Antinomianism

General Information Información General

Antinomianism is the belief that Christians are liberated from the observance of moral laws when God's grace is active. The belief was first attributed to St. Paul, who declared that his opponents "slanderously" had charged him with saying, "And why not do evil that good may come?" Antinomianism es la creencia de que los cristianos son liberados de la observancia de las leyes morales, cuando la gracia de Dios está activo. La creencia fue atribuido a St. Paul, que declaró que sus adversarios "slanderously" se le acusó de decir, "¿Y por qué no hacer el mal que las buenas pueden venir? " (Rom. 3:8). (Rom. 3:8).

Some proponents of early Gnosticism adopted a form of antinomianism in sexual matters, holding that people are accountable only in matters of the spirit. Algunos proponentes de la primera Gnosticismo adoptó una forma de antinomianism en materia sexual, sosteniendo que las personas son responsables sólo en los asuntos del espíritu. At the time of the Reformation, a few followers of Martin Luther took his concept of justification by faith alone to mean that the law had no bearing on the life of a Christian. En el momento de la Reforma, unos seguidores de Martin Luther tomó su concepto de justificación por la fe solo en el sentido de que la ley no tenía ninguna relación con la vida de un cristiano. In colonial America, charges of antinomianism were brought against Anne Hutchinson, who was banished from Massachusetts because of her beliefs. En la época colonial, los cargos de antinomianism fueron llevados en contra de Anne Hutchinson, que fue desterrado de Massachusetts a causa de sus creencias.

BELIEVE CREER
Religious Religiosos
Information Información
Source Fuente
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail
Mark A Noll A Mark Noll

Bibliography Bibliografía
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy (1962); DD Hall, ed., Antinomian Controversy, 1936 - 1938: A Documented History (1968); WK Stoever, A Faire and Easie Way to Heaven (1978). E Battis, Santos y Sectaries: Anne Hutchinson y el antinomiana Controversia (1962); DD Hall, ed., Antinomiana Controversia, 1936 - 1938: Documentos de Historia (1968); WK Stoever, A Faire y Easie Way to Heaven (1978) .


Antinomianism

General Information Información General

Antinomianism (Greek anti,"against"; nomos,"law") is the doctrine that faith in Christ frees the Christian from obligation to observe the moral law as set forth in the Old Testament. Antinomianism (griego anti, "en contra"; nomos, "ley") es la doctrina que la fe en Cristo libera al cristiano de la obligación de observar la ley moral tal como figura en el Antiguo Testamento. The insistence in the Epistles of St. Paul upon the inadequacy of the law to save, and upon salvation by faith without "works of the law" or "deeds of righteousness" (see Romans 3:20, 28; Ephesians 2:9; 2 Timothy 2:9; Titus 3:5) could easily be interpreted as a claim of freedom from all obligation to obey the moral law. La insistencia en las Epístolas de St. Paul a la insuficiencia de la ley a guardar, y a la salvación por la fe sin las "obras de la ley" o "actos de justicia" (véase Romanos 3:20, 28; Efesios 2:9; 2 Timoteo 2:9, Tito 3:5) podría fácilmente ser interpretada como una reivindicación de la libertad de toda obligación de obedecer la ley moral. Thus, righteous persons might well hold such a doctrine and behave in an exemplary way, not from compulsion but from a devotion higher than the law. De este modo, las personas justos podría celebrar esa doctrina y se comportan de manera ejemplar, no de la coacción, sino de una dedicación superior a la ley. Gross and vicious persons, however, might well interpret the exemption from obligation as positive permission to disregard the moral law in determining their conduct. Gross y vicioso personas, sin embargo, bien podría interpretar la exención de la obligación como positiva la autorización haciendo caso omiso de la ley moral en la determinación de su conducta.

Such concepts had evidently begun in the apostles' own day, as appears from the arguments and warnings in the epistles of the New Testament (see Romans 6, 8; 1 Peter 3:5). Tales conceptos, evidentemente, había comenzado en los apóstoles de los propios días, según se desprende de los argumentos y las advertencias en las epístolas del Nuevo Testamento (véase Romanos 6, 8, 1 Pedro 3:5). The term was first used during theReformation by Martin Luther to describe the opinions of the German preacher Johann Agricola. El término se utilizó por primera vez durante theReformation de Martin Luther para describir las opiniones de la predicador alemán Johann Agricola. The Antinomian Controversy of this time, in which Luther took a very active part, terminated in 1540 in a retraction by Agricola. La controversia antinomiana de este momento, en que Lutero tuvo una función muy activa, terminada en 1540 en una retracción de Agricola. Views more extreme than his were afterward advocated by some of the English nonconformists and by the Anabaptists. Reproducciones más extrema que fueron después de su defendido por algunos de los nonconformists Inglés y de los anabaptistas.


Antinomianism

Advanced Information Información Avanzada

The word comes from the Greek anti (against) and nomos (law), and refers to the doctrine that it is not necessary for Christians to preach and / or obey the moral law of the OT. La palabra viene del griego anti (contra) y nomos (la ley), y se refiere a la doctrina que no es necesario para los cristianos a predicar y / o de obedecer la ley moral del Antiguo Testamento. There have been several different justifications for this view down through the centuries. Se han producido diversas justificaciones para esta vista a través de los siglos.

Some have taught that once persons are justified by faith in Christ, they no longer have any obligation toward the moral law because Jesus has freed them from it. Algunos han enseñado que, una vez que las personas estén justificados por la fe en Cristo, ya no tienen ninguna obligación hacia la ley moral, porque Jesús les ha liberado de ella. A variant of this first position is that since Christ has raised believers above the positive precepts of the law, they need to be obedient only to the immediate guidance of the Holy Spirit, who will keep them from sin. Una variante de esta primera posición es que, dado que Cristo ha elevado por encima de los creyentes positivos preceptos de la ley, deben ser obedientes sólo a la inmediata guía del Espíritu Santo, que mantiene su carácter de pecado.

A second view has been that since the law came from the Demiurge (as in Gnosticism) and not from the true, loving Father, it was a Christian's duty to disobey it. Un segundo punto de vista ha sido desde que la ley ha venido de la demiurgo (como en Gnosticismo) y no del verdadero, Padre amoroso, es un cristiano tiene el deber de desobedecer.

Third, others have said that since sin is inevitable anyway, there is no need to resist it. En tercer lugar, otros han dicho que desde el pecado de todos modos es inevitable, no hay necesidad de resistir. An extension of this view is the contention of some that since God, in his eternal decree, willed sin, it would be presumptuous to resist it. Una ampliación de este punto de vista es la afirmación de algunos que, desde Dios, en su eterno decreto, sin voluntad, sería presuntuoso para resistir. Finally, still others have opposed the preaching of the law on the grounds that it is unnecessary and, indeed, contrary to the gospel of Jesus Christ. Por último, otros se han opuesto a la predicación de la ley con el argumento de que no es necesario y, de hecho, contrario al evangelio de Jesucristo.

