In the broad sense of the term, the Wesleyan tradition identifies the theological impetus for those movements and denominations (and their name is Legion) who trace their roots to a theological tradition finding its initial focus in John Wesley . En el sentido amplio del término, la tradición Wesleyan identifica el impulso teológico para los movimientos y las denominaciones (y su nombre es legión) que tienen sus raíces en una tradición teológica encontrar su foco inicial en Juan Wesley. Although its primary legacy remains within the various Methodist denominations (the Wesleyan Methodist, the Free Methodist, the African Methodist Episcopal, the African Methodist Episcopal Zion, the Christian Methodist Episcopal, and the United Methodist), the Wesleyan tradition has been refined and reinterpreted as catalyst for other movements and denominations as well, eg, Charles Finney and the Holiness movement; Charles Parham and the Pentecostal movement; Phineas Bresee and the Church of the Nazarene. Aunque su legado principal se mantiene dentro de los diversos metodistas (la Iglesia Metodista Wesleyana, la Iglesia Metodista Libre, la Organización Africana Metodista Episcopal, la Metodista Episcopal Africana de Sión, la Iglesia Cristiana Metodista Episcopal y la Iglesia Metodista), la tradición Wesleyan se ha perfeccionado y reinterpretados como catalizador para otros movimientos y denominaciones, así, por ejemplo, Charles Finney y el movimiento de Santidad; Charles Parham y el movimiento pentecostal, Phineas Bresee y la Iglesia del Nazareno.
In the more narrow sense of the term, the Wesleyan tradition has been associated with Arminianism, usually in contrast to Reformed Calvinism. En el sentido más estrecho del término, la tradición Wesleyan se ha asociado con el Arminianismo, por lo general, en contraste con Reformada calvinismo. This could be misleading. Historically, Calvinists have feared that Wesleyans have strayed too close to Pelagianism. Esto puede ser engañoso. Históricamente, los calvinistas han temido que wesleyanos se han desviado demasiado cerca de pelagianismo. On the other hand, Wesleyans have feared that Calvinists have strayed too close to antinomianism. In fact, neither is necessarily true. Calvin was no antinomian and neither Arminius nor Wesley a Pelagian. Justification by faith is pivotal for both traditions. Although free will is an issue, in many respects the two traditions are not that far apart. Por otra parte, metodistas calvinistas han temido que se han desviado demasiado cerca de antinomianismo. De hecho, ni es necesariamente cierto. Calvino no era antinómica y ni Arminio ni Wesley una pelagiana. Justificación por la fe es fundamental para ambas tradiciones. Aunque el libre albedrío es un problema, en muchos aspectos, las dos tradiciones no son tan distantes. For example, Wesley stated that he and Calvin were but a hair's breadth apart on justification. Sanctification, not free will, draws the clearest line of distinction. Good theology, for Wesley, was balance without compromise. Por ejemplo, Wesley dijo que él y Calvino fueron sino un pelo de anchura además de la justificación. Santificación, no el libre albedrío, señala a la más clara línea de distinción. Buena teología, por Wesley, fue el equilibrio sin compromiso. This balance is most evident in Wesley's understanding of faith and works, justification and sanctification. Este equilibrio es más evidente en el entendimiento de Wesley de la fe y las obras, la justificación y la santificación. Those who espouse such a tradition like to think of this as their peculiar genius. Quienes defienden esta tradición gusta pensar en esto como su genio peculiar.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER Religiosa Información Fuente sitio web |
| BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos |
| E-mailE-mail |
It is not that faith of a heathen, nor of a devil, nor even that of the apostle while Christ remained in the flesh. No es que la fe de un pagano, ni de un diablo, ni siquiera la del apóstol, mientras que Cristo permaneció en la carne. It is "a divine supernatural, evidence or conviction, 'of things not seen,' not discoverable by our bodily senses." Se trata de "una divina sobrenatural, la evidencia o la condena," las cosas no vistas ", que escapan a nuestros sentidos corporales." Furthermore, "justifying faith implies a sure trust and confidence that Christ died for my sins, that He loved me and gave Himself for me" (Works, V, 60 - 61). Además, "la fe que justifica la confianza implica una seguridad y confianza de que Cristo murió por mis pecados, que Él me amó y se entregó a sí mismo por mí" (Obras, V, 60 - 61). This faith is received by repentance and our willingness to trust Christ as the one able to deliver us from all our sins. Esta fe se recibe por medio del arrepentimiento y nuestra disposición a confiar en Cristo como el hombre capaz de librarnos de todos nuestros pecados.
