Righteousness, Righteous Rectitud, Justos

General Information Información General

Righteousness is the quality of rightness or justice. La justicia es la calidad de la rectitud o la justicia. It is an attribute of God. Es un atributo de Dios. As a result of Original Sin and the Fall, man is corrupt and lacking in righteousness (Rom. 3:23) and is also incapable of making himself righteous (Rom. 3:19,20). Como resultado de Pecado Original y el otoño, el hombre es corrupto y carente de la justicia (Rom. 3:23) y también es incapaz de hacer justicia a sí mismo (Rom. 3:19,20). In justification , man is declared righteous through the imputed righteousness of Jesus Christ, when he has Faith (2Cor. 5:21). En la justificación, el hombre es declarado justo imputados a través de la justicia de Jesucristo, cuando él tiene fe (2Cor. 5:21). In sanctification , man is progressively made righteous in character and conduct (1John 1:7-9). En la santificación, el hombre se hizo progresivamente justos en el carácter y la conducta (1Juan 1:7-9).

BELIEVE CREER
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail E-mail
In general, the concept of righteousness is so closely related to justification that the two subjects are generally treated as one. En general, el concepto de justicia es tan estrechamente relacionados con la justificación de que los dos temas son tratados generalmente como uno. Therefore, please go to our articles on Justification. Por lo tanto, por favor vaya a nuestros artículos sobre la Justificación.

Our articles on Sanctification may also be informative. Nuestros artículos sobre la Santificación también puede ser de carácter informativo.


Righteousness, Righteous Rectitud, Justos

Advanced Information Información Avanzada

The Hebrew word regularly translated "righteous" or "just" is saddiq and originally meant "straight" or "right." La palabra hebrea traducido regularmente "justos" o "sólo" es saddiq y originalmente significaba "recto" o "derecho". The corresponding Greek term is dikaios, and in Greek society referred to that which is in accordance with law or social norm. El correspondiente término griego dikaios es, y en la sociedad griega se refiere a lo que es conforme a la ley o norma social. The noun forms are sedeq (or sedaqa) and dikaiosyne. La forma nominal se sedeq (o sedaqa) y dikaiosyne. The verbs sadak and dikaioo mean "to do justice," "to be just," "to vindicate," or "to justify" in the forensic sense of "declare righteous" or "treat as just." Los verbos sadak y dikaioo significa "hacer justicia", "que se acaba", "para reivindicar", o "justificar" el forense en el sentido de "declarar justo" o "tratar de forma justa".

OT Usage OT de uso

The God of Israel is revealed as a God of righteousness, who acts rightly in all his works and judgments (Gen. 18:25; Deut. 32:4; Ps. 11:7; Dan. 9:14). El Dios de Israel se revela como un Dios de justicia, con razón, que actúa en todas sus obras y de las resoluciones judiciales (Gén. 18:25; Deut. 32:4; Ps. 11:7; Dan. 9:14). The OT concept of righteousness is closely linked with God's judgeship (Pss. 9:8; 50:6; 143:2). OT El concepto de justicia está estrechamente vinculada con Dios magistrados (Pss. 9:8, 50:6; 143:2). God judges equitably; he does not clear the guilty or forsake the righteous, and the judges of Israel are commanded to act according to his example (Exod. 23:7; Deut. 1:16-17; 10:17-18; Ps. 98:9). Dios jueces equitativamente; no claro a los culpables o abandonar los justos, y los jueces de Israel están al mando de actuar de acuerdo con su ejemplo (Exod. 23:7; Deut. 1:16-17; 10:17-18; Ps . 98:9). Thus, the righteousness of God is revealed in his punishment of the wicked and disobedient (Neh. 9:33; Ps. 7:9-17; Lam. 1:18; Dan. 9:14). Así, la justicia de Dios se revela en su castigo de los impíos y desobedientes (Nehemías 9:33; Ps. 7:9-17; Lam. 1:18; Dan. 9:14). But more emphatically God's righteousness is made known in his deliverance of his people from their enemies and oppressors (I Sam. 12:6-11; Pss. 9:7-9; 51:14; Isa. 46:11-13). Pero más enfáticamente la justicia de Dios se ha hecho saber en su liberación de su pueblo de sus enemigos y opresores (I Sam. 12:6-11; Pss. 9:7-9; 51:14; Isa. 46:11-13). God as judge comes to the rescue of the poor and the oppressed, delivering them from injustice and restoring their rights (Pss. 34:16-22; 72:1-4; 82; Isa. 11:4). Dios como juez viene al rescate de los pobres y los oprimidos, la entrega de la injusticia y la restauración de sus derechos (Pss. 34:16-22; 72:1-4, 82; Isa. 11:4). He even treats them as righteous, in the relative sense that they are in the right as over against their wicked oppressors (Pss. 7:6-11; 143: 1-3, 11-12). Incluso los trata como justos, en el sentido relativo que se encuentran en el derecho como en contra de sus más malvados opresores (Pss. 7:6-11; 143: 1-3, 11-12). Consequently God's righteous judgment is often expressed in terms of his saving acts. Por consiguiente juicio de Dios justo es a menudo expresada en términos de ahorro de sus actos. Righteousness many times is closely related to God's salvation, mercy, and lovingkindness, especially in the Psalms and Isaiah (Pss. 40:10; 85:9-10; 98:2-3; Isa. 45:8; 46:13; 51:5; Jer. 9:24). La justicia muchas veces está estrechamente relacionado con la salvación de Dios, la misericordia, y lovingkindness, especialmente en los Salmos y de Isaías (Pss. 40:10; 85:9-10; 98:2-3; Isa. 45:8, 46:13; 51:5; Jer. 9:24).