It was the first of these views that the apostle Paul had to address in various letters to Christian churches in the first century. Fue el primero de estos puntos de vista que el apóstol Pablo tuvo que hacer frente a diversas cartas a las iglesias cristianas en el primer siglo. For example, there were those in the Corinth church who taught that once people were justified by faith, they could engage in immorality since there was no longer any obligation to obey the moral law (1 Cor. 5 - 6). Por ejemplo, existen los que están en la iglesia de Corinto que enseñó que una vez que las personas estaban justificados por la fe, pueden participar en la inmoralidad, ya que no había ya ninguna obligación de obedecer la ley moral (1 Cor. 5 - 6). Paul also had to correct others who obviously had drawn wrong conclusions from his teachings on justification and grace (eg, Rom. 3:8, 31). Paul también tuvo que corregir a otros que evidentemente ha señalado a conclusiones erróneas de sus enseñanzas sobre la justificación y la gracia (por ejemplo, Rom. 3:8, 31). Paul himself agonized over his own inability to meet the law's demands, but also exalted it as holy, spiritual, and good (Rom. 7). Paul agonizante a sí mismo por encima de su propia incapacidad para satisfacer las exigencias del derecho, sino también exaltado como santo, espiritual, y bueno (Rom. 7). Elsewhere he taught that the law was the schoolmaster who brings sinners to a knowledge of their sin and therefore to Christ (Gal. 3:24). En otros lugares se les enseña que la ley fue el maestro que trae los pecadores a un conocimiento de su pecado y, por tanto, a Cristo (Gálatas 3:24). He concluded that the proper relationship was that of the stipulated works of the law flowing from the experience of saving grace rather than vice versa (Rom. 6 - 8). Él llegó a la conclusión de que la buena relación que se establece el de las obras de la ley fluye de la experiencia de la gracia salvadora y no viceversa (Rom. 6 - 8).

Perhaps the most extreme form of antinomianism in early Christianity found expression in the Adamite sect in North Africa. Tal vez la forma más extrema de antinomianism en el cristianismo primitivo encontrado su expresión en la sección Adamite en el norte de África. The Adamites flourished in the second and third centuries, called their church "Paradise," condemned marriage because Adam had not observed it, and worshiped in the nude. El Adamites floreció en el segundo y tercer siglos, su iglesia llamado "Paraíso", condenó el matrimonio porque Adán no había observado, y adoraron a los desnudos.

Many Gnostics in the first centuries of the Christian era held the second of these variations of antinomianism, that the Demiurage, not the true God, gave the moral law; therefore it should not be kept. Muchos gnósticos en los primeros siglos de la era cristiana se celebró la segunda de estas variaciones de antinomianism, que la Demiurage, no el Dios verdadero, dio la ley moral, por lo que no debe mantenerse. Some forms of antinomian Gnosticism survived well into the Middle Ages. Algunas formas de Gnosticismo antinomiana sobrevivió hasta bien entrada la Edad Media. Moreover, various medieval heretical groups preached Corinthian - style freedom from the law, some going so far as to claim that even prostitution was not sinful for the spiritual person. Por otra parte, diversos grupos herética medieval predicó corintias - estilo de la libertad de la ley, algunos van tan lejos como para afirmar que incluso la prostitución no es pecaminoso para la persona espiritual.

The two most famous antinomian controversies in Christian history occurred in the sixteenth and seventeenth centuries, and involved Martin Luther and Anne Hutchinson, respectively. Los dos más famosos antinomiana controversias en la historia cristiana se produjo en los siglos XVI y XVII, y que participan Martin Luther y Anne Hutchinson, respectivamente. In fact, it was Luther who actually coined the word "antinomianism" in his theological struggle with his former student, Johann Agricola. De hecho, se Lutero que realmente acuñó la palabra "antinomianism" en su lucha teológica con su antiguo alumno, Johann Agricola. In the early days of the Reformation, Luther had taught that, after NT times, the moral law had only the negative value of preparing sinners for grace by making them aware of their sin. En los primeros tiempos de la Reforma, Lutero había enseñado que, después de NT veces, la ley moral sólo tenía el valor negativo de la preparación de los pecadores por gracia de hacerlas conscientes de su pecado. Agricola denied even this function of the law, believing that repentance should be induced only through the preaching of the gospel of salvation by grace through faith in Christ. Agricola niega incluso esta función de la ley, al considerar que el arrepentimiento se debe inducir sólo a través de la predicación del evangelio de la salvación por gracia mediante la fe en Jesucristo.

This first major theological controversy in Protestant history lasted intermittently from 1537 to 1540. Esta primera gran controversia teológica protestante en la historia duró intermitentemente desde 1537 a 1540. During this time Luther began to stress the role of the law in Christian life and to preach that it was needed to discipline Christians. Durante este tiempo Lutero empezó a destacar el papel del derecho en la vida cristiana y a predicar que era necesario para disciplinar a los cristianos. He also wrote an important theological treatise to refute antinomianism once and for all: Against the Antinomians (1539). También escribió un importante tratado teológico antinomianism para refutar de una vez por todas: Contra la Antinomians (1539). The whole matter was finally settled for Lutheranism by the Formula of Concord in 1577, which recognized a threefold use of the law: (1) to reveal sin, (2) to establish general decency in society at large, and (3) to provide a rule of life for those who have been regenerated through faith in Christ. Todo el asunto fue finalmente resuelto por el luteranismo de la Fórmula de la Concordia en 1577, que reconoce un triple uso de la ley: (1) para revelar el pecado, (2) para establecer la decencia en general la sociedad en general, y (3) para proporcionar una regla de vida para aquellos que han sido regenerados por la fe en Cristo.

There were several outbreaks of antinomianism in the Puritan movement in seventeenth century England. Hubo varios brotes de antinomianism en el movimiento puritano en el siglo XVII Inglaterra. However, the major controversy over this teaching among Puritans came in New England in the 1630s in connection with an outspoken woman named Anne Marbury Hutchinson, who emigrated to Massachusetts Bay Colony in 1634. Sin embargo, la gran controversia sobre esta enseñanza entre los puritanos llegaron a Nueva Inglaterra en los años 1630 en relación con una mujer llamada abierta Marbury Anne Hutchinson, que emigró a Massachusetts Bay Colony en 1634. At the time, the New England Puritans were attempting to clarify the place of "preparation for conversion" in covenant (or federal) theology. En ese momento, los puritanos de Nueva Inglaterra están tratando de aclarar el lugar de "preparación para la conversión" en el pacto (o federal) la teología. They had come to the conclusion that salvation lay in fulfilling the conditions of God's covenant with humankind, including preparation for justification and a conscious effort toward sancitification. Habían llegado a la conclusión de que la salvación reside en que cumplan las condiciones del pacto de Dios con la humanidad, incluida la preparación para la justificación y un esfuerzo consciente hacia sancitification. To some, including Hutchinson, this seemed like an overemphasis on the observance of the law, and she condemned it as a "covenant of works." Para algunos, entre ellos Hutchinson, esto parecía como un énfasis excesivo en la observancia de la ley, y lo condena como un "pacto de obras." Instead, she stressed the "covenant of grace," which she said was apart from the works of the law. En lugar de ello, hizo hincapié en el "pacto de la gracia," ella dijo que se aparte de las obras de la ley. She began to hold informal meetings in her home to expound her views and to denounce those of the preachers in Massachusetts. Ella comenzó a celebrar reuniones informales en su casa para exponer sus puntos de vista y denunciar a las de los predicadores en Massachusetts.