With justification by faith as the foundation the Wesleyan tradition then builds a doctrine of sanctification upon it. The doctrine develops like this. Con la justificación por la fe como fundamento de la tradición Wesleyan entonces construye una doctrina de la santificación en ella. La doctrina se desarrolla de esta manera. Man and woman were created in the image of God's own eternity. El hombre y la mujer fueron creados a imagen de Dios propia de la eternidad. They were upright and perfect. Estaban en posición vertical y perfecto. They dwelt in God and God dwelt in them. Vivían en Dios y Dios habitaba en ellos. God required full and perfect obedience, and they were (in their unfallen state) equal to the task. Dios exigía obediencia total y perfecta, y se fueron (en su estado no caído) a la altura. They then disobeyed God. A continuación, desobedecieron a Dios. Their righteousness was lost. Su justicia se perdió. They were separated from God. Ellos fueron separados de Dios. We, as their seed, inherited a corruptible and mortal nature. Nosotros, como sus semillas, heredó una naturaleza corruptible y mortal. We became dead, dead in spirit, dead in sin, dead to God, so that in our natural state we hastened on to death everlasting. Nos hicimos muerto, muerto en espíritu, muerto en el pecado, muerto a Dios, para que en nuestro estado natural nos apresuramos a la muerte eterna. God, however, was not to be undone. Dios, sin embargo, no iba a ser deshecho. While we were yet sinners Christ died for the ungodly. Si bien todavía éramos pecadores, Cristo murió por los impíos. He bore our sins that by his stripes we might be healed. Él llevó nuestros pecados que por su llaga fuimos nosotros podría ser curada. The ungodly, therefore, are justified by faith in the full, perfect, and sufficient sacrifice. El impío, por tanto, son justificados por la fe en el, perfecto y suficiente sacrificio completo. This is not the end, however. This is only the beginning. Este no es el final, sin embargo. Este es sólo el comienzo. Ultimately for the true Wesleyan salvation is completed by our return to original righteousness. This is done by the work of the Holy Spirit. En última instancia la verdadera salvación Wesleyan se completa con nuestro regreso a la justicia original. Esto se hace por la obra del Espíritu Santo.
Although we are justified by faith alone, we are sanctified by the Holy Spirit, the Spirit that makes us holy. A pesar de que somos justificados por la fe sola, somos santificados por el Espíritu Santo, el Espíritu que nos hace santos.
The Wesleyan tradition insists that grace is not contrasted with law but with the works of the law. La tradición Wesleyan insiste en que la gracia no está en contraste con la ley, sino con las obras de la ley. Wesleyans remind us that Jesus came to fulfill, not destroy, the law. Wesleyanos nos recuerdan que Jesús vino a cumplir, no destruir, la ley. God made us in his perfect image, and he wants that image restored. Dios nos hizo a su imagen perfecta, y quiere que la imagen restaurada. He wants to return us to a full and perfect obedience through the process of sanctification. Él nos quiere volver a una obediencia total y perfecta a través del proceso de santificación. As we continually yield to the Spirit's impulse, he roots out those things that would separate us from God, from ourselves, and from those around us. Como continuamente ceder a impulsos del Espíritu, él las raíces de las cosas que nos separan de Dios, de nosotros mismos, y de quienes nos rodean. Although we are not justified by good works, we are justified for good works. A pesar de que no se justifican por las buenas obras, que están justificadas por las buenas obras. To be sure, no good works precede justification, as they do not spring from faith in Christ. Desde luego, ninguna obra buena preceder a la justificación, ya que no brotan de la fe en Cristo. Good works follow after justification as its inevitable fruit. Las buenas obras siguen justificación posterior, dado su fruto inevitable. Wesley insisted that Methodists who did not fulfill all righteousness deserved the hottest place in the lake of fire. Wesley insistió en que los metodistas que no cumplamos toda justicia merece el lugar más caliente en el lago de fuego. Fulfilling "all righteousness" or being restored to our original righteousness became the hallmark of the Wesleyan tradition. El cumplimiento de "toda justicia" o se va a restaurar a nuestra justicia original se convirtió en el sello distintivo de la tradición Wesleyan.
To fulfill all righteousness describes the process of sanctification. Para cumplir con toda justicia se describe el proceso de la santificación. Wesley insisted that imputed righteousness must become imparted righteousness. Wesley insistió en que la justicia imputada debe ser la justicia impartida. God grants his Spirit to those who repent and believe that through faith they might overcome sin. Wesleyans want deliverance from sin, not just from hell. Wesley speaks clearly of a process that culminates in a second definite work of grace identified as entire sanctification. Entire sanctification is defined in terms of "pure or disinterested love." Dios concede su Espíritu a los que se arrepienten y creen que por la fe que puede vencer el pecado. Wesleyanos quieren la liberación del pecado, no sólo desde el infierno. Wesley habla claramente de un proceso que culmina en una definitiva segunda obra de gracia identificado como la entera santificación. Todo el la santificación es definida en términos de "o desinteresado amor puro." Wesley believed that one process that culminates in a second definite work of grace identified as entire sanctification. Wesley creía que un proceso que culmina en una determinada segunda obra de gracia identificado como entera santificación.
