Sequential Life of Jesus, with Gospel ReferencesVida Secuencial de Jesús

General InformationInformación General

This presentation gives a chronological sequence of the events in Jesus' life, as presented in the Four Gospels.Esta presentación proporciona una secuencia cronológica de los acontecimientos en la vida de Jesús, tal como se presenta en los Cuatro Evangelios.Each event includes the appropriate Scriptural reference(s).Cada evento incluye la referencia bíblica adecuada (s).Also, the location of the events are indicated, to better follow the travels of the Lord while He was on Earth.Además, la ubicación de los eventos se indican, para mejor seguir el viaje del Señor mientras estuvo en la Tierra.

Most of the events occurred during the approximate three-year Ministry of Jesus, and the following chart uses the annual Passover feast to help divide up the Ministry into historical segments.La mayoría de los eventos ocurridos durante la aproximación Ministerio de tres años de Jesús, y el gráfico siguiente se utiliza la fiesta de la Pascua anual para ayudar a dividir el Ministerio en segmentos históricos.

There are literally thousands of books that have been published that present "commentary" on these various events.Hay literalmente miles de libros que se han publicado y que presente "comentario" en estos eventos.That is not the intent of this chart.Esa no es la intención de esta carta.Commentary invariably involves some opinions, conclusions and judgments regarding what occurred and why, and this presentation means to avoid that, and merely present the sequence of events, and their Scriptural basis.Comentario invariablemente implica algunas opiniones, conclusiones y juicios sobre lo que ocurrió y por qué, y esta presentación forma de evitar eso, y se limita a presentar la secuencia de los acontecimientos, y su base bíblica.

This presentation has another value.Esta presentación tiene otro valor.The "Harmony of the Gospels" is included as a consequence of the thoroughness of the Scriptural support, so many of the events have Scriptural citations in Matthew, Mark and Luke."La Armonía de los Evangelios", se incluye como consecuencia de la perfección de las Escrituras de apoyo, muchos de los hechos han citas bíblicas en Mateo, Marcos y Lucas.

The Nativity and Early Life of JesusLa vida y la Natividad de Jesús temprano

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
The Divinity of ChristLa divinidad de Cristo . . Joh 1:1-5JUAN 1:1-5
Annunciation of birth of John the BaptistAnunciación del nacimiento de Juan el Bautista JerusalemJerusalén Lu 1:5-25Lu 1:5-25
Espousal of the Virgin MaryEsponsales de la Virgen María NazarethNazaret Mt 1:18 Lu 1:27Mt 1:18 una y veintisiete Lu
The annunciation of the birth of JesusLa anunciación del nacimiento de Jesús NazarethNazaret Lu 1:26-38Lu 1:26-38
The visitation of Mary to ElisabethLa visita de María a Isabel Hebron,or JuttahHebrón, o Juta Lu 1:39-55Lu 1:39-55
Her return to NazarethSu regreso a Nazaret . . Lu 1:56Lu 01:56
Joseph's visionla visión de José NazarethNazaret Mt 1:20-25Mt 1:20-25
Birth and infancy of John the BaptistEl nacimiento y la infancia de Juan el Bautista HebronHebrón Lu 1:57-80Lu 1:57-80
Birth of JesusNacimiento de Jesús BethlehemBelén Lu 2:1-7Lu 2:1-7
Adoration by the shepherdsAdoración de los pastores BethlehemBelén Lu 2:8-16Lu 2:8-16
CircumcisionLa circuncisión BethlehemBelén Mt 1:25 Lu 2:21Mt 1:25 dos y veintiuno Lu
Presentation and purificationPresentación y purificación JerusalemJerusalén Lu 2:22-29Lu 2:22-29
The GenealogiesLas Genealogías . . Mt 1:1-17 Lu 3:23-38Mt. 1:1-17 Lu 3:23-38
Adoration by the wise menAdoración de los Reyes Magos BethlehemBelén Mt 2:1-12Mt. 2:1-12
Flight into EgyptHuida a Egipto . . Mt 2:13-15Mt 2:13-15
Massacre of the innocentsMasacre de los inocentes BethlehemBelén Mt 2:16-18Mt 2:16-18
Return to NazarethRegreso a Nazaret . . Mt 2:19-23 Lu 2:39Mt 2:19-23 Lu 2:39
Childhood of JesusLa infancia de Jesús NazarethNazaret Lu 2:40Lu 02:40
With the doctors in the TempleCon los doctores en el Templo JerusalemJerusalén Lu 2:46-50Lu 2:46-50
Youth of JesusJuventud de Jesús NazarethNazaret Lu 2:51Lu 02:51



From the Preaching of John the Baptist to the First PassoverDesde la predicación de Juan el Bautista a la primera Pascua

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
Ministry of John the BaptistMinisterio de Juan el Bautista BethabaraBetabara Mt 3:1-4 Mr 1:1-8 Lu 3:1-6 Joh 1:6-15Mt. 3:1-4 Sr. Lu 1:1-8 3:1-6 JUAN 1:6-15
Baptisms by JohnBautizos por John BethabaraBetabara Mt 3:5 Mr 1:5 Lu 3:7Mt 03:05 Sr. Lu 01:05 03:07
First testimony of the Baptist to ChristPrimer testimonio del Bautista a Cristo BethabaraBetabara Mt 3:11,12 Mr 1:7,8 Lu 3:15-18Mt 3:11,12 Sr. 1:7,8 Lu 3:15-18
Baptism of Jesus by JohnEl bautismo de Jesús por Juan BethabaraBetabara Mt 3:13-17 Mr 1:9-11 Lu 3:21,22Mt 3:13-17 1:9-11 Sr. Lu 3:21,22
Temptation of Jesus Wilderness Of JudeaTentación de Jesús desierto de Judea JudeaJudea Mt 4:1-11 Mr 1:12,13 Lu 4:1-13Mt. 4:1-11 1:12-13 Sr. Lu 4:1-13
John the Baptist's second testimonysegundo testimonio de Juan el Bautista BethabaraBetabara Joh 1:19-35JUAN 1:19-35
Call of the first disciplesLlamado de los primeros discípulos BethabaraBetabara Joh 1:37-51JUAN 1:37-51
First Miracle at CanaEn primer milagro de Caná Cana Cana Joh 2:1-11JUAN 2:1-11
Visit to CapernaumVisita a Cafarnaum CapernaumCafarnaum Joh 2:12Joh 02:12
First Passover: Cleansing of the TempleEn primer lugar la Pascua: La limpieza del Templo JerusalemJerusalén Joh 2:13-23JUAN 2:13-23
Discourse with NicodemusDiscurso con Nicodemo JerusalemJerusalén Joh 3:1-21JUAN 3:1-21



From the First Passover to the SecondDesde la Pascua Primera a la Segunda

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
The Baptist's last testimonyúltimo testimonio del Bautista AenonEnón Joh 3:23-36JUAN 3:23-36
Christ's visit to Samariala visita de Cristo a Samaria SycharSicar Joh 4:1-42JUAN 4:1-42
Return to CanaVolver a Cana . . Joh 4:43-46JUAN 4:43-46
Miraculous Healing of the Nobleman's sonLa curación milagrosa del hijo del noble Cana Cana Joh 4:46-54JUAN 4:46-54
Brief visit to JerusalemBreve visita a Jerusalén JerusalemJerusalén Joh 5:1-47JUAN 5:1-47
Miracle at pool of BethesdaMilagro en la piscina de Betesda JerusalemJerusalén Joh 5:1-47JUAN 5:1-47
Imprisonment of John the BaptistEl encarcelamiento de Juan el Bautista Machaerus Maqueronte Mt 4:12,17 Mr 1:14,15Mt 4:12,17 1:14,15 Sr.
Christ preaches in GalileeCristo predica en Galilea GalileeGalilea Lu 4:14,15Lu 4:14,15
Christ preaches at NazarethCristo predica en Nazaret NazarethNazaret Mr 6:1 Lu 4:15-3006:01 Sr. Lu 4:15-30
Christ preaches at CapernaumCristo predica en Cafarnaún CapernaumCafarnaum Mt 4:13-16 Lu 4:31Mt 4:13-16 Lu 4:31
Call of Andrew,Peter,James and JohnCall of Andrés, Pedro, Santiago y Juan CapernaumCafarnaum Mt 4:18-22 Mr 1:16-20 Lu 5:1-11Mt 4:18-22 1:16-20 Sr. Lu 5:1-11
Miracle draught of fishesProyecto Milagro de los peces CapernaumCafarnaum Lu 5:1-11Lu 5:1-11
Miraculous Healing of a demoniacLa curación milagrosa de un endemoniado CapernaumCafarnaum Mr 1:23-27 Lu 4:33-36Sr. 1:23-27 Lu 4:33-36
Miraculous Healing of Peter's mother-in-lawLa curación milagrosa de la madre de Pedro-en-ley CapernaumCafarnaum Mt 8:14,15 Mr 1:29-31 Lu 4:38,39Mt 8:14,15 4:38,39 Sr. Lu 1:29-31
Miraculous Healing of many sick and diseasedLa curación milagrosa de muchos enfermos y enfermas CapernaumCafarnaum Mt 8:16,17 Mr 1:32-34 Lu 4:40,41Mt 8:16,17 4:40,41 Sr. Lu 1:32-34
Retirement for solitary prayerRetiro de oración solitaria . . Mr 1:35 Lu 4:42Señor una y treinta y cinco de la mañana 4:42 Lu
Circuit through GalileeCircuito a través de Galilea . . Mr 1:35-39 Lu 4:42-44Sr. 1:35-39 Lu 4:42-44
Miraculous Healing of a leperLa curación milagrosa de un leproso GalileeGalilea Mt 8:1-4 Mr 1:40-45 Lu 5:12-16Mt. 8:1-4 Sr. 1:40-45 Lu 5:12-16
Retirement for a solitary prayerRetiro de oración solitaria GalileeGalilea Mr 1:45 Lu 5:16Sr. 01:45 05:16 Lu
Miraculous Healing of a paralyticLa curación milagrosa de un paralítico CapernaumCafarnaum Mt 9:1-8 Mr 2:1-12 Lu 5:18-26Mt. 9:1-8 Sr. 2:1-12 Lu 5:18-26
Call of Matthew(Levi) Discourse at the feastLlamado de Mateo (Levi) Discurso en la fiesta CapernaumCafarnaum Mt 9:9-17 Mr 2:13-22 Lu 5:27-39Mt. 9:9-17 Sr. 2:13-22 Lu 5:27-39
Disciples pluck the ears of cornDiscípulos arrancar las mazorcas de maíz GalileeGalilea Mt 12:1-8 Mr 2:23-28 Lu 6:1-5Mt. 12:1-8 Sr. 2:23-28 Lu 6:1-5
Miraculous Healing of the man with a withered handLa curación milagrosa del hombre con una mano seca CapernaumCafarnaum Mt 12:9-14 Mr 3:1-6 Lu 6:6-11Mt 12:9-14 Sr. 3:1-6 Lu 6:6-11
Retirement for solitary prayerRetiro de oración solitaria . . Lu 6:12Lu 06:12
Call of the Twelve ApostlesLlamada de los Doce Apóstoles Hill of Hattin?Colina de Hattin? Mt 10:2-4 Mr 3:13-19 Lu 6:13-16Mt. 10:2-4 Sr. 3:13-19 Lu 6:13-16
Sermon on the MountSermón de la Montaña Hill of Hattin?Colina de Hattin? Mt 5:7-29 Lu 6:17-49Mt. 5:7-29 Lu 6:17-49
Parable of House on rock or sandParábola de la casa sobre roca o arena Hill of Hattin?Colina de Hattin? Mt 7:24-29 Lu 6:47-49Mt 7:24-29 Lu 6:47-49
Miraculous Healing of the centurion's servantLa curación milagrosa del siervo del centurión Hill of Hattin?Colina de Hattin? Mt 8:5-13 Lu 7:1-10Mt. 8:5-13 Lu 7:1-10
Miraculous Raising of the son of the Widow of NainMilagrosa resurrección del hijo de la viuda de Naín . . Lu 7:11-17Lu 7:11-17
Message from John the BaptistMensaje de Juan el Bautista CapernaumCafarnaum Mt 11:2-19 Lu 7:18-35Mt 11:2-19 Lu 7:18-35
Christ's testimony respecting himtestimonio de Cristo respecto a él CapernaumCafarnaum Mt 11:2-19 Lu 7:18-35Mt 11:2-19 Lu 7:18-35
The woman which was a sinnerLa mujer, que era un pecador Capernaum? Cafarnaum? Lu 7:36-50Lu 7:36-50
Parable of two debtorsParábola de los dos deudores Capernaum? Cafarnaum? Lu 7:41,42Lu 7:41,42
Tour through Galilee with the twelveTour a través de Galilea con los doce GalileeGalilea Lu 8:1-3Lu 8:1-3
Miraculous Healing of a demoniacLa curación milagrosa de un endemoniado CapernaumCafarnaum Mt 12:22Mt 12:22
Blasphemy against the Holy SpiritLa blasfemia contra el Espíritu Santo CapernaumCafarnaum Mt 12:24-37 Mr 3:22-30Mt 12:24-37 Sr. 3:22-30
The unclean spiritEl espíritu inmundo CapernaumCafarnaum Mt 12:43-46Mt 12:43-46
The interruption of his relativesLa interrupción de sus familiares CapernaumCafarnaum Mt 12:46 Mr 3:31Mt 12:46 tres y treinta y un señor
Parables: The SowerParábolas: El Sembrador Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:1-9,18-23 Mr 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15Mt 13:1-9,18-23 Sr. 4:1,14-20 Lu 8:4,11-15
Parables: The TaresParábolas: La Cizaña Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:24Mt 13:24
Parables: The Mustard seedParábolas: La semilla de mostaza Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:31 Mr 4:30Mt 13:31 Señor 04:30
Parables: The LeavenParábolas: La levadura Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:33 Lu 13:20,21Mt 13:33 Lu 13:20,21
Parables: The CandleParábolas: La vela Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 8:16Mt 05:15 Sr. Lu 04:21 08:16
Parables: The CandleParábolas: La vela Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 5:15 Mr 4:21 Lu 11:33Mt 05:15 Sr. Lu 04:21 11:33
Parables: The TreasureParábolas: El tesoro Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:44Mt 13:44
Parables: The PearlParábolas: La Perla Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:45Mt 13:45
Parables: The DrawnetParábolas: El Drawnet Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mt 13:47Mt 13:47
Parables: The Seed growing secretlyParábolas: la semilla que crece en secreto Plain of GennesaretLlanura de Genesaret Mr 4:26-29Sr. 4:26-29
Christ miraculously calms the stormCristo milagrosamente calma la tormenta Sea of GennesaretMar de Genesaret Mt 8:24-27 Mr 4:37-41 Lu 8:23-25Mt 8:24-27 4:37-41 Sr. Lu 8:23-25
Miracle involving the Gergesene demoniacsMilagro participación de los endemoniados Gergesene GergesaGergesa Mt 8:28-34 Mr 5:1-15 Lu 8:27-35Mt 8:28-34 5:1-15 Sr. Lu 8,27-35
Parables: The BridegroomParábolas: El novio CapernaumCafarnaum Mt 9:15Mt 09:15
Parable of new cloth on old garmentParábola de paño nuevo en vestido viejo CapernaumCafarnaum Mt 9:16 Mr 2:21 Lu 5:36Mt 09:16 Sr. Lu 02:21 05:36
Parable of new wine in old bottlesParábola del vino nuevo en odres viejos CapernaumCafarnaum Mt 9:17 Mr 2:22 Lu 5:37,38Mt 09:17 02:22 Sr. Lu 5:37,38
Miracles: Woman with issue of bloodMilagros: Mujer con flujo de sangre Gennesaret Genesaret Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41Mt 09:18 Sr. Lu 05:22 08:41
Miracles: Jairus' daughterMilagros: la hija de Jairo CapernaumCafarnaum Mt 9:18 Mr 5:22 Lu 8:41Mt 09:18 Sr. Lu 05:22 08:41
Miracles: Two blind menMilagros: Dos ciegos CapernaumCafarnaum Mt 9:27,30Mt 9:27,30
Miracles: Dumb spiritMilagros: espíritu mudo CapernaumCafarnaum Mt 9:32,33Mt 9:32,33
Mission of Twelve ApostlesMisión de los Doce Apóstoles CapernaumCafarnaum Mt 10:1 Mr 6:7-12 Lu 9:1-6Mt 10:01 Sr. 6:7-12 Lu 9:1-6
Death of John the BaptistMuerte de Juan el Bautista Machaerus Maqueronte Mt 14:1-12 Mr 6:14-29 Lu 9:7Mt 14:1-12 Sr. 6:14-29 Lu 9:07
Feeding of the five thousandLa alimentación de los cinco mil BethsaidaBetsaida Mt 14:13-21 Mr 6:30-44 Lu 9:12-17 Joh 6:1-13Mt 14:13-21 Sr. 6:30-44 Lu 9:12-17 JUAN 6:1-13
Miraculous walking on the waterMilagrosa caminando sobre el agua Lake GennesaretLago de Genesaret Mt 14:25 Mr 6:48 Joh 6:19Mt 14:25 Sr. JUAN 06:48 06:19
Discourse in synagogue on the Bread of LifeDiscurso en la sinagoga en el Pan de Vida CapernaumCafarnaum Mt 14:34 Joh 6:26-70Mt 14:34 JUAN 6:26-70



From the Second Passover to the ThirdDesde la Segunda Pascua a la Tercera

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
Opposition of Scribes and PhariseesLa oposición de los escribas y los fariseos CapernaumCafarnaum Mt 15:1Mt 15:01
Discourse on PollutionDiscurso sobre la contaminación CapernaumCafarnaum Mt 15:2-20 Mr 7:1-23Mt 15:2-20 Sr. 7:1-23
Miraculous Healing the daughter of the Syrophoenician womanLa curación milagrosa de la hija de la mujer sirofenicia PhoeniciaFenicia Mt 15:21-29 Mr 7:24-30Mt 15:21-29 Sr. 7:24-30
Miraculous Healing of the deaf and dumb manLa curación milagrosa del hombre sordo y mudo Tyre, SidonTiro, Sidón Mr 7:32Sr. 07:32
Miraculous Healing of many sick personsLa curación milagrosa de muchos enfermos DecapolisDecápolis Mt 15:30,31Mt 15:30,31
Miraculous Feeding of the four thousandMilagrosa de alimentación de los cuatro mil Gennesaret Genesaret Mt 15:32-39 Mr 8:1-9Mt 15:32-39 Sr. 8:1-9
Parable of the leaven of PhariseesParábola de la levadura de los fariseos Gennesaret Genesaret Mt 16:1-12 Mr 8:14-22Mt 16:1-12 Sr. 8:14-22
Miraculous Healing of the Blind manLa curación milagrosa de los Ciegos hombre BethsaidaBetsaida Mr 8:23-27Sr. 8:23-27
Peter's confession of Christla confesión de Pedro de Cristo Caesarea PhillippiCesarea de Filipo Mt 16:13-21 Mr 8:27-30Mt 16:13-21 Sr. 8:27-30
First prediction of the passionEn primer lugar la predicción de la pasión Caesarea PhillippiCesarea de Filipo Mt 16:21-28 Mr 8:31-38 Lu 9:22-27Mt 16:21-28 Sr. 8:31-38 Lu 9:22-27
The transfigurationLa transfiguración Mt. Mt.HermonHermón Mt 17:1-8 Mr 9:2-8 Lu 9:28-36Mt. 17:1-8 Sr. 9:2-8 Lu 9:28-36
Miraculous Healing the demoniac childLa curación milagrosa del niño endemoniado Mt. Mt.HermonHermón Mt 17:14-21 Mr 9:14-27 Lu 9:37-42Mt 17:14-21 Sr. 9:14-27 Lu 9:37-42
Second prediction of the passionEn segundo lugar de la predicción de la pasión Mt. Mt.HermonHermón Mt 17:22,23 Mr 9:31 Lu 9:43,44Mt. 17:22,23 09:31 Sr. Lu 9:43,44
Miracle: The stater in the fish's mouthMilagro: El stater en la boca del pez CapernaumCafarnaum Mt 17:27Mt 17:27
Lesson on docilityLección sobre la docilidad CapernaumCafarnaum Mt 18:1-14 Mr 9:33-37 Lu 9:46-48Mt 18:1-14 Sr. 9:33-37 Lu 9:46-48
Lesson on forgivenessLección sobre el perdón CapernaumCafarnaum Mt 18:15 Mr 9:43Mt 18:15 09:43 Sr.
Lesson on self-denialLección sobre la negación de sí mismo CapernaumCafarnaum Mt 18:18Mt 18:18
Parable of the unmerciful servantParábola del siervo despiadado CapernaumCafarnaum Mt 18:23-35Mt 18:23-35
Journey to Jerusalem through SamariaViaje a Jerusalén a través de Samaria . . Lu 9:51,52Lu 9:51,52
Jealousy of the SamaritansLos celos de los samaritanos SamariaSamaria Lu 9:53Lu 09:53
Anger of the 'sons of thunder'La ira de los "hijos del trueno ' SamariaSamaria Lu 9:54-56Lu 9:54-56
The feast of tabernaclesLa fiesta de los tabernáculos JerusalemJerusalén Joh 7:2-10JUAN 7:2-10
Discourses Discursos JerusalemJerusalén Joh 7:10-46JUAN 7:10-46
Officers sent to arrest ChristOficiales enviados para arrestar a Cristo JerusalemJerusalén Joh 7:30,46JUAN 7:30,46
The adulteressLa mujer adúltera JerusalemJerusalén Joh 8:3Joh 08:03
Discourses Discursos JerusalemJerusalén Joh 8:12Joh 08:12
Christ threatened with stoningCristo en peligro de lapidación JerusalemJerusalén Joh 8:59Joh 08:59
Miraculous Healing of the Blind man and discoursesLa curación milagrosa del ciego y discursos JerusalemJerusalén Joh 9:1Joh 09:01
Christ the DoorCristo de la Puerta JerusalemJerusalén Joh 10:1Joh 10:01
Christ the Good ShepherdCristo, el Buen Pastor JerusalemJerusalén Joh 10:11Joh 10:11
Departure from Jerusalem.Salida desde Jerusalén.
Mission of the seventyMisión de los setenta JudeaJudea Lu 10:1-16Lu 10:1-16
Return of the seventyRegreso de los setenta JudeaJudea Lu 10:17-24Lu 10:17-24
Parable of the Good SamaritanParábola del Buen Samaritano JudeaJudea Lu 10:30-37Lu 10:30-37
Visit to Martha, MaryVisita a Marta, María BethanyBetania Lu 10:38-42Lu 10:38-42
Jesus teaches his disciples to prayJesús enseña a sus discípulos a orar JudeaJudea Lu 11:1-13Lu 11:1-13
Parable of importunate friendParábola del amigo inoportuno JudeaJudea Lu 11:5-8Lu 11:5-8
He miraculously heals the mute demoniacEl cura milagrosamente el endemoniado mudo JudeaJudea Mt 12:22-45 Lu 11:14Mt 12:22-45 Lu 11:14
He rebukes the blasphemy of the PhariseesÉl reprende la blasfemia de los fariseos JudeaJudea Mt 12:22-45 Lu 11:14Mt 12:22-45 Lu 11:14
Discourses:- The repentant NinevitesDiscursos: - Los ninivitas arrepentido JudeaJudea Mt 12:41 Lu 11:29-36Mt 12:41 Lu 11:29-36
God's providence to birds and flowersla providencia de Dios para las aves y las flores JudeaJudea Lu 12:1-12Lu 12:1-12
Parable of the Rich foolParábola del rico insensato JudeaJudea Lu 12:13-21Lu 12:13-21
Parable of servants watchingParábola de los funcionarios mirando JudeaJudea Lu 12:35-40Lu 12:35-40
Parable of the wise stewardParábola del mayordomo sabio JudeaJudea Lu 12:42-48Lu 12:42-48
The murdered GalileansLos galileos asesinados JudeaJudea Lu 13:1-5Lu 13:1-5
The barren fig treeLa higuera estéril JudeaJudea Lu 13:6-9Lu 13:6-9
Miraculous Healing of a woman with an infirmityLa curación milagrosa de una mujer con una enfermedad JudeaJudea Lu 13:10-17Lu 13:10-17
Visit to Jerusalem at the feast of DedicationVisita a Jerusalén en la fiesta de la Dedicación . . Joh 10:22-30JUA 10:22-30
Attempt to stone JesusIntento de apedrear a Jesús JerusalemJerusalén Joh 10:31Joh 10:31
Jesus retires across JordanJesús se retira a través del Jordán PeraeaPerea Joh 10:40Joh 10:40
Are there few that be saved?Son pocos los que se salvan? PeraeaPerea Lu 13:23-30Lu 13:23-30
The message to HerodEl mensaje a Herodes ParaeaParaea Lu 13:31-33Lu 13:31-33
Miraculous Healing of the man with the dropsyLa curación milagrosa del hombre con la hidropesía PeraeaPerea Lu 14:1-6Lu 14:1-6
Parable of the great supperParábola de la gran cena PeraeaPerea Lu 14:15-24Lu 14:15-24
Parable of Tower, King going to warParábola de la Torre, el rey va a la guerra ParaeaParaea Lu 14:28-33Lu 14:28-33
Parable of the lost sheepParábola de la oveja perdida PeraeaPerea Mt 18:12,13 Lu 15:1-7Mt. 18:12,13 Lu 15:1-7
Parable of the lost coinParábola de la moneda perdida PeraeaPerea Lu 15:8-10Lu 15:8-10
Parable of the prodigal sonParábola del hijo pródigo PeraeaPerea Lu 15:11-32Lu 15:11-32
Parable of the unjust stewardParábola del mayordomo infiel PeraeaPerea Lu 16:1-13Lu 16:1-13
Parable of the rich man and LazarusParábola del hombre rico y Lázaro PeraeaPerea Lu 16:19-31Lu 16:19-31
Parable of the unprofitable servantsParábola de los siervos inútiles PeraeaPerea Lu 17:7-10Lu 17:7-10
Sickness of LazarusEnfermedad de Lázaro BethanyBetania Joh 11:1-10JUAN 11:1-10
Return of Jesus from Peraea to BethanyRetorno de Jesús a Betania de Perea . . Joh 11:11-16JUA 11:11-16
Miraculous Resurrection of LazarusMilagrosa resurrección de Lázaro BethanyBetania Joh 11:17-46JUA 11:17-46
The council: Advice of CaiaphasEl Consejo: Consejo de Caifás JerusalemJerusalén Joh 11:47-53JUA 11:47-53
Jesus retires to the town of EphraimJesús se retira a la ciudad de Efraín . . Joh 11:54Joh 11:54
Last journey to Jerusalemúltimo viaje a Jerusalén Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 19:1 Mr 10:1 Lu 17:11Mt 19:01 Sr. Lu 10:01 17:11
Miraculous Healing of the ten lepersLa curación milagrosa de los diez leprosos Borders of SamariaFronteras de Samaria Lu 17:12-19Lu 17:12-19
Parable of the unjust judgeParábola del juez injusto Borders of SamariaFronteras de Samaria Lu 18:1-8Lu 18:1-8
Parable of the Pharisee and the publicanParábola del fariseo y el publicano Borders of SamariaFronteras de Samaria Lu 18:9-14Lu 18:9-14
The question of divorceLa cuestión del divorcio Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 19:3-12 Mr 10:2-12Mt 19:3-12 Sr. 10:2-12
Christ blesses little childrenCristo bendice a los niños pequeños Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 19:13-15 Mr 10:13-16 Lu 18:15-17Mt 19:13-15 Sr. Lu 10:13-16 18:15-17
The rich young rulerEl joven rico Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 19:16-22 Mr 10:17-22 Lu 18:18-23Mt 19:16-22 Sr. Lu 10:17-22 18:18-23
Parable of the labourers in the vineyardParábola de los obreros de la viña Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 20:1-16Mt 20:1-16
Third prediction of the passionEn tercer lugar de la predicción de la pasión Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 20:17-19 Mr 10:32-34 Lu 18:31-34Mt 20:17-19 10:32-34 Sr. Lu 18:31-34
Request of James and JohnPetición de Santiago y Juan Borders of SamariaFronteras de Samaria Mt 20:20-28 Mr 10:35-45Mt 20:20-28 Sr. 10:35-45
Miraculous Healing of Blind BartimaeusLa curación milagrosa del ciego Bartimeo Near JerichoCerca de Jericó Mt 20:29-34 Mr 10:46-52 Lu 18:35-43Mt 20:29-34 Sr. Lu 10:46-52 18:35-43
Jesus at the house of ZacchaeusJesús en la casa de Zaqueo JerichoJericó Lu 19:1-10Lu 19:1-10
Parable of the poundsParábola de las minas JerichoJericó Lu 19:11-28Lu 19:11-28



Holy WeekSemana Santa

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
The supper in Simon's houseLa cena en casa de Simón BethanyBetania Mt 26:6-13 Mr 14:3-9 Joh 12:1-9Mt 26:6-13 14:3-9 Sr. JUAN 12:1-9
Mary anoints JesusMaría unge a Jesús BethanyBetania Mt 26:7-13 Mr 14:3-8 Joh 12:3-8Mt 26:7-13 14:3-8 Sr. JUAN 12:3-8
Triumphal entry into the cityEntrada triunfal a la ciudad JerusalemJerusalén Mt 21:1-11 Mr 11:1-10 Lu 19:29-44 Joh 12:12-19Mt 21:1-11 11:1-10 Sr. Lu 19:29-44 JUA 12:12-19
Survey of the TempleEncuesta del Templo JerusalemJerusalén Mr 11:11Sr. 11:11
Retirement to BethanyJubilación a Betania . . Mr 11:11Sr. 11:11
Miraculous Withering of the barren fig-treeMilagrosa Withering de la higuera estéril-árbol Mt. Mt.of Olivesde los Olivos Mt 21:18-19 Mr 11:12-14Mt 21:18-19 Sr. 11:12-14
Second cleansing of the TempleSegunda limpieza del Templo JerusalemJerusalén Mt 21:12-17 Mr 11:15-19 Lu 19:45-48Mt 21:12-17 Sr. Lu 11:15-19 19:45-48
Retirement to BethanyJubilación a Betania . . Mt 21:17 Mr 11:19Mt 21:17 11:19 Sr.
The lesson of the fig-treeLa lección de la higuera Mt. Mt.of Olivesde los Olivos Mt 21:20-22 Mr 11:20-25Mt 21:20-22 Sr. 11:20-25
Discourses in the Temple:Discursos en el Templo: . . Mr 11:26Sr. 11:26
The rulers' questionLa pregunta de los gobernantes " JerusalemJerusalén Mt 21:23-27 Mr 11:27-33 Lu 20:1-8Mt 21:23-27 Sr. Lu 11:27-33 20:1-8
The parable of the two sonsLa parábola de los dos hijos JerusalemJerusalén Mt 21:28-32Mt 21:28-32
Parable of the wicked husbandmenParábola de los labradores malvados JerusalemJerusalén Mt 21:33-46 Mr 12:1-12 Lu 20:9-19Mt 21:33-46 Sr. Lu 12:1-12 20:9-19
Parable of the wedding garmentParábola del vestido de boda JerusalemJerusalén Mt 22:1-14Mt 22:1-14
The subtle questions:-Las preguntas sutiles: -
1a) of the Pharisees - the tribute money1a) de los fariseos - la moneda del tributo JerusalemJerusalén Mt 22:15-22 Mr 12:13-17 Lu 20:20-26Mt 22:15-22 Sr. Lu 12:13-17 20:20-26
1b) of the Sadducees - the resurrection1b) de los saduceos - la resurrección JerusalemJerusalén Mt 22:23-33 Mr 12:18-27 Lu 20:27-39Mt 22:23-33 Sr. Lu 12:18-27 20:27-39
1c) of the Lawyer - the great commandment1c) del Abogado - el gran mandamiento JerusalemJerusalén Mt 22:34-40 Mr 12:28-34Mt 22:34-40 Sr. 12:28-34
Our Lord's counter questioncuestión de la lucha contra Nuestro Señor JerusalemJerusalén Mt 22:41-46 Mr 12:35-37 Lu 20:41-44Mt 22:41-46 12:35-37 Sr. Lu 20:41-44
The woes on the Scribes and PhariseesLos males de los escribas y los fariseos JerusalemJerusalén Mt 23:13-33Mt 23:13-33
The widow's miteLa viuda del ácaro JerusalemJerusalén Mr 12:41-44 Lu 21:1-4Sr. Lu 12:41-44 21:1-4
The coming of the GreeksLa llegada de los griegos JerusalemJerusalén Joh 12:20-36JUA 12:20-36
The departure to the Mount of OlivesLa salida al Monte de los Olivos . . Mt 24:1-3 Mr 13:1-3Mt. 24:1-3 Sr. 13:1-3
The prediction -La predicción -
1a) of the destruction of Jerusalem1a) de la destrucción de Jerusalén OlivetPerla artificial Mt 24:3-28 Mr 13:3-23 Lu 21:5-24Mt 24:3-28 Sr. Lu 13:3-23 21:5-24
Parable of fig-tree and all the treesParábola de la higuera y todos los árboles OlivetPerla artificial Mt 24:32,33 Mr 13:28,29 Lu 21:29-32Mt. 24:32,33 13:28,29 Sr. Lu 21:29-32
The prediction -La predicción -
1b) of the second coming1b) de la segunda venida OlivetPerla artificial Mt 24:28-51 Mr 13:23-37 Lu 21:24-36Mt 24:28-51 Sr. Lu 13:23-37 21:24-36
Parable of the householderParábola de la familia OlivetPerla artificial Mr 13:34Sr. 13:34
Parables:- The ten virginsParábolas: - Las diez vírgenes OlivetPerla artificial Mt 25:1-13Mt 25:1-13
Parables:- The talentsParábolas: - Los talentos OlivetPerla artificial Mt 25:14-30Mt 25:14-30
Parables:- The sheep and the goatsParábolas: - ovejas y las cabras OlivetPerla artificial Mt 25:31-46Mt 25:31-46
The Sanhedrin in councilEl Sanedrín en el consejo JerusalemJerusalén Mt 26:3-5 Mr 14:1-2 Lu 22:1-2Mt. 26:3-5 Sr. 14:1-2 Lu 22:1-2
Compact of the traitorPacto del traidor JerusalemJerusalén Mt 26:14-16 Mr 14:10,11 Lu 22:3-6Mt 26:14-16 Sr. 14:10,11 Lu 22:3-6



The Death and BurialLa muerte y entierro

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
Preparation of the PassoverPreparación de la Pascua JerusalemJerusalén Mt 26:17-19 Mr 14:12-16 Lu 22:7-13Mt 26:17-19 Sr. Lu 14:12-16 22:7-13
Washing the apostles' feetLavar los pies de los apóstoles JerusalemJerusalén Joh 13:1-17JUAN 13:1-17
The breaking of breadLa fracción del pan JerusalemJerusalén Mt 26:26 Mr 14:22 Lu 22:19Mt 26:26 Sr. Lu 14:22 22:19
'One of you shall betray me''Uno de vosotros me traicionará " JerusalemJerusalén Mt 26:21 Mr 14:18 Lu 22:21 Joh 13:21Mt 26:21 Sr. Lu 14:18 22:21 Joh 13:21
'Is it I ?'"¿Soy yo?" JerusalemJerusalén Mt 26:22-25 Mr 14:19Mt 26:22-25 Sr. 14:19
Giving of the sop 'That thou doest, do quickly'Entrega de la sopa "que haces, hazlo pronto" JerusalemJerusalén Joh 13:26,27JUAN 13:26,27
Departure of Judas IscariotSalida de Judas Iscariote JerusalemJerusalén Joh 13:30Joh 13:30
Peter warnedPedro advirtió JerusalemJerusalén Mt 26:34 Mr 14:30 Lu 22:34 Joh 13:38Mt 26:34 Sr. Lu 14:30 22:34 Joh 13:38
Blessing the cupBendición de la copa JerusalemJerusalén Mt 26:27,28 Mr 14:23,24 Lu 22:17Mt. 26:27,28 14:23,24 Sr. Lu 22:17
The discourses after supperLos discursos después de la cena JerusalemJerusalén Joh 14:1-16:33JUAN 14:01-16:33
Christ's prayer for his apostlesLa oración de Cristo por sus apóstoles JerusalemJerusalén Joh 17:1-17:26JUAN 17:01-17:26
The hymnEl himno JerusalemJerusalén Mt 26:30 Mr 14:26Mt 26:30 14:26 Sr.
The agonyLa agonía Gethsemane Getsemaní Mt 26:37 Mr 14:33 Lu 22:39 Joh 18:1Mt 26:37 Sr. Lu 14:33 22:39 Joh 18:01
The thrice-repeated prayerLa oración tres veces repetida Gethsemane Getsemaní Mt 26:39-44 Mr 14:36-39 Lu 22:42Mt 26:39-44 14:36-39 Sr. Lu 22:42
His sweat and comforting by the angelSu sudor y reconfortante por el ángel Gethsemane Getsemaní Lu 22:43,44Lu 22:43,44
The sleep of the apostlesEl sueño de los apóstoles Gethsemane Getsemaní Mt 26:40-45 Mr 14:37-41 Lu 22:45,46Mt 26:40-45 14:37-41 Sr. Lu 22:45,46
Betrayal by JudasLa traición de Judas Gethsemane Getsemaní Mt 26:47-50 Mr 14:34,44 Lu 22:47 Joh 18:2-5Mt 26:47-50 Sr. 14:34,44 Lu 22:47 JUAN 18:2-5
Peter smites MalchusPeter golpea Malco Gethsemane Getsemaní Mt 26:51 Mr 14:47 Lu 22:50 Joh 18:10Mt 26:51 Sr. Lu 14:47 22:50 Joh 18:10
Christ miraculously heals the ear of MalchusCristo cura milagrosamente la oreja de Malco Gethsemane Getsemaní Lu 22:51Lu 22:51
Christ forsaken by his disciplesCristo abandonado por sus discípulos Gethsemane Getsemaní Mt 26:56 Mr 14:50Mt 26:56 14:50 Sr.
Christ led to AnnasCristo llevó a Anás JerusalemJerusalén Joh 18:12,13JUAN 18:12,13
Christ tried by CaiaphasCristo juzgado por Caifás JerusalemJerusalén Mt 26:57 Mr 14:53 Lu 22:54 Joh 18:15Mt 26:57 Sr. Lu 14:53 22:54 Joh 18:15
Peter follows ChristPedro sigue a Cristo JerusalemJerusalén Mt 26:58 Mr 14:54 Lu 22:55 Joh 18:15Mt 26:58 Sr. Lu 14:54 22:55 Joh 18:15
The high priest's adjurationEl sumo sacerdote conjuro JerusalemJerusalén Mt 26:63 Mr 14:61Mt 26:63 14:61 Sr.
Christ condemned, buffeted, mockedCristo, condenado, azotado, escarnecido JerusalemJerusalén Mt 26:66,67 Mr 14:64,65 Lu 22:63-65Mt. 26:66,67 14:64,65 Sr. Lu 22:63-65
Peter's denial of Christla negación de Pedro de Cristo JerusalemJerusalén Mt 26:69-75 Mr 14:66-72 Lu 22:54-62 Joh 18:17-27Mt 26:69-75 Sr. Lu 14:66-72 22:54-62 Joh 18:17-27
Christ before PilateCristo ante Pilatos JerusalemJerusalén Mt 27:1,2 Mr 15:1 Lu 23:1 Joh 18:28Mt. 27:1,2 Sr. Lu 15:01 23:01 Joh 18:28
Repentance of JudasEl arrepentimiento de Judas JerusalemJerusalén Mt 27:3Mt 27:3
Pilate comes out to the peoplePilatos sale a la gente JerusalemJerusalén Joh 18:29Joh 18:29
Pilate speaks to Jesus privatelyPilatos le habla a Jesús en privado JerusalemJerusalén Joh 18:33Joh 18:33
Pilate orders him to be scourgedPilato le ordena que azoten a JerusalemJerusalén Mt 27:26 Mr 15:15 Joh 19:1Mt 27:26 Sr. JUAN 15:15 19:01
Jesus crowned with thornsJesús coronado de espinas JerusalemJerusalén Mt 27:29 Mr 15:17 Joh 19:2Mt 27:29 Sr. JUAN 15:17 19:02
Jesus exhibited by Pilate;'Behold the man'Jesús expuesto por Pilatos: 'He aquí el hombre " JerusalemJerusalén Joh 19:5Joh 19:05
Jesus accused formallyJesús acusados ​​formalmente JerusalemJerusalén Mt 27:11 Mr 15:2 Lu 23:2Mt 27:11 Sr. Lu 15:02 23:02
Jesus sent by Pilate to HerodJesús envió por Pilatos a Herodes JerusalemJerusalén Lu 23:6-11Lu 23:6-11
Jesus mocked, arrayed in purpleJesús se burlaban, vestida de púrpura JerusalemJerusalén Lu 23:6-11Lu 23:6-11
'Behold your King'"He aquí vuestro Rey" JerusalemJerusalén Joh 19:14Joh 19:14
Pilate desires to release himPilato deseos de ponerlo en libertad JerusalemJerusalén Mt 27:15 Mr 15:6 Lu 23:17 Joh 19:12Mt 27:15 Sr. Lu 15:06 23:17 Joh 19:12
Pilate receives a message from his wifePilato recibe un mensaje de su esposa JerusalemJerusalén Mt 27:19Mt 27:19
Pilate washes his handsPilatos se lava las manos JerusalemJerusalén Mt 27:24Mt 27:24
Pilate releases BarabbasPilato suelta a Barrabás JerusalemJerusalén Mt 27:26Mt 27:26
Pilate delivers Jesus to be crucifiedPilato entrega a Jesús para ser crucificado JerusalemJerusalén Mt 27:26 Mr 15:15 Lu 23:25 Joh 19:16Mt 27:26 Sr. Lu 15:15 23:25 Joh 19:16
Simon of Cyrene carries the crossSimón de Cirene lleva la cruz JerusalemJerusalén Mt 27:32 Mr 15:21 Lu 23:26Mt 27:32 Sr. Lu 15:21 23:26
They give him vinegar and gallLe dan el vinagre y la hiel GolgothaGólgota Mt 27:34 Mr 15:23 Lu 23:36Mt 27:34 Sr. Lu 15:23 23:36
They nail him to the crossLe clavo a la cruz GolgothaGólgota Mt 27:35 Mr 15:24,25 Lu 23:33 Joh 19:18Mt 27:35 Sr. 15:24,25 Lu 23:33 Joh 19:18
The superscriptionEl superscription GolgothaGólgota Mt 27:37 Mr 15:26 Lu 23:38 Joh 19:19Mt 27:37 Sr. Lu 15:26 23:38 Joh 19:19
THE SEVEN WORDSLAS SIETE PALABRAS
1a) Father, forgive them1a) Padre, perdónalos GolgothaGólgota Lu 23:34Lu 23:34
His garments parted, and vesture allottedSus vestidos se separaron, y asignado vestidura GolgothaGólgota Mt 27:35 Mr 15:24 Lu 23:34 Joh 19:23Mt 27:35 Sr. Lu 15:24 23:34 Joh 19:23
Passers-by rail, the two thieves revileLos transeúntes por ferrocarril, los dos ladrones insulten GolgothaGólgota Mt 27:39-44 Mr 15:29-32 Lu 23:35Mt 27:39-44 15:29-32 Sr. Lu 23:35
The penitent thiefEl buen ladrón GolgothaGólgota Lu 23:40Lu 23:40
1b) Today shalt thou be with me in paradise1b) harás que hoy estarás conmigo en el paraíso GolgothaGólgota Lu 23:43Lu 23:43
1c) Woman, behold thy son, etc1c) Mujer, he ahí tu hijo, etc GolgothaGólgota Joh 19:26,27JUAN 19:26,27
Darkness over all the landTinieblas sobre toda la tierra GolgothaGólgota Mt 27:45 Mr 15:33 Lu 23:44,45Mt 27:45 15:33 Sr. Lu 23:44,45
1d) My God, my God, why hast thou forsaken me1d) Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado GolgothaGólgota Mt 27:46 Mr 15:34Mt 27:46 15:34 Sr.
1e) I thirst1e I) sed GolgothaGólgota Joh 19:28Joh 19:28
The vinegarEl vinagre GolgathaGólgota Mt 27:48 Mr 15:36 Joh 19:29Mt 27:48 Sr. JUAN 15:36 19:29
1f) It is finished1f) Todo está cumplido GolgothaGólgota Joh 19:30Joh 19:30
1g) Father, into thy hands I commend my spirit1g) Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu GolgothaGólgota Lu 23:46Lu 23:46
Rending of the veilRasgadura del velo JerusalemJerusalén Mt 27:51 Mr 15:38 Lu 23:45Mt 27:51 Sr. Lu 15:38 23:45
Opening of the graves, resurrection of saintsApertura de las tumbas, la resurrección de los santos JerusalemJerusalén Mt 27:52Mt 27:52
Testimony of CenturionTestimonio de Centurion GolgothaGólgota Mt 27:54 Mr 15:39 Lu 23:47Mt 27:54 Sr. Lu 15:39 23:47
Watching of the womenObservación de las mujeres GolgothaGólgota Mt 27:55 Mr 15:40 Lu 23:49Mt 27:55 Sr. Lu 15:40 23:49
The piercing of his sideLa perforación de su lado GolgothaGólgota Joh 19:34Joh 19:34
Taking down from the crossTeniendo bajado de la cruz The GardenEl Jardín Mt 27:57-60 Mr 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42Mt 27:57-60 15:46 Sr. Lu 23:53 Joh 19:38-42
Burial by Joseph of Arimethea, NicodemusSepultura por José de Arimatea, Nicodemo The GardenEl Jardín Mt 27:57-60 Mr 15:46 Lu 23:53 Joh 19:38-42Mt 27:57-60 15:46 Sr. Lu 23:53 Joh 19:38-42
A guard placed over the sealed stoneUn guardia se coloca sobre la piedra sellada The GardenEl Jardín Mt 27:65,66Mt 27:65,66



The Resurrection and the Great Forty DaysLa Resurrección y el cuarenta días de los Grandes

Description Descripción Location Localización ScriptureEscritura
Women carry spices to the tombLas mujeres llevan las especias a la tumba The GardenEl Jardín Mt 28:1 Mr 16:1,2 Lu 24:1Mt 28:1 16:1,2 Sr. Lu 24:1
The angel had rolled away the stoneEl ángel quitó la piedra The GardenEl Jardín Mt 28:2Mt 28:2
Women announce the resurrectionMujeres anunciar la resurrección JerusalemJerusalén Mt 28:8 Lu 24:9,10 Joh 20:1,2Mt 28:8 Lu 24:9,10 JUAN 20:1,2
Peter and John run to the tombPedro y Juan corren al sepulcro The GardenEl Jardín Lu 24:12 Joh 20:3Lu 24:12 Joh 20:03
The women return to the tombLas mujeres vuelven a la tumba The GardenEl Jardín Lu 24:1Lu 24:1
The guards report these things to the chief priestsEl informe de los guardias de estas cosas a los jefes de los sacerdotes JerusalemJerusalén Mt 28:11-15Mt 28:11-15
APPEARANCES OF CHRIST AFTER HIS RESURRECTIONApariciones de Cristo después de su Resurrección
1a) To Mary Magdalene1 bis) Para María Magdalena The GardenEl Jardín Mr 16:9,10 Joh 20:14Sr. 16:9,10 20:14 JUAN
'All hail!"¡Salve!Fear not.No temas. Touch me not'No me toques " The GardenEl Jardín Mt 28:9 Joh 20:17Mt 28:9 20:17 JUAN
1b) To the women returning home1b) Para las mujeres regresan a casa The GardenEl Jardín Mt 28:9Mt 28:9
'Go tell my brethren that they go"Ve y dile a mis hermanos que vayan The GardenEl Jardín Mt 28:10Mt 28:10
Into Galilee - there shall they see me'A Galilea - no se me ven " The GardenEl Jardín Mt 28:10Mt 28:10
1c) To two disciples going to Emmaus1c) Para dos discípulos camino a Emaús . . Mr 16:12 Lu 24:13Sr. 16:12 24:13 Lu
(Exposition of prophecies on the passion)(Exposición de las profecías de la pasión)
1d) To Peter1d) Para Pedro JerusalemJerusalén 1Co 15:5 Lu 24:341Co 15:05 Lu 24:34
1e) To ten Apostles in the upper room1e) A las diez apóstoles en el Cenáculo JerusalemJerusalén Lu 24:33 Joh 20:19Lu 24:33 Joh 20:19
'Peace be unto you As my Father hath..«Paz a vosotros como mi Padre .. JerusalemJerusalén Joh 20:21Joh 20:21
'sent me, so send I you'"Me ha enviado, así os envío yo" JerusalemJerusalén Joh 20:21Joh 20:21
'Receive ye the Holy Spirit.."Recibid el Espíritu Santo .. JerusalemJerusalén Joh 20:22,23JUAN 20:22,23
Whose sover sins ye remit,' etcpecados de quién habéis cometido soberanía ', etc JerusalemJerusalén Joh 20:22,23JUAN 20:22,23
1f) To the eleven Apostles in the upper room1f) con los once apóstoles en el Cenáculo JerusalemJerusalén Mr 16:14 Joh 20:26Sr. JUAN 16:14 20:26
'Peace be unto you'«Paz a vosotros" . . Joh 20:26Joh 20:26
To Thomas' reach hither thy finger,' etcPara "Pon aquí tu dedo," Thomas etc JerusalemJerusalén Joh 20:27Joh 20:27
'Blessed are they that have not seen, yet have believed'"Bienaventurados los que no han visto, sin embargo, han creído" JerusalemJerusalén Joh 20:29Joh 20:29
Miracle - Draught of fishesMilagro - Calado de los peces TiberiasTiberíades Joh 21:1-11JUAN 21:1-11
1g) To the disciples at the sea of Tiberias1 g) Para los discípulos en el mar de Tiberíades . . Joh 21:1-24JUAN 21:1-24
1h) To Peter;'Feed my sheep,fead my lambs'1 h) Para Pedro, "Apacienta mis ovejas, FEAD mis corderos ' TiberiasTiberíades Joh 21:15-17JUA 21:15-17
1i) To the eleven disciples on a mountain..1i) Para los once discípulos en una montaña .. GalileeGalilea Mt 28:16Mt 28:16
1j) in Galilee (1 Cor.15.5)1j) en Galilea (1 Cor.15.5) GalileeGalilea Mt 28:16Mt 28:16
'All power is given unto me in heaven and in earth'"Todo poder me ha sido dada en el cielo y en la tierra ' GalileeGalilea Mt 28:18Mt 28:18
'Go ye and teach all nations, baptizing them,' etc"Id y enseñad a todas las naciones, bautizándolos", etc GalileeGalilea Mt 28:19Mt 28:19
'Lo, I am with you alway,..'Lo que yo estoy con vosotros todos los días, .. GalileeGalilea Mt 28:20Mt 28:20
'even unto the end of the world."Hasta el fin del mundo.Amen'Amén " GalileeGalilea Mt 28:20Mt 28:20
1k) To five hundred brethren at once1k) a quinientos hermanos a la vez GalileeGalilea 1Co 15:61Co 15:06
1l) To James1l) Para James . . 1Co 15:71Co 15:07
THE ASCENSIONLA ASCENSIÓN BethanyBetania Mr 16:19 Lu 24:50,51Sr. Lu 16:19 24:50,51



BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
For events prior to, and after the life of Jesus, please see the separate Chronology for that period, at: Chronology of the Events of the Bible .Para los eventos antes y después de la vida de Jesús, por favor consulte la Cronología separado para ese período, en: Cronología de los sucesos de la Biblia .

For a list of the Miracles of Jesus, please see: Miracles of Jesus .Para obtener una lista de los Milagros de Jesús, por favor vea: Los milagros de Jesús .


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html