Christian View of PhilosophyVisión Cristiana de la Filosofía

Advanced InformationAvanzadas de la información

Certain Greek thinkers in the seventh and sixth centuries BC were the first to call themselves philosophers, literally "lovers of wisdom."Ciertos pensadores griegos en el séptimo y sexto siglos antes de Cristo fueron los primeros en llamar a sí mismos filósofos, literalmente, "amantes de la sabiduría."Discounting the traditional myths, doctrines, and common sense of the priests and poets of classical Greece, the first philosophers held that the most important questions all human beings need to answer are those concerning social order and the origin, nature, and development of the material world.Descontando los mitos tradicionales, las doctrinas, y el sentido común de los sacerdotes y poetas de la Grecia clásica, los primeros filósofos sostuvo que las cuestiones más importantes de todos los seres humanos tienen que responder son las de orden social y sobre la naturaleza de origen, y el desarrollo del material mundo.Their method of approaching these questions included the critical scrutiny of confessedly human theories about the natural order.Su método de acercarse a estas preguntas que se incluyen el examen crítico de las teorías declaradamente humanos sobre el orden natural.Alleged revelation from the gods offered by the religious leaders was explicitly repudiated.Supuesta revelación de los dioses que ofrece a los líderes religiosos fue repudiada explícitamente.Not all philosophers since the first ones in ancient Greece have been antisupernaturalists, but they have all been concerned primarily with the most basic questions common to every human being, and they have adopted a method which tries to be critical of every assertion and the assumptions behind it.No todos los filósofos desde los primeros en la antigua Grecia se han antisupernaturalists, pero todos ellos han estado preocupados principalmente con las preguntas más básicas comunes a todo ser humano, y han adoptado un método que trata de ser crítico de cada afirmación y los supuestos detrás que.

Focusing on the most fundamental and general issues facing mankind, philosophers traditionally have attempted to synthesize all knowledge into a coherent, consistent system.Centrándose en las cuestiones más fundamentales y generales que enfrenta la humanidad, los filósofos tradicionalmente han tratado de sintetizar todos los conocimientos en un sistema coherente y consistente.No scientist or group of scientists can accomplish this task, for they are all limited in the scope of their investigations to just parts or certain aspects of the experienced world. Ningún científico o grupo de científicos puede realizar esta tarea, porque todos son limitados en el alcance de sus investigaciones a sólo partes o ciertos aspectos del mundo con experiencia.The dominance of the scientific method in the modern era has brought with it a skepticism by many, including some scholars in philosophy, about going beyond the methods of science in describing reality.El dominio del método científico en la era moderna ha traído consigo un escepticismo por muchos, incluyendo algunos estudiosos de la filosofía, de ir más allá de los métodos de la ciencia en la descripción de la realidad.Consequently the synthetic and synoptic function of philosophy is considered less than attainable by some philosophers today.En consecuencia, la función sintética y sinóptica de la filosofía se considera menos posible por parte de algunos filósofos de hoy.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
More in vogue presently is the other characteristic associated with the philosophers from the time of the ancient Greeks onward, namely, their attempt to be analytical.Más en boga actualmente es la otra característica asociada con los filósofos de la época de los antiguos griegos en adelante, es decir, su intento de ser analítico. In this role the philosopher gives leadership in the careful evaluation of the assertions, concepts, assumptions, methods, and conclusions of anyone who claims to be describing reality or prescribing for human behavior.En esta función, el filósofo le da el liderazgo en la evaluación cuidadosa de las afirmaciones, conceptos, hipótesis, métodos y conclusiones de alguien que afirma ser describir la realidad o la prescripción de la conducta humana.

