Religious ConfessionConfesión Religiosa

General InformationInformación General

Confession is the popular name for the Christian Sacrament of Penance or Reconciliation recognized by the Roman Catholic and Orthodox churches. The rite consists in the acknowledgment of sins to a priest, who grants absolution in the name of God.La confesión es el nombre popular para el sacramento cristiano de la Penitencia o Reconciliación reconocido por la Iglesia Católica Romana y las iglesias ortodoxas. El rito consiste en el reconocimiento de los pecados a un sacerdote, que concede la absolución en el nombre de Dios.Its biblical basis is found in the action of Jesus forgiving sins (Mark 2) and his commissioning of the Apostles to forgive sins (John 20:22-23).Su base bíblica se encuentra en la acción de Jesús que perdona los pecados (Marcos 2) y su puesta en marcha de los apóstoles de perdonar los pecados (Juan 20,22-23).

Essential to every confession is an inner conversion of the heart, with sorrow for sin and intent to lead a new life. In the Orthodox Church, confession is usually required before the reception of Communion. Since 1215, Roman Catholics have been required to confess their sins annually if they are in serious sin. Esencial para todas las confesiones es una conversión interior del corazón, con dolor por el pecado y el propósito de llevar una nueva vida. En la Iglesia ortodoxa, la confesión se requiere generalmente antes de la recepción de la Comunión. Desde 1215, los católicos han sido obligados a confesar sus pecados al año si están en pecado grave.A new Roman Catholic rite was introduced in 1973, which places greater emphasis on the community and its place in reconciliation.Un nuevo rito católico romano se introdujo en 1973, que pone mayor énfasis en la comunidad y su lugar en la reconciliación.

Some other Christian churches, such as the Lutheran and the Anglican, provide for individual confession on request, but general confession during public worship, and individual confession directly to God in private, is more characteristic of Protestantism.Algunas otras iglesias cristianas, como la luterana y la anglicana, ofrecen para la confesión individual previa solicitud, pero la confesión general durante el culto público, la confesión individual y directamente a Dios en privado, es más característica del protestantismo.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religioso
Información
Fuente
página web
Our List of 1,000 Religious SubjectsNuestra lista de 1.000 Temas Religiosos
E-mailE-mail
LL MitchellLL Mitchell

Bibliography Bibliografía
Favazza, Joseph, The Order of Penitents (1988); Martos, Joseph, Doors to the Sacred (1982).Favazza, José, La Orden de los Penitentes (1988), Martos, José, Las puertas de la Sagrada (1982).


Religious ConfessionConfesión religiosa

Advanced InformationAvanzadas de la información

The Hebrew yada and Greek homologeo (plus derivatives and related concepts) convey the idea of confession, acknowledgement, and praise of God's character and glorious works, often with expression of man's confession of faith in God and in his Son, Jesus Christ; also man's confession to God of his sins and wicked works.El bla hebreo y el griego homologeo (además de los derivados y los conceptos relacionados) transmitir la idea de la confesión, el reconocimiento y la alabanza del carácter de Dios y gloriosas obras, a menudo con la expresión de la confesión del hombre de la fe en Dios y en su Hijo, Jesucristo, también del hombre la confesión a Dios de sus pecados y malas obras.

In the OT one acknowledges and praises God's name: "We give you thanks and praise your glorious name" (I Chr. 29:13; cf. Ps. 145:1).En el Antiguo Testamento reconoce y alaba el nombre de Dios: "Te damos gracias y alabamos tu glorioso nombre" (I Chr. 29:13, cf Salmo 145:1...).Also the very person of God is praised: thanks is given to God who is good (Ps. 106:1), whose name (and therefore person) is holy (Pss. 97:12; 99:3), great, and awesome (Ps. 99:3). También la persona misma de Dios es alabado: se dan gracias a Dios, que es bueno (Salmo 106:1), cuyo nombre (y por lo tanto persona) es santo (Salmos 97:12; 99:3), gran y temible (Salmo 99:3).Exalted above all, God is praised as God of gods and Lord of lords (Ps. 136:2-3) and the God of heaven (Ps. 136:26).Exaltado por encima de todo, Dios es alabado como Dios de dioses y Señor de señores (Sal. 136:2-3) y el Dios de los cielos (Salmo 136:26). He is praised for his works of creation (Pss. 89:5; 136:4-9) and providential acts to his people (Ps. 136:10-24) and creatures (Ps. 136:25).Es elogiado por sus obras de creación (Sal. 89:5; 136:4-9) y los actos providencial para su pueblo (Salmo 136:10-24) y criaturas (Salmo 136:25).A believer's true commitment to God is implied in such praise.verdadero compromiso de un creyente a Dios está implicado en tales elogios.