This emphasis on the righteousness of God in the form of salvation should be understood within the context of God's covenant relationship with Israel. Este énfasis en la justicia de Dios en forma de salvación debe entenderse en el contexto de la relación de pacto de Dios con Israel. God by his grace made a covenant with Abraham and his descendants, and his righteousness is seen in his faithfulness in keeping that covenant (I Chr. 16:16-17, 35; Isa. 46:9-13; Jer. 33:25-26). Dios por su gracia hizo un pacto con Abraham y su descendencia, y su justicia es vista en su fidelidad en el mantenimiento de ese pacto (I Chr. 16:16-17, 35; Isa. 46:9-13; Jer. 33:25 -26). The covenant does not make sinful Israel immune from divine judgment, but after chastisement God delivers his people and thus reveals his righteousness (the lesson of the Exile). El pacto no hace inmune a Israel pecaminosa divina sentencia, pero después de castigo Dios ofrece a su pueblo y, por tanto, pone de manifiesto su justicia (la lección del Exilio). God justifies his covenant people, declaring them righteous, not because they have perfectly kept the law, but because (or on the condition that) their repentant hearts trust in him and seek to keep his covenant (Gen. 15:6; Pss. 32:10-11; 103: 17-18; Isa. 50:8; 53:11). Dios justifica su pacto pueblo, declarando justos, no porque tengan perfectamente mantenerse la ley, sino por (o con la condición de que) sus corazones arrepentidos confianza en él y tratar de mantener su pacto (Gén. 15:6; Pss 32. :10-11; 103: 17-18; Isa. 50:8, 53:11). This judgment or forensic act of God is therefore both an act of righteousness and a gift of divine mercy. Esta sentencia o acto de forenses, por lo tanto, Dios es tanto un acto de justicia y un don de la misericordia divina.

Modern Bible scholars often overemphasize the benevolent aspect of God's righteousness in the OT and lose sight of the legal and punitive aspects. Modernos estudiosos de la Biblia a menudo demasiado en el aspecto benevolente de la justicia de Dios en el AT y perder de vista los aspectos legales y punitivas. But God's righteous judgeship is seen in the punishment of the lawbreaker as well as in the deliverance of the justified. Pero Dios es justo juez se ve en el castigo del infractor, así como en la liberación de la justificación. It is noteworthy, however, that the positive aspect of God's righteousness is more common in the OT, while the punitive aspect is more closely associated with God's wrath. Es de notar, sin embargo, que el aspecto positivo de la justicia de Dios es más común en el Antiguo Testamento, mientras que el aspecto punitivo está más estrechamente asociada con la ira de Dios.

The climax of this positive aspect is found in the theme of Messiah, the one who will be a truly righteous king and will fulfill God's covenant purpose for Israel, bringing it and all nations to God's final righteousness (Ps. 72; Isa. 9:7; 11:3-5; 42:6; Jer. 23:5-6; 33:15-16; Zech. 9:9). El punto culminante de este aspecto positivo se encuentra en el tema del Mesías, el que será un rey de verdad justos y cumplir con el pacto de Dios propósito para Israel, con lo que todas las naciones y al final la justicia de Dios (Sl 72; Isa. 9: 7; 11:3-5; 42:6; Jer. 23:5-6; 33:15-16; Zac. 9:9).

