ReformationReforma

General InformationInformación General

The Reformation of the 16th century was a movement within Western Christendom to purge the church of medieval abuses and to restore the doctrines and practices that the reformers believed conformed with the Bible and the New Testament model of the church.La Reforma del siglo 16 fue un movimiento dentro de la cristiandad occidental para purgar la iglesia de los abusos medievales y para restaurar las doctrinas y prácticas que los reformadores creían conformado con la Biblia y el modelo del Nuevo Testamento de la iglesia.This led to a breach between the Roman Catholic Church and the reformers whose beliefs and practices came to be called Protestantism.Esto llevó a una ruptura entre la Iglesia Católica Romana y los reformadores cuyas creencias y prácticas se dio en llamar el protestantismo.

Causes Causas

The causal factors involved in the Reformation were complex and interdependent.Los factores causales involucrados en la Reforma fueron complejos e interdependientes.Precursors of the Reformation proper included the movements founded by John Wycliffe (the Lollards) and John Huss (the Hussites) during the 14th and 15th centuries.Precursores de la Reforma adecuado incluidos los movimientos fundada por John Wycliffe (los lolardos) y Juan Huss (los husitas) durante los siglos 14 y 15.These reform groups, however, were localized (in England and Bohemia) and were largely suppressed.Estos grupos de reforma, sin embargo, fueron localizados (en Inglaterra y Bohemia) y fueron suprimidas en gran medida.Changes in the intellectual and political climate were among the factors that made the reform movement of the 16th century much more formidable.Los cambios en el clima intelectual y político se encuentran entre los factores que hicieron el movimiento de reforma del siglo 16 mucho más formidable.

The cultural Renaissance that occurred during the preceding century and a half was a necessary preliminary, because it raised the level of education, reemphasized the ancient classics, contributed to thought and learning, and offered Humanism and rhetoric as an alternative to Scholasticism.El renacimiento cultural que se produjeron durante el siglo anterior y medio era un preliminar necesario, ya que elevó el nivel de la educación, volvieron a insistir en los antiguos clásicos, contribuyó al pensamiento y el aprendizaje, y ofreció el humanismo y la retórica como una alternativa a la escolástica.Especially through its emphasis on the biblical languages and close attention to the literary texts, the Renaissance made possible the biblical exegesis that led to Martin Luther's doctrinal reinterpretation.Especialmente a través de su énfasis en los idiomas bíblicos y atención a los textos literarios, el Renacimiento hizo posible la exégesis bíblica que condujo a la reinterpretación doctrinales de Martín Lutero.Moreover, Christian humanists like Desiderius Erasmus criticized ecclesiastical abuses and promoted the study of both the Bible and the church fathers.Por otra parte, los humanistas cristianos como Desiderio Erasmo criticaron los abusos eclesiásticos y promovieron el estudio de la Biblia y los Padres de la Iglesia.The invention of printing by Johann Gutenberg provided a powerful instrument for the spread of learning and Reformation ideas.La invención de la imprenta por Johann Gutenberg proporcionado un poderoso instrumento para la difusión del aprendizaje y las ideas de la Reforma.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
That grave ills were spreading through the church was already evident at the Fourth Lateran Council in 1215, at which Pope Innocent III called for reform.Enfermedades graves que se extendían a través de la iglesia era ya evidente en el Cuarto Concilio de Letrán en 1215, en la que el Papa Inocencio III llamó para la reforma.The papacy itself was weakened by its move from Rome to Avignon (1309-77), by the Great Schism of the papacy, which lasted four decades thereafter, and by the doctrine that supreme authority in the church belonged to general councils (Conciliarism).El papado se vio debilitada por su traslado desde Roma a Aviñón (1309-77), por el gran cisma del papado, que duró cuatro décadas después, y por la doctrina de que la autoridad suprema en la iglesia perteneció a los consejos generales (Conciliarism). The Renaissance popes were notoriously worldly.Los Papas del Renacimiento eran notoriamente mundo.Abuses such as simony, nepotism, and financial excesses increased.Abusos como la simonía, nepotismo y excesos financieros aumentaron.The church was riddled with venality and immorality.La iglesia estaba llena de venalidad e inmoralidad.The sale of Indulgences was a particularly unfortunate practice because it impinged upon true spiritual repentance and improvement of life.La venta de indulgencias era una práctica particularmente desafortunado, ya que incidieron en el arrepentimiento espiritual verdadera y la mejora de la vida.At the same time a genuine upsurge of popular religiosity manifested itself and increased the disparity between the people's expectations and the church's ability to satisfy spiritual needs.Al mismo tiempo, un aumento genuino de la religiosidad popular se manifestó y el aumento de la disparidad entre las expectativas de la gente y la capacidad de la iglesia para satisfacer las necesidades espirituales. Some turned to mysticism and inward religion, but the great mass of people were restless and dissatisfied. Algunos se volvió hacia el misticismo y la religión hacia el interior, pero la gran masa de personas que estaban inquietos e insatisfechos.