The Four Types of Philosophical ProblemsLos cuatro tipos de problemas filosóficos

Logic Lógica

Distinguishing good reasoning from bad cannot be done scientifically, for the ability to make this distinction is presupposed by all thinkers, scientific or otherwise. razonamiento distinguir el bien del mal no se puede hacer científicamente, por la capacidad de hacer esta distinción es presupuesta por todos los pensadores, científicos o de otra manera.The philosophical field of logic seeks to ascertain the principles of the thought patterns one ought to follow if reality is to be reflected adequately or if reality is intentionally not being reflected in one's thought or utterances.El campo de la lógica filosófica pretende saber los principios de los patrones de pensamiento se debe seguir si la realidad se refleja adecuadamente o si la realidad no es intencional que se refleja en el pensamiento o enunciados.Thus logic is the normative discipline of correct reasoning as such.Así, la lógica es la disciplina normativa del razonamiento correcto como tal.

Theory of KnowledgeTeoría del Conocimiento

Although as important as any area in philosophy, the theory of knowledge, also designated epistemology, has seen surprisingly little progress in moving past the issues raised by the first philosophers over two and a half millennia ago.Aunque tan importante como cualquier otra área en la filosofía, la teoría del conocimiento, también designado la epistemología, ha visto un progreso sorprendente lo poco que en el movimiento más allá de la cuestiones planteadas por los primeros filósofos más de dos milenios y medio atrás.These issues include the definition, criteria, and sources of knowledge.Estas cuestiones incluyen la definición, criterios y fuentes de conocimiento.Equally significant is the question of whether there is a foundational structure of directly known principles of evidence upon which reasoning can be built.Igualmente importante es la cuestión de si existe una estructura fundacional de principios conocidos directamente de pruebas en las que el razonamiento se puede construir. Also, there is the problem of deciding on the conditions that must exist for a statement to be true.Además, existe el problema de decidir sobre las condiciones que deben existir para una declaración para ser verdad.

Metaphysics and OntologyMetafísica y Ontología

The term "metaphysics" was first used to refer to what Aristotle claimed to be "a science which investigates being as being and the attributes which belong to this in virtue of its own nature."El término "metafísica" fue utilizado por primera vez para referirse a lo que Aristóteles decía ser "una ciencia que investiga ser en cuanto ser y los atributos que pertenecen a esta en virtud de su propia naturaleza."He distinguished this "science" from all the "so-called special sciences," for none of them dealt "generally with being as being."Distinguió esta "ciencia" de todas las "ciencias especiales llamados" de ninguna de ellas trataban "en general, con ser en cuanto ser."Although the etymology and traditional use of the term "ontology" makes it a synonym of "metaphysics," its meaning has become narrowed in contemporary philosophy.Aunque la etimología y el uso tradicional del término "ontología" lo convierte en un sinónimo de "metafísica", su significado se ha estrechado en la filosofía contemporánea.This constriction began with Immanuel Kant's theoretical separation of reality from the appearance of reality and the limitation of human knowledge to the latter.Esta constricción comenzó con la separación teórica de Immanuel Kant de la realidad de la apariencia de la realidad y la limitación del conocimiento humano a la segunda.

Prior to Kant metaphysics was commonly understood as the theoretical grasp of the overall structure of reality.Antes de la metafísica de Kant se entiende comúnmente como la comprensión teórica de la estructura global de la realidad.Following Kant's distinction between reality and appearance metaphysics has been seen by many as the dispelling of illusion about what can be known of reality, assuming the human inability to transcend the realm of appearance.A raíz de la distinción de Kant entre la metafísica la realidad y la apariencia ha sido visto por muchos como la disipación de la ilusión acerca de lo que se puede conocer la realidad, suponiendo que la incapacidad humana de trascender el reino de la apariencia.

