London Confession of FaithConfesión de Fé de Londres

1644 1644

A very slightly modified version is also called theUna versión ligeramente modificada también se llama el

Puritan Confession of FaithPuritan Confesión de Fe

Outline Esquema

Note: In 1677, the Second London Confession of Faith eliminated several chapters near the end that tended to mix Church and state, and those Chapters are noted appropriately in the outline below.Nota: En 1677, la Segunda Confesión de Fe de Londres eliminado varios capítulos cerca del final que tendían a mezclar Iglesia y Estado, y los capítulos se observan adecuadamente en el siguiente esquema.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
Chapter 1 - Of the Holy ScriptureCapítulo 1 - De la Sagrada Escritura
Chapter 2 - Of God, and of the Holy TrinityCapítulo 2 - De Dios, y de la Santísima Trinidad
Chapter 3 - Of God's Eternal DecreeCapítulo 3 - De Decreto Eterno de Dios
Chapter 4 - Of CreationCapítulo 4 - De la Creación
Chapter 5 - Of (Divine) ProvidenceCapítulo 5 - De (Divino) Providencia
Chapter 6 - Of the Fall of Man, of Sin, and of the Punishment Thereof Capítulo 6 - De la caída del hombre, del pecado, y de ellos, el castigo
Chapter 7 - Of God's Covenant with ManCapítulo 7 - De la alianza de Dios con el hombre
Chapter 8 - Of Christ the MediatorCapítulo 8 - De Cristo, el Mediador
Chapter 9 - Of Free WillCapítulo 9 - De libre albedrío
Chapter 10 - Of Effectual CallingCapítulo 10 - De llamamiento eficaz
Chapter 11 - Of JustificationCapítulo 11 - De la Justificación
Chapter 12 - Of AdoptionCapítulo 12 - De la Adopción
Chapter 13 - Of SanctificationCapítulo 13 - De la santificación
Chapter 14 - Of Saving FaithCapítulo 14 - de la fe salvadora
Chapter 15 - Of Repentance Unto Life (and Salvation)Capítulo 15 - De arrepentimiento para vida (y la salvación)
Chapter 16 - Of Good WorksCapítulo 16 - De las buenas obras
Chapter 17 - Of the Perseverance of the SaintsCapítulo 17 - De la Perseverancia de los Santos
Chapter 18 - Of the Assurance of Grace and SalvationCapítulo 18 - De la garantía de la gracia y la salvación
Chapter 19 - Of the Law of GodCapítulo 19 - de la Ley de Dios
Chapter 20 - Of Christian Liberty and Liberty of ConscienceCapítulo 20 - De la libertad cristiana y la Libertad de Conciencia
Chapter 21 - Of Religious Worship and the Sabbath DayCapítulo 21 - de culto religioso y el día de reposo
Chapter 22 - Of Lawful Oaths and VowsCapítulo 22 - De los juramentos y votos Legal
Chapter 23 - Of the Civil MagistrateCapítulo 23 - De los Magistrados Civiles
Chapter 24 - Of Marriage and DivorceCapítulo 24 - De Matrimonio y Divorcio
Chapter 25 - Of the ChurchCapítulo 25 - De la Iglesia
Chapter 26 - Of the Communion of SaintsCapítulo 26 - De la comunión de los santos
Chapter 27 - Of the Sacraments (Ordinances)Capítulo 27 - De los sacramentos (ordenanzas)
Chapter 28 - Of BaptismCapítulo 28 - Por el Bautismo
Chapter 29 - Of the Lord's SupperCapítulo 29 - De la Cena del Señor
Chapter 30 - Of Church Censures (not included in Puritan Confession) Capítulo 30 - De Critica Iglesia (no incluidas en el Puritan Confesión)
Chapter 31 - Of Synods and Councils (not included in Puritan Confession) Capítulo 31 - De los Sínodos y Consejos (no incluidas en el Puritan Confesión)
Chapter 32 - Of the State of Man After Death, and of the Resurrection Capítulo 32 - Por el Estado del Hombre después de la muerte, y de la Resurrección
Chapter 33 - Of the Last JudgmentCapítulo 33 - De los Juicio Final
Chapter 34 - Of the Holy Spirit (not included in Puritan Confession) Capítulo 34 - Por el Espíritu Santo (no incluidas en el Puritan Confesión)
Chapter 35 - Of the Gospel of the Love of God and Missions (not included in Puritan Confession)Capítulo 35 - De las Evangelio del Amor de Dios y Misiones (no incluidas en el Puritan Confesión)


Westminster Confession of Faith (1647)Confesión de Fe de Westminster (1647)