A significant political change occurred during the later Middle Ages as well.Un cambio político significativo se produjo durante la Baja Edad Media también. The Holy Roman Empire, which had lost cohesion partly as a result of its struggle with the papacy in the Investiture Controversy, was weakened by the growth of virtually independent territorial princedoms and free imperial cities.El Sacro Imperio Romano, que había perdido la cohesión, en parte como resultado de su lucha con el papado en el de las Investiduras, fue debilitada por el crecimiento de principados territoriales virtualmente independiente y libre de las ciudades imperiales.Externally the empire was weakened by the gradual evolution of the nation-states of modern western Europe. Externamente, el imperio estaba debilitado por la evolución gradual de los estados-nación modernos de Europa occidental.The monarchies in France, England, and, later, Spain were developing dynastic strength and unity that enabled them largely to control the church within their borders.Las monarquías de Francia, Inglaterra, y, más tarde, España se desarrollo de la fuerza y ​​la unidad dinástica que les permitió en gran medida al control de la iglesia dentro de sus fronteras.

Economically, the rise of commerce and the shift to a moneyed economy had the effect of creating a stronger middle class in a more urban society.Económicamente, el auge del comercio y el cambio hacia una economía adinerada tuvo el efecto de crear una clase media más fuerte en una sociedad más urbana.The church met financial difficulty during this time because it had become involved in the manorial economy, possessed landed wealth, and had trouble meeting its extensive administrative, diplomatic, and judicial obligations.La iglesia se reunió dificultades financieras durante este tiempo porque se había involucrado en la economía señorial, poseía riqueza en tierras, y tenía problemas para cumplir con sus obligaciones amplia administrativa, diplomática y judicial.

DevelopmentDesarrollo

Luther Lutero

The Reformation began in Germany on Oct. 31, 1517, when Martin Luther, an Augustinian university professor at Wittenberg, posted 95 theses inviting debate over the legitimacy of the sale of indulgences.La Reforma comenzó en Alemania el 31 de octubre de 1517, cuando Martín Lutero, un profesor universitario agustino en Wittenberg, publicado 95 tesis invitando al debate sobre la legitimidad de la venta de indulgencias.The papacy viewed this as a gesture of rebellion and proceeded to take steps against Luther as a heretic.El papado vieron esto como un gesto de rebelión y procedió a tomar medidas contra Lutero como hereje.The German humanists supported Luther's cause during the early years.Los humanistas alemanes apoyaron la causa de Lutero durante los primeros años.The reformer's three famous treatises of 1520, An Open Letter to the Christian Nobility of the German Nation Concerning the Reform of the Christian Estate, The Babylonian Captivity of the Church, and On the Freedom of a Christian, also won him powerful popular support.El reformador de los tres famosos tratados de 1520, una carta abierta a la nobleza cristiana de la nación alemana sobre la reforma de la Residencia cristiano, La cautividad babilónica de la Iglesia, y en la libertad de un cristiano, también le valió el apoyo popular de gran alcance.He was excommunicated in 1521, but in April of that year at the Diet at Worms he stood before Holy Roman Emperor Charles V and the German princes and refused to recant unless proven wrong by the Bible or by clear reason.Fue excomulgado en 1521, pero en abril de ese año en la Dieta de Worms se presentó ante el emperador Carlos V y los príncipes alemanes y se negó a retractarse a menos que demuestre lo contrario por la Biblia o por una razón clara.He believed that salvation was a free gift to persons through the forgiveness of sins by God's grace alone and received by them through faith in Christ.Él creía que la salvación era un regalo gratuito a las personas a través del perdón de los pecados por la gracia de Dios y recibidos por ellos a través de la fe en Cristo.

