An ecumenical council gathers bishops and other representatives of the Christian church from all over the world to formulate positions intended to bind or influence the members everywhere. The term ecumenical (from the Greek oikoumene) refers to "the whole inhabited world," but in the history of Christianity it has come to refer to efforts to bring together Christians. After the Protestant Reformation of the 16th century, it became impossible for Western Christians to convoke fully ecumenical councils, since those that have been held under papal auspices, the Council of Trent (1545-63) and the First and Second Vatican Councils (1869-70, 1962-65), have excluded Protestants and Eastern Orthodox Christians. Un consejo ecuménico reúne a los obispos y otros representantes de la iglesia cristiana de todo el mundo para formular posiciones de la intención de obligar a los miembros o de influencia en todo el mundo. El término ecuménico (del griego oikoumene) se refiere a "todo el mundo habitado", pero en el La historia del cristianismo ha llegado a referirse a los esfuerzos por reunir a los cristianos. Después de la Reforma protestante del siglo 16, se hizo imposible para los cristianos occidentales a convocar plenamente ecuménico consejos, desde los que se han celebrado bajo los auspicios papales, el Concilio de Trento (1545-63) y la Primera y la Segunda Consejos Vaticano (1869-70, 1962-65), han excluido a los protestantes y los cristianos ortodoxos orientales.
| BELIEVE CREEN Religious Religiosos Information Información Source Origen web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
| E-mail E-mail |
Non-Roman Catholic Christians for the most part respect the earlier councils, but it is not plausible to call any gathering since the Second Council of Nicaea (787), truly representative. Católica Romana no cristianos en su mayor parte, respetar los consejos anteriores, pero no es plausible para cualquier llamada desde la segunda reunión del Consejo de Nicea (787), verdaderamente representativo. Since that date, Eastern and Western churches, and since the 16th century Protestant and Catholic churches, have not met together. Desde esa fecha, las iglesias oriental y occidental, y desde el siglo 16 las iglesias protestante y católica, no se han reunido juntos. Throughout the Middle Ages, even Western or Roman Catholics themselves debated the convoking and authority of councils. A lo largo de la Edad Media, incluso occidentales o católicos romanos sí debatió la convocatoria y la autoridad de los consejos. Although all the bishops and theologians agreed that the pope should have special prerogatives, for several centuries reformers claimed that when protesters had grievances, they could appeal from the pope to a council. Aunque todos los obispos y teólogos de acuerdo en que el Papa debe tener prerrogativas especiales, durante varios siglos, cuando los reformistas afirmaron que los manifestantes habían agravios, pueden apelar de la papa a un consejo. Out of these reformist parties came a theory of Conciliarism, the idea that a council is ultimately above the pope. Fuera de estos partidos reformistas de Conciliarism una teoría, la idea de que un consejo es, en última instancia por encima de la papa. The Great Schism in 1378 brought this debate to a head, since there were then two and later three popes. El Gran Cisma en 1378 trajo este debate a un jefe, ya que hay luego dos y luego tres Papas. The Council of Constance (1414-18) settled the division, but conciliar power was again limited when the pope declared the Council of Basel (1431-37) heretical. El Consejo de Constanza (1414-18) se establecieron la división, pero se volvió a conciliar el poder limitado cuando el Papa declaró que el Consejo de Basilea (1431-37) heréticas.
Three councils have been held since the Reformation. Tres consejos se han celebrado desde la Reforma. The first, at Trent, met over a period of 18 years to deal with the Protestant revolt; it was decisively anti-Protestant in its decrees. La primera, en Trento, se reunió en un período de 18 años para hacer frente a la revuelta protestante, que fue decididamente anti-protestante en sus decretos. The First Vatican Council, convened at Rome in 1869-70, not only continued the attempts to define Roman Catholicism against the rest of ecumenical Christendom, but decreed that--in matters of faith and morals when he speaks officially and with clear intention to do so--the pope is infallible. El Primer Concilio Vaticano, celebrado en Roma en 1869-70, no sólo la continuación de los intentos de definir la religión católica contra el resto de la cristiandad ecuménica, pero decretó que - en cuestiones de fe y de moral cuando habla oficialmente y con clara intención de hacer De modo - el Papa es infalible. The Second Vatican Council (1962-65), which also met in Rome, showed a different outlook. El Concilio Vaticano II (1962-65), que también se reunió en Roma, mostró una perspectiva diferente. First, it invited observers from Orthodox and Protestant churches; second, the bishops did vote for a principle of collegiality, which gave higher status to their participation. En primer lugar, se invitó a observadores de las iglesias ortodoxa y protestante, en segundo lugar, los obispos hicieron votar por un principio de la colegialidad, que dio status superior a su participación. Collegiality, however, did not effectively limit the supremacy of the pope. La colegialidad, sin embargo, no limitan en la práctica la supremacía de la papa.
The councils that raise the greatest problems for modern ecumenical Christianity are those that were exclusively Roman: the Council of Trent and the First Vatican Council. Los consejos que plantean los mayores problemas para el cristianismo ecuménico moderno son las que fueron exclusivamente romana: el Concilio de Trento y el Concilio Vaticano Primero. For almost 30 years before 1545, Protestants were belligerent against Roman authority and teaching, and the Council of Trent replied in kind. Durante casi 30 años antes de 1545, los protestantes fueron beligerantes contra la autoridad romana y la enseñanza, y el Concilio de Trento respondió en especie. Protestants in particular had difficulty with the way Trent saw the authority of the church partly in Scripture and partly in tradition and with the way its bishops rejected their teaching that humans are justified only by Grace through faith. Protestantes, en particular, tuvo dificultades con el modo Trent vieron a la autoridad de la iglesia en parte en la Escritura y en parte en la tradición y con la manera en que sus obispos rechazaron sus enseñanzas que los seres humanos se justifican sólo por gracia a través de la fe. The definition of papal Infallibility at the First Vatican Council was even more unacceptable to them. La definición de Infallibility papal en el Primer Concilio Vaticano es aún más inaceptable para ellos. For this reason, they welcomed the efforts of the Second Vatican Council to bring Roman Catholics and others into greater accord. Por esta razón, acogió con satisfacción los esfuerzos realizados por el Concilio Vaticano II a los católicos romanos y otros en mayor acuerdo.