In the NT emphasis is placed on the personal acknowledgment of Christ: "Whoever acknowledges me before men" (Matt. 10:32) and particular acknowledgment of him as Savior and Lord (Rom. 10:9; cf. Phil. 2:11).En el NT se pone énfasis en el reconocimiento personal de Cristo: "Quien me reconozca delante de los hombres" (Mateo 10:32) y el reconocimiento especial de él como Salvador y Señor (Rom. 10:9; cf Fil 2:11.. ).This confession of Christ includes acknowledging him in his deity as the Son of God (Matt. 16:16; I John 4:15) and in his humanity as incarnate in the flesh (I John 4:2; II John 7).Esta confesión de Cristo incluye lo reconoce en su divinidad como el Hijo de Dios (Mateo 16:16; I Juan 4:15) y en su humanidad encarnado en la carne (I Juan 4:2; II Juan 7).

The Bible also teaches that one is to confess his sins to this sovereign God.La Biblia también enseña que uno debe confesar sus pecados a este soberano de Dios. In the OT levitical sacrifices this is portrayed when the worshiper confesses his sins over the head of the sacrificial animal (cf. Lev. 1:4; 16:21), a picture or type of Christ, the Lamb of God (John 1:29), bearing the sins of his people (Isa. 53:6; I Cor. 5:7).En el sacrificio levítico del Antiguo Testamento esto es retratado cuando el creyente confiesa sus pecados sobre la cabeza del animal para el sacrificio (cf. Lev 01:04; 16:21.), Una imagen o un tipo de Cristo, el Cordero de Dios (Juan 1: 29), teniendo los pecados de su pueblo (Isaías 53:6;. Corintios 5:7).The OT also emphasizes the great confessions of Israel's sins (Ezra 10:1; Neh. 1:6; 9:2-3; Dan. 9:4, 20). El AT también hace hincapié en las grandes confesiones de los pecados de Israel (Esdras 10:1;. Neh 1:6; 9:2-3; Dan 9:4, 20.).Personal confession is seen in David's acknowledgment (Ps. 32:5).confesión personal se ve en el reconocimiento de David (Salmos 32:5).

Confession of sin is also emphasized in the NT (Matt. 3:6; Mark 1:5), and with it is connected the promise of forgiveness of sins (I John 1:9; cf. Matt. 6:12), a forgiveness which is based solely on the death of Christ (Eph. 1:7).La confesión del pecado es también hizo hincapié en el Nuevo Testamento (Mateo 03:06, Marcos 1:5), y con ella se conecta la promesa del perdón de los pecados (I Juan 1:9;.. Cf Mt 6:12), un perdón, que se basa únicamente en la muerte de Cristo (Ef. 1:7).That confession of sin, an acknowledgment that forgiveness is possible only through Christ the risen Lord, God uses as an instrument in bringing the sinner to salvation (Rom. 10:9-10).Que la confesión del pecado, un reconocimiento de que el perdón sólo es posible a través de Cristo el Señor resucitado, Dios usa como instrumento para llevar al pecador a la salvación (Romanos 10:9-10). This is to be a sacrifice of praise to God (Heb. 13:15).Esto es ser un sacrificio de alabanza a Dios (Hebreos 13:15).Although confession of sin is to be made to God alone (Luke 18:13), on occasion believers are encouraged to share their confession with one another (James 5:16).A pesar de la confesión de pecados debe ser hecha sólo a Dios (Lucas 18:13), en ocasión creyentes son animados a compartir su confesión con otros (Santiago 5:16).

WH MareWH Mare
(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
WA Quanbeck, IDB,I,667-68; RH Alexander, TWOT,I, 364-66; O. Michel, TDNT,V, 199-219; VC Grounds, ZPEB,I, 937-39.Quanbeck WA, el BID, que ,667-68, Alexander SR, TWOT, I, 364-66; Michel O., TDNT, V, 199-219; Motivación de CV, ZPEB, I, 937-39.