Luther was protected by Frederick III, elector of Saxony, and other German princes--partly out of intellectual and religious conviction, partly out of the desire to seize church property, and partly to assert independence of imperial control--gave their support to the reformers.Lutero fue protegido por Federico III, elector de Sajonia y otros príncipes alemanes - en parte por convicción intelectual y religiosa, en parte por el deseo de apoderarse de bienes de la Iglesia, y en parte para afirmar su independencia del control imperial - dieron su apoyo a la reformadores.In 1530 many princes and cities signed the Augsburg Confession presented at the Diet of Augsburg as an expression of the evangelical faith.En 1530 muchos príncipes y ciudades firmaron la Confesión de Augsburgo presenta en la Dieta de Augsburgo como una expresión de la fe evangélica.After years of conflict the settlement reached in the Peace of Augsburg (1555) provided that each German prince would determine the religious affiliation (Roman Catholic or Lutheran) of the territory he ruled.Después de años de conflicto, el acuerdo alcanzado en la Paz de Augsburgo (1555), siempre que cada príncipe alemán determinar la afiliación religiosa (católica o luterana) del territorio que gobernaba. Lutheranism also became the established religion of Denmark, Sweden, Norway, and Finland.Luteranismo se convirtió en la religión oficial de Dinamarca, Suecia, Noruega y Finlandia.Apart from the role of the princes, however, the Reformation spread rapidly as a popular movement.Además del papel de los príncipes, sin embargo, la Reforma se extendió rápidamente como un movimiento popular.It penetrated Poland, Bohemia, Moravia, Hungary, and Transylvania.Penetró Polonia, Bohemia, Moravia, Hungría y Transilvania.

Zwingli Zwinglio

The Reformation in Switzerland initially developed in Zurich under the leadership of the priest Ulrich Zwingli.La Reforma en Suiza desarrollado inicialmente en Zurich bajo la dirección del sacerdote Ulrich Zwinglio.Zwingli had been influenced by Erasmus and by Christian humanism.Zuinglio había sido influenciado por Erasmo y en el humanismo cristiano.He arrived at an evangelical understanding of Christianity from his study of the Bible and from contacts with Lutherans.Llegó a la comprensión evangélica del cristianismo de su estudio de la Biblia y de los contactos con los luteranos.On Jan. 1, 1519, he began a 6-year series of sermons on the New Testament that moved the city council and the people of Zurich toward reform.El 1 de enero de 1519, comenzó una serie de 6 años de sermones sobre el Nuevo Testamento que se trasladó el ayuntamiento y el pueblo de Zurich hacia la reforma.The favorable response to The Sixty-Seven Articles, which he prepared for public disputation with a papal representative in 1523, proved the popularity of his program.La respuesta favorable a los sesenta y siete artículos, que se preparaba para el debate público con un representante del Papa en 1523, ha demostrado la popularidad de su programa.He called for the abolition of the Mass (and its replacement by a symbolic Lord's Supper), independence from episcopal control, and a reform of the city-state in which both priests and Christian magistrates would conform to the will of God.Hizo un llamamiento para la abolición de la misa (y su reemplazo por una simbólica Cena del Señor), la independencia del control episcopal, y una reforma de la ciudad-estado en el que los sacerdotes y magistrados cristianos que se ajustan a la voluntad de Dios.His influence spread to other Swiss cantons such as Basel, Saint Gall, and Bern.Su influencia se extendió a otros cantones suizos, como Basilea, San Gall y Berna.