In the context of the great stress of the times, it was only a few years before the civil war erupted in England and the colony lived in tense frontier circumstances, the New England clergy probably misunderstood her main concerns and overreacted to what they perceived to be a threat to the unity and internal security of the Puritan community. En el contexto de la gran tensión de los tiempos, sólo unos pocos años antes de la guerra civil estalló en Inglaterra y la colonia vive en tensa frontera circunstancias, el clero de Nueva Inglaterra probablemente malinterpretado sus principales preocupaciones y overreacted a lo que la percepción de que una amenaza para la unidad y la seguridad interna de la comunidad Puritan. At a synod of Congregational churches in 1637 Hutchinson was condemned as an antinomian, enthusiast, and heretic, and banished from the colony. En un sínodo de iglesias Congregacional Hutchinson en 1637 fue condenado como un antinomiana, entusiasta, y hereje, y desterrado de la colonia. In 1638 she moved to Rhode Island. En 1638 se mudó a Rhode Island.

In the twentieth century some have viewed existentialist ethics, situation ethics, and moral relativism as forms of antinomianism because these either reject or diminish the normative force of moral law. En el siglo XX algunos han considerado que la ética existencialista, situación ética, la moral y el relativismo como las formas de antinomianism porque estas bien rechazar o disminuir la fuerza normativa de la ley moral. Certainly most orthodox Christians today agree that the law served the twin purposes of establishing the fact of human sin and of providing moral guidelines for Christian living. Ciertamente la mayoría de los cristianos ortodoxos de hoy de acuerdo en que la ley sirvió los dos fines de establecer el hecho de que el pecado humano y moral de proporcionar directrices para la vida cristiana. In general the various antinomian controversies in history have clarified the legitimate distinctions between law and gospel and between justification and sanctification. En general, las diversas controversias antinomiana de la historia han aclarado las legítimas diferencias que existen entre la ley y el evangelio, y entre la justificación y santificación.

The Christian community as a whole has rejected antinomianism over the years for several reasons. La comunidad cristiana en su conjunto ha rechazado antinomianism lo largo de los años por varias razones. It has regarded the view as damaging to the unity of the Bible, which demands that one part of the divine revelation must not contradict another. Se ha considerado la opinión como perjudicial para la unidad de la Biblia, que exige que una parte de la revelación divina no debe contradecir otro. Even more important, it has argued that antinomians misunderstood the nature of justification by faith, which, though granted apart from the works of the law, is not sanctification. Aún más importante, se ha argumentado que antinomians entendido mal la naturaleza de la justificación por la fe, que, aunque concedidas aparte de las obras de la ley, no es la santificación. In general, orthodoxy teaches that the moral principles of the law are still valid, not as objective strivings but as fruits of the Holy Spirit at work in the life of the believer. En general, la ortodoxia enseña que los principios morales de la ley siguen siendo válidos, no como objetivo sino como esfuerzos frutos del Espíritu Santo en el trabajo en la vida del creyente. This disposes of the objection that since the law is too demanding to be kept, it can be completely thrust aside as irrelevant to the individual living under grace. Este dispone de una protesta que, desde que la ley es demasiado exigente que se le mantenga, puede ser completamente de lado como idea central irrelevante para el individuo que vive bajo la gracia.

RD Linder RD Linder
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy in the Massachusetts Bay Colony; R Bertram, "The Radical Dialectic Between Faith and Works in Luther's Lectures on Galatians (1535)," in CS Meyer, ed., Luther for an Ecumenical Age; DD Hall, ed., The Antinomian Controversy, 1636 - 1638: A Documentary History; FF Bruce, New Testament History; MU Edwards, Luther and the False Brethren. E Battis, Santos y Sectaries: Anne Hutchinson y el antinomiana Controversia en la Massachusetts Bay Colony; R Bertram, "El Radical dialéctica entre la fe y la obra de Lutero en Disertaciones sobre Gálatas (1535)," en CS Meyer, ed., Lutero por un Ecuménico de edad; DD Hall, ed., Antinomiana La Controversia, 1636 - 1638: Un documental Historia, FF Bruce, Historia del Nuevo Testamento; MU Edwards, Lutero y los falsos hermanos.


Antinomianism

Catholic Information Información Católica

(anti, against, and nomos, law) (anti, en contra, y nomos, ley)

The heretical doctrine that Christians are exempt from the obligations of moral law. La doctrina herética que los cristianos están exentos de las obligaciones de la ley moral. The term first came into use at the Protestant Reformation, when it was employed by Martin Luther to designate the teachings of Johannes Agricola and his secretaries, who, pushing a mistaken and perverted interpretation of the Reformer's doctrine of justification by faith alone to a far-reaching but logical conclusion, asserted that, as good works do not promote salvation, so neither do evil works hinder it; and, as all Christians are necessarily sanctified by their very vocation and profession, so as justified Christians, they are incapable of losing their spiritual holiness, justification, and final salvation by any act of disobedience to, or even by any direct violation of the law of God. El término llegó por primera vez en servicio a la Reforma Protestante, cuando fue empleado por Martín Lutero para designar a las enseñanzas de Johannes Agricola y de sus secretarios, que, a fin de impulsar una errónea interpretación pervertida y el reformador de la doctrina de la justificación por la fe por sí sola a una gran pero llegar a conclusión lógica, afirmó que, como buenas obras no promueven la salvación, por lo que tampoco lo hace mal las obras que obstaculizan y, como todos los cristianos son necesariamente santificado por su propia vocación y profesión, con el fin justifica los cristianos, que son incapaces de perder su espiritual santidad, la justificación y salvación final de todo acto de desobediencia a, o incluso por cualquier violación directa de la ley de Dios. This theory - for it was not, and is not necessarily, anything more than a purely theoretical doctrine, and many professors of Antinomianism, as a matter of fact, led, and lead, lives quite as moral as those of their opponents - was not only a more or less natural outgrowth from the distinctively Protestant principle of justification by faith, but probably also the result of an erroneous view taken with regard to the relation between the Jewish and Christian dispensations and the Scriptures of the Old and New Testaments. Esta teoría - para que no era, y no es necesariamente, algo más que una doctrina puramente teórica, y muchos profesores de Antinomianism, como cuestión de hecho, llevó, y el plomo, vidas tan moral como las de sus adversarios - no era sólo una más o menos natural de los protestantes claramente principio de la justificación por la fe, pero probablemente también el resultado de una errónea opinión con respecto a la relación entre los judíos y cristianos dispensas y las Escrituras del Antiguo y Nuevo Testamento. Doubtless a confused understanding of the Mosaic ceremonial precepts and the fundamental moral law embodied in the Mosaic code was to no small extent operative in allowing the conception of true Christian liberty to grow beyond all reasonable bounds, and to take the form of a theoretical doctrine of unlimited licentiousness. Sin duda, una comprensión confusa de los preceptos ceremoniales del mosaico y la ley moral fundamental consagrado en el código de Mosaic fue en gran medida el fallo que permite a la concepción cristiana de la verdadera libertad para crecer más allá de todos los límites razonables, y para adoptar la forma de una doctrina teórica de ilimitado libertinaje.

