| BELIEVE CREER Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
The Westminster Assembly (so called because of its meeting place) was summoned by the English Parliament in 1643. La Asamblea de Westminster (llamada así por su lugar de reunión) fue convocado por el Parlamento Inglés en 1643. Its mission was to advise Parliament in restructing the Church of England along Puritan lines. Su misión era asesorar al Parlamento en restructing la Iglesia de Inglaterra a lo largo de las líneas de Puritan. To the assembly were invited 121 ministers (the "divines"), 10 members of the House of Lords, 20 of the Commons, plus 8 nonvoting (but influential) representatives of Scotland, which was allied to the English Parliament by a treaty, the "Solemn League and Covenant." A la reunión están invitados los ministros de 121 (el "divines"), 10 miembros de la Cámara de los Lores, 20 de los Comunes, más 8 nonvoting (pero influyente) representantes de Escocia, que era aliado al Parlamento Inglés por un tratado, la "Solemne Liga y Pacto". Different views of church government were represented, presbyterianism being the dominant position. Diferentes puntos de vista de gobierno de la iglesia estuvieron representados, presbyterianism ser la posición dominante. On theological matters, however, there was virtual unanimity in favor of a strong Calvinistic position, unequivocally rejecting what the assembly saw as the errors of Arminianism, Roman Catholicism, and sectarianism. En asuntos teológicos, sin embargo, hubo prácticamente unanimidad en favor de una fuerte Calvinistic posición, que rechaza de manera inequívoca lo que la asamblea vio como los errores de Arminianism, el catolicismo romano, y el sectarismo.
The assembly's Confession of Faith, completed in December, 1646, is the last of the classic Reformed confessions and by far the most influential in the English-speaking world. La asamblea de la Confesión de Fe, terminado en diciembre, 1646, es el último de los clásicos y las confesiones Reformadas, con mucho, los más influyentes en el mundo de habla Inglés. Though it governed the Church of England only briefly, it has been widely adopted (sometimes with amendments) by British and American Presbyterian bodies as well as by many Congregational and Baptist churches. A pesar de que rige la Iglesia de Inglaterra sólo brevemente, que ha sido ampliamente adoptado (a veces con enmiendas) por británicos y americanos Presbiteriana de los órganos, así como por muchos de congregación y de las iglesias Bautistas. It is well known for its thoroughness, precision, conciseness, and balance. Es bien conocido por su minuciosidad, precisión, concisión, y el equilibrio. Notable elements are: (1) The opening chapter on Scripture, called by Warfield the best single chapter in any Protestant confession. Elementos notables son: (1) El capítulo relativo a la apertura de la Escritura, llamada por los mejores Warfield solo capítulo en cualquier confesión protestante. (2) The mature formulation of the Reformed doctrine of predestination (chs. III, V, IX, XVII). (2) La formulación de la madurez Reformada doctrina de la predestinación (chs. III, V, IX, XVII). It is noncommittal on the debate between supra- and infralapsarianism, but teaches clearly that God's will is the ultimate cause of all things, including human salvation. Es noncommittal sobre el debate entre supranacional y infralapsarianism, pero enseña con claridad que la voluntad de Dios es la causa última de todas las cosas, incluida la humana salvación. It teaches the doctrine of reprobation in very guarded terms (III. vii. viii.). Enseña la doctrina de la reprobación en términos muy vigilado (III. vii. Viii.). It is careful to balance this teaching with a chapter on human freedom (IX). Es este equilibrio cuidadoso a la enseñanza con un capítulo sobre la libertad humana (IX). (3) The emphasis on covenants as the way in which God relates to his people through history (VII, esp.). (3) La atención a los pactos como la forma en que Dios se relaciona con su pueblo a través de la historia (VII, esp.). (4) Its doctrine of redemption structured according to God's acts (X-XIII) and human response (XIV-XVII), thus underscoring its "covenantal" balance between divine sovereignty and human responsibility. (4) Su doctrina de la redención estructurado de acuerdo con los actos de Dios (X-XIII), y la respuesta humana (XIV-XVII), con lo que subraya su "pacto" equilibrio entre la soberanía divina y la responsabilidad humana. (5) Its Puritan doctrine of assurance (XVIII), a strong affirmation, yet more sensitive than other Reformed confessions to the subjective difficulties believers have in maintaining a conscious assurance. (5) Su Puritan doctrina de la garantía (XVIII), una afirmación fuerte, aún más sensibles que otras confesiones Reformadas a la subjetiva creyentes tienen dificultades en el mantenimiento de una garantía de conciencia. (6) Its strong affirmation of the law of God as perpetually binding the conscience of the believer, even though certain ceremonial and civil statutes are no longer in effect (XIX), balanced by a careful formulation of the nature of Christian liberty of conscience (XX). (6) Su fuerte afirmación de la ley de Dios como perpetuamente obligar a la conciencia del creyente, a pesar de ciertos ceremoniales y civiles estatutos ya no están en vigor (XIX), equilibrada por una cuidadosa formulación de la naturaleza cristiana de la libertad de conciencia ( XX). (7) Its Puritan view of the sabbath, regarding the day as a perpetual obligation, contrary to Calvin's Institutes and other Reformed writings. (7) Su Puritan vista de los sábado, en relación con el día como una obligación perpetua, en contra de los Institutos de Calvino y otros escritos Reformada. (8) The first clear confessional distinction between the visible and invisible church (XXV). (8) La primera confesión clara distinción entre la iglesia visible e invisible (XXV).