Calvin Calvino

Through Lutheran tracts and merchant missionaries, the evangelical movement spread to France, where it won many converts, among whom was John Calvin.A través de folletos y misioneros luteranos comerciante, el movimiento se extendió evangélica a Francia, donde se ganó muchos adeptos, entre los cuales estaba Juan Calvino.In 1536, Calvin went to Geneva, where a reformation led by Guillaume Farel was well under way.En 1536, Calvino fue a Ginebra, donde una reforma dirigida por Guillaume Farel estaba en marcha.Calvin was persuaded to stay in Geneva and helped organize the second major surge of Protestantism.Calvino fue persuadido para permanecer en Ginebra y ayudó a organizar la segunda gran oleada del protestantismo.In his Ordinances of 1541, he gave a new organization to the church consisting of pastors, doctors, elders, and deacons.En sus Ordenanzas de 1541, dio una nueva organización de la iglesia consta de pastores, doctores, ancianos y diáconos.His Institutes of the Christian Religion (1536) had great influence in France, Scotland (where John Knox carried the Calvinist reformation), and among the Puritans in England.Su Institutos de la Religión Cristiana (1536) tuvo gran influencia en Francia, Escocia (donde John Knox llevó a la reforma calvinista), y entre los puritanos en Inglaterra.Geneva became the center of a great missionary enterprise that reached into France, where the Huguenots became so powerful that a synod met in Paris in 1559 to organize a nationwide church of some 2,000 reformed congregations.Ginebra se convirtió en el centro de una gran empresa misionera que llegó a Francia, donde los hugonotes se hicieron tan poderosos que un sínodo se reunió en París en 1559 para organizar una iglesia nacional de unas 2.000 congregaciones reformadas.As a result of the French Wars of Religion, the Huguenot party was checked and the French monarchy kept the kingdom Catholic.Como resultado de las Guerras de religión de Francia, el partido hugonote fue revisado y la monarquía francesa mantuvo el reino católico.

England Inglaterra

Although England had a religious reform movement influenced by Lutheran ideas, the English Reformation occurred as a direct result of King Henry VIII's efforts to divorce his first wife, Catherine of Aragon.Aunque Inglaterra había un movimiento de reforma religiosa influido por las ideas luteranas, la Reforma Inglés se produjo como resultado directo de los esfuerzos del rey Enrique VIII para divorciarse de su primera esposa, Catalina de Aragón.The formal break with the papacy was masterminded by Thomas Cromwell, the king's chief minister.La ruptura formal con el papado fue ideada por Thomas Cromwell, ministro del rey. Under Cromwell's direction Parliament passed the Act in Restraint of Appeals (to Rome; 1533), followed by the Act of Supremacy (1534) fully defining the royal headship over the church.Bajo la dirección del Parlamento de Cromwell aprobó la Ley de Restricción de Apelaciones (a Roma; 1533), seguido por el Acta de Supremacía (1534) plenamente la definición de la jefatura real sobre la iglesia.As archbishop of Canterbury, Thomas Cranmer annulled Henry's marriage to Catherine, allowing the king to marry Anne Boleyn.Como arzobispo de Canterbury, Thomas Cranmer anuló el matrimonio de Enrique con Catalina, lo que permite al rey a casarse con Ana Bolena. Although Henry himself wished to make no doctrinal changes, Cromwell and Cranmer authorized the translation of the Bible into English, and Cranmer was largely responsible for the Book of Common Prayer, adopted under Henry's successor, Edward VI.Aunque Henry mismo ha querido hacer ningún cambio doctrinal, Cromwell y Cranmer autorizó la traducción de la Biblia en Inglés, y Cranmer fue en gran parte responsable del Libro de Oración Común, adoptada bajo el sucesor de Enrique, Eduardo VI.The gains that Protestantism made under Edward (r. 1547-53) were lost under his Catholic sister Mary I (r. 1553-58).Las ganancias que el protestantismo en virtud Edward (r. 1547-53) se perdieron bajo su hermana católica María I (r. 1553-58). The religious settlement (1559) under Elizabeth I, however, guaranteed the Anglican establishment.El asentamiento religioso (1559), bajo Isabel I, sin embargo, garantiza el establecimiento Anglicana.

The RadicalsLos radicales

The radicals consisted of a great variety of sectarian groups known as Anabaptists because of their common opposition to infant baptism.Los radicales consistía en una gran variedad de grupos sectarios conocidos como anabaptistas, debido a su oposición común al bautismo de los niños.The Anabaptist leader Thomas Munzer played a leading role in the Peasants' War (1524-26), which was suppressed with the support of Luther.El líder anabautista Thomas Munzer desempeñó un papel destacado en la Guerra de los campesinos (1524-26), que fue suprimida con el apoyo de Lutero.In Munster, radical Anabaptists established (1533) a short-lived theocracy in which property was held communally.En Munster, anabaptistas radicales establecidos (1533) una teocracia de corta duración en el que la propiedad era de propiedad comunal.This too was harshly suppressed.Esto también fue duramente reprimida.The radicals also encompassed evangelical humanists and spiritualists who developed highly individualistic religious philosophies.Los radicales también abarcó evangélica humanistas y espiritualistas que desarrollaron filosofías religiosas altamente individualista.