In the analytically oriented philosophy of today's English-speaking world metaphysics amounts to a rigorous examination of the concepts used when referring to the basic categories of being.En la filosofía de orientación analítica de los importes Inglés de habla hoy en día la metafísica del mundo a un examen riguroso de los conceptos utilizados para referirse a las categorías básicas del ser.The term "ontology" is usually preferred, leaving "metaphysics" for the largely discredited speculative account of reality as a whole.El término "ontología" se prefiere generalmente, dejando a la "metafísica" de la cuenta en gran medida desacreditado especulativa de la realidad en su conjunto. By way of contrast, continental European philosophy considers ontology to be the disclosure of the world of appearance which is reality.Por el contrario, la filosofía continental europea considera ontología para la divulgación del mundo de la apariencia que es la realidad.Many philosophers, however, reject the kantian distinction between appearance and reality by striving to grasp reality as a coherent system toward which human thought is advancing.Muchos filósofos, sin embargo, rechazar la distinción kantiana entre apariencia y realidad tratando de captar la realidad como un sistema coherente hacia la que avanza el pensamiento humano. For them metaphysics is understood in its traditional sense.Para ellos, la metafísica es entendida en su sentido tradicional.

Value TheoryTeoría de los Valores

The fourth major department of philosophy includes ethics and aesthetics.El departamento cuarta mayor de la filosofía incluye la ética y la estética.The primary focus of the study of aesthetics is upon the question of whether beauty is relative to the observer.El objetivo principal del estudio de la estética es a la cuestión de si la belleza es relativa al observador.The answer has a direct bearing on the practical problem of whether standards should be imposed upon the creation, appreciation, and criticism of art works.La respuesta tiene una relación directa con el problema práctico de si las normas deben ser impuestas a la creación, la apreciación y la crítica de obras de arte.

Ethics is mainly concerned with the grounds warranting human actions to be judged right or wrong, and persons and events good or evil.La ética se ocupa principalmente de los motivos que justifiquen las acciones humanas para ser juzgado bien o mal, y las personas y los acontecimientos buenos o malos.Ethicists who take moral statements to be cognitively meaningful and who find an objective basis for ethical values are divided into two standpoints in their theory as to what makes human behavior morally right or wrong.Los especialistas en ética que toman declaraciones moral de ser cognitivamente significativa y que encontrar una base objetiva de los valores éticos se dividen en dos puntos de vista en su teoría de lo que hace que el comportamiento humano moralmente correcto o incorrecto.The teleological approach looks for the moral quality of an action in its tendency to bring about an intrinsically good state of affairs.El enfoque teleológico busca la calidad moral de una acción en su tendencia a provocar un estado de cosas intrínsecamente bueno.Instances of such states that have been proposed include the greatest pleasure for the largest number of people, the full development of one's potential as a rational being, and the attainment of eternal peace.Los casos de esos estados que se han propuesto incluir el mayor placer para el mayor número de personas, el pleno desarrollo de su potencial como ser racional, y el logro de la paz eterna.The competing standpoint is that of deontological ethics, which maintains that the rightness or wrongness of some human actions is not based on the results of those actions.El punto de vista de la competencia es el de la ética deontológica, que sostiene que lo correcto o incorrecto de algunas acciones humanas no se basa en los resultados de esas acciones.Keeping a promise, for example, is thought right in any situation, because it is one's duty or is commanded by God.Mantener la promesa, por ejemplo, se piensa en cualquier situación, porque es un deber o es mandado por Dios.Traditionally Christian ethics has had both teleological and deontological elements.Tradicionalmente, la ética cristiana ha tenido dos elementos teleológico y deontológico.

The Christian Attitude Toward PhilosophyLa actitud cristiana hacia la filosofía

The apostle Paul's warning to the Colossian believers is clear: "See to it that no one makes a prey of you by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ" (Col. 2:8).El apóstol Pablo advertencia a los creyentes de Colosas es clara: "Mirad que nadie hace una presa de ustedes, por filosofías y huecas sutilezas, según las tradiciones de los hombres, de acuerdo con los espíritus elementales del universo, y no según Cristo" ( Col. 2:8).Such a warning was to be expected in light of what passed for philosophy in Paul's time.Esa advertencia era de esperar en vista de lo que pasaba por la filosofía en la época de Pablo.But he makes a philosophical assertion himself by continuing in the same passage to point out that in Christ "the whole fulness of deity dwells bodily" and that Christ is "the head of all rule and authority" (Col. 8:9-10).Pero él hace una afirmación filosófica mismo al continuar en el mismo pasaje señalar que en Cristo "toda la plenitud de la Divinidad corporalmente", y que Cristo es "la cabeza de todo principado y potestad" (Colosenses 8:9-10) .Apparently Paul regarded at least some problems of interest to the philosophers of his day worth addressing.Al parecer, Pablo considera por lo menos algunos de los problemas de interés para los filósofos de su valor frente a días.For instance, "Christ" and "the elemental spirits of the universe" are taken by Paul to be alternative answers to a philosophical question he considers important.Por ejemplo, "Cristo" y "los espíritus elementales del universo" se toman por Pablo para ser alternativas de respuesta a una pregunta filosófica que considera importante.