JM Frame
JM Frame
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
D. Laing, ed., The Letters and Journals
of Robert Baillie; SW Carruthers, The Westminster Confession for Today; W.
Hetherington, History of the Westminster Assembly of Divines; A. Mitchell and J.
Struthers, Minutes of the Sessions of the Westminster Assembly; J. Murray, "The
Theology of the Westminster Confession of Faith," in Scripture and Confession,
ed. D. Laing, ed., Las Cartas y Diarios de Robert Baillie; SW Carruthers,
La Confesión de Westminster el día de hoy; W. Hetherington, Historia de la
Asamblea de Westminster Divines; Mitchell A. y J. Struthers, Actas de las
Sesiones de la Asamblea de Westminster; J. Murray, "La Teología de la Confesión
de Fe de Westminster", en la Escritura y de la Confesión, ed. J. Skilton; BB Warfield, The
Westminster Assembly and Its Work; GI Williamson, The Westminster Confession of
Faith for Study Classes. J. Skilton; BB Warfield, La Asamblea de
Westminster y de su trabajo; GI Williamson, La Confesión de Fe de Westminster de
estudios para las clases.
After the Westminster Assembly completed its work on the confession, it focused its attention on preparation of a catechism. Después de la Asamblea de Westminster terminado su trabajo sobre la confesión, que centró su atención en la preparación de un catecismo. Its early attempts were frustrated, and a consensus developed that two catechisms would be needed, "one more exact and comprehensive, another more easier and short for new beginners." Sus primeros intentos fueron frustrados, y se desarrolló un consenso de que dos catecismos sería necesario, "una más exacta y completa, más fácil y otro más corto para los nuevos principiantes". The Larger was intended for pulpit exposition, while the Shorter was intended for the instruction of children. La más grande tenía púlpito para la exposición, mientras que el de menor fue destinado a la instrucción de los niños. These were completed, the Shorter in 1647 and the Larger in 1648. Estas se completaron, la menor en 1647 y la más grande en 1648. Both function as official standards of doctrine in many denominations today within the Reformed tradition. Ambos funcionan como normas oficiales de la doctrina en muchas denominaciones de hoy dentro de la tradición reformada. The Larger has, to a considerable extent, fallen into disuse, while the Shorter has been greatly used and loved, though many have found it too difficult to be an effective teaching aid for children. El más grande tiene, en gran medida, caído en desuso, mientras que el menor ha sido muy utilizado y los seres, a pesar de que muchos han considerado demasiado difícil de ser una enseñanza eficaz de ayuda para los niños.
The theology of the catechisms is the same as that of the confession. La teología de los catecismos es el mismo que el de la confesión. The catechisms (especially the Shorter) also share the confession's conciseness, precision, balance, and thoroughness. Los catecismos (especialmente las de menor) también comparten la confesión de la concisión, precisión, equilibrio, y la minuciosidad. Neither breathes the warm, personal spirit of the Heidelberg Catechism, but it may be argued that some of the answers are equally memorable and edifying. Ni respira la cálida, personal espíritu del Catecismo de Heidelberg, pero se puede afirmar que algunas de las respuestas son igualmente memorable y edificante. Both are structured in two parts: (1) what we are to believe concerning God, and (2) what duty God requires of us. Ambos se estructuran en dos partes: (1) lo que estamos pensando acerca de Dios, y (2) lo que deber Dios nos exige. The first part recapitulates the basic teaching of the confession on God's nature, his creative and redemptive work. La primera parte recoge la enseñanza básica de la confesión sobre la naturaleza de Dios, su creador y redentor trabajo. The second part contains (a) exposition of the Decalogue, (b) the doctrine of faith and repentance, and (c) the means of grace (word, sacrament, prayer, concluding with an exposition of the Lord's Prayer). La segunda parte contiene (a) la exposición del Decálogo, (b) la doctrina de la fe y el arrepentimiento, y (c) los medios de la gracia (palabra, sacramento, la oración, concluyendo con una exposición de la Oración del Señor).
The Larger is sometimes thought to be overdetailed, even legalistic, in its exposition of the law. La más grande es a veces piensa que overdetailed, incluso legalista, en su exposición de la ley. One emerges with an enormous list of duties that are difficult to relate to the simple commands of the Decalogue. Uno sale con una enorme lista de tareas que son difíciles de relacionar con los comandos simples del Decálogo. There is truth in such criticisms, but those who urge them often fail to realize the importance of applying scriptual principles authoritatively to current ethical questions. Hay verdad en estas críticas, pero les insto a los que a menudo no logran darse cuenta de la importancia de aplicar scriptual con autoridad a los actuales principios éticos. Whatever we may think of their conclusions, the Westminster divines provide us with a good example of zealousness at that task. Independientemente de lo que puedan pensar de sus conclusiones, el Westminster divines nos proporciona un buen ejemplo de celo en esa tarea.
JM Frame
JM Frame
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
GI Williamson, The Shorter
Catechism. GI Williamson, El Catecismo más breve.
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html