Results Resultados

An obvious result of the Reformation was the division of Western Christendom into Protestant and Catholic areas.Un resultado obvio de la Reforma fue la división de la cristiandad occidental en las zonas protestantes y católicos.Another result was the development of national churches; these strengthened the growth of modern national states, just as, earlier, growing national consciousness had facilitated the development of the Reformation.Otro resultado fue el desarrollo de las iglesias nacionales, los cuales fortaleció el crecimiento de los modernos Estados nacionales, al igual que, anteriormente, la creciente conciencia nacional ha facilitado el desarrollo de la Reforma.The Catholic Counter-Reformation--including the founding of the Jesuits by Ignatius Loyola (sanctioned 1540), the Council of Trent (1545-63), the Inquisition, the Index, and reformed clergy like Charles Borromeo--gave new life to the old church and was in part a result of the Reformation movement.La Contrarreforma Católica - incluyendo la fundación de los Jesuitas por Ignacio de Loyola (sancionado 1540), el Concilio de Trento (1545-63), la Inquisición, el Índice, y el clero reformado como Carlos Borromeo - dio nueva vida a la antigua iglesia y fue en parte resultado del movimiento de la Reforma.Finally, the Reformation introduced much radical change in thought and in ecclesiastical and political organization and thus began many of the trends that are taken to characterize the modern world.Por último, la reforma introdujo muchos cambios radicales en el pensamiento y en la organización eclesiástica y política y por lo tanto comenzó a muchas de las tendencias que se toman para caracterizar el mundo moderno.

Lewis W. SpitzLewis W. Spitz

Bibliography Bibliografía
Bainton, Roland H., Women of the Reformation (1977) and Age of the Reformation (1984); Chadwick, Owen, The Reformation (1964); Cowen, IB, The Scottish Reformation (1982); Dickens, AG, The English Reformation (1964) and The German Nation and Martin Luther (1974); Dickens, AG, et al., The Reformation in Historical Thought (1985); Donaldson, Gordon, The Scottish Reformation (1972); Elton, GR, Reform and Reformation: England, 1509-1558 (1978); Grimm, Harold, The Reformation Era, 2d ed. Bainton, Roland H., Mujeres de la Reforma (1977) y Edad de la Reforma (1984); Chadwick, Owen, La Reforma (1964); Cowen, IB, La Reforma escocesa (1982), Dickens, AG, El Inglés de la Reforma (1964) y La nación alemana y Martín Lutero (1974), Dickens, AG, y otros, La Reforma en el Pensamiento Histórico (1985), Donaldson, Gordon, La Reforma escocesa (1972), Elton, GR Reforma, y ​​la Reforma.: Inglaterra, 1509-1558 (1978); Grimm, Harold, La Era de la Reforma, 2d ed.(1973); Hillerbrand, Hans J., Christendom Divided: The Protestant Reformation (1971), and, as ed., The Reformation (1978); McNeill, John T., The History and Character of Calvinism (1954); Olin, John, and Smart, JD, eds., Luther, Erasmus and the Reformation (1970; repr. 1982); Ozment, GR, The Reformation in the Cities (1975), and When Fathers Ruled (1983); Smith, Page, The Age of Reformation, 2 vols.(1973); Hillerbrand, Hans J., la cristiandad dividida. La Reforma Protestante (1971), y, como ed, La Reforma (1978); McNeill, John T., La Historia y Carácter del Calvinismo (1954); Olin, Juan, y Smart, JD, eds, Lutero, Erasmo y la Reforma. (1970, repr 1982.); Ozment, GR, La Reforma en las ciudades (1975), y cuando los padres Gobernado (1983), Smith, página, El Era de la Reforma, 2 vols.(1962); Spitz, Lewis W., The Renaissance and Reformation Movement (1971), and The Protestant Reformation (1984).(1962); Spitz, Lewis W., El Movimiento del Renacimiento y la Reforma (1971), y La Reforma Protestante (1984).



Also, see:Asimismo, véase:
Protestant Reformation (advanced information)Reforma Protestante (avanzadas de la información)

Canons of DortCánones de Dort
Belgic ConfessionBelgic Confesión
Heidelberg ConfessionLa confesión de Heidelberg

Helvetic ConfessionHelvetic Confesión
Westminster ConfessionConfesión de Westminster
Augsburg ConfessionLa confesión de Augsburgo


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html