Although the term designating this error came into use only in the sixteenth century, the doctrine itself can be traced in the teaching of the earlier heresies. Aunque el término que designa a este error entró en uso sólo en el siglo XVI, la doctrina en sí puede rastrearse en la enseñanza de las anteriores herejías. Certain of the Gnostic sect - possibly, for example, Marcion and his followers, in their antithesis of the Old and New Testament, or the Carpoeratians, in their doctrine of the indifference of good works and their contempt for all human laws - held Antinomian or quasi-Antinomian views. Algunas de las Gnóstico secta - posiblemente, por ejemplo, Marcion y sus seguidores, en su antítesis del Antiguo y Nuevo Testamento, o la Carpoeratians, en su doctrina de la indiferencia de buenas obras y su desprecio por todas las leyes humanas - celebrada o antinomiana cuasi-antinomiana puntos de vista. In any case, it is generally understood that Antinomianism was professed by more than one of the Gnostic schools. En cualquier caso, por lo general se entiende que Antinomianism fue profesada por más de una de las escuelas Gnóstico. Several passages of the New Testament writings are quoted in support of the contention that even as early as Apostolic times it was found necessary to single out and combat this heresy in its theoretical or dogmatic as well as in its grosser and practical form. Varios pasajes del Nuevo Testamento escritos se citan en apoyo de la afirmación de que incluso tan pronto como los tiempos apostólicos se consideró necesario señalar y combatir esta herejía en su teórico o dogmático, así como en su Grosser y de forma práctica. The indignant words of St. Paul in his Epistles to the Romans and to the Ephesians (Romans 3:8, 31; 6:1; Ephesians 5:6), as well as those of St. Peter, the Second Epistle (2 Peter 2:18, 19), seem to lend direct evidence in favour of this view. El indignado palabras de St. Paul en sus Epístolas a los Romanos ya los Efesios (Romanos 3:8, 31; 6:1; Efesios 5:6), así como las de San Pedro, la Segunda Epístola (2 Pedro 2:18, 19), parecen prestar evidencia directa a favor de este punto de vista. Forced into a somewhat doubtful prominence by the "slanderers" against whom the Apostle found it necessary to warn the faithful, persisting spasmodically in several of the Gnostic bodies, and possibly also colouring some of the tenets of the Abigenses, Antinomianism reappeared definitely, as a variant of the Protestant doctrine of faith, early in the history of the German Reformation. Forzoso en un poco dudoso protagonismo de la "slanderers" contra la que el apóstol consideró necesario advertir a los fieles, la persistencia de spasmodically en varios de los órganos creados en virtud de Gnóstico, y posiblemente también la coloración algunos de los postulados de la Abigenses, Antinomianism reapareció definitivamente, como un variante de la doctrina protestante de la fe, a comienzos de la historia de la Reforma alemana. At this point it is of interest to note the sharp controversy that it provoked between the leader of the reforming movement in Germany and his disciple and fellow townsman, Johannes Agricola. En este punto es interesante tomar nota de la fuerte controversia que provocó entre el líder del movimiento de reforma en Alemania y su discípulo y compañero de townsman, Johannes Agricola. Scnitter, or Schneider, sometimes known as the Magister Islebius, was born at Eisleben in 1492, nine years after the birth of Luther. Scnitter, Schneider o, a veces conocido como el Magister Islebius, nació en Eisleben en 1492, nueve años después del nacimiento de Lutero. He studied and afterwards, taught, at Wittenberg, whence, in 1525, he went to Frankfort with the intention of teaching and establishing the Protestant religion there. Estudió y después enseñó, en Wittenberg, donde, en 1525, fue a Francfort con la intención de la enseñanza y el establecimiento de la religión protestante. But shortly afterwards, he returned to his native town, where he remained until 1536, teaching in the school of St. Andrew, and drawing considerable attention to himself as a preacher of the new religion by the courses of sermons that he delivered in the Nicolai Church. Pero poco después, regresó a su ciudad natal, donde permaneció hasta 1536, enseñando en la escuela de San Andrés, y aprovechando una atención considerable a sí mismo como un predicador de la nueva religión de los cursos de sermones que pronunció en la Nicolai Iglesia. In 1536 he was recalled to Wittenberg and given a chair at the University. En 1536 se le recordó a Wittenberg y dado una silla en la Universidad. Then the Antinomian controversy, which had really begun some ten years previously, broke out afresh, with renewed vigour and bitterness. Luego antinomiana la controversia, lo que realmente había comenzado unos diez años, irrumpió de nuevo, con renovado vigor y la amargura. Agricola, who was undoubtedly anxious to defend and justify the novel doctrine of his leader upon the subject of grace and justification, and who wished to separate the new Protestant view more clearly and distinctly from the old Catholic doctrine of faith and good works, taught that only the unregenerate were under the obligation of the law, whereas regenerate Christians were entirely absolved and altogether free from any such obligation. Agricola, que fue, sin duda, deseosos de defender y justificar la novela doctrina de su líder en el tema de la gracia y la justificación, y que desea separar el nuevo protestante ver más clara y distintamente de la vieja doctrina católica de la fe y las buenas obras, que enseña sólo el unregenerate estaban bajo la obligación de la ley, mientras que la regeneración de los cristianos fueron absueltos totalmente y por completo libre de toda obligación de ese tipo. Though it is highly probable that he made Agricola responsible for opinions which the latter never really held, Luther attacked him vigorously is six dissertations, showing that "the law gives man the consciousness of sin, and that the fear of the law is both wholesome and necessary for the preservation of morality and of divine, as well as human, institutions"; and on several occasions Agricola found himself obliged to retract or modify his Antinomian teaching. Aunque es muy probable que él hizo Agricola responsables de las opiniones que éste nunca se celebró, Lutero le atacó con energía es de seis disertaciones, lo que demuestra que "la ley le da al hombre la conciencia del pecado, y que el temor de la ley es a la vez sana y necesarias para la preservación de la moralidad y de la divina, así como recursos humanos, las instituciones ", y en varias ocasiones Agricola se encontró obligado a retirar o modificar su antinomiana la enseñanza. In 1540 Agricola, forced to this step by Luther, who had secured to this end the assistance of the Elector of Brandenburg, definitely recanted. En 1540 Agricola, obligado a este paso de Lutero, que había asegurado a este fin la asistencia del elector de Brandenburgo, definitivamente recanted. But it was not long before the wearisome controversy was reopened by Poach of Erfurt (1556). Pero no fue mucho antes de la wearisome polémica se reabrió por Poach de Erfurt (1556). This led ultimately to an authoritative and complete statement, on the part of the Lutheran, of the teaching upon the subject by the German Protestant leaders, in the fifth and sixth articles of the "Formula Concordiae". Esto condujo en última instancia, a una opinión autorizada y completa declaración, por parte de la Luterana, de la enseñanza sobre el tema de los líderes protestantes alemanes, en el quinto y sexto artículos de la "Formula Concordiae". St. Alphonsus Liguori states that after Luther's death Agricola went to Berlin, commenced teaching his blasphemies again, and died there, at the age of seventy-four, without any sign of repentance; also, that Florinundus calls the Antinomians "Atheists who believe in neither God nor the devil." San Alfonso Liguori señala que después de la muerte de Lutero Agricola fue a Berlín, comenzó a enseñar de nuevo sus blasfemias, y murió allí, a la edad de setenta y cuatro, sin ningún signo de arrepentimiento; también, que Florinundus pide la Antinomians "Ateos que creen en ni Dios ni el diablo. " So much for the origin and growth of the Antinomian heresy in the Lutheran body. Hasta aquí el origen y el crecimiento de la antinomiana herejía luterana en el cuerpo. Among the high Calvinists also the doctrine was to be found in the teaching that the elect do not sin by the commission of actions that in themselves are contrary to the precepts of the moral law, which the Anabaptists of Munster had no scruple in putting these theories into actual practice. Entre el alto calvinistas también la doctrina se encuentra en la enseñanza que los elegidos no el pecado de la comisión de acciones que en sí mismas son contrarias a los preceptos de la ley moral, que los anabaptistas de Münster no tenía escrúpulos en poner estas teorías en la práctica real.