Advanced InformationAvanzadas de la información

The Westminster Assembly (so called because of its meeting place) was summoned by the English Parliament in 1643.La Asamblea de Westminster (llamada así por su lugar de reunión) fue convocado por el Parlamento Inglés en 1643.Its mission was to advise Parliament in restructing the Church of England along Puritan lines.Su misión era asesorar al Parlamento en restructing la Iglesia de Inglaterra a lo largo de las líneas de puritana.To the assembly were invited 121 ministers (the "divines"), 10 members of the House of Lords, 20 of the Commons, plus 8 nonvoting (but influential) representatives of Scotland, which was allied to the English Parliament by a treaty, the "Solemn League and Covenant." A la asamblea fueron invitados 121 ministros (los "teólogos"), 10 miembros de la Cámara de los Lores, 20 de los Comunes, y de 8 sin derecho a voto (pero influyente) representantes de Escocia, que estaba aliado al Parlamento Inglés por un tratado, el "Solemne Liga y Pacto."Different views of church government were represented, presbyterianism being the dominant position.Diferentes puntos de vista del gobierno de la iglesia estuvieron representados, presbiterianismo es la posición dominante.On theological matters, however, there was virtual unanimity in favor of a strong Calvinistic position, unequivocally rejecting what the assembly saw as the errors of Arminianism, Roman Catholicism, and sectarianism.En el ámbito teológico, sin embargo, hubo prácticamente unanimidad en favor de una posición calvinista fuerte, de forma inequívoca rechazar lo que el conjunto de la sierra como los errores del Arminianismo, el catolicismo romano, y el sectarismo.

The assembly's Confession of Faith, completed in December, 1646, is the last of the classic Reformed confessions and by far the most influential in the English-speaking world.Confesión de la asamblea de la Fe, terminado en diciembre de 1646, es el último de los clásicos y las confesiones reformadas, con mucho, el más influyente en el mundo de habla Inglés.Though it governed the Church of England only briefly, it has been widely adopted (sometimes with amendments) by British and American Presbyterian bodies as well as by many Congregational and Baptist churches.A pesar de que gobernó la Iglesia de Inglaterra sólo brevemente, ha sido ampliamente adoptado (a veces con modificaciones) por los órganos Presbiteriana británicos y estadounidenses, así como por muchas iglesias congregacionales y Bautista.It is well known for its thoroughness, precision, conciseness, and balance.Es bien conocido por su minuciosidad, precisión, concisión y el equilibrio.Notable elements are: (1) The opening chapter on Scripture, called by Warfield the best single chapter in any Protestant confession.elementos más importantes son: (1) El primer capítulo de la Escritura, llamado por Warfield el mejor capítulo único en cualquier confesión protestante.(2) The mature formulation of the Reformed doctrine of predestination (chs. III, V, IX, XVII).(2) La formulación madura de la doctrina reformada de la predestinación (capítulos III, V, IX, XVII).It is noncommittal on the debate between supra- and infralapsarianism, but teaches clearly that God's will is the ultimate cause of all things, including human salvation.Es evasivo sobre el debate entre supra e infralapsarianism, sino que enseña claramente que la voluntad de Dios es la causa última de todas las cosas, incluyendo la salvación humana.It teaches the doctrine of reprobation in very guarded terms (III. vii. viii.).Se enseña la doctrina de la reprobación en términos muy vigilado (III. vii. Viii.).It is careful to balance this teaching with a chapter on human freedom (IX).Se tiene cuidado de equilibrar esta enseñanza con un capítulo sobre la libertad humana (IX).(3) The emphasis on covenants as the way in which God relates to his people through history (VII, esp.).(3) El énfasis en los pactos como la forma en que Dios se relaciona con su pueblo a través de la historia (VII, esp.).(4) Its doctrine of redemption structured according to God's acts (X-XIII) and human response (XIV-XVII), thus underscoring its "covenantal" balance between divine sovereignty and human responsibility.(4) Su doctrina de la redención estructurado de acuerdo a los actos de Dios (X-XIII) y la respuesta humana (XIV-XVII), subrayando así su "alianza" equilibrio entre la soberanía divina y la responsabilidad humana.(5) Its Puritan doctrine of assurance (XVIII), a strong affirmation, yet more sensitive than other Reformed confessions to the subjective difficulties believers have in maintaining a conscious assurance.(5) Su doctrina puritana de la garantía (XVIII), una afirmación fuerte, pero más sensible que otras confesiones reformadas a las dificultades subjetivas los creyentes tienen en el mantenimiento de una garantía de conciencia.(6) Its strong affirmation of the law of God as perpetually binding the conscience of the believer, even though certain ceremonial and civil statutes are no longer in effect (XIX), balanced by a careful formulation of the nature of Christian liberty of conscience (XX).(6) Su fuerte afirmación de la ley de Dios como perpetuamente obligar a la conciencia del creyente, a pesar de que ciertas leyes ceremoniales y civiles ya no están en vigor (XIX), equilibrada por una formulación cuidadosa de la naturaleza de la libertad cristiana de conciencia ( XX).(7) Its Puritan view of the sabbath, regarding the day as a perpetual obligation, contrary to Calvin's Institutes and other Reformed writings.(7) Su visión puritana del sábado, en relación con el día como una obligación perpetua, en contra de los Institutos de Calvino y otros escritos reformada.(8) The first clear confessional distinction between the visible and invisible church (XXV).(8) La primera distinción clara entre el confesionario de la iglesia visible e invisible (XXV).