Secular philosophers began losing the initiative to Christian thinkers within a few centuries after Paul's death.filósofos seculares comenzó a perder la iniciativa de los pensadores cristianos dentro de unos pocos siglos después de la muerte de Pablo.Indeed, during the thousand years prior to the modern era virtually all European philosophers were Christians.De hecho, durante los mil años anteriores a la era moderna prácticamente todos los filósofos europeos eran cristianos.They took seriously the need of providing an interpretation of divine revelation in nature, Christ, and Scripture for a culture built on the framework of the ancient Greek philosophers.Se tomaban en serio la necesidad de proporcionar una interpretación de la revelación divina en la naturaleza, Cristo, y la Escritura de una cultura basada en el marco de los antiguos filósofos griegos. The basic questions every human must ask had been so clearly articulated by the Greeks that the Christian philosophers sought to formulate equally cogent answers from the standpoint of God's general and special revelation.Las preguntas básicas todos los seres humanos debe pedir había sido tan claramente por los griegos que los filósofos cristianos trató de formular respuestas igualmente convincente desde el punto de vista de la revelación general y especial de Dios.

Secular philosophy, often anti-Christian, has regained the leadership in the modern period.la filosofía secular, a menudo anti-cristiana, ha recuperado el liderazgo en la época moderna.The foundational issues with which philosophy deals have not changed, but their specific formulations and proposed solutions in the last few centuries have not always been compatible with Christianity.Los problemas fundamentales con que se ocupa de la filosofía no ha cambiado, pero sus formulaciones específicas y las soluciones propuestas en los últimos siglos no siempre han sido compatibles con el cristianismo.Hence, there is a great need for the insights and truths of divine revelation to be reestablished as being worthy of philosophical consideration.Por lo tanto, hay una gran necesidad de las ideas y las verdades de la revelación divina que se restableció como digno de consideración filosófica.

This goal of contemporary Christian philosophy cannot be attained apart from the assistance of biblical scholarship and theology, however.Este objetivo de la filosofía cristiana contemporánea no se puede conseguir, aparte de la asistencia de los estudios bíblicos y teología, sin embargo.Since orthodox Christianity is grounded upon, and intended to be consistent with, the events recorded and interpreted in Scripture, the Christian philosopher must come to understand Scripture as it understands itself.Desde el cristianismo ortodoxo se basa en, y destinados a ser coherentes con los eventos registrados e interpretados en las Escrituras, el filósofo cristiano debe llegar a entender las Escrituras, ya que se entiende.Of particular assistance will be theological interpretations of Scripture limited to the problems dealt with by God's inspired prophets and apostles.De asistencia especial será la interpretación teológica de la Escritura se limita a los problemas tratados por los profetas inspirados de Dios y los apóstoles.The Christian in philosophy will build upon this theological framework but will never supplant it.El cristiano en la filosofía se basará en este marco teológico, pero nunca suplantarla.

Since much has been learned from and about both God's and mankind's creative work since the origin of the human race, the Christian thinker must contemplate more than the problems of concern to the biblical writers.Dado que se ha aprendido mucho de y sobre los de Dios y el trabajo creativo de la humanidad desde el origen de la raza humana, el pensador cristiano debe contemplar más de los problemas que preocupan a los escritores bíblicos.Moreover, in order to encompass as much of God's truth as possible from natural revelation within a comprehensive view of the universe created and sustained by the merciful, loving God of Scripture, the Christian must engage in philosophical speculation.Por otra parte, a fin de abarcar la mayor cantidad de la verdad de Dios como sea posible de la revelación natural dentro de una visión global del universo creado y sostenido por la misericordia, amar a Dios de las Escrituras, el cristiano debe dedicarse a la especulación filosófica.This does not entail an outlook inconsistent with Scripture.Esto no supone un punto de vista incompatible con las Escrituras.Specifically, there is no need to repudiate the miraculous, historical events upon which the Christian faith rests.En concreto, no hay necesidad de repudiar los hechos milagrosos, histórico sobre el que descansa la fe cristiana.

A philosopher's synthetic standpoint is not necessarily secular, much less anti-Christian, even though the first philosophy began this way and has largely reverted to this stance in the modern era.punto de vista sintético Un filósofo no es necesariamente laica, y mucho menos contra los cristianos, a pesar de que la filosofía comenzó de esta manera y en gran medida ha vuelto a esta postura en la era moderna.All that a Christian must do to pursue philosophy properly is critically to scrutinize the discoveries, insights, and theories that have increased our knowledge of God's universe, and coherently to weave this knowledge into an adequate whole consistent with Scripture.Todo lo que un cristiano debe hacer para seguir adecuadamente la filosofía es crítica para examinar los descubrimientos, ideas y teorías que han aumentado nuestro conocimiento del universo de Dios, y de manera coherente a tejer este conocimiento en un todo adecuada en consonancia con la Escritura.This will involve a consideration, assessment, and evaluation from the scriptural viewpoint of every area of the human quest for knowledge, for control of the environment, for human governance, and for artistic expression.Esto implicará un examen, la evaluación y la evaluación desde la perspectiva bíblica de cada área de la búsqueda humana de conocimiento, para el control del medio ambiente, para el gobierno humano, y para la expresión artística.

The Christian philosopher's overriding purpose is to love God with one's entire being, including the mind.El propósito primordial del filósofo cristiano es amar a Dios con todo el ser, incluyendo la mente.In addition, the Christian philosopher desires to assist the theologian in two important ways.Además, el filósofo cristiano desea ayudar al teólogo de dos maneras importantes. One is to provide leadership in developing techniques of rigorous, critical analysis of both cultural and theological assumptions, concepts, and doctrines and their implications. Una de ellas es el liderazgo en el desarrollo de técnicas de análisis riguroso, crítico de ambos supuestos culturales y teológicas, conceptos y doctrinas y sus consecuencias.The other line of assistance is in the formulation of a synthetic and synoptic scheme of thought in order that the systematic theologian, particularly, can show Scripture to be relevant to contemporary life and thought.La otra línea de asistencia es en la formulación de un esquema de síntesis y sinóptica de pensamiento para que el teólogo sistemático, en particular, puede mostrar el resultado de las Escrituras para ser relevante a la vida y el pensamiento contemporáneos. The simple fact that any systematic theologican must adopt a philosophical system makes it crucial that Christian philosophers make available guidance in the selection and use of one consistent with the teachings of Scripture.El simple hecho de que cualquier theologican sistemática debe adoptar un sistema filosófico que hace que sea fundamental que los filósofos cristianos ofrecer orientación en la selección y el uso de un coherente con las enseñanzas de la Escritura.

SR Obitts SR Obitts
(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
RM Chisholm et al., Philosophy; MD Hunnex, Philosophies and Philosophers; HA Wolfson, The Philosophy of the Church Fathers; BL Hebblethwaite, The Problems of Theology; R. Nash, The Word of God and the Mind of Man; W. Corduan, Handmaid to Theology.RM Chisholm et al, Filosofía;. Hunnex MD, filosofías y filósofos; HA Wolfson, La filosofía de los Padres de la Iglesia; Hebblethwaite BL, Los problemas de la Teología; Nash R., La Palabra de Dios y la mente del hombre; Corduan W. , criada a la Teología.



This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html