From Germany Antinomianism soon travelled to England, where it was publicly taught, and in some cases even acted upon, by many of the sectaries during the Protectorate of Oliver Cromwell. Desde Alemania Antinomianism pronto viajó a Inglaterra, donde se enseña públicamente, y en algunos casos incluso su tramitación, por muchos de los sectaries durante el protectorado de Oliver Cromwell. The state of religion in England, as well as in the Colonies, immediately preceding and during this troublesome period of history was an extraordinary one, and when the independents obtained the upper hand there was no limit to the vagaries of the doctrines, imported or invented, that found so congenial a soil in which to take root and spread. El estado de la religión en Inglaterra, así como en las colonias, inmediatamente antes y durante este período problemático de la historia fue un extraordinario, y cuando los independientes obtuvieron la parte superior no hay límite a los caprichos de las doctrinas, importados o inventado , Que se encuentra de manera agradable en un suelo que eche raíces y propagación. Many of the religious controversies that then arose turned naturally upon the doctrines of faith, grace, and justification which occupied so prominent a place in contemporary thought, and in these controversies Antinomianism frequently figured. Muchas de las controversias religiosas que surgieron luego resultó naturalmente a las doctrinas de la fe, la gracia y la justificación que de manera prominente ocupado un lugar en el pensamiento contemporáneo, y en estas controversias Antinomianism figurado con frecuencia. A large number of works, tracts, and sermons of this period are extant in which the fierce and intolerant doctrines of the sectaries are but thinly veiled under the copious quotation from the Scriptures that lend so peculiar an effect to their general style. Un gran número de obras, escritos, y los sermones de este periodo son que existen en la feroz intolerancia y las doctrinas de la sectaries pero son poco velada bajo la copiosa cita de las Escrituras que se prestan de manera peculiar un efecto general a su estilo. In the earlier part of the seventeenth century, Dr. Tobias Crisp, Rector of Brinkwater (b. 1600), was accused, in the company of others, of holding and teaching similar views. En la primera parte del siglo XVII, el doctor Tobias Crisp, Rector de Brinkwater (b. 1600), fue acusado, en compañía de otros, de celebración y la enseñanza de puntos de vista similares. His most notable work is "Christ Alone Exalted" (1643). Su trabajo más notable es "Cristo Exaltado Alone" (1643). His opinions were controverted with some ability by Dr. Daniel Williams, the founder of the Dissenters' Library. Sus opiniones fueron controvertido con cierta habilidad por el doctor Daniel Williams, el fundador de los disidentes "Biblioteca. Indeed, to such an extent were extreme Antinomian doctrines held, and even practised, as early as the reign of Charles I, that, after Cudworth's sermon against the Antinomians (on John, ii, 3, 4) was preached before the Commons of England (1647), the Parliament was obliged to pass severe enactments against them (1648). De hecho, a tal punto extrema se celebró antinomiana doctrinas, e incluso se practica, tan pronto como el reinado de Charles I, que, después de Cudworth del sermón contra la Antinomians (a John, ii, 3, 4), se predicó ante los Comunes de Inglaterra (1647), el Parlamento se vio obligado a aprobar leyes severas contra ellos (1648). Anyone convicted on the oaths of two witnesses of maintaining that the moral law of the Ten Commandments was no rule for Christians, or that a believer need not repent or pray for pardon of sin, was bound publicly to retract, or, if he refused, be imprisoned until he found sureties that he would no more maintain the same. Toda persona condenada a juramentos de los dos testigos de que el mantenimiento de la ley moral de los Diez Mandamientos no era la regla para los cristianos, o que un creyente no tiene por qué arrepentirse o rezar por el perdón del pecado, fue obligado a retractarse públicamente o, si éste se negó, ser encarcelado hasta que encontró garantías de que no mantener el mismo. Shortly before this date, the heresy made its appearance in America, where, at Boston, the Antinomian opinions of Anne Hutchinson were formally condemned by the Newton Synod (1636). Poco antes de esta fecha, la herejía hizo su aparición en América, donde, en Boston, antinomiana las opiniones de Anne Hutchinson fueron formalmente condenado por el Sínodo de Newton (1636).

Although from the seventeenth century onward Antinomianism does not appear to be an official doctrine of any of the more important Protestant sects, at least it has undoubtedly been held from time to time either by individual members of sections, and taught, both by implication and actually, by the religious leaders of several of these bodies. Aunque desde el siglo XVII en adelante Antinomianism no parece ser una doctrina oficial de cualquiera de los más importantes sectas protestantes, a menos que, sin duda, ha sido celebrada de vez en cuando, ya sea por los distintos miembros de las secciones, y enseñó, tanto de implicación y de hecho , Por los líderes religiosos de varios de estos órganos. Certain forms of Calvinism may seem capable of bearing an Antinomian construction. Ciertas formas de calvinismo puede parecer capaz de soportar una construcción antinomiana. Indeed it has been said that the heresy is in reality nothing more than "Calvinism run to the seed". De hecho se ha dicho que la herejía es, en realidad, nada más que "calvinismo correr a la semilla". Mosheim regarded the Antinomians as a rigid kind of Calvinists who, distorting the doctrines of absolute decrees, drew from it conclusions dangerous to religion and morals. Mosheim la Antinomians considerarse como un tipo rígido de calvinistas que, lo que distorsiona las doctrinas de los decretos absolutos, señala que a partir de conclusiones peligrosas para la religión y la moral. Count Zinzendorf (1700-60), the founder of the Herrnhuters, or Moravians, was accused of Antinomianism by Bengal, as was William Huntingdon, who, however, took pains to disclaim the imputation. Conde Zinzendorf (1700-60), fundador de la Herrnhuters, o moravos, fue acusado de Antinomianism de Bengala, al igual que William Huntingdon, que, sin embargo, se esmeró renunciar a la imputación.