JM Frame JM Marco
(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
D. Laing, ed., The Letters and Journals of Robert Baillie; SW Carruthers, The Westminster Confession for Today; W. Hetherington, History of the Westminster Assembly of Divines; A. Mitchell and J. Struthers, Minutes of the Sessions of the Westminster Assembly; J. Murray, "The Theology of the Westminster Confession of Faith," in Scripture and Confession, ed.D. Laing, ed, Cartas y Diarios de Robert Baillie;. Carruthers SW, La Confesión de Westminster para el día de hoy; W. Hetherington, Historia de la Asamblea de Westminster de teólogos, Mitchell A. y J. Struthers, Actas de las Sesiones de la Asamblea de Westminster, Murray J., "La Teología de la Confesión de Fe de Westminster", en las Escrituras y la Confesión, ed.J. Skilton; BB Warfield, The Westminster Assembly and Its Work; GI Williamson, The Westminster Confession of Faith for Study Classes.Skilton J.; BB Warfield, La Asamblea de Westminster y su trabajo; GI Williamson, La Confesión de Fe de Westminster para las clases de estudios.


Westminster CatechismsWestminster Catecismos

Advanced InformationAvanzadas de la información

After the Westminster Assembly completed its work on the confession, it focused its attention on preparation of a catechism.Después de la Asamblea de Westminster concluido sus trabajos sobre la confesión, que centró su atención en la preparación de un catecismo.Its early attempts were frustrated, and a consensus developed that two catechisms would be needed, "one more exact and comprehensive, another more easier and short for new beginners."Sus primeros intentos se vieron frustrados, y un consenso de que dos catecismos sería necesario ", una más exacta y completa, otro más corto y más fácil para los principiantes nuevos."The Larger was intended for pulpit exposition, while the Shorter was intended for the instruction of children.El más grande estaba destinado a la exposición púlpito, mientras que el más corto fue destinado a la instrucción de los niños.These were completed, the Shorter in 1647 and the Larger in 1648.Estos se completaron, la más corta en 1647 y la más grande en 1648.Both function as official standards of doctrine in many denominations today within the Reformed tradition.Ambos funcionan como normas oficiales de la doctrina en muchas denominaciones hoy dentro de la tradición reformada.The Larger has, to a considerable extent, fallen into disuse, while the Shorter has been greatly used and loved, though many have found it too difficult to be an effective teaching aid for children.La más grande tiene, en gran medida, ha caído en desuso, mientras que el más corto ha sido muy utilizado y queridos, aunque muchos han encontrado que es muy difícil ser una ayuda eficaz para la enseñanza de los niños.

The theology of the catechisms is the same as that of the confession.La teología de los catecismos es el mismo que el de la confesión.The catechisms (especially the Shorter) also share the confession's conciseness, precision, balance, and thoroughness.Los catecismos (especialmente los más cortos) también comparten la confesión de la concisión, precisión, equilibrio y rigor. Neither breathes the warm, personal spirit of the Heidelberg Catechism, but it may be argued that some of the answers are equally memorable and edifying.Ni respira el espíritu cálido y personal del Catecismo de Heidelberg, pero se puede argumentar que algunas de las respuestas son igualmente memorable y edificante.Both are structured in two parts: (1) what we are to believe concerning God, and (2) what duty God requires of us.Ambos se estructuran en dos partes: (1) lo que hemos de creer acerca de Dios, y (2) los deberes que Dios exige de nosotros.The first part recapitulates the basic teaching of the confession on God's nature, his creative and redemptive work.La primera parte recapitula la enseñanza básica de la confesión en la naturaleza de Dios, su obra creadora y redentora.The second part contains (a) exposition of the Decalogue, (b) the doctrine of faith and repentance, and (c) the means of grace (word, sacrament, prayer, concluding with an exposition of the Lord's Prayer).La segunda parte contiene (a) la exposición del Decálogo, (b) la doctrina de la fe y el arrepentimiento, y (c) los medios de gracia (la palabra, Sacramento, la oración, concluyendo con una exposición de la Oración del Señor).

The Larger is sometimes thought to be overdetailed, even legalistic, in its exposition of the law.La más grande a veces se piensa que overdetailed, incluso legalista, en su exposición de la ley.One emerges with an enormous list of duties that are difficult to relate to the simple commands of the Decalogue.Uno sale con una enorme lista de tareas que son difíciles de relacionar a los comandos simples del Decálogo.There is truth in such criticisms, but those who urge them often fail to realize the importance of applying scriptual principles authoritatively to current ethical questions.Hay verdad en estas críticas, pero los que les instamos a menudo no se dan cuenta de la importancia de aplicar los principios escriturales con autoridad a las actuales cuestiones éticas.Whatever we may think of their conclusions, the Westminster divines provide us with a good example of zealousness at that task.Todo lo que puede pensar de sus conclusiones, los teólogos de Westminster nos proporciona un buen ejemplo de celo en esa tarea.

JM Frame JM Marco
(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
GI Williamson, The Shorter Catechism.GI Williamson, El Catecismo Menor.


Also, see:Asimismo, véase:
Westminster Confession - TextWestminster - texto


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html