Doxología

Información General

Una doxología es una breve oración o himno de alabanza que exalta la gloria y majestad de Dios. Conocidos doxologías Bueno incluyen el Gloria (Gloria Patri), el Gloria (Gloria in excelsis), el Santo, Santo, Santo (Sanctus) , y la palabra hebrea aleluya, que significa "Alabado sea el Señor." Algunos versos de himnos, como "Alabanza de Dios de quien todas las bendiciones", de Ken Thomas también se llaman doxologías.

CREER
Religioso
Información
Fuente
página web
Nuestra lista de 2.300 Temas Religiosos
E-mail


Doxología

Información General

Una doxología es un himno o una fórmula de alabanza a Dios. doxologías Muchos se encuentran en la Biblia, por ejemplo, en Romanos 16:27, Ephresians 3:21, y Judas 25; se les conoce como doxologías bíblica. El "menor" y "mayor" doxologías dos formas de respuesta que se originó en el siglo cuarto y ahora se utilizan en las liturgias de muchas iglesias cristianas.

La doxología menor se llama Gloria Patri: "Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo, como era en el principio, ahora y siempre, por siglos de los siglos Amén.".

La doxología mayor, Gloria in excelsis Deo, es una expansión de la iglesia primitiva de la canción de los ángeles en Lucas 2:14: "a Dios en el, el más alto y en la tierra paz entre los hombres en quienes él se complace. Gloria" Se utiliza en la Misa Católica Romana, excepto durante el Adviento y la Cuaresma y en algunas misas durante todo el año, y en muchos servicios protestantes.

En la liturgia de la Iglesia de Inglaterra, la doxología menor se produce al final de los salmos y cánticos, y la doxología mayor se utiliza en ciertas épocas del año en el servicio de comunión.

Una doxología especial, la doxología trinitaria, concluye el canon de la Misa, haciendo hincapié en la mediación de Cristo: "Por Cristo, con él, en él, en la unidad del Espíritu Santo, toda la gloria y el honor es suyo, Dios Padre omnipotente, por los siglos de los nunca ".

El doxologías mayor, menor, y la Trinidad se conocen como doxologías litúrgica.

La última estrofa de un himno por el obispo Thomas Ken Inglés, a partir de "¡Alabado sea Dios, de quien emanan todas las bendiciones", que comúnmente se llama "La Doxología" en las iglesias protestantes. En el culto judío, varios salmos y las Dieciocho Bendiciones estrecha con doxologías.


Doxología

Avanzadas de la información

El término, que se deriva del griego doxa (gloria), denota una adscripción de alabanza a las tres personas de la Santísima Trinidad. En su forma más común, conocido como el Gloria Patri o "Pequeña Doxología", que se representa: "Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo: Como era en el principio, ahora y siempre Se siglos de los siglos. Amén. " Su uso en la final de los Salmos, como se indica, por ejemplo, en el Libro de Oración Común, se remonta al siglo IV. Por tanto, es un símbolo de la obligación de cristianizar los Salmos y sirve al mismo tiempo "para conectar la unidad de la Divinidad como se conoce a los Judios en la Trinidad como se conoce a los cristianos" (Libro Tutorial de Oración, p. 101).

El fin de - llamado Gran Doxología es el Gloria in Excelsis, "Gloria a Dios en las alturas." A causa de sus palabras de apertura, tomados directamente de Lucas 2:14, a veces es conocido como el Himno Angélico. Esta doxología es de origen griego (siglo IV) y se utilizó en un principio como un canto por la mañana. Más tarde se incorporó a la misa en latín, donde ocupó un lugar en el inicio del servicio. En el Servicio de Comunión Inglés de 1552 los reformadores transfirió el himno al final de la oficina, sin duda, de acuerdo con el uso en la primera Eucaristía: "Cuando hubieron cantado el himno, salieron" (Mateo 26:30) . En esta posición se forma una conclusión adecuada para el sacrificio cristiano de alabanza y acción de gracias.

Ahora es generalmente aceptado que la doxología al final de la Oración del Señor no es parte del texto original de Matt. 06:09 - 13. Puede considerarse como una adición a la antigua liturgia de la oración, que fue aprobado por la iglesia griega, pero no por el América.