NT Usage NT de uso

Much of the NT is taken up with the purpose of showing that Jesus of Nazareth is indeed the promised Messiah, and thus God's purposes of righteousness and salvation are spoken of as centered in him. Gran parte de la NT se recoge con el fin de mostrar que Jesús de Nazaret es el Mesías prometido, y por lo tanto de Dios fines de la justicia y se hablan de la salvación como centrado en él. Understandably, then, we find righteousness closely linked to the NT theme of the kingdom of God (Matt. 5:10; 6:33; 13:43; Rom. 14:17), a kingdom and a righteousness for which John the Baptist prepared the way and which Jesus as the righteous Son and Redeemer brings to fulfillment (Matt. 3:15; 5:17-20; 21:32; Acts 3:14, 25-26). Es comprensible, entonces, se encuentra estrechamente vinculado con la rectitud del NT tema del reino de Dios (Mateo 5:10, 6:33, 13:43, Rom. 14,17), un reino y un virtuosismo para el que Juan el Bautista Preparado el camino y que los justos a Jesús como Hijo y Redentor lleva a cumplimiento (Mateo 3:15; 5:17-20; 21:32; Hechos 3:14, 25-26).

Jesus spoke of a false righteousness which is found in those who trust in themselves as righteous or justified because of their moral accomplishments (Matt. 23:28; Luke 16:15; 18:9), but he taught that the truly justified are those who acknowledge their sin and trust in God for forgiveness and his righteousness (Matt. 5:36; Mark 2:17; Luke 18:14). Jesús habla de una falsa justicia que se encuentra en aquellos que confían en sí mismos como justos o justificada a causa de su moral logros (Mateo 23:28 y Lucas 16:15; 18:9), pero él enseñó que la justifican son los que verdaderamente Que reconocer su pecado y la confianza en Dios para el perdón y su justicia (Mateo 5:36, Marcos 2:17 y Lucas 18:14).

Again the forensic understanding of righteousness is the key, and this is brought out most fully by Paul. Una vez más, el forense comprensión de la justicia es la clave, y esto se lleva a cabo más plenamente por Paul. Following the teaching of Christ, Paul explains that no one seeking to be righteous by the works of the law can be justified in God's sight, since everyone is a sinner and has fallen short of God's righteous standard (Rom. 3:9-10, 20, 23; Gal. 2:16). A raíz de la enseñanza de Cristo, Pablo explica que no se trata de ser justos por las obras de la ley puede justificarse delante de Dios ", ya que todo el mundo es un pecador y ha estado a la altura de los estándares justos de Dios (Rom. 3:9-10, 20, 23; Gal. 2,16). Therefore the righteousness of God comes as a gift which we do not merit (Rom. 3:24; 5:15-17), a gracious declaration in which God pronounces righteous the one who puts his faith in Jesus Christ (Acts 13:39; Rom. 3:22; 5:1, 18). Por lo tanto, la justicia de Dios viene como un regalo que no merecen (Rom. 3:24; 5:15-17), un gentil declaración en la que Dios pronuncia justos el que pone su fe en Jesucristo (Hechos 13:39 ; Rom. 3:22, 5:1, 18). In this declaration God forgives the sins of the justified on the basis of Christ's atoning death, so that God himself is vindicated as just in his justification of sinners (Rom. 3:25-26; 5:8-9; cf. I John 1:9; 2:2). En esta declaración Dios perdona los pecados de la justificarse sobre la base de la muerte expiatoria de Cristo, de manera que Dios mismo es reivindicado en su justa justificación de los pecadores (Rom. 3:25-26; 5:8-9; cf. I Juan 1:9, 2:2).