Non-Roman Catholics in the modern world, through the World Council of Churches at its plenary conventions, have on occasion felt something of the ecumenical character of conciliar thought again; although representative of most non-Roman Christians, however, these assemblies lack authoritative and binding power and gain credibility only through their power to persuade, and not to coerce, assent. No católicos en el mundo moderno, a través del Consejo Mundial de Iglesias, en su sesión plenaria de convenios, en ocasiones, han sentía algo del carácter ecuménico de conciliar el pensamiento de nuevo, aunque la representante de la mayoría de los cristianos no romanos, sin embargo, estas asambleas y la falta de autoridad Vinculante ganar credibilidad y poder sólo a través de su poder para persuadir, y no para coaccionar, dictamen.
Martin E. Marty Martin E. Marty
Bibliography
Bibliografía
Hughes, Philip, The Church in Crisis: A
History of the General Councils, 235-1870 (1961); Jaeger, Lorenz, The Ecumenical
Council, the Church, and Christendom (1961); Jedin, Hubert, Ecumenical Councils
of the Catholic Church (1970); Lowrey, Mark D., Ecumenism: Striving for Unity
amid Diversity (1985); Rusch, William G., Ecumenism: A Movement toward Church
Unity (1985); Watkin, EI, The Church in Council (1960). Hughes, Philip,
La Iglesia en crisis: una historia de los Consejos Generales, 235-1870 (1961);
Jaeger, Lorenz, el Consejo Ecuménico, la Iglesia, y de la cristiandad (1961);
Jedin, Hubert, Consejos Ecuménico de la Iglesia Católica (1970); Lowrey, Mark
D., Ecumenismo: La lucha por la unidad en medio de Diversidad (1985); Rusch,
William G., Ecumenismo: Un movimiento hacia la Unidad de la Iglesia (1985);
Watkin, la IE, en el Consejo de la Iglesia (1960).
A council is a conference called by the leaders of the church to give guidance to the church. Un consejo es una conferencia convocada por los líderes de la iglesia para dar orientación a la iglesia. The first council took place in Jerusalem (ca. AD 50) for the purpose of opposing Judaizing efforts and is recorded in Acts 15. El primer consejo se celebró en Jerusalén (ca. AD 50) con el fin de oponerse a judaizar esfuerzos y se registra en Hechos 15. The results of this first Council of Jerusalem were normative for the entire early Christian church. Los resultados de este primer Consejo de Jerusalén fueron normativo para toda la iglesia cristiana primitiva. However, the Jerusalem Council must be distinguished from succeeding councils in that it had apostolic leadership. Sin embargo, el Consejo de Jerusalén debe distinguirse de sucesivos consejos en el sentido de que había apostólica liderazgo.
A council may be either ecumenical and thus representative of the entire church, or it may be local, having regional or local representation. Un consejo puede ser tanto ecuménicas y, por tanto, representativa de toda la iglesia, o puede ser local, regional o local que tengan representación. For example, twelve regional councils met to discuss the Arian heresy between the ecumenical councils of Nicaea in 325 and Constantinople in 381. Por ejemplo, doce consejos regionales se reunieron para discutir el Arian herejía entre los consejos ecuménicos de Nicea en 325 y Constantinopla en 381.
Whereas previously the term "ecumenical" meant a representation based on the widest geographical coverage, during our present millennium the meaning shifted to denote the pope's inherent authority to declare a council ecumenical. Considerando que anteriormente el término "ecuménico" significaba una representación basada en la más amplia cobertura geográfica, durante el presente milenio el sentido pasado a denotar el papa de la autoridad inherente a declarar el consejo ecuménico. Thus the pope, understood as exercising Christ's rule on earth, has authority to declare or to reject a council as ecumenical. Así, la papa, entendida como el ejercicio de la regla de Cristo en la tierra, tiene la autoridad de declarar o rechazar un consejo como ecuménico. Although this papal prerogative was operative earlier, it finds explicit affirmation in the Vatican II decree "Light of the Nations," which states: "A council is never ecumenical unless it is confirmed or at least accepted as such by the successor of Peter." A pesar de que esta prerrogativa papal fue el anterior, que encuentra en la afirmación explícita del Vaticano II decreto "Luz de las Naciones", que dice: "Un consejo es nunca ecuménico a menos que sea confirmado o al menos aceptado como tal por el sucesor de Pedro". The situation became problematic with general councils that had been called by emperors, as was Nicaea in 325. La situación se convirtió en un problema general con los consejos que habían sido llamados por los emperadores, como en Nicea en el 325. These were declared ecumenical by the popes ex post facto. Estos fueron declarados por los papas ecuménico ex post facto.
It was precisely to this absolute authority of the pope to convene councils that Martin Luther directed one of his significant 1520 pamphlets, Address to the Christian Nobility. Es precisamente a esta autoridad absoluta del Papa de convocar los consejos que Martín Lutero dirigida a uno de sus importantes folletos 1520, Discurso a la nobleza cristiana. Luther viewed such papal prerogatives as one of the "three walls" that had to be broken down. Lutero visto tales prerrogativas papales como una de las "tres paredes", que tuvo que ser desglosado.