But possibly the most noteworthy instance is that of the Plymouth Brethren, of whom some are quite frankly Antinomian in their doctrine of justification and sanctification. Pero posiblemente el ejemplo más notable es el de los Hermanos de Plymouth, de los cuales algunos son francamente antinomiana en su doctrina de la justificación y santificación. It is their constant assertion that the law is not the rule or standard of the life of the Christian. Es su constante afirmación de que la ley no es la norma o estándar de la vida del cristiano. Here again, as in the case of Agricola, it is a theoretical and not a practical Antinomianism that in inculcated. Una vez más, como en el caso de Agricola, es un punto de vista teórico y no práctico Antinomianism que en inculcado. Much of the teaching of the members of this sect recalls "the wildest, vagaries of the Antinomian heresy, which at the same time their earnest protests against such a construction being put upon their words, and the evident desire of their writers to enforce a high standard of practical holiness, forbid us to follow out some of their statements to what seems to be their logical conclusion." Gran parte de la enseñanza de los miembros de esta secta recuerda "los salvajes, los caprichos de antinomiana herejía, que al mismo tiempo su ferviente protesta contra dicha construcción que se ponga a sus palabras, y el evidente deseo de sus escritores para hacer cumplir un alto nivel de santidad práctica, nos prohíben a seguir algunas de sus declaraciones a lo que parece ser su conclusión lógica. " Indeed, the doctrine generally is held theoretically, where held at all, and has seldom been advocated to be put in practice and acted upon. En efecto, la doctrina en general se celebra en teoría, cuando se celebró en todos, y muy pocas veces ha sido defendido, que se pondrán en práctica y tomar medidas al respecto. Except, as has already been noted, in the case of the Anabaptists of Munster and of some of the more fanatical sections of the Commonwealth, as well as in a small number of other isolated and sporadic cases, it is highly doubtful if it has ever been directly put forward as an excuse for licentiousness; although, as can easily be seen, it offers the gravest possible incentive to, and even justification of, both private and public immorality in its worst and most insidious form. Excepto, como ya se ha señalado, en el caso de los anabaptistas de Münster y de algunas de las secciones más fanático de la Comunidad, así como en un pequeño número de otros aislados y esporádicos casos, es muy dudoso que haya cada vez directamente se presenta como una excusa para libertinaje; aunque, como puede ser visto con facilidad, ofrece la más grave posible incentivo a, e incluso de justificación, tanto privados como públicos inmoralidad en sus peores y más insidiosas. As the doctrine of Antinomianism, or legal irresponsibility, is an extreme type of the heretical doctrine of justification by faith alone as taught by the Reformers, it is only natural to find it condemned by the Catholic Church in company with its fundamentally Protestant tenet. Como la doctrina de Antinomianism, irresponsabilidad o jurídica, es un tipo extremo de la herética doctrina de la justificación por la fe por sí sola como enseñado por los reformadores, es natural que parece condenada por la Iglesia Católica en compañía de su principio fundamental protestante. The sixth session of the Ecumenical Council of Trent was occupied with this subject and published its famous decree on Justification. El sexto período de sesiones del Consejo Ecuménico de Trento fue ocupado con este tema y publicó su famoso decreto sobre la Justificación. The fifteenth chapter of this decree is directly concerned with Antinomian heresy, and condemns it in the following terms: "In opposition also to the cunning wits of certain men who, by good works and fair speeches, deceive the hearts of the innocent, it is to be maintained that the received grace of justification is lost not only by the infidelity, in which even faith itself if lost, but also by any other mortal sin soever, though faith be not lost; thereby defending the doctrine of the Divine law, which excludes from the King of God not only the unbelieving, but also the faithful who are fornicators, adulterers, effeminate, abusers of themselves with mankind, thieves, covetouss, drunkards, revilers, extortioners, and all others who commit deadly sins; from which, with the help of Divine grace, they are able to refrain and on account of which they are separate from the grace of Christ" (Cap. xv, cf. also Cap. xii). El decimoquinto capítulo de este decreto está directamente relacionado con antinomiana herejía, y lo condena en los términos siguientes: "En la oposición también a la astucia ingenio de algunos hombres que, de buenas obras y justo discursos, engañar a los corazones de los inocentes, es que se mantenga el que recibió la gracia de la justificación se pierde no sólo por la infidelidad, en la que incluso la propia fe, si pierde, sino también por cualquier otro pecado mortal soever, aunque la fe no se pierde, con lo que la defensa de la doctrina de la ley divina, que excluye del Rey de Dios no sólo a los incrédulos, sino también a los fieles que son fornicarios, adúlteros, afeminados, los abusadores de sí mismos con la humanidad, los ladrones, covetouss, borrachos, revilers, extortioners, y todos los demás que cometen pecados capitales; a partir de la cual, con la ayuda de la gracia divina, son capaces de abstenerse o por cuenta de los que son separados de la gracia de Cristo "(Cap. xv, cf. también Cap. xii). Also, among the canons anathematizing the various erroneous doctrines advanced by the Reformers as to the meaning and nature of justification are to be found in the following: Además, entre los canónigos anathematizing las diversas doctrinas erróneas avanzada de los reformadores en cuanto al significado y la naturaleza de la justificación se encuentran en las siguientes:

Canon 19: "If anyone shall say that nothing besides faith is commanded in the Gospel; that other things are indifferent, neither commanded nor prohibited, but free; or that the Ten Commandments in no wise appertain to Christians; let him be anathema." Canon 19: "Si alguien dijere que no hay nada además de la fe es mandado en el Evangelio; que otras cosas son indiferentes, ni mandado, ni prohibido, sino libre, o que los Diez Mandamientos en ningún sabio pertenecen a los cristianos; le permitió ser anatema."

Canon 20: "If anyone shall say that a man who is justified and how perfect soever is not bound to the observance of the commandments of God and the Church, but only to believe; as if forsooth. the Gospel were a bare and absolute promise of eternal life, without the condition of observation of the commandments; let him be anathema." Canon 20: "Si alguien dirá que un hombre que está justificada y la forma perfecta soever no está vinculada a la observancia de los mandamientos de Dios y la Iglesia, sino sólo a creer, como si forsooth. Evangelio eran una simple promesa y absoluta de la vida eterna, sin la condición de observación de los mandamientos; le permitió ser anatema. "

Canon 21: "If anyone shall say that Christ Jesus was given of God unto men as a Redeemer in whom they should trust, and not also as a legislator whom they should obey; let him be an anathema." Canon 21: "Si alguien dijere que Cristo Jesús fue dado de Dios los hombres como Redentor en quien deben confiar, y no también como legislador a quien debe obedecer; le permitió ser un anatema."