Entire sanctification is defined in terms of "pure or disinterested love." entera santificación se define en términos de "o desinteresado amor puro." Wesley believed that one could progress in love until love became devoid of self - interest at the moment of entire sanctification. Wesley creía que se podía progresar en el amor hasta que el amor quedó sin auto - interés en el momento de la entera santificación. Thus, the principles of scriptural holiness or sanctification are as follows: sanctification is received by faith as a work of the Holy Spirit. Así, los principios de la santidad escritural o santificación son los siguientes: la santificación es recibido por la fe como una obra del Espíritu Santo. It begins at the moment of new birth. It progresses gradually until the instant of entire sanctification. Its characteristics are to love God and one's neighbor as oneself; to be meek and lowly in heart, having the mind which was in Christ Jesus; to abstain from all appearance of evil, walking in all the commandments of God; to be content in every state, doing all to the glory of God. Se inicia en el momento del nuevo nacimiento. Progresa gradualmente hasta el instante de la entera santificación. Sus características son amar a Dios y al prójimo como a sí mismo; a ser manso y humilde de corazón, tener la mente que estaba en Cristo Jesús, que se abstengan de toda especie de mal, caminando en todos los mandamientos de Dios, para estar contento en todos los estados, haciendo todo para la gloria de Dios.
Ironically, in spite of an emphasis on "doing," many within the Wesleyan tradition have lost their social vision as well. Irónicamente, a pesar de un énfasis en "hacer", muchos dentro de la tradición Wesleyan han perdido la visión social también. Originally Wesley championed the fight against injustices like slavery and the lack of prison reform. Originalmente Wesley defendió la lucha contra las injusticias como la esclavitud y la falta de reforma de las prisiones. Many followed in his footsteps. Muchos siguieron sus pasos. The cry of the early Holiness movement (which carried the banner of the Wesleyan tradition throughout the nineteenth century) was "Repent, believe, and become an abolitionist." El clamor de los principios de movimiento de santidad (que llevó la bandera de la tradición Wesleyan lo largo del siglo XIX) fue "Arrepentíos, creer y convertirse en un abolicionista." Unfortunately, many within the Wesleyan tradition lost their social consciences when the Holiness movement became defensive and ingrown during the late 1800s. Desafortunadamente, muchos dentro de la tradición Wesleyan perdieron la conciencia social cuando el movimiento de Santidad puso a la defensiva y encarnadas durante finales de 1800. When such movements lose their theological head (Finney died in 1875), they tend to become more and more rigid. Cuando estos movimientos pierden la cabeza teológica (Finney murió en 1875), tienden a ser más y más rígida. The social gospel became associated with liberalism, and many within the Wesleyan tradition overreacted. El evangelio social se asoció con el liberalismo, y muchos dentro de la tradición Wesleyan perdieron los estribos. There was also a period of infighting. También hubo un período de luchas internas. At the turn of the century the Wesleyan tradition, then deeply embedded within the Holiness movement, splintered. A la vuelta del siglo, la tradición Wesleyan, a continuación, profundamente arraigada en el movimiento de Santidad, fragmentado. Now the Wesleyan tradition can be traced through many different movements and denominations which still hold, in one form or another, a view to justification by faith as the gateway to sanctification. Ahora la tradición Wesleyan puede seguirse a través de numerosos movimientos y denominaciones, que todavía mantienen, de una forma u otra, el fin de la justificación por la fe como la puerta de entrada a la santificación. Admittedly, there might have been some improvements on Wesley's legacy, but much has been lost as well. Es cierto que puede haber habido algunas mejoras en el legado de Wesley, pero se ha perdido mucho también. Wesley's own question, "How to reunite the two so long divided, knowledge and vital piety?", strikes a relevant chord. cuestión propia de Wesley, "Cómo reunir las dos dividido durante tanto tiempo, el conocimiento y la piedad vital?", que llama la atención pertinente. The principles of scriptural holiness still have meaning and contain much that is yet precious and important for our contemporary world. Los principios de la santidad escritural todavía tienen sentido y contienen mucho de lo que es aún precioso e importante para nuestro mundo contemporáneo.
RG Tuttle,
Jr RG Tuttle, Jr
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
J. Wesley, Works, ed. Wesley J.,
Obras, ed. T. Jackson, 14
vols.; H. Lindstrom, Wesley and Sanctification; PA Mickey, Essentials of
Wesleyan Theology; JB Behney and PH Eller, The History of the Evangelical United
Brethren Church; FA Norwood, The Story of American Methodism. T. Jackson,
14 vols.; H. Lindstrom, Wesley y santificación; PA Mickey, Fundamentos de
Teología Wesleyana; Behney JB y Eller PH, La Historia de la Iglesia Evangélica
Hermanos Unidos Iglesia; FA Norwood, La historia del metodismo americano.
This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés