Mecca, Makka, MakkahMeca

General Information, NoteInformación General, Nota

Mecca is the most important city to Muslims, and they are required to face it when they Pray.La Meca es la ciudad más importante para los musulmanes, y están obligados a hacerle frente cuando oran.It is important because Muslims believe that the Patriarch Abraham personally built the Kaaba (cube-shaped building), using the Black Stone in its construction.Es importante porque los musulmanes creen que el patriarca Abraham personalmente construyó la Kaaba (edificio en forma de cubo), usando la Piedra Negro en su construcción. Abraham's son Ishmael assisted in that construction, according to Islamic beliefs.Ismael hijo de Abraham ayudaron a que la construcción, de acuerdo con las creencias islámicas. Because Abraham was willing to sacrifice his son because the Lord asked him to do so, clearly indicated that Abraham was the first truly Devout believer in the One God (Allah). Debido a que Abraham estaba dispuesto a sacrificar a su hijo porque el Señor le pidió que lo hagan, indicó claramente que Abraham fue el primero verdaderamente devotos creyentes en el único Dios (Alá).This makes Abraham the central human figure in Muslim beliefs, the first of the Patriarchs.Esto hace que la figura central Abraham humanos en las creencias musulmanas, el primero de los Patriarcas.(This is the very same Abraham that Christians and Jews similarly revere as Patriarch.) The fact that Muslims face Mecca is really them facing the Kaaba, in honor to Abraham.(Este es el mismo Abraham que los cristianos y los Judios similar veneran como Patriarca.) El hecho de que los musulmanes hacia la Meca es realmente frente a ellos la Kaaba, en honor a Abraham.


MeccaLa Meca

General InformationInformación General

Mecca (Arabic: Makkah), the birthplace of Muhammad, is the holiest city of the Islamic faith.La Meca (en árabe: la Meca), el lugar de nacimiento de Mahoma, es la ciudad más sagrada de la fe islámica.Capital of the Hejaz province of Saudi Arabia, Mecca is located 72 km (45 mi) east of Jidda, its port on the Red Sea, and about 485 km (300 mi) south of Medina.Capital de la provincia de Hejaz de Arabia Saudí, La Meca está ubicado a 72 km (45 millas) al este de Jidda, su puerto en el Mar Rojo, y alrededor de 485 km (300 millas) al sur de Medina.Mecca's population is 367,000 (1976 est.).población de La Meca es 367.000 (1976 est).The city is located on the sandy, narrow valley of the Wadi Ibrahim and is surrounded by hills from 60 to 150 m (200 to 500 ft) high.La ciudad está situada en el valle de arena, estrecha del Wadi Ibrahim y está rodeado de colinas desde 60 hasta 150 m (200 a 500 pies) de altura.The 914-m-high (3,000-ft) Jabal Khandama is located nearby.Los 914 m de altura (3.000 pies) Jabal Khandama se encuentra cerca.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
Mecca is a holy city, and non-Muslims are not permitted to enter it.La Meca es una ciudad santa, y los no musulmanes no están autorizados a entrar en él.But for Muslims the pilgrimage to Mecca, or the hajj, is one of the basic tenets of the religion.Pero para los musulmanes la peregrinación a La Meca o Hajj, es uno de los principios básicos de la religión.Each year, over 1,000,000 people visit during the month of pilgrimage.Cada año, más de 1.000.000 de visitar a las personas durante el mes de peregrinación.The core of Mecca, including the commercial district, surrounds the al-Haram or Great Mosque, which can hold 300,000 people.El núcleo de La Meca, incluyendo la zona comercial, rodea al-Haram o Gran Mezquita, con capacidad para 300.000 personas.Inside the mosque, the Kaaba (a shrine enclosing a sacred Black Stone) and the well of Zamzam are located. Dentro de la mezquita, la Kaaba (un santuario que incluye una piedra sagrada Negro) y el pozo de Zamzam se encuentran.They are the focus of the pilgrimage.Ellos son el centro de la peregrinación.

The main economic activity in Mecca is the provision of services to pilgrims.La principal actividad económica en La Meca es la prestación de servicios a los peregrinos.Merchants in particular benefit from the trade of travelers, as huge fairs are held during the month of the pilgrimage.Los comerciantes en beneficio particular del comercio de los viajeros, como las ferias grandes se llevan a cabo durante el mes de la peregrinación.Because of the yearly influx of visitors, the city's transportation network is well developed.Debido a la afluencia anual de visitantes, la red de transporte de la ciudad está bien desarrollado.Mecca is connected to Jidda and Riyadh by road, and the airport at Jidda serves Mecca.La Meca está conectado a Yida y Riad por carretera y el aeropuerto de Jidda sirve a La Meca.

Even before Muhammad's birth (570), the city was an important commercial and religious center (the Black Stone was sacred in early Arabic religions).Incluso antes del nacimiento de Mahoma (570), la ciudad fue un importante centro comercial y religioso (la Piedra Negro era sagrado a principios de las religiones árabe).Muhammad began to preach in the city c.613 but was forced to flee to Medina in 622 (the Hegira).Mahoma comenzó a predicar en la ciudad c.613 pero se vio obligado a huir a Medina en 622 (la Hégira).In 630 he returned with 10,000 men to conquer the city and establish it as the center of the Islamic world.En el año 630 regresó con 10.000 hombres a conquistar la ciudad y lo establece como el centro del mundo islámico.The city was ruled by the Carmathians from 930 until 1269, when the Egyptian Mamelukes gained control.La ciudad fue gobernada por los Carmathians desde 930 hasta 1269, cuando los mamelucos de Egipto tomó el control.

The Ottoman Turks ruled from 1517 until 1916, when the Hejaz region became independent, with Mecca as its capital.Los turcos otomanos gobernaron desde 1517 hasta 1916, cuando la región del Hiyaz se convirtió en independiente, con la Meca como su capital.Mecca fell to Ibn Saud in 1924, and in 1932 Hejaz became a province of Saudi Arabia.Meca cayó a Ibn Saud en 1924, y en 1932 se convirtió en una provincia de Hejaz de Arabia Saudita.In November 1979 a group of 200 Muslim zealots seized Mecca's Great Mosque; they were driven out by Saudi troops after 10 days, and many were executed.En noviembre de 1979 un grupo de 200 fanáticos musulmanes tomaron Gran Mezquita de La Meca, sino que fueron expulsados ​​por las tropas de Arabia Saudita después de 10 días, y muchos fueron ejecutados.In 1987, Iranian pilgrims staged violent demonstrations in the city.En 1987, los peregrinos iraníes organizaron manifestaciones violentas en la ciudad.

Ira SheskinIra Sheskin

Bibliography: Bibliografía:
Gaury, Gerald de, Rulers of Mecca (1951; repr. 1982); 1982); Hirashima, HY, The Road to Holy Mecca (1972); Hitti, Philip K., History of the Arabs, 10th ed.Gaury, Gerald, gobernantes de la Meca (1951, repr 1982.); 1982); Hirashima, HY, El Camino a la Meca Santo (1972); Hitti, Philip K., Historia de los árabes, 10 ª ed.(1970); Steward, D., Mecca (1980).(1970), Mayordomo, D., La Meca (1980).


MeccaLa Meca

General InformationInformación General

Mecca, also Makkah (ancient Macoraba), is a city in western Saudi Arabia, located in Al Hijâz (Hejaz) Province, near Jiddah.La Meca, también Meca (antigua Macoraba), es una ciudad en el oeste de Arabia Saudí, situada en Al Hijaz (Hedjaz) Provincia, cerca de Jeddah.Mecca is the birthplace of the Prophet Muhammad, founder of Islam, and the most sacred of the Muslim holy cities.La Meca es el lugar de nacimiento del profeta Mahoma, fundador del Islam, y la más sagrada de las ciudades santas musulmanas.According to Islamic tradition, Muslims around the world must face Mecca during their daily prayers.Según la tradición islámica, los musulmanes de todo el mundo debe enfrentarse a la Meca durante sus oraciones diarias.Every year, during the last month of the Islamic calendar, more than 1 million Muslims make a pilgrimage, or hajj, to Mecca.Cada año, durante el último mes del calendario islámico, más de 1 millón de musulmanes en peregrinación, o hajj, a la Meca.The city's location on several trade routes has made it commercially important since ancient times.La ubicación de la ciudad en varias rutas comerciales ha hecho de importancia comercial desde la antigüedad.Mecca was a religious center before the time of Muhammad, and several holy sites within the sacred precincts of the great mosque, called al-Haram, had religious significance in pre-Islamic times.La Meca era un centro religioso antes de la época de Mahoma, y ​​varios sitios sagrados en el recinto sagrado de la gran mezquita, llamada Al-Haram, tenía un significado religioso en los tiempos pre-islámicos.

The Kaaba (or Caaba), a windowless cube-shaped building in the courtyard of the mosque, is believed to have been built by the Hebrew patriarch Abraham.La Kaaba (o Caaba), un edificio sin ventanas en forma de cubo en el patio de la mezquita, se cree que ha sido construido por el patriarca hebreo Abraham.In the southeastern corner of the Kaaba is the Black Stone, supposedly given to Abraham by the angel Gabriel.En la esquina sudeste de la Kaaba es el Negro Piedra, supuestamente dada a Abraham por el ángel Gabriel.Also within the precincts of the mosque is the sacred well, called the Zamzam (Zemzem), which was reputedly used by Hagar, mother of Abraham's son Ishmael.También dentro del recinto de la mezquita es el pozo sagrado, llamado Zamzam (Zemzem), que fue utilizado supuestamente por Agar, madre de Ismael, hijo de Abraham.The city is first mentioned by the Alexandrian geographer Ptolemy, who in the 2nd century AD called it Macoraba.La ciudad se menciona por primera vez por el geógrafo Ptolomeo de Alejandría, que en el siglo segundo dC, llamado Macoraba.

From the time of Muhammad, Mecca was besieged on various occasions.Desde la época de Mahoma, La Meca fue sitiada en varias ocasiones.It was taken by the Egyptians in the 13th century.Fue tomada por los egipcios en el siglo 13.In the 16th century control passed to Turkey.En el siglo 16 el control pasó a Turquía.From 1517 the sharifs, or descendants of Muhammad through Hasan, son of Muhammad's son-in-law Ali, governed Mecca for the Turks.Desde 1517 los Sharif, o descendientes de Mahoma a través de Hasan, hijo de Muhammad, el hijo-en-ley Ali, que se rige la Meca para los turcos.The latter were driven from the city in 1916 by Grand Sharif Husein ibn Ali, later first king of Al Hijâz.Estos últimos fueron expulsados ​​de la ciudad en 1916 por el Gran Sharif Hussein ibn Ali, más tarde primer rey de Al-Hijaz.In 1924 the city was occupied by Abdul Aziz ibn Saud, then sultan of Najd (Nejd), who made Mecca the religious capital of Saudi Arabia.En 1924 la ciudad fue ocupada por Abdul Aziz ibn Saud, entonces sultán de Najd (Nejd), que hizo Meca, la capital religiosa de Arabia Saudita.Population (1994 estimate) 1,500,000.Población (1994 estimado) 1.500.000.


MeccaLa Meca

Catholic InformationInformación Católica

Mecca, the capital of Arabia and the sacred city of the Mohammedans, is situated in the district of Hijaz about 21°30' N. latitude and 40°20' E. longitude, some seventy miles east of the Red Sea.La Meca, la capital de Arabia y la ciudad sagrada de los musulmanes, está situado en el distrito de Hijaz alrededor de 21 ° 30 'de latitud N. y 40 ° 20' de longitud E., unas setenta millas al este del Mar Rojo.It lies in a sandy valley surrounded by rocky hills from two hundred to five hundred feet in height, barren and destitute of vegetation.Se encuentra en un valle rodeado de cerros de arena rocosa 200 a 500 pies de altura, estéril y desprovisto de vegetación.

The birthplace of Mohammed and the seat of the famous Kaaba, it was celebrated even in pre-Islamic times as the chief sanctuary of the Arabs, and visited by numerous pilgrims and devotees.El lugar de nacimiento de Mahoma y la sede de la famosa Kaaba, que se celebra incluso en los tiempos pre-islámicos como el principal santuario de los árabes, y la visita de numerosos peregrinos y devotos.The city presents an aspect more pleasing than that of the ordinary Eastern town, with comparatively wide streets and stone houses, usually of three stories, and well aired and lighted. La ciudad presenta un aspecto agradable más que el de la ordinaria ciudad oriental, con calles relativamente anchas y casas de piedra, generalmente de tres pisos, y bien ventilado e iluminado.The inhabitants, numbering about 60,000, are with few exceptions Arabians whose chief employment consists in lodging the pilgrims and serving the temple, although no inconsiderable amount of trade is carried on with the Bedouins of the surrounding desert.Los habitantes, que suman unos 60.000, son con pocas excepciones árabes cuyo principal trabajo consiste en la presentación de los peregrinos y el servicio del templo, aunque no despreciable cantidad de comercio se lleva a cabo con los beduinos del desierto circundante.Mecca, the seat of government during the reign of the first five Khalifs, is now governed by a Sharif, chosen by the people from the Sayyids or the descendants of Mohammed, but under the immediate authority of the Sultan of Turkey (Hughes, "Dictionary of Islam", qv).La Meca, sede del gobierno durante el reinado de los cinco primeros califas, se rige por una Sharif, elegido por el pueblo de la Sayyids o los descendientes de Mahoma, pero bajo la autoridad inmediata del Sultán de Turquía (Hughes, "Diccionario del Islam ", qv).Mecca is annually visited by some 80,000 pilgrims from all over the Mohammedan world.La Meca es visitado anualmente por unos 80.000 peregrinos de todo el mundo mahometano.On their way the pilgrims pass through Medina, the second sacred town of Arabia, and on approaching Mecca they undress, laying aside even their headgear, and put on aprons and a piece of cloth over the left shoulder.En el camino de los peregrinos pasan por Medina, la segunda ciudad sagrada de Arabia, y al acercarse a La Meca se desnudan, dejando de lado incluso sus sombreros y demás tocados, y puesto en delantales y un trozo de tela sobre el hombro izquierdo.Then they perform the circuit of the Kaaba, kiss the Black Stone, hear the sermon on Mount Arafât, pelt Satan with stones in the valley of Mina, and conclude their pilgrimage with a great sacrificial feast.Luego se realiza el circuito de la Kaaba, besar la Piedra Negro, escuchar el sermón en el Monte Arafat, piel de Satanás, con piedras en el valle de Mina, y concluyen su peregrinación con un gran banquete sacrificial.In a year or two Mecca will be reached by the Hijaz Railway already completed as far as Medina (about eight hundred and fifty miles from Damascus).En un año o dos Meca será alcanzado por el ferrocarril de Hiyaz ya realizados en cuanto a Medina (alrededor de ochocientas cincuenta millas de Damasco).From Medina to Mecca the distance is two hundred and eighty miles, and from Mecca to Damascus about one thousand one hundred and ten miles.De Medina a La Meca es la distancia de doscientas ochenta millas, y de La Meca a Damasco, cerca de un mil ciento diez millas.The railway passes through the old caravan route, Damascus, Mezarib, Maan, Medawara, Tebuk, Madain Saleh, El-Ula, Medina, and Mecca.El ferrocarril pasa por la ruta de las caravanas de edad, Damasco, Mezarib, Maan, Medawara, Tebuk, Madain Saleh, El-Ula, Medina y La Meca.The early history of Mecca is shrouded in obscurity, although Mohammedan writers have preserved an abundance of legendary lore according to which the city dates back to Abraham who is said to have there worshipped the true God.La historia temprana de la Meca está envuelto en la oscuridad, aunque los escritores mahometanos han preservado una abundancia de la tradición legendaria, según la cual la ciudad se remonta a Abraham, quien se dice que no adoraban al verdadero Dios.It is also stated that after the death of Abraham, the inhabitants of Mecca, owing to the evil influence of the heathen Amalekites, fell into idolatry and paganism, and the Kaaba itself became surrounded with their idols.También se afirma que tras la muerte de Abraham, los habitantes de La Meca, debido a la mala influencia de los amalecitas paganos, cayó en la idolatría y el paganismo, y la propia Kaaba se convirtió rodeado de sus ídolos.Hundreds of these idols were destroyed by Mohammed on his entrance into the city at the head of a Moslem army in the eighth year of the Hejira, or AD 629.Cientos de estos ídolos fueron destruidos por Mahoma en su entrada a la ciudad a la cabeza de un ejército musulmán en el octavo año de la Hégira, o AD 629.During the century before Mohammed, we find the tribe of Quraish in undisputed possession of the city and the acknowledged guardians of the Kaaba.Durante el siglo antes de Mahoma, se encuentra la tribu de Quraish en posesión indiscutible de la ciudad y los guardianes reconocidos de la Kaaba.The leading events in Mecca at that period, such as the Abyssinian expedition against Yemen and the utter defeat of Arabia's army at the hand of the Meccans, have been already discussed in the article CHRISTIANITY IN ARABIA.Los principales eventos en La Meca en ese periodo, tales como la expedición abisinio contra Yemen y la derrota total del ejército Saudita a manos de los mecanos, ya se han discutido en el artículo CRISTIANISMO EN ARABIA.