F Colquhoun

(Diccionario Elwell Evangélica)


Doxología

Información Católica

En general, esta palabra significa un verso corto que alababan a Dios y principios, por regla general, con la palabra griega Doxa. La costumbre de poner fin a un rito o un himno con esa fórmula proviene de la sinagoga (cf. la Oración de Manasés. Gloria tibi est en sæculorum sæcula Amén). St. Paul utiliza doxologías constantemente (Romanos 11:36, Gálatas 1:05, Efesios 3:21; etc.) Los primeros ejemplos se dirigen a Dios el Padre solo, o con Él a través de (DIA) del Hijo (Romanos 16:27; Judas 25; I Clem, xli;... Mart Polyc, xx, etc) y en (en) o con (syn, meta) el Espíritu Santo (Mart. Polyc., XIV, XXII, etc.) La forma del bautismo (Mateo 28:19) ha dado un ejemplo de nombrar las tres personas con el fin paralelo. Especialmente en el siglo IV, como una protesta contra la subordinación Arian (desde herejes hizo un llamamiento a estas preposiciones, cf San Basilio, "De Spir, Sancto", ii-v.), La costumbre de usar la forma: "Gloria al Padre , y al Hijo, y al "Espíritu Santo, se hizo universal entre los católicos. A partir de este momento tenemos que distinguir dos doxologías, un mayor (doxologia maior) y un menor (menores). La doxología mayor es el Gloria in Excelsis Deo en la Misa La forma más breve, que es el que generalmente se conoce bajo el nombre "doxología", es el Gloria Patri. Se continúa por una respuesta en el sentido de que esta gloria durará para siempre. La forma, eis tous aionon tonelada aionas es muy común en los primeros siglos (Romanos 16:27, Gálatas 1:05, 1 Timoteo 1:17, Hebreos 13:21; 1 Pedro 4:11; I Clem, 20, 32. , 38, 43, 45, etc. Polyc Mart, 22, etc.). Es un común hebraísmo (Tobías 13:23; Salmo 83:5; varias veces en el Apocalipsis 1:6, 18; 14:11, 19:03, etc), que significa simplemente "para siempre". La forma simple, eis tous aionas, también es común (Romanos 11:36; Doctr XII Apost, 09:10, en la Liturgia de las Constituciones Apostólicas, passim.). Fórmulas paralelas son: eis tous aionas mellontas (Mart. Polyc. , xiv); apo geneas genean eis (ibíd.), etc Esta expresión fue ampliada en breve: "ahora y siempre y en siglos de los siglos" (cf. Hebreos 13:8; Mart Polyc, 14:. etc.) . En esta forma se produce constantemente en el final de las oraciones de la liturgia griega de Santiago (Brightman, liturgias orientales, pp 31, 32, 33, 34, 41, etc.) y en todos los ritos orientales. La forma griega se convirtió entonces en: Doxa Patri kai kai yio hagio pneumati, monja kai kai kai aei eis tous aionon tonelada aionas. Amén. De esta forma se usa en las Iglesias orientales en varios puntos de la liturgia (por ejemplo, en Rito de San Crisóstomo, ver Brightman, pp 354, 364, etc) y como los dos últimos versos de los salmos, aunque no tan invariablemente como con nosotros. La segunda parte es a veces ligeramente modificados y otros versos a veces se introducen entre las dos mitades. En el rito latino parece inicialmente haber tenido exactamente la misma forma que en el Este. En 529 el Segundo Sínodo de Vasio (Vaison en la provincia de Avignon) dice que las palabras adicionales, Sicut erat in principio, se utilizan en Roma, el Oriente, y África como una protesta contra el arrianismo, y les ordena que se dijo lo mismo en Galia (can. v.). En cuanto a Oriente le preocupa el sínodo se equivoca. Estas palabras nunca se han utilizado en cualquier rito oriental y los griegos se quejó de su uso en Occidente [Walafrid Estrabón (noveno siglo), De rebus Eccl., Xxv]. La explicación que sicut erat in principio se entiende como una negación del arrianismo lleva a una pregunta cuya respuesta es menos obvia de lo que parece. ¿A qué se refieren las palabras? Todo el mundo entiende ahora gloria como el tema de erat: "Como [la gloria] era en el principio", etc Parece, sin embargo, que originalmente estaban destinados para referirse a Filius, y que el significado de la segunda parte, en Occidente, en todo caso, fue: "Como Él [el Hijo] era en el principio, así que Él es ahora, y así Él se para siempre." La in principio, entonces, es una clara alusión a las primeras palabras del cuarto evangelio, por lo que la frase es, obviamente, contra el arrianismo. Hay versiones en alemán medieval en la forma: "Als er guerra Anfang im".