Confessions of FaithConfesiones de Fe

General InformationInformación General

The official Protestant statements of belief issued as standards of doctrine during the 16th and 17th centuries are called confessions of faith. The result of dogmatic controversy, they are generally polemical and reflect the historical situations from which they arose.Los protestantes declaraciones oficiales de la creencia publicados como normas de la doctrina durante el siglos 16 y 17 son llamados confesiones de fe. El resultado de la controversia dogmática, por lo general polémico y reflejan las situaciones históricas de las que surgió.A list of the major confessions of faith issued by the Lutheran, Calvinist, or Reformed churches includes the Augsburg Confession (1530), Helvetic Confessions (1536 and 1566), Gallican Confession (1559), Belgic Confession (1561), Scottish Confessions (1560 and 1581), Heidelberg Catechism (1562), and Westminster Confession (1647).Una lista de las principales confesiones de fe expedida por el, calvinista, luterana o reformada iglesias incluye la Confesión de Augsburgo (1530), Confesiones Helvética (1536 y 1566), Confesión galicana (1559), Confesión Belga (1561), Confesiones de Escocia (1560 y 1581), Catecismo de Heidelberg (1562), y la Confesión de Westminster (1647).Since the 17th century, other confessions have been issued by the Congregationalists, Baptists, Presbyterians, and Quakers. Many Reformation statements were called Articles of Religion.Desde el siglo 17, las demás confesiones han sido emitidos por los congregacionalistas, bautistas, presbiterianos, y los cuáqueros. Declaraciones Reforma Muchos fueron llamados Artículos de la Religión.The ancient professions of faith are usually called Creeds.Los antiguos oficios de la fe son generalmente llamados credos.

(Editor's Note: BELIEVE contains individual web-page presentations of each of the above confessions, as well as the full text of several of them. See the links at the end of this presentation.)(Nota del editor: CREER contiene presentaciones individuales de la página web de cada una de las confesiones anteriores, así como el texto completo de varios de ellos Consulte los enlaces al final de esta presentación..)


Confessions of FaithConfesiones de Fe

Advanced InformationAvanzadas de la información

Variations on the term "confession" are found in the NT (eg, I Tim. 3:16; 6:13). Variaciones sobre el término "confesión" se encuentran en el NT (por ejemplo, I Tim 3:16;. 6:13).In the early church the word was used to describe the testimony of martyrs as they were about to meet their deaths.En la iglesia primitiva de la palabra fue utilizada para describir el testimonio de los mártires, ya que estaban a punto de cumplir su muerte.Its most common usage, however, designates the formal statements of Christian faith written by Protestants since the earliest days of the Reformation.Su uso más común, sin embargo, designa a las declaraciones formales de la fe cristiana por escrito por los protestantes desde los primeros días de la Reforma.As such, "confessions" are closely related to several other kinds of brief, authoritative summations of belief.Como tal, "confesiones" están estrechamente relacionados con varios otros tipos de sumas breve y autoritaria de la fe.The term "creed" most frequently refers to statements from the early church which Christians in all times and places have recognized, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, the Definition of Chalcedon, and (less frequently) the Athanasian Creed.El término "creencias" con más frecuencia hace referencia a las declaraciones de la iglesia primitiva que los cristianos en todo tiempo y lugar han reconocido, el Credo de los Apóstoles, el Credo Niceno, la definición de Calcedonia, y (con menos frecuencia) el Credo de Atanasio.

While Orthodox Churches hold to the authority of seven ancient ecumenical creeds, and while the Roman Catholic Church continues to use the term for later doctrinal formulations (as "the Creed of the Council of Trent," 1564), it is not uncommon to speak of just the Apostles' or just the Nicene affirmations as the creed.Si bien Iglesias ortodoxas tienen a la autoridad de siete antiguos credos ecuménicos, y mientras la Iglesia Católica Romana continúa usando el término para las formulaciones doctrinales más tarde (como "el Credo del Concilio de Trento", 1564), no es raro hablar de sólo los Apóstoles ", o simplemente las afirmaciones de Nicea como el credo."Catechisms" are structured statements of faith written in the form of questions and answers which often fulfill the same functions as confessions."Catecismos" se estructuran las declaraciones de fe por escrito en forma de preguntas y respuestas que a menudo se cumplen las mismas funciones que las confesiones.Finally, the technical term "symbol" is a general designation for any formal statement, whether creed, confession, or catechism, which sets apart the community which professes it from those who do not.Por último, el término técnico "símbolo" es una denominación general para cualquier declaración formal, ya sea el credo, la confesión, o catecismo, que distingue a la comunidad que profesa de los que no lo hacen.