Publication information Written by Gabriel Oussani.Publicación de información escrita por Gabriel Oussani.Transcribed by WGKofron. Transcrito por by WGKofron.With thanks to Fr.Con agradecimiento al P..John Hilkert and St. Mary's Church, Akron, Ohio The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911.John Hilkert y la Iglesia de Santa María, Akron, Ohio La Enciclopedia Católica, Volumen X. Publicado 1911.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: La empresa Robert Appleton.Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat, 1 de octubre de 1911.Remy Lafort, STD, Censor.Lafort Remy, STD, Censor.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York

BibliographyBibliografía

See the bibliography appended to the articles ARABIA, MOHAMMED AND MOHAMMEDANISM; BURKHARDT, Travels in Arabia (London, 1830); BURTON, Personal narrative of a Pilgrimage to El Medina and Mecca (London, 1857); HURGRONJE, SNOUCK, Mecca, mit Bilder Atlas, II (The Hague, 1888); IDEM, Het Mekkanische Feest (Leyden, 1888).Véase la bibliografía adjunta a los artículos SAUDITA, MAHOMA Y mahometismo; Burkhardt, Viajes en Arabia (Londres, 1830); BURTON, la narrativa personal de una peregrinación a la Meca y Medina (Londres, 1857); Hurgronje, Snouck, La Meca, el MIT Bilder Atlas, II (La Haya, 1888); IDEM, Feest Mekkanische Het (Leiden, 1888).


Also, see:Asimismo, véase:
Islam, MuhammadIslam, Muhammad
Koran, Qur'anCorán, Corán
Pillars of FaithPilares de la Fe
Abraham Abraham
Testament of AbrahamTestamento de Abraham
Allah Alá
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-BukhariApocalipsis - Hadiths del Libro 1 de al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-BukhariLas convicciones - Hadiths del Libro 2 de al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-BukhariConocimiento - Hadiths del Libro 3 de al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-BukhariHorarios de los Oraciones - Hadiths del Libro 10 de la al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-BukhariAcortar las Oraciones (A-Taqseer) - Hadiths del Libro 20 de la al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-BukhariPeregrinación (Hajj) - Hadiths del Libro 26 del al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-BukhariQue luchan por la causa de Alá (Jihad) - Hadiths del Libro 52 de al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-BukhariONENESS, UNIQUENESS DE ALLAH (TAWHEED) - Hadiths del Libro 93 de al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni)Hanafiyyah Escuela de Teología (sunni)
Malikiyyah School Theology (Sunni)Malikiyyah Escuela de Teología (sunni)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni)Shafi'iyyah Escuela de Teología (sunni)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni)Hanbaliyyah Escuela de Teología (sunni)
Maturidiyyah Theology (Sunni)Maturidiyyah Teología (sunni)
Ash'ariyyah Theology (Sunni)Ash'ariyyah Teología (sunni)
Mutazilah TheologyMutazilah Teología
Ja'fari Theology (Shia)Ja'fari Teología (chiítas)
Nusayriyyah Theology (Shia)Nusayriyyah Teología (chiítas)
Zaydiyyah Theology (Shia)Zaydiyyah Teología (chiítas)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia)Imanes (chiítas)
Druze Druso
Qarmatiyyah (Shia)Qarmatiyyah (chiítas)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, IsmailIsmael, Ismail
Early Islamic History OutlinePrincipios de la historia islámica esbozo
Hegira Hégira
Averroes Averroes
Avicenna Avicena
Machpela Machpela
Kaaba, Black StoneKaaba, la piedra negro
Ramadan Ramadan
Sunnites, SunniSunitas, sunni
Shiites, ShiaChiítas, chiítas
Mecca Meca
Medina Medina
Sahih, al-BukhariSahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabismo
Abu BakrAbu Bakr
Abbasids Abbasids
Ayyubids Ayyubids
Umayyads Omeyas
Fatima Fátima
Fatimids (Shia)Fatimitas (chiítas)
Ismailis (Shia)Ismaelitas (chiítas)
Mamelukes Mamelucos
Saladin Saladin
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali Ali
Lilith Lilith
Islamic CalendarCalendario islámico
Interactive Muslim CalendarInteractive calendario musulmán


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html