La doxología en la forma en que sabemos que se ha utilizado desde aproximadamente el siglo VII toda la cristiandad occidental, excepto en una esquina. En el rito mozárabe la fórmula es: "Gloria et honor Patri et Filio et Spiritui sancto en sæculorum sæcula" (lo que en el Misal de este rito, ver PL, LXXXV, 109, 119, etc.) El Cuarto Sínodo de Toledo en 633 ordenó este formulario (can. XV). Una tradición común medieval, fundada en una falsa carta de San Jerónimo (en la edición benedictina, París, 1706, V, 415) dice que el Papa Dámaso (366-384) presenta el Gloria Patri al final de los salmos. Casiano (murió c. 435) habla de esto como un encargo especial de la Iglesia Occidental (De instit. Coen., II, viii). El uso de la doxología menor en la Iglesia latina es la siguiente: las dos partes siempre se dice o se canta como un verso con la respuesta. Se presentan siempre al final de los salmos (cuando varios salmos se unen como uno solo, como el sexagésimo segundo y sexagésimo sexto y de nuevo el 148a, 149a y ciento cincuenta en Laudes , el Gloria Patri se produce una sola vez al final del grupo, por otra parte cada grupo de versos de dieciséis de las cien y el salmo XVIII en las horas del día tiene la Gloria), excepto en ocasiones de duelo. Por este motivo (ya que la doxología menor, como la mayor, Gloria in Excelsis Deo, en forma natural un canto alegre) se deja a cabo en los últimos tres días de la Semana Santa, en la Oficina de los Muertos su lugar es tomado por el versos: Requiem æternam, etc, y Et lux perpetua, etc También se produce después de cánticos, salvo que el Benedicite tiene su propia doxología (Benedicamus Patrem Domine Benedictus es, etc - la única alternativa de izquierda en la... Rito Romano). En la Misa que se produce después de tres salmos, el "Judica me" al principio, el fragmento del Salmo-Introito, y el "lavabo" (que se omite en Passiontide, excepto en las fiestas, y en las misas de réquiem). La primera parte sólo se produce en el responsoria en toda la Oficina, con una respuesta variable (la segunda parte del primer verso) en lugar de "Sicut erat", la doxología todo después de la "Deus en adjutorium", y en las preces en Prime; y de nuevo, esta vez como un verso, al final de la Invitatorium en maitines. En todos estos lugares se deja en la Oficina de los Muertos y al final de la Semana Santa. El Gloria Patri también es utilizado constantemente en los servicios extraliturgical, como el Rosario. Era una costumbre común en la Edad Media para los predicadores para poner fin a los sermones de la misma. En algunos países, especialmente Alemania, la gente hace la señal de la cruz en la primera parte de la doxología, teniendo en cuenta principalmente como una profesión de fe.

Publicación de información escrita por Adrian Fortescue. Transcrito por Tony de Melo. La Enciclopedia Católica, Volumen V. Publicado 1909. Nueva York: La empresa Robert Appleton. Nihil obstat, 1 de mayo de 1909. Lafort Remy, Censor. Imprimatur. + John M. Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliografía

ERMELIUS, Dissertatio historica de veterinario doxologia Christiana (1684); SCHMIDT, De insignibus formulis veteribus Christianis (1696); Un Seelen, Commentarius anuncio doxologiæ solemnis Gloria Patri verba: Sicut erat in principio en su Miscelánea (1732); Bona, libri liturgicarum Rerum dúo (Colonia, 1674), II, 471; Thalhofer, kath Handbuch der. Liturgik, I, 490 sq; IDEM en Pastoralblatt Augsburger (1863), 289 m², Rietschel, Lehrbuch der Liturgik, yo, 355sq;. KRAUS, real Encyk, I, 377 sq.


Este tema presentación en el original idioma Inglés


Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros: E-mail

La web principal de CREER página (y el índice a los temas) está en
http://mb-soft.com/believe/beliespm.html'