Canon 27: "If anyone shall say that there is no deadly sin but that of infidelity; or that grace once received is not lost by any other sin, however grievous and enormous, save only by that infidelity; let him be anathema." Canon 27: "Si alguien dijere que no hay pecado mortal, sino que de la infidelidad, o que una vez recibida la gracia no se pierde por cualquier otro pecado, sin embargo enormes y graves, salvo que sólo por la infidelidad; le permitió ser anatema."

The minute care with which the thirty-three canons of this sixth session of the Council were drawn up is evidence of the grave importance of the question of justification, as well as of the conflicting doctrine advanced by the Reformers themselves upon this subject. El minuto de atención con la que los treinta y tres cánones de este sexto período de sesiones del Consejo, se elaboraron pruebas de la grave importancia de la cuestión de justificación, así como de la doctrina de avanzada en conflicto por los reformadores sí mismos a este tema. The four canons quoted above leave no doubt as to the distinctly Antinomian theory of justification that falls under the anathema of the Church. Los cuatro cánones citados más arriba no dejan lugar a dudas en cuanto a la antinomiana claramente la teoría de la justificación que cae bajo el anatema de la Iglesia. That the moral law persists in the Gospel dispensation, and that the justified Christian is still under the whole obligation of the laws of God and of the Church, is clearly asserted and defined under the solemn anathema of an Ecumenical Council. Que la ley moral persiste en el Evangelio dispensa, y que justifica el cristiano está todavía en toda la obligación de las leyes de Dios y de la Iglesia, es claramente afirmado y definido en el marco del solemne anatema de un Concilio Ecuménico. The character of Christ as a lawgiver to be obeyed is insisted upon, as well as His character as a Redeemer to be trusted; and the fact that there is grievous transgression, other than that of infidelity, is taught without the slightest ambiguity - thus far, the most authoritative possible utterance of the teaching of the Church. El carácter de Cristo como un legislador para ser obedecidas es insistido, así como su carácter de Redentor para ser confiable, y el hecho de que exista grave transgresión, que no sea la de la infidelidad, se enseña sin la menor ambigüedad - hasta el momento , La mayor autoridad posible pronunciamiento de la enseñanza de la Iglesia. In connection with the Tridentine decrees and canons may be cited the controversial writings and direct teaching of Cardinal Bellarmine, the ablest upholder of orthodoxy against the various heretical tenets of the Protestant Reformation. En relación con el Tridentino decretos y cánones podrá ser citado el controvertido escritos y la enseñanza directa del Cardenal Bellarmine, los upholder capaces de la ortodoxia contra las diversas doctrinas heréticas de la Reforma Protestante.

But so grossly and so palpably contrary to the whole spirit and teaching of the Christian revelation, so utterly discordant with the doctrines inculcated in the New Testament Scriptures, and so thoroughly opposed to the interpretation and tradition from which even the Reformers were unable to cut themselves entirely adrift, was the heresy of Antinomianism that, which we are able to find a few sectaries, as Agricola, Crisp, Richardson, Saltmarsh, and Hutchinson, defending the doctrine, the principle Reformers and their followers were instant in condemning and reprobating it. Pero por lo grave y palpable de manera contraria a todo el espíritu y la enseñanza de la revelación cristiana, de manera totalmente discordante con las doctrinas inculcado en el Nuevo Testamento Escrituras, y tan a fondo se opuso a la interpretación y la tradición de que incluso los reformadores no pudieron cortar ellos mismos totalmente a la deriva, es la herejía de que Antinomianism, que somos capaces de encontrar unos sectaries, como Agricola, Crisp, Richardson, marisma, y Hutchinson, la defensa de la doctrina, el principio de Reformas y sus seguidores fueron instante en el que condena y reprobating. Luther himself, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull, and Williams have written careful refutations of a doctrine that is quite as revolting in theory as it would ultimately have proved fatally dangerous in its practical consequences and inimical to the propagation of the other principles of the Reformers. Luther mismo, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull, Williams y ha escrito una cuidadosa refutaciones de una doctrina que es tan repugnante, en teoría, ya que en última instancia, han demostrado ser fatalmente peligrosa en sus consecuencias prácticas y contrarias a la propagación de la otros principios de los reformadores. In Nelson's "Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition. . .of Justification" the advertisement of the Bishop of Salisbury has the following strong recommendation of works against the "Antinomian folly": En Nelson's "Examen y Análisis del Obispo Bull Exposición... De Justificación" el anuncio del obispo de Salisbury tiene la siguiente recomendación de fuerte en contra de la "antinomiana locura":

. . . To the censure of tampering with the Strictness of the Divine law may be opposed Bishop Horsley's recommendation of the Harmonia Apostolica as 'a preservative from the contagion of Antinomian folly.' Para la censura de la manipulación con el rigor de la ley divina puede oponerse Obispo Horsley la recomendación de la Harmonia Apostolica como «un conservante de la antinomiana contagio de la locura '. As a powerful antidote to the Antinomian principles opposed by Bishop Bull, Cudworth's incomparable sermon preached before the House of Commons in 1647. Como un poderoso antídoto contra el antinomiana principios se opone por el Obispo Bull, Cudworth incomparable del sermón predicado ante la Cámara de los Comunes en 1647. . . . cannot be too strongly recommended. no puede ser demasiado recomienda encarecidamente.

This was the general attitude of the Anglican, as well as of the Lutheran, body. Esta fue la actitud general de la Anglicana, así como de la luterana, el cuerpo. And where, as was upon several occasions the case, the ascendency of religious leaders, at a time when religion played an extraordinarily strong part in the civil and political life of the individual, was not in itself sufficient to stamp out the heresy, or keep it within due bounds, the aid of the secular arm was promptly invoked, as in the case of the intervention of the Elector of Brandenburg and the enactments of the English Parliament in 1648. Y cuando, como se basa en varios ocasiones el caso, el ascendency de los líderes religiosos, en un momento en que la religión desempeña un extraordinariamente fuerte parte en la vida civil y política del individuo, no es en sí misma suficiente para acabar con la herejía, o mantener dentro de los límites debidos, la ayuda del brazo secular fue invocado con prontitud, como es el caso de la intervención del Elector de Brandeburgo y la leyes del Parlamento Inglés en 1648. Indeed, at the time, and under the peculiar circumstances obtaining in New England in 1637, the synodical condemnation of Mrs. Hutchinson did not fall short of a civil judgement. De hecho, en el momento, y en las peculiares circunstancias que imperan en Nueva Inglaterra en 1637, los sinodales condena de la señora Hutchinson no son inferiores a un juicio civil.