Historically, councils have been called by emperors, popes, and bishops. Históricamente, los consejos han sido llamados por los emperadores, papas y obispos. The first seven councils were convoked in the East by emperors and were thus typical of Eastern caesaropapism (state over church). Los primeros siete consejos fueron convocados en el este por los emperadores y, por tanto, típica de la región oriental de caesaropapism (estado más de la iglesia). In the Western church the pope typically convened councils, except for a time during the Great Schism (1378-1417) when the plurality of bishops both convened councils and deposed popes (conciliarism). En la iglesia occidental el Papa convocó a los consejos normalmente, con excepción de un momento durante el Gran Cisma (1378-1417) cuando la pluralidad tanto de los obispos convocado consejos y depuesto papas (conciliarism). Indeed, the Council of Constance in 1415 proclaimed the superiority of general councils over the pope. En efecto, el Consejo de Constanza en 1415 proclamó la superioridad de los consejos generales más de la papa. But their supremacy was short-lived. Pero su supremacía fue de corta duración. By 1500 the pontiff had overcome the conciliar movement and was again convening councils. En 1500 el pontífice ha superado conciliar la circulación y se volvió a convocar los consejos.
While both Roman Catholics and the Eastern Orthodox churches regard the first councils as ecumenical, Protestant churches also regard as valid many of the declarations of these councils. Mientras tanto católicos romanos y las iglesias ortodoxas del Este respecto a la primera como los consejos ecuménicos, iglesias protestantes también considerar como válida muchas de las declaraciones de estos consejos. This is because these councils largely concerned themselves with controversies over the diety, person, and natures of Christ. Esto se debe a que estos consejos se ocupan en gran medida con las controversias en torno a la deidad, persona, y la naturaleza de Cristo. After the split between the Roman Catholic (Western) and Orthodox (Eastern) churches each branch began its own authoritative councils. Después de la división entre la católica romana (occidental) y ortodoxos (oriental) iglesias cada rama comenzó su propia autoridad consejos.
The most significant of the early councils were Nicaea (325) and Chalcedon (451). La más importante de los primeros consejos de Nicea (325) y Calcedonia (451). The former settled the issue of the nature of Christ as God, whereas the latter dealt with the issues of the twofold natures of Christ and their unity. El ex resolverse la cuestión de la naturaleza de Cristo como Dios, mientras que el segundo se ocupa de las cuestiones de la doble naturaleza de Cristo y de su unidad. In the case of Nicaea a presbyter of Alexandria, Arius, maintained that Christ was not the eternal Son of God. En el caso de Nicea un presbítero de Alejandría, Arrio, sostuvo que Cristo no era el Hijo eterno de Dios. Athanasius, Bishop of Alexandria, vigorously opposed that idea, declaring Christ to be of the same substance (homoousios) with God. Atanasio, obispo de Alejandría, se opuso firmemente a esta idea, que se declara Cristo de la misma sustancia (homoousios) con Dios. Athanasius and orthodoxy prevailed. Atanasio y la ortodoxia prevalecido. In general, this was the first binding theological declaration for the entire postapostolic church. En general, esta fue la primera declaración teológica vinculante para toda la postapostolic iglesia.
The Council of Chalcedon was called in 451 by the emperor Marcion for the purpose of settling disputes and clarifying the issue of the unity of the two natures of Christ. El Concilio de Calcedonia en el 451 fue llamado por el emperador Marcion con el fin de resolver las controversias y aclarar la cuestión de la unidad de las dos naturalezas de Cristo. The resultant Chalcedonian Creed, or Definition, afforded the entire Christian Church a standard of Christological orthodoxy in declaring that Christ's two natures exist "without confusion, without change, without division, without separation." El resultado Chalcedonian Credo, o definición, que ofrece a toda la Iglesia Cristiana un nivel de la ortodoxia cristológica en declarar que Cristo existen dos naturalezas "sin confusión, sin cambio, sin división, sin separación".
Subsequent councils found it necessary to consolidate the gains of Chalcedon and to oppose further Christological errors. Con posterioridad consejos considerado necesario para consolidar los logros de Calcedonia y oponerse a los errores más cristológico. These councils terminated with the Third Council of Constantinople in 680-81. Estos consejos terminado con el Tercer Concilio de Constantinopla en 680-81.
In the West the Second Synod of Orange (529) was very significant in both combating semi-Pelagianism and setting forth the gracious character of salvation apart from works. En Occidente el Segundo Sínodo de Orange (529) fue muy significativa tanto en la lucha contra el semi-Pelagianism y exponiendo el carácter amable de la salvación aparte de las obras. Although it was not officially ecumenical, its declarations prevailed de jure but not de facto in the Roman Catholic Church down to the Reformation era. A pesar de que oficialmente no se ecuménico, sus declaraciones prevalecido de jure pero no de facto en la Iglesia Católica Romana hasta la Reforma era.
After the separation of the Eastern and Western churches in 1054 it became characteristic of the pope to convene councils in the Roman Catholic Church. Después de la separación de las iglesias oriental y occidental, en 1054 se convirtió en característica de la papa de convocar los consejos de la Iglesia Católica Romana. Beginning in 1123 a series of so-called Lateran Councils was held at Rome in the Church of St. John Lateran. A partir de 1123 una serie de los llamados Consejos Lateranense se celebró en Roma en la Iglesia de San Juan de Letrán. The most important of these was the Fourth Lateran Council (1215) convened by the great Pope Innocent III. La más importante de ellas fue el Consejo Lateranense IV (1215) convocado por el gran Papa Inocencio III. This council declared transubstantiation to be the accepted interpretation of Christ's presence in the Lord's Supper. Este consejo transubstanciación declaró que se aceptó la interpretación de la presencia de Cristo en la Cena del Señor.