(Elwell Evangelical Dictionary)(Diccionario Elwell Evangélica)


Confessions of FaithConfesiones de Fe

General InformationInformación General


Articles of ReligionArtículos de la Religión

General InformationInformación General

Short theological statements, articles of religion were official Protestant declarations of doctrine issued during the 16th and 17th centuries. The best known are the Thirty-Nine Articles of the Church of England (1563), revised by the US Episcopal Church in 1801.Breve declaraciones teológicas, los artículos de la religión fueron las declaraciones oficiales de la doctrina protestante expedidos durante el siglos 16 y 17. Los más conocidos son los Treinta y nueve artículos de la Iglesia de Inglaterra (1563), revisado por la Iglesia Episcopal de EE.UU. en 1801.Other Reformation articles include the Schwabach Articles (1529), Ten Articles (1536), Schmalkaldic Articles (1537), Six Articles (1539), Forty-two Articles (1553), Lambeth Articles (1595), and Irish Articles (1615).Otros artículos incluyen Reforma los Artículos de Schwabach (1529), Diez artículos (1536), Artículos de Esmalcalda (1537), seis artículos (1539), cuarenta y dos artículos (1553), artículos de Lambeth (1595), y los artículos de Irlanda (1615).Many Reformation statements were called Confessions of Faith.Muchos estados de la Reforma fueron llamados confesiones de fe.

Bibliography Bibliografía
George, Timothy, Theology of the Reformers (1988); Leith, John H., ed., Creeds of the Churches (1982). George, Timoteo, Teología de los Reformadores (1988);. Leith, John H., ed, credos de las Iglesias (1982).


Confession Confesión

Catholic InformationInformación Católica

(Latin confessio).(Confessio América).

Originally used to designate the burial-place of a confessor or martyr (known also as a memoria or martyrion), this term gradually came to have a variety of applications: the altar erected over the grave; the underground cubiculum which contained the tomb; the high altar of the basilica erected over the confession; later on in the Middle Ages the basilica itself (Joan. Bar., De invent. s. Sabini); and finally the new resting-place to which the remains of a martyr had been transferred (Ruinart, II, 35).Originalmente utilizado para designar el lugar de enterramiento de un confesor o mártir (conocido también como memoria de mártires), este término poco a poco llegó a tener una variedad de aplicaciones: el altar erigido sobre la tumba, el cubículo de metro que contenía la tumba, la altar mayor de la basílica erigida sobre la confesión, más tarde en la Edad Media la basílica en sí (. Joan. Bar, De inventar s. Sabini.) y, finalmente, el nuevo lugar de descanso para que los restos de un mártir había sido trasladado (Ruinart, II, 35).In case of translation the relics of a martyr were deposited in a crypt below the high altar, or in a hollow space beneath the altar, behind a transenna or pierced marble screen such as were used in the catacombs.En el caso de la traducción de las reliquias de un mártir fueron depositados en una cripta debajo del altar mayor, o en un espacio hueco debajo del altar, detrás de una pantalla de mármol transenna o traspasado, como se utilizaron en las catacumbas.Thus the tomb was left accessible to the faithful who wished to touch the shrine with cloths brandea) to be venerated in their turn as "relics".Así, la tumba estaba a la izquierda de acceso a los fieles que deseaban tocar el altar con telas brandea) para ser venerada en su turno como "reliquias".In the Roman church of St. Clemente the urn containing the remains of St. Clement and St. Ignatius of Antioch is visible behind such a transenna.En la iglesia romana de San Clemente de la urna que contiene los restos de San Clemente y San Ignacio de Antioquía es visible detrás de tal transenna.Later still the term confession was adopted for the hollow reliquary in an altar (Ordo Rom. de dedic. altaris).Más tarde la confesión término fue adoptado por el relicario hueco en un altar (Ordo Rom. De Dedic. Altaris).The oil from the numerous lamps kept lighted in a confession was considered as a relic.El aceite de las lámparas de numerosas mantiene encendida en una confesión fue considerada como una reliquia.Among the most famous subterranean confessions of Rome are those in the churches of S. Martino al Monti; S. Lorenzo fuori le Mure, containing the bodies of St. Laurence and St. Stephen; S. Prassede containing the bodies of the two sisters Sts. Entre las confesiones subterráneo más famoso de Roma son los de las iglesias de S. Martino al Monti; San Lorenzo fuori le Mure, que contiene los cuerpos de San Lorenzo y San Esteban, S. Prassede que contenían los cuerpos de los dos santos hermanos .Praxedes and Pudentiana.Práxedes y Pudenciana.The most celebrated confession is that of St. Peter.La confesión más célebre es la de San Pedro.Over the tomb of the Apostle Pope St. Anacletus built a memoria, which Constantine when building his basilica replaced with the Confession of St. Peter.Sobre la tumba del Apóstol el Papa San Anacleto construyó un recuerdo, que Constantino, cuando la construcción de su basílica sustituye con la Confesión de San Pedro.Behind the brass statues of Sts. Detrás de las estatuas de bronce de los santos.Peter and Paul is the niche over the grated floor which covers the tomb.Pedro y San Pablo es el nicho sobre el suelo rallado que cubre la tumba.In this niche is the gold coffer, the work of Benvenuto Cellini which contains the palliums to be sent to archbishops de corpore b.En este lugar es el cofre de oro, obra de Benvenuto Cellini, que contiene los palios que se enviará a los arzobispos de corpore b.Petri according to the Constitution "Rerum ecclesiasticarum" of Benedict XIV (12 Aug., 1748).Petri de acuerdo con la Constitución "ecclesiasticarum Rerum" de Benedicto XIV (12 de agosto 1748).All through the Middle Ages the palliums after being blessed were let down through the grating on to the tomb of the Apostle, where they remained for a whole night (Phillips, Kirchenrecht, V, 624, n. 61).A lo largo de la Edad Media después de la palios ser bendecidos fueron defraudados por la reja a la tumba del Apóstol, donde permanecieron durante una noche entera (Phillips, Kirchenrecht, V, 624, n. 61).During the restoration of the present basilica in 1594 the floor gave way, revealing the tomb of St. Peter and on it the golden cross weighing 150 pounds placed there by Constantine, and inscribed with his own and his mother's names.Durante la restauración de la basílica actual, en 1594, el piso cedió, revelando la tumba de San Pedro y en él la cruz de oro pesa 150 libras colocado allí por Constantino, e inscrita con el suyo propio y los nombres de su madre.