However, the NT makes it clear that the one who by faith is declared righteous also by faith seeks to do the deeds of righteousness and grow in righteousness by God's grace (Rom. 6:12-18; Eph. 4:24; 5:9; Phil. 1:11; Heb. 11; James 2:17-26; I Pet. 2:24; I John 2:29). Sin embargo, el NT deja en claro que el que por la fe es declarado justo por la fe también se trata de hacer las obras de justicia y crecer en justicia por la gracia de Dios (Rom. 6:12-18; Ef. 4:24; 5: 9; Phil. 1:11; Heb. 11; James 2:17-26; I Pet. 2:24; I Juan 2:29). By this grace God also will bring the justified into a final righteousness (Gal. 5:5; Heb. 12:23; II Pet. 3:13) at the day of Christ when God will judge the whole world (Luke 14:14; Acts 17:31; II Tim. 4:8). Por esta gracia de Dios también traerá la justifica en una versión final, la justicia (Gálatas 5:5; Heb. 12:23; II Pet. 3:13) en el día de Cristo, cuando Dios juzgará a todo el mundo (Lucas 14:14 ; Hechos 17:31; II Tim. 4:8).

Therefore, as in the OT so also in the NT, God's righteousness, which expresses itself in wrath and judgment against unrepentant sinners (II Thess. 1:5-9; Rom. 2:5-9; Rev. 19:2), triumphs through love in the form of salvation from sin for those who repent and claim God's covenant promise fulfilled in Christ. Por lo tanto, como en el Antiguo Testamento así también en el NT, la justicia de Dios, que se expresa en la ira y el juicio contra los pecadores impenitentes (II Tes. 1:5-9; Rom. 2:5-9; Rev 19:2), Triunfa por el amor en forma de la salvación del pecado para aquellos que se arrepientan y reclamar el pacto de la promesa de Dios cumplida en Cristo.

Theological Concepts Conceptos Teológica

In systematic theology righteousness or justice is seen, first of all, as an attribute of God's being (one of the moral and communicable attributes), and then derivatively as an attribute of man created in God's image. En la teología sistemática de la justicia o la justicia se considera, en primer lugar, como un atributo de Dios ser (uno de los atributos y las morales) y, a continuación, derivatively como un atributo del hombre creado a imagen de Dios.

God's Righteousness (Justice) Dios de la Justicia (Justicia)

Righteousness is that attribute by which God's nature is seen to be the eternally perfect standard of what is right. Que la justicia es atributo de la naturaleza de Dios que se ve como el eternamente perfecto nivel de lo que es correcto. It is closely related to God's holiness (or moral perfection), on one hand, and to God's moral law or will as an expression of his holiness, on the other hand. Está estrechamente relacionada con la santidad de Dios (o la perfección moral), por un lado, a los mandamientos de Dios y la ley moral o la voluntad, como expresión de su santidad, por otra parte. Even though there is no distinction between righteousness and justice in the biblical vocabulary, theologians often use the former to refer to the attribute of God in himself and the latter to refer to the actions of God with respect to his creation. Aunque no existe una distinción entre la justicia y la justicia en el vocabulario bíblico, teólogos suelen usar el antiguo para referirse a los atributos de Dios en sí mismo y la segunda para referirse a la acción de Dios con respecto a su creación. Hence, God's justice is seen in the way he subjects the universe to various laws and endows it with various rights according to the hierarchy of beings he created. Por lo tanto, la justicia de Dios se ve en la forma en que el universo de los sujetos a diversas leyes y se dota con diversos derechos de acuerdo a la jerarquía de los seres que creó. This is "legislative justice." Esta es la "justicia legislativa". In addition there is "distributive justice," in which God maintains the laws and rights by giving everything its due, or responding appropriately to created beings according to their value or place in the universe. Además existe una "justicia distributiva", en el que Dios mantiene las leyes y los derechos, dando todo lo que le corresponde, o responder adecuadamente a los seres creados de acuerdo a su valor o el lugar en el universo. His distributive justice with respect to moral creatures is expressed in the punishment of sin or disobedience (retributive justice) and the rewarding of good or obedience (remunerative justice; Rom. 2:5-11). Su justicia distributiva con respecto a la moral de las criaturas se expresa en el castigo del pecado o desobediencia (justicia retributiva), y la recompensa de la buena o de la obediencia (remunerativos justicia; Rom. 2:5-11). In systematic theology the harmony of God's justice and love is treated primarily under the doctrine of Christ's atonement. En la teología sistemática de la armonía de la justicia de Dios y el amor es tratado principalmente en virtud de la doctrina de la expiación de Cristo. In the cross God satisfies the demands of his own justice against our sin, so that by Christ's redemptive act God's "holy love" is seen as both the supreme expression of retributive justice and the supreme expression of forgiving grace. En la cruz Dios satisface las demandas de su propia justicia en contra de nuestro pecado, para que por acto redentor de Cristo de Dios "santo amor" es visto como la expresión suprema de la justicia retributiva y la suprema expresión de la gracia de perdonar.