The next most significant council was the Council of Trent, 1545-63. El siguiente consejo más importante fue el Concilio de Trento, 1545-63. This council should be viewed as both a counter to the Protestant Reformation and an establishing of key tenets of Roman Catholicism. Este consejo debe ser visto como un contador de la Reforma protestante y un establecimiento de principios fundamentales de la religión católica. Both Scripture and tradition were declared authoritative for the church. Tanto la Escritura y la tradición se declaró con autoridad para la iglesia. Salvation by grace alone through faith was jettisoned in favor of sacramental and works righteousness. La salvación por gracia a través de la fe sola era desechar en favor de la justicia y las obras sacramental. Modern Roman Catholicism, in general, continues to be Tridentine Catholicism. Moderno catolicismo romano, en general, sigue siendo el catolicismo tridentino.
The two Vatican Councils each represent both the old and the new. Los dos Vaticano cada uno en representación de los dos Consejos de la antigua y la nueva. Vatican I (1869-70) made official what had long been practiced, papal infallibility. Vaticano I (1869-70) hizo oficial lo que había sido durante mucho tiempo practicado, la infalibilidad papal. Vatican II (1962-65) was attended by both traditional and radical Roman Catholics. Vaticano II (1962-65), al que asistieron tanto los tradicionales como los radicales católicos romanos. Its pronouncements regarding the universal character of the church approach sheer universalism. Sus pronunciamientos en relación con el carácter universal de la iglesia enfoque simple universalismo. Its more open stance toward the Bible is hailed by most Protestants as very salutary. Su postura más abierta hacia la Biblia, ha sido vista por la mayoría de los protestantes como muy saludable. Thus the term used at Vatican II, aggiornamento (modernization), has to some extent been realized in post-Vatican II Roman Catholicism. Así, el término usado en el Concilio Vaticano II, aggiornamento (modernización), en cierta medida, ha sido realizado en el post-Vaticano II la religión católica.
JH Hall JH
Hall
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
Bibliography
Bibliografía
GJ Cuming and D. Baker, eds., Councils
and Assemblies; P. Hughes, The Church in Crisis: A History of the General
Councils 325-1870; The Seven Ecumenical Councils of the Undivided Church: Their
Canons and Dogmatic Degrees, NPNF. GJ Cuming y D. Baker, eds., Consejos y
Asambleas; P. Hughes, La Iglesia en crisis: una historia de los Consejos
Generales 325-1870; Los Siete Consejos Ecuménico de la Iglesia Undivided: Su
Cánones y Dogmática Grados, NPNF.
Twenty-one official Ecumenical Councils have been held. Veintiún oficiales Ecuménico Consejos se han celebrado. They are listed and briefly described as follows, with the inclusion of some additional Synods and Councils that have historical importance: Se enumeran y describen brevemente de la siguiente manera, con la inclusión de algunos adicionales y de los Consejos de Sínodos que se han importancia histórica:
Ecumenical Councils were Councils that originated from the link between the Christian church and Roman state during the fourth century. Ecuménico de los Consejos Consultivos que se originó a partir de la relación entre la iglesia cristiana y romana estado en el cuarto siglo. Originally summoned by emperors to promote unity, the early councils were intended to represent the whole church. Originalmente convocado por los emperadores para promover la unidad, los primeros consejos estaban destinados a representar a toda la iglesia. Throught the centuries the Roman Catholic canon law came to stipulate that an ecumenical council must be convened by the pope and be duly representative of the dioceses of the Roman Church (although decision making was subordinated to papal confirmation). Pensamiento de los siglos el derecho canónico católico romano llegó a estipular que un consejo ecuménico debe ser convocada por el Papa y ser debidamente representante de la diócesis de la Iglesia romana (aunque la toma de decisiones se subordina a la confirmación papal). Because of this switch in policy and representation, Christians have disagreed on which councils were "ecumenical." Debido a este cambio en la política y la representación, los cristianos han de acuerdo en que los consejos son "ecuménico". While the Roman Catholic Church accepts twenty-one, the Coptic, Syrian, and Armenian churches accept only the first three in the Roman Catholic list. Si bien la Iglesia Católica Romana acepta veintiuno, el copto, sirio, armenio y las iglesias aceptar sólo los tres primeros en la lista Católica Romana. Most Protestant groups and the Eastern Orthodox Church accept the first seven. La mayoría de los grupos protestantes y la Iglesia ortodoxa oriental aceptar los siete primeros. To the Roman Catholic Church the ecumenical or universal council binds the whole church, while a particular council binds only one part of the church. Para la Iglesia Católica el consejo ecuménico o universal se une toda la iglesia, mientras que un particular consejo se une sólo una parte de la iglesia.
The first eight councils that were called by emperors and had a representation of both Eastern and Western bishops were the councils of Nicaea I (325); Constantinople I (381); Ephesus (431); Chalcedon (451); Constantinople II (553); Constantinople III (680-81); Nicaea II (787); and Constantinople IV (869-70). Los ocho primeros consejos que fueron llamados por los emperadores y había una representación de ambos oriental y occidental, fueron los consejos de los obispos de Nicea I (325), Constantinopla I (381), Éfeso (431), Calcedonia (451), II de Constantinopla (553) ; Constantinopla III (680-81); Nicea II (787) y Constantinopla IV (869-70).