Impugned alike by the authoritative teaching of the Catholic Church and by the disavowals and solemn declarations of the greater Protestant leaders and confessions or fomularies, verging, as it does, to the discredit of the teaching of Christ and of the Apostles, inimical to common morality and to the established social and political order, it is not surprising to find the Antinomian heresy a comparatively rare one in ecclesiastical history, and, as a rule, where taught at all, one that is carefully kept in the background or practically explained away. Impugnada por igual por la autoridad de enseñanza de la Iglesia Católica y de la disavowals y solemnes declaraciones de los líderes protestantes mayor y confesiones o fomularies, rayando, como lo hace, al descrédito de la enseñanza de Cristo y de los Apóstoles, contrarios a la moral común y al orden social y político, no es sorprendente encontrar la herejía antinomiana comparativamente poco en una historia eclesiástica y, por regla general, donde enseñó a todos, uno que es mantenido cuidadosamente en el fondo o prácticamente se explica enseguida. There are few who would care to assert the doctrine in so uncompromising a form as that which Robert Browning, in "Johannes Agricola in Meditation", with undoubted accuracy, ascribed to the Lutheran originator of the heresy: - Pocos son los que cuidarán de hacer valer la doctrina de manera inflexible a una forma que el que Robert Browning, en "Johannes Agricola en la meditación", con indudable precisión, adscrito a la Luterana iniciador de la herejía: --

I have God's warrant, could I blend Tengo la orden de Dios, ¿podría mezcla

All hideous sins, as in a cup, Todos los pecados horribles, como en una taza,

To drink the mingled venoms up; Para beber se mezclaron los venenos;

Secure my nature would convert Secure mi naturaleza convertir

The draught too blossoming gladness fast; El calado demasiado rápido florecimiento alegría;

While sweet dews turn to the gourd's hurt, Si bien dulce dews a su vez la calabaza del herido,

And bloat, and while they bloat it, blast, Y hinchan, y mientras ellos se hinchan, explosión,

As from the first its lot was cast. A partir del primer lote fue su emitidos.

For this reason it is not always an easy matter to determine with any degree of precision how far certain forms and offshoots of Calvinism, Socinianism, or even Lutheranism, may not be susceptible of Antinomian interpretations; while at the same time it must be remembered that many sects and individuals holding opinions dubiously, or even indubitably, of an Antinomian nature, would indignantly repudiate any direct charge of teaching that evil works and immoral actions are no sins in the case of justified Christians. Por esta razón no siempre es fácil determinar con algún grado de precisión en qué medida ciertas formas y ramificaciones del calvinismo, Socinianismo, o incluso el luteranismo, no podrá ser susceptible de interpretaciones antinomiana; al mismo tiempo, debe recordarse que muchas sectas y los titulares de opiniones dudosa, o incluso, indudablemente, de un antinomiana, lo haga con indignación repudiar cualquier cargo directo de la enseñanza que funciona mal y acciones inmorales no son pecados en el caso justificado de los cristianos. The shades and gradations of heresy here merge insensibly the one into the other. Los tonos y gradaciones de herejía aquí insensibly la fusión de unos a otros. To say that a man cannot sin because he is justified is very much the same thing as to state that no action. Decir que un hombre no puede pecar porque él se justifica en gran medida es lo mismo que afirmar que no se adopten medidas. whether sinful in itself or not, can be imputed to the justified Christian as a sin. si pecaminoso en sí mismo o no, puede ser imputado a la justificada cristiana como un pecado. Nor is the doctrine that good works do not help in promoting the sanctification of an individual far removed from the teaching that evil deed do not interfere with it. Tampoco es la doctrina que las buenas obras no ayudan en la promoción de la santificación de una persona muy alejada de la enseñanza que el mal hecho no interferir con ella. There is a certain logical nexus between these three forms of the Protestant doctrine of justification that would seem, to have its natural outcome in the assertion of Antinomianism. Hay un cierto nexo lógico entre estas tres formas de la doctrina protestante de la justificación que parece, a tener su resultado natural en la afirmación de Antinomianism. The only doctrine that is conclusively and officially opposed to this heresy, as well as to those forms of the doctrine of justification by faith alone that are so closely connected with it both doctrinally and historically, is to be found in the Catholic dogma of Faith, Justification, and Sanctification. La única doctrina que es concluyente y se opone oficialmente a esta herejía, así como a las formas de la doctrina de la justificación por la fe que solo están tan estrechamente conectados con ella, tanto doctrinalmente e históricamente, se encuentra en el dogma católico de la Fe, Justificación y santificación.

Publication information Written by Francis Aveling. Publicación de información escrita por Francis Aveling. Transcribed by Heather Hartel. Transcritas por Heather Hartel. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. La Enciclopedia Católica, Volumen I. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 de marzo de 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Cardinal Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía

Decreta Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmine, De Justificatione; Judicium de Libro Concordantia Lutheranorum; Alzog, Church History III; Liguori, The History of Heresies (tr. Mulloch); Formula Concordiae; Elwert, De Antinomia J. Agricolae Islebii; Hagenbach, A Text Book of the History of Doctrines; Bell, The Wanderings of the Human Intellect; Bull, Opera; Hall, Remaine; Sanders, Sermons; Rutherford, A Survey of the Spiritual Antichirstʯpening the secrets of Familisme and Antinomianisme in the Anti-christian Doctrine of J. Saltmarsh; Gataker, An Antidote Againt the Error Concerning Justification; Antinomianism Discovered and Unmasked; Baxter, The Scripture Gospel Defended . DECRETA Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmine, De Justificatione; judicium Libro de Concordantia Lutheranorum; Alzog, Historia de la Iglesia III; Liguori, la historia de las herejías (tr. Mulloch); Formula Concordiae; Elwert, De Antinomia J. Agricolae Islebii; Hagenbach , Un libro de texto de Historia de Doctrinas; Bell, Los vagabundeos del intelecto humano y Bol, Opera; Hall, Remaine; Sanders, sermones; Rutherford, un estudio de las Espiritual Antichirst ʯ pening los secretos de Familisme y Antinomianisme en el Anti-cristiano J. Doctrina de la marisma; Gataker, un antídoto Againt el error relativo Justificación; Antinomianism descubierto y desenmascarado; Baxter, El Evangelio Defendió a la Escritura. . . In Two Books . En dos libros. . . The second upon the sudden reviving of Antinomianism; Fletcher, Four Checks to Antinomianism; Cottle, An Accent of Plymouth Antinomians; Teulon, History and Teaching of the Plymouth Brethren; Nelson, A Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition . El segundo momento de la reactivación de la repentina de Antinomianism; Fletcher, cuatro cheques a Antinomianism; Cottle, un acento de Plymouth Antinomians; Teulon, Historia y Pedagogía de los Hermanos de Plymouth; Nelson, un examen y análisis de Obispo Bull Exposición. . . of Justification. de Justificación.


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el original idioma Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html