Man's Righteousness Hombre de la Justicia

Doctrinally, human righteousness can be analyzed in the following fourfold way: (1) Original righteousness. Doctrinalmente, la justicia humana se puede analizar de la siguiente manera por cuatro: (1) Original rectitud. God made man upright or morally good (Eccles. 7:29; Gen. 1:31), but man fell from this righteous state into a state of sin. Dios hecho hombre en posición vertical o moralmente bueno (Eccles. 7:29; Gén. 1:31), pero el hombre cayó de este estado justos en un estado de pecado. (2) Christ's righteousness. (2) la justicia de Cristo. Since Adam's fall Christ is the only human being who has perfectly fulfilled God's moral law and maintained a righteous nature (Matt. 5:17; John 8:29, 46; Heb. 4:15; I Pet. 2:22). Desde la caída de Adán Cristo es el único ser humano que ha cumplido perfectamente la ley moral de Dios y mantenido un carácter justos (Mateo 5:17; Juan 8:29, 46; Heb. 4:15; I Pet. 2:22). Since Christ is the Godman, his righteousness is of infinite value, affording salvation for all who believe. Dado que Cristo es el Godman, su justicia es de un valor infinito, que ofrezcan la salvación para todos los que creen. (3) Imputed righteousness (justification). (3) imputados justicia (justificación). Justification is that step in salvation in which God declares the believer righteous. Justificación es que paso en la salvación en la que Dios, el creyente declara justos. Protestant theology has emphasized that this includes the imputation of Christ's righteousness (crediting it to the believer's "account"), whereas Roman Catholic theology emphasizes that God justifies in accord with an infused righteousness merited by Christ and maintained by the believer's good works. Teología protestante ha hecho hincapié en que esto incluye la imputación de la justicia de Cristo (de acreditación para el creyente de la "cuenta"), mientras que la teología católica insiste en que Dios justifica de conformidad con una rectitud merece infundido por Cristo y mantenido por el creyente de las buenas obras. (4) Renewed righteousness (santification). (4) La reanudación de la justicia (santification). Having been declared righteous, the believer grows in the likeness of Christ (being renewed in the image of God) and becomes righteous in actual moral character, ie, he becomes sanctified. Después de haber sido declarados justos, el creyente crece en la semejanza de Cristo (que se renovó en la imagen de Dios) y pasa a ser justos en la práctica moral, es decir, se convierte santificado. Most theologians hold that sanctification is progressive and not complete in this earthly life. La mayoría de los teólogos sostienen que la santificación es progresiva y no se completa en esta vida terrenal.

DW Diehl DW Diehl
Elwell Evangelical Dictionary Elwell Evangélica diccionario

Bibliography Bibliografía
JA Baird, The Justice of God in the Teaching of Jesus; H. Bavinck, The Doctrine of God; C. Brown, NIDNTT, III, 352-77; E. Brunner, The Christian Doctrine of God; PJ Achtemeier, IDB, IV, 80-99; R. Garrigou-Lagrange, God, His Existence and His Nature; AC Knudson, The Doctrine of God; L. Morris, The Apostolic Preaching of the Cross; JI Packer, Knowing God; G. Rupp, The Righteousness of God; P. Tillich, Love, Power, and Justice. JA Baird, La Justicia de Dios en la enseñanza de Jesús; H. Bavinck, La Doctrina de Dios; C. Brown, NIDNTT, III, 352-77; E. Brunner, la doctrina cristiana de Dios; Achtemeier PJ, el BID, IV , 80-99; R. Garrigou-Lagrange, Dios, Su existencia y Su Naturaleza, AC Knudson, La Doctrina de Dios; L. Morris, la predicación apostólica de la Cruz; JI Packer, el conocimiento de Dios; G. Rupp, la Justicia De Dios; P. Tillich, Amor, Poder y Justicia.