With the First Lateran Council (1123) the papacy initiated and assumed control, continuing this policy with Lateran II (1139); Lateran III (1179); Lateran IV (1215); Lyon I (1245); Lyon II (1274); and Vienne (1311-12). Con la Primera Lateranense (1123) del Consejo de papado iniciado y asumió el control, la continuación de esta política con Lateranense II (1139); Lateranense III (1179); Lateranense IV (1215); Lyon I (1245); Lyon II (1274), y Vienne (1311-12). During the conciliar movement, when the papacy had reached a low ebb, the Council of Constance (1414-18) and the Council of Basel (called 1431, transferred to Ferrara in 1438 and Florence in 1439) were convened. Durante el movimiento conciliar, cuando el papado había llegado a un bajo reflujo, el Consejo de Constanza (1414-18) y el Consejo de Basilea (llamado 1431, transferido a Ferrara en 1438 y Florencia en 1439) se convocaron. During the sixteenth century the Fifth Lateran Council (1512-17) and the Council of Trent (1545-63) were called to meet challenges to the Roman Church. Durante el siglo XVI la Quinta Lateranense Consejo (1512-17) y el Concilio de Trento (1545-63) fueron llamados para atender a los desafíos a la Iglesia Romana. In the modern period the papacy has convened two councils nearly a century apart, Vatican I (1869-70) and Vatican II (1962-65). En la época moderna el papado ha convocado dos consejos de casi un siglo de distancia, el Vaticano I (1869-70) y el Vaticano II (1962-65).
DA Rausch
DA Rausch
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)
This subject will be treated under the following heads: Este tema será tratado en las siguientes cabezas:
Definition Definición
Classification Clasificación
Historical Sketch Histórica Sketch
The Pope and General Councils El Papa y los Consejos Generales
Composition of General Councils Composición de los Consejos Generales
Right of participation Derecho de participación
Requisite number of members
Papal headship the formal element of Councils Papal encabezados por el elemento formal de los Consejos
Factors in the Pope's Co-operation with the Council Factores del Papa en la Cooperación con el Consejo
Convocation Convocatoria
Direction Dirección
Confirmation Confirmación
Business Methods Métodos de Negocios
The facts Los hechos
The theory La teoría
Infallibility of General Councils; Infalibilidad de los Consejos Generales;
Correlation of Papal and Conciliary Infallibility Correlación de papal y Conciliary Infallibility
Infallibility Restricted to Unanimous Findings Infalibilidad Restringido a conclusiones unánimes
Promulgation Promulgación
Is a Council above the Pope? Es un Consejo encima del Papa?
Has a General Council Power to Depose a Pope? Cuenta con un Consejo General de Poder Depose a un Papa?
I. DEFINITION I. DEFINICIÓN
Councils are legally convened assemblies of ecclesiastical dignitaries and theological experts for the purpose of discussing and regulating matters of church doctrine and discipline. Consejos legalmente convocadas asambleas de los dignatarios eclesiásticos y teológicos expertos con la finalidad de examinar y regular las cuestiones de la doctrina de la Iglesia y la disciplina. The terms council and synod are synonymous, although in the oldest Christian literature the ordinary meetings for worship are also called synods, and diocesan synods are not properly councils because they are only convened for deliberation. El consejo y el sínodo términos son sinónimos, aunque en la literatura cristiana más antigua de las reuniones ordinarias para el culto son también llamadas sínodos diocesanos y sínodos no corresponde consejos porque son convocadas sólo para la deliberación. Councils unlawfully assembled are termed conciliabula, conventicula, and even latrocinia, ie "robber synods". Consejos reunidos ilegalmente se denominan conciliabula, conventicula, e incluso latrocinia, es decir, "sínodos ladrón". The constituent elements of an ecclesiastical council are the following: Los elementos constitutivos de un consejo eclesiástico son los siguientes:
A legally convened meeting Una reunión convocada legalmente
of members of the hierarchy, De los miembros de la jerarquía,
for the purpose of carrying out their judicial and doctrinal functions, A los efectos de llevar a cabo sus funciones judiciales y doctrinales,
by means of deliberation in common Por medio de la deliberación en común
resulting in regulations and decrees invested with the authority of the whole assembly. Resultante en los reglamentos y decretos investido de la autoridad de la asamblea en su conjunto.
All these elements result from an analysis of the fact that councils are a concentration of the ruling powers of the Church for decisive action. Todos estos elementos el resultado de un análisis del hecho de que los consejos son una concentración de los poderes dominantes de la Iglesia para la acción decisiva. The first condition is that such concentration conform to the constitution of the Church: it must be started by the head of the forces that are to move and to act, eg by the metropolitan if the action is limited to one province. La primera condición es que esa concentración se ajusten a la constitución de la Iglesia, ya que debe ser iniciado por el jefe de las fuerzas que están a circular y de actuar, por ejemplo, por la Región Metropolitana si la acción se limita a una provincia. The actors themselves are necessarily the leaders of the Church in their double capacity of judges and teachers, for the proper object of conciliar activity is the settling of questions of faith and discipline. Los propios actores son necesariamente los dirigentes de la Iglesia en su doble capacidad de los jueces y maestros, para el buen objeto de conciliar la actividad es el de la solución de cuestiones de la fe y la disciplina. When they assemble for other purposes, either at regular times or in extraordinary circumstances, in order to deliberate on current questions of administration or on concerted action in emergencies, their meetings are not called councils but simply meetings, or assemblies, of bishops. Al reunirse con otros fines, ya sea en tiempos ordinarios o en circunstancias extraordinarias, con el fin de deliberar sobre las cuestiones actuales de la administración, o en la acción concertada en las situaciones de emergencia, sus reuniones no son consejos, sino simplemente reuniones o asambleas, de los obispos. Deliberation, with free discussion and ventilation of private views, is another essential note in the notion of councils. Deliberación, con la libre discusión y ventilación de los particulares puntos de vista, es otra nota esencial en el concepto de los consejos. They are the mind of the Church in action, the sensus ecclesiae taking form and shape in the mould of dogmatic definition and authoritative decrees. Se trata de la mente de la Iglesia en la acción, el sensus Ecclesiae tomando forma y la forma en el molde de la definición dogmática y autoritaria decretos. The contrast of conflicting opinions, their actual clash necessarily precedes the final triumph of faith. El contraste de opiniones, sus reales choque necesariamente precede al triunfo final de la fe. Lastly, in a council's decisions we see the highest expression of authority of which its members are capable within the sphere of their jurisdiction, with the added strength and weight resulting from the combined action of the whole body. Por último, en las decisiones de un consejo que vemos la más alta expresión de la autoridad de que sus miembros son capaces en el ámbito de su jurisdicción, con la fuerza y el peso añadido resultante de la acción combinada de todo el cuerpo.