Publication information Written by FM Rudge.Publicación de información escrita por FM Rudge.Transcribed by Donald J. Boon.Transcrito por Donald J. Boon.The Catholic Encyclopedia, Volume IV.La Enciclopedia Católica, Volumen IV.Published 1908.Publicado 1908.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: La empresa Robert Appleton.Nihil Obstat.Nihil obstat.Remy Lafort, Censor.Lafort Remy, Censor.Imprimatur.Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York+ John M. Farley, arzobispo de Nueva York


Also, see:Asimismo, véase:
Sanctification Santificación
Justification Justificación
Conversion Conversión
Salvation Salvación

Various AttitudesVarios Actitudes
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism
Arminianism Arminianism

Nicene CreedCredo de Nicea
Apostles' CreedApóstoles' Creed
Athanasian CreedCredo Atanasio

Helvetic ConfessionHelvetic Confesión
Helvetic Confession textHelvetic Confesión texto
Belgic ConfessionBelgic Confesión
Belgic Confession textBelgic Confesión texto
Heidelberg CatechismCatecismo de Heidelberg
Heidelberg Catechism textCatecismo de Heidelberg texto
Augsburg ConfessionLa confesión de Augsburgo
Puritan ConfessionPuritan Confesión
Puritan Confession textPuritan Confesión texto
Puritan CatechismPuritan Catecismo
Canons of Dordt (Dort)Cánones de Dordt (Dort)
Canons of Dort textCánones de Dort texto
Geneva ConfessionGinebra Confesión
London ConfessionConfesión de Londres
London Confession textLondres Confesión texto
London Baptists' ConfessionLondres bautistas' confesión
Episcopal ConfessionConfesión Episcopal
Scottish ConfessionConfesión escocesa
Westminster ConfessionWestminster
Westminster Confession textWestminster texto
Book of Concord (Lutheran)Libro de Concord (Luterana)
Formula of Concord (Lutheran)Fórmula de Concord (Luterana)
Southern Baptist Confession of FaithBautista del Sur confesión de la fe
Methodist Articles of ReligionMetodista artículos de la religión
Free Methodist Articles of ReligionMetodista Libre de artículos de la religión
New Hampshire Baptist ConfessionNew Hampshire Bautista confesión
Reformed Church BeliefsIglesia Reformada creencias
Thirty-Nine Articles (Anglican)Treinta y nueve artículos (Anglicana)


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is atLa web principal de CREER página (y el índice a los temas) está en
http://mb-soft/com/believe/beliespa.html