Original Righteousness Original Justicia

Advanced Information Información Avanzada

The term refers to the original moral state or condition of man prior to his fall into sin. El término se refiere a la moral original estado o condición del hombre antes de su caída en el pecado. The Scripture texts which inform the concept are Gen. 1:31; Eccles. Los textos de la Escritura que se informará al concepto Gén. 1:31; Eccles. 7:29, which speak of man as created "good" and "upright," and Eph. 7:29, que hablan del hombre creado como "buena" y "vertical", y Ef. 4:24; Col. 3:10, which speak of the renewal (in Christ) of the image of God in man in "knowledge" and "true righteousness and holiness" (cf. Rom. 8:29; II Cor. 3:18). 4:24; Col 3:10, que hablan de la renovación (en Cristo), de la imagen de Dios en el hombre en el "conocimiento" y la "verdadera justicia y santidad" (cf. Rom. 8:29; II Cor 3. : 18).

Roman Catholicism sees original righteousness as a donum supernaturale added to the "natural" image of God. La religión católica ve como una rectitud original donum supernaturale añadido a la "natural" imagen de Dios. In the fall original righteousness (by which man had supernatural communion with God) was lost, but the natural image (consisting of man's reason, freedom, and spirituality) remained relatively intact. En la caída original de la justicia (por la que el hombre tuvo la comunión sobrenatural con Dios) se perdió, pero la imagen natural (que consiste en la razón del hombre, la libertad, y la espiritualidad) se mantuvo relativamente intacto. Luther rejected this twofold distinction, and taught that original righteousness was the very essence of man's original nature or image, not a supernatural addition to it. Lutero rechazó esta doble distinción, y enseña que la justicia original era la esencia misma de la naturaleza del hombre o de la imagen original, no una adición a lo sobrenatural. Thus for Luther the image as a whole was lost in the fall. Así, la imagen de Lutero en su conjunto se perdió en el otoño. Calvin also rejected the Catholic natural-supernatural distinction, but had a broader view of the image than did Luther. Calvin católica también rechazó la distinción natural-sobrenatural, pero tenía una visión más amplia de la imagen que hizo Lutero. For Calvin the loss of original righteousness in the fall meant the thorough corruption of the image but not its total loss. Para Calvino la pérdida de la justicia original en la caída significaba la corrupción a fondo de la imagen, pero no su pérdida total.

Modern liberalism, influenced by evolutionary philosophy, views the Genesis narratives of man's origin as myths and finds the doctrine of original righteousness to be rather lacking in meaning. Liberalismo moderno, influido por la filosofía evolucionista, considera que la Génesis descripciones de origen del hombre, como los mitos y encuentra la doctrina de la justicia para ser original y no carente de significado. Neo-orthodox, too, rejects a literal, primitive state of righteousness in human history, but finds the concept of original righteousness still valid and important. Neo-ortodoxo, también, rechaza un literal, primitivo estado de rectitud en la historia humana, pero considera que el concepto original de la justicia sigue siendo válida e importante. It refers to man's "essential nature," the God-created law of man's true being (the law of love), standing in contradiction to man's sinful, existential nature (Brunner and Niebuhr). Se refiere a los del hombre "naturaleza esencial", el Dios creado por la ley de la verdad del hombre que se (la ley del amor), de pie en contradicción a la del hombre pecador, la naturaleza existencial (Brunner y Niebuhr). Original righteousness is that of which man is dimly aware through his self-transcendence, and from which he inevitably has fallen through wrong use of freedom. Original rectitud es el de que el hombre es consciente tenuemente a través de su auto-trascendencia, y de la que, inevitablemente, se ha reducido a través de la utilización errónea de la libertad. It also is that which man comes to understand most clearly through Christ. También es la que el hombre llega a comprender más claramente a través de Cristo.

DW Diehl DW Diehl
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
L. Berkhof, Systematic Theology; DG Bloesch, Essentials of Evangelical Theology, I, 88-97, 103-9; E. Brunner, Man in Revolt; C. Hodge, Systematic Theology, III, 99-102; R. Niebuhr, The Nature and Destiny of Man, I, 265-300; P. Schoonenberg, Man and Sin. L. Berkhof, Teología Sistemática; DG Bloesch, Essentials Evangélica de Teología, I, 88-97, 103-9; E. Brunner, Hombre en Rebelión; C. Hodge, Teología Sistemática, III, 99-102; R. Niebuhr, El Destino de la Naturaleza y el Hombre, I, 265-300; P. Schoonenberg, Hombre y Pecado.


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html