Información General
Esdras es de los dos primeros libros del Antiguo Testamento Apócrifa. Aunque los libros no están incluidos en el canon de la Biblia, que se relacionan íntimamente con el Antiguo Testamento.
A excepción de una sección (1 Esdras 3:1-5:6), que no se encuentra en otras partes del Antiguo Testamento, 1 Esdras es una paráfrasis de un griego hebreo que contiene el texto canónico Libro de Esdras, parte de los capítulos 7 y 8 de El Libro de Nehemías canónico, y 2 Crónicas 35:1-36:21. A partir abruptamente con una cuenta de la Pascua del rey de Judea Josiah, 1 Esdras cuenta de la posterior disminución de Judá; del exilio babilónico, o la cautividad babilónica, de la caída de Jerusalén en el 586 aC a la reconstrucción en Palestina de un nuevo judío Estado después de 538 aC, y de los acontecimientos en Jerusalén durante el período inmediato postexilic. Se termina abruptamente con una descripción del sacerdote y reformador hebreo Esdras, que dice "el libro de la ley" (1 Esdras 9:45). La sección en la que es independiente de otras fuentes del Antiguo Testamento (1 Esdras 3:1-5:6) describe una competencia entre tres jóvenes judíos en la corte persa. Cada uno de los jóvenes habla a favor de lo que él cree ser la cosa más fuerte. El vencedor, quien argumenta a favor de la verdad, las ganancias del rey de los Judios permiso para regresar a Jerusalén. Primera Esdras se piensa por la mayoría de los estudiosos de ser la labor de un único traductor desconocido que se produjo en algún momento entre 150 y 50BC.
|
CREER
Religiosos Información Origen Web-site |
| Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
Capítulos 1-2, escrito en griego, se añadieron poco después, ya sea por un desconocido griego o por un desconocido judío cristiano. Los apocalípticos pasajes de estos capítulos muestran un sesgo cristianas (en particular, 2 Esdras 1:24-40). Capítulos 15-16, también escrito en griego, se adjunta, quizás tan tarde como 270, por otro desconocido cristiana. Son considerablemente menos importante que la anterior parte, valorados por su similitud en las partes posiblemente contemporánea a ciertos libros del Nuevo Testamento, como el Apocalipsis. Segunda Esdras llegó a ser especialmente popular con la iglesia cristiana, como lo demuestra el número de versiones en el que se dictó (latín, siríaco y copto); por su frecuente cita de los Padres de la Iglesia, y por el hecho de que varias frases - incluidos Lux perpetua (latín, "luz perpetua") - fueron extraídas de su texto en la liturgia cristiana.
ARTÍCULO RUBROS:
I Esdras:
Nombre y versiones.
Sumario.
Objeto y Origen.
Fecha y Valor.
II Esdras:
Nombre y versiones.
Sumario.
Objeto y Origen.
Fecha y Valor.
Escritos apócrifos atribuirse a Esdras.
I Esdras:
Nombre y versiones.
El apócrifo Libro de Esdras, o, mejor, el "griego Esdras" (Esdræ Græcus), que se llama Εσδρας en la Biblia griega, en la que precede a la canónica libros de Esdras y Nehemías, contados allí como un libro, Εσδρας β ". En el antiguo latín Biblia es I Esdras, pero después de Jerónimo, con su marcada preferencia por los libros conservados en hebreo, que ha rechazado desde el canon, por lo general se cuentan como Esdras III: entonces me fue bien Esdras Esdras y Nehemías fue II Esdras; o Ezra-Nehemías fue I Esdras, y ch. 1, 2 de la Apocalipsis de Esdras II Esdras fue. A veces, sin embargo, el griego se llama Esdras II Esdras: entonces Ezra-Nehemías es I Esdras, y el Apocalipsis es Esdras III, o, como en la Biblia Etíope, este último es I Esdras, Esdras y Nehemías-III sigue como Esdras o Como III y IVEsdras. En la Biblia Inglés es de nuevo titulado I Esdras; aquí el libro canónico conserva la forma hebrea de su nombre, es decir, "Ezra", mientras que los dos libros apócrifos, un organismo adscrito al mismo autor, recibió el título en su Græco-Latina Forma de "Esdras". En la antigua versión latina I Esdras tiene la suscripción "Restitutione De Templi". Dos traducciones se hicieron Latina: la "Vetus Latina" (Itala) y la "Vulgata". En siriaco el libro se encuentra sólo en los Siro-Hexaplar de Paul, Obispo de Tella (616-617), y no en los de mayor edad Peshiṭta. Hay también un etíope y una versión en armenio.
I Esdras puede ser dividido en diez secciones, de los cuales ocho son sólo extractos de algunas partes del II Crónicas, Esdras y Nehemías:
Sumario.
Ch. I. = II Crónicas XXXV. 1-XXXVI. 21: Josiah la Pascua, su muerte, la historia de Judá hasta la destrucción de Jerusalén. Versículos 21-22, sin embargo, no se encuentran en otros lugares, y son, probablemente, una adición del compilador. Ch. II. 1-14 = Esdras I. 1-11: El edicto de Ciro. Ch. II. 15-26 = Esdras IV. 7-24: Primer intento de reconstruir el Templo; intervención de los samaritanos. Ch. III. 1-v. 3 =-: Disputa de los tres cortesanos de Darío, la victoria de los jóvenes judíos; decreto de Darío que los Judios, y que podría regresar el Templo y el culto se restablezca. Ch. V. 4-6 =-: A partir de una lista de los exiliados que regresaron con Zorobabel. Ch. V. 7-73 = Esdras ii: 1-iv. 5: Lista de los exiliados que regresaron con Zorobabel; trabajo en el Templo; su interrupción hasta la época de Darío. Ch. Vi-vii. 9 = Esdras v. 1-vi. 18: Correspondencia entre Sisinnes y Darío relativa a la construcción del Templo; terminación del Templo. Ch. VII. 10-15 = Esdras VI. 19-22: Celebración de la Pascua de los Judios "de la cautividad", y los que habían permanecido en la tierra. Ch. VIII. 1-IX. 36 = Esdras VII. 1-x. 44: Retorno de los exiliados bajo Esdras; abolición de los matrimonios mixtos. Ch. IX. 37-55 = Nehemías VII. 73-VIII. 12: La lectura de la Ley.
Objeto y Origen.
Es evidente que el compilador de I Esdras escogió como centro de la historia, comúnmente llamado la "Controversia de la Courtiers", de la contienda entre las tres páginas en espera, y que se agrupan en torno a esta historia de varios extractos de los escritos con los otros Intención de dotarla de su entorno histórico. Los resultados del concurso fueron la restauración del Templo y del culto y de la comunidad judía, y esto es, de hecho, el principal pensamiento de todo el trabajo. Los acontecimientos que llevaron a la destrucción del Templo, por lo tanto, se ofrecen como una introducción, y después de la restauración de las obras de Ezra, de vital importancia en el desarrollo del judaísmo, están relacionados. Hay varias discrepancias que se observaron en las diferentes partes del libro, en primer lugar en el episodio central. La historia es que tres páginas de cada uno de acuerdo Rey Darío para escribir "algo que será más fuerte", y dejar que el Rey Darío otorgan gran honor sobre él cuya respuesta es el más sabio. El primero escribe "Vino", la segunda, "El rey", la tercera, "La mujer, pero sobre todas las cosas la verdad." Luego explicar sus respuestas. El tercero, el vencedor, como recompensa pide el regreso de los Judios. Su nombre es dado