(Rom. 12:6). (Rom. 12:6). Paul says here that each one was to exercise his gift of prophecy, ie, of teaching, "according to the proportion of faith." Pablo dice aquí que cada uno era a que, a su don de la profecía, es decir, de la enseñanza ", de acuerdo a la proporción de la fe." The meaning is, that the utterances of the "prophet" were not to fluctuate according to his own impulses or independent thoughts, but were to be adjusted to the truth revealed to him as a believer, ie, were to be accordance with it. El significado es, que las declaraciones del "profeta" no fueron a fluctuar de acuerdo a sus propios impulsos o pensamientos independientes, pero se que se han de ajustar a la verdad revelada a él como un creyente, es decir, se ajustan a ella. In post-Reformation times this phrase was used as meaning that all Scripture was to be interpreted with reference to all other Scripture, ie, that no words or expressions were to be isolated or interpreted in a way contrary to its general teaching. En posteriores a la Reforma veces esta frase se utilizó en el sentido de que todas las Escrituras debía interpretarse con referencia a todas las demás Escrituras, es decir, que no son palabras o expresiones aisladas o que se interpreta de una manera contraria a su enseñanza general. This was also called the "analogy of faith." Esto también fue llamada la "analogía de la fe."
| BELIEVE CREER Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html