II. CLASSIFICATION CLASIFICACIÓN
Councils are, then, from their nature, a common effort of the Church, or part of the Church, for self-preservation and self-defence. Consejos son, entonces, de su naturaleza, un esfuerzo común de la Iglesia, o parte de la Iglesia, para la auto-preservación y la defensa propia. They appear at her very origin, in the time of the Apostles at Jerusalem, and throughout her whole history whenever faith or morals or discipline are seriously threatened. Aparecen en su origen mismo, en el tiempo de los apóstoles en Jerusalén, ya lo largo de toda su historia cada vez que la fe o la moral o la disciplina están seriamente amenazados. Although their object is always the same, the circumstances under which they meet impart to them a great variety, which renders a classification necessary. Aunque su objeto es siempre el mismo, las circunstancias en que se les imparten a satisfacer una gran variedad, lo que hace necesaria una clasificación. Taking territorial extension for a basis, seven kinds of synods are distinguished. Tomando extensión territorial de base, siete tipos de sínodos se distinguen.
Ecumenical Councils are those to which the bishops, and others entitled to vote, are convoked from the whole world (oikoumene) under the presidency of the pope or his legates, and the decrees of which, having received papal confirmation, bind all Christians. Consejos Ecuménico son aquellos a los que los obispos, y otros con derecho a voto, son convocados de todo el mundo (oikoumene), bajo la Presidencia de la papa o de sus legados, y los decretos de los cuales, después de haber recibido la confirmación pontificia, obligará a todos los cristianos. A council, Ecumenical in its convocation, may fail to secure the approbation of the whole Church or of the pope, and thus not rank in authority with Ecumenical councils. Un consejo, en su convocatoria ecuménica, puede fallar para garantizar la aprobación de toda la Iglesia o de la papa, y por lo tanto no en la autoridad con rango Ecuménico consejos. Such was the case with the Robber Synod of 449 (Latrocinium Ephesinum), the Synod of Pisa in 1409, and in part with the Councils of Constance and Basle. Tal fue el caso con los Robber Sínodo de los 449 (Latrocinium Ephesinum), el Sínodo de Pisa en 1409, y, en parte, con los Consejos de Constanza y Basilea.
The second rank is held by the general synods of the East or of the West, composed of but one-half of the episcopate. La segunda categoría está en manos de los sínodos generales de Oriente o de Occidente, pero compuesto de la mitad de la episcopado. The Synod Of Constantinople (381) was originally only an Eastern general synod, at which were present the four patriarchs of the East (viz. of Constantinople, Alexandria, Antioch, and Jerusalem), with many metropolitans and bishops. El Sínodo de Constantinopla (381) fue originalmente sólo un sínodo general oriental, en la que estuvieron presentes los cuatro patriarcas de Oriente (a saber de Constantinopla, Alejandría, Antioquía y Jerusalén), con muchos obispos y metropolitans. It ranks as Ecumenical because its decrees were ultimately received in the West also. Esta considerado como el número Ecuménico porque sus decretos fueron finalmente recibidos en Occidente también.
Patriarchal, national, and primatial councils represent a whole patriarchate, a whole nation, or the several provinces subject to a primate. Patriarcal, nacional, y primatial consejos representan un conjunto de patriarca, a toda una nación, o de las varias provincias sujetas a un primate. Of such councils we have frequent examples in Latin Africa, where the metropolitan and ordinary bishops used to meet under the Primate of Carthage, in Spain, under the Primate of Toledo, and in earlier times in Syria, under the Metropolitan -- later Patriarch -- of Antioch. De esos consejos que hemos frecuentes ejemplos en latín África, en donde los metropolitanos y obispos ordinarios utilizados para satisfacer en el marco del Primado de Cartago, en España, bajo el Primado de Toledo, y en épocas anteriores en Siria, en virtud de la Metropolitana - más tarde patriarca -- -- De Antioquía.
Provincial councils bring together the suffragan bishops of the metropolitan of an ecclesiastical province and other dignitaries entitled to participate. Consejos provinciales suffragan reunir a los obispos de la región metropolitana de la provincia eclesiástica y otros dignatarios con derecho a participar. Diocesan synods consist of the clergy of the diocese and are presided over by the bishop or the vicar-general. Sínodos diocesanos consisten en el clero de la diócesis y serán presididas por el obispo o el vicario general-.
A peculiar kind of council used to be held at Constantinople, it consisted of bishops from any part of the world who happened to be at the time in that imperial city. Una peculiar tipo de consejo utilizado, que se celebrará en Constantinopla, que constaba de los obispos de cualquier parte del mundo que se encontraban en el momento en que la ciudad imperial. Hence the name synodoi enoemousai "visitors' synods". De ahí el nombre synodoi enoemousai "visitantes" sínodos ". Lastly there have been mixed synods, in which both civil and ecclesiastical dignitaries met to settle secular as well as ecclesiastical matters. Por último se han mezclado sínodos, en la que ambos dignatarios civiles y eclesiásticos se reunieron para resolver seculares así como de los asuntos eclesiásticos. They were frequent at the beginning of the Middle Ages in France, Germany, Spain, and Italy. Eran frecuentes en el comienzo de la Edad Media en Francia, Alemania, España, e Italia. In England even abbesses were occasionally present at such mixed councils. En Inglaterra incluso abbesses de vez en cuando se presente en tales consejos mixtos. Sometimes, not always, the clergy and laity voted in separate chambers. A veces, no siempre, el clero y laicos votaron en cámaras separadas.
Although it is in the nature of councils to represent either the whole or part of the Church organism yet we find many councils simply consisting of a number of bishops brought together from different countries for some special purpose, regardless of any territorial or hierarchical connection. Aunque es en la naturaleza de los consejos, ya sea para representar a la totalidad o parte de la Iglesia organismo todavía encontramos muchos consejos simplemente consiste en un número de obispos se reunieron de diferentes países para algunos fines especiales, independientemente de cualquier relación jerárquica o territorial. They were most frequent in the fourth century, when the metropolitan and patriarchal circumscriptions were still imperfect, and questions of faith and discipline manifold. Son más frecuentes en el siglo IV, cuando la Región Metropolitana y patriarcal circunscripciones todavía imperfecto, y las cuestiones de la fe y la disciplina múltiples. Not a few of them, summoned by emperors or bishops in opposition to the lawful authorities (such as that of Antioch in 341), were positively irregular, and acted for evil rather than good. No pocos de ellos, convocados por los emperadores o los obispos en la oposición a las autoridades legítimas (como la de Antioquía en el 341), fueron positivamente irregulares, y ha actuado para el mal en lugar de bien. Councils of this kind may be compared to the meetings of bishops of our own times; decrees passed in them had no binding power on any but the subjects of the bishops present, they were important manifestations of the sensus ecclesiae (mind of the Church) rather than judicial or legislative bodies. Consejos de este tipo puede ser comparado con las reuniones de los obispos de nuestro tiempo; decretos aprobada en ellos no tiene poder vinculante en el caso de los temas de los obispos presentes, que eran importantes manifestaciones del sensus Ecclesiae (mente de la Iglesia) y no De orden judicial o los órganos legislativos. But precisely as expressing the mind of the Church they often acquired a far-reaching influence due, either to their internal soundness, or to the authority of their framers, or to both. Pero, precisamente, como una expresión de la mente de la Iglesia, a menudo adquirido una influencia de largo alcance, debido, bien a su solidez interna, a la autoridad o de sus redactores, o en ambos.
It should be noted that the terms concilia plenaria, universalia, OR generalia are, or used to be, applied indiscriminately to all synods not confined to a single province; in the Middle Ages, even provincial synods, as compared to diocesan, received these names. Cabe señalar que los términos concilia plenaria, universalia, generalia O son, o solían ser, se aplica de forma indiscriminada a todos los sínodos no se limita a una sola provincia, en la Edad Media, incluso sínodos provinciales, en comparación con diocesano, recibieron estos nombres . Down to the late Middle Ages all papal synods to which a certain number of bishops from different countries had been summoned were regularly styled plenary, general, or universal synods. Abajo para fines de la Edad Media todos los sínodos papal a la que un cierto número de obispos de diferentes países habían sido convocados periódicamente son de estilo plenaria, de carácter general, o sínodos universales. In earlier times, before the separation of East and West, councils to which several distant patriarchates or exarchates sent representatives, were described absolutely as "plenary councils of the universal church". En otros tiempos, antes de la separación de Oriente y Occidente, a los consejos que varios patriarcados o distantes exarchates enviaron representantes, se describen como absolutamente "consejos plenaria de la Iglesia universal". These terms are applied by St. Augustine to the Council of Arles (314), at which only Western bishops were present. Estos términos son aplicados por San Agustín en el Consejo de Arles (314), en la que sólo estuvieron presentes los obispos occidentales. In the same way the council of Constantinople (382), in a letter to Pope Damasus, calls the council held in the same town the year before (381) "an Ecumenical synod" ie a synod representing the oikoumene, the whole inhabited world as known to the Greeks and Romans, because all the Eastern patriarchates, though no Western, took part in it. De la misma forma el consejo de Constantinopla (382), en una carta al papa Dámaso, pide el consejo celebrado en la misma ciudad el año anterior (381) un "sínodo ecuménico" es decir, un sínodo en representación de la oikoumene, todo el mundo habitado, como Sabe que los griegos y romanos, ya que todos los patriarcados del Este, aunque no occidentales, tomó parte en el mismo. The synod of 381 could not, at that time, be termed Ecumenical in the strict sense now in use, because it still lacked the formal confirmation of the Apostolic See. El sínodo de 381 no podía, en ese momento, se denomina ecuménica en el sentido estricto que se utilizan actualmente, debido a que aún carece de la confirmación oficial de la Sede Apostólica. As a matter of fact, the Greeks themselves did not put this council on a par with those of Nicaea and Ephesus until its confirmation at the Synod of Chalcedon, and the Latins acknowledged its authority only in the sixth century. Como cuestión de hecho, los griegos mismos no poner este consejo a la par con los de Éfeso y Nicea hasta su confirmación en el Sínodo de Calcedonia, y los latinos reconocieron su autoridad sólo en el siglo VI.
III. HISTORICAL SKETCH OF ECUMENICAL COUNCILS Reseña histórica de los consejos ecuménicos
The present article deals chiefly with the theological and canonical questions concerning councils which are Ecumenical in the strict sense above defined. El presente artículo se refiere principalmente a las cuestiones teológicas y canónicas relativas a los consejos que se ecuménica en el sentido estricto antes definidos. Special articles give the history of each important synod under the head of the city or see where it was held. Especial de artículos a la historia de cada sínodo importante en el marco del jefe de la ciudad o ver dónde se celebró. In order, however, to supply the reader with a basis of fact for the discussion of principles which is to follow, a list is subjoined of the twenty Ecumenical councils with a brief statement of the purpose of each. En fin, sin embargo, para suministrar al lector una base de hecho para la discusión de los principios que ha de seguir, es una lista de los veinte subjoined Ecuménico consejos con una breve declaración del propósito de cada uno.
First Ecumenical Council: Nicaea I (325) Primer Consejo Ecuménico: Nicea I (325)
The Council of Nicaea lasted two months and twelve days. El Consejo de Nicea duró dos meses y doce días. Three hundred and eighteen bishops were present. Trescientos dieciocho obispos estuvieron presentes. Hosius, Bishop of Cordova, assisted as legate of Pope Sylvester. Hosius, obispo de Córdoba, con la asistencia como legado del Papa Silvestre. The Emperor Constantine was also present. El emperador Constantino también estuvo presente. To this council we owe The Creed (Symbolum) of Nicaea, defining against Arius the true Divinity of the Son of God (homoousios), and the fixing of the date for keeping Easter (against the Quartodecimans). Con este consejo que le debemos El Credo (Symbolum), de Nicea, la definición de Arrio contra la verdadera divinidad del Hijo de Dios (homoousios), y la fijación de la fecha para el mantenimiento de la Semana Santa (en contra de la Quartodecimans).
Second Ecumenical Council: Constantinople I (381) Segundo Concilio Ecuménico: Constantinopla I (381)
The First General Council of Constantinople, under Pope Damasus and the Emperor Theodosius I, was attended by 150 bishops. El primer Consejo General de Constantinopla, en virtud del papa Dámaso y el Emperador Teodosio I, con la asistencia de 150 obispos. It was directed against the followers of Macedonius, who impugned the Divinity of the Holy Ghost. Se dirige contra los seguidores de Macedonius, que impugne la divinidad del Espíritu Santo. To the above-mentioned Nicene Creed it added the clauses referring to the Holy Ghost (qui simul adoratur) and all that follows to the end. De la mencionada Credo Niceno agregó que las cláusulas referentes a el Espíritu Santo (qui simul adoratur) y todo lo que sigue hasta el final.
Third Ecumenical Council: Ephesus (431) Tercer Consejo Ecuménico: Éfeso (431)
The Council of Ephesus, of more than 200 bishops, presided over by St. Cyril of Alexandria representing Pope Celestine I, defined the true personal unity of Christ, declared Mary the Mother of God (theotokos) against Nestorius, Bishop of Constantinople, and renewed the condemnation of Pelagius. El Consejo de Éfeso, de los más de 200 obispos, presidido por San Cirilo de Alejandría en representación Papa Celestino I, define la verdadera unidad personal de Cristo, declaró María, la Madre de Dios (theotokos) contra Nestorius, obispo de Constantinopla, y renovado La condena de Pelagius.
Fourth Ecumenical Council: Chalcedon (451) Cuarto Concilio Ecuménico: Calcedonia (451)
The Council of Chalcedon -- 150 bishops under Pope Leo the Great and the Emperor Marcian -- defined the two natures (Divine and human) in Christ against Eutyches, who was excommunicated. El Concilio de Calcedonia - 150 obispos bajo el Papa León Magno y el emperador Marcian - define las dos naturalezas (divina y humana) en contra Eutyches Cristo, que fue excomulgado.
Fifth Ecumenical Council: Constantinople II (553) Quinto Concilio Ecuménico: Constantinopla II (553)
The Second General Council of Constantinople, of 165 bishops under Pope Vigilius and Emperor Justinian I, condemned the errors of Origen and certain writings (The Three Chapters) of Theodoret, of Theodore, Bishop of Mopsuestia and of Ibas, Bishop of Edessa; it further confirmed the first four general councils, especially that of Chalcedon whose authority was contested by some heretics. El Segundo Consejo General de Constantinopla, de 165 en virtud de los obispos y el Papa Vigilius emperador Justiniano I, condena los errores de Orígenes y algunos escritos (Los Tres Capítulos) de Theodoret, de Theodore, Obispo de Mopsuestia y de Ibas, obispo de Edesa, sino que además Confirmó los cuatro primeros consejos generales, en particular la de Calcedonia cuya autoridad fue impugnada por algunos herejes.
Sixth Ecumenical Council: Constantinople III (680-681) Sexto Consejo Ecuménico: Constantinopla III (680-681)
The Third General Council of Constantinople, under Pope Agatho and the Emperor Constantine Pogonatus, was attended by the Patriarchs of Constantinople and of Antioch, 174 bishops, and the emperor. El Tercer Consejo General de Constantinopla, el Papa Agatho y bajo el Emperador Constantino Pogonatus, con la asistencia de los Patriarcas de Constantinopla y de Antioquía, 174 obispos, y el emperador. It put an end to Monothelitism by defining two wills in Christ, the Divine and the human, as two distinct principles of operation. Es poner fin a Monothelitism mediante la definición de dos voluntades en Cristo, la divina y la humana, como dos principios de funcionamiento. It anathematized Sergius, Pyrrhus, Paul, Macarius, and all their followers. Se anathematized Sergio, Pirro, Paul, Macarius, y todos sus seguidores.
Seventh Ecumenical Council: Nicaea II (787) Séptimo Consejo Ecuménico: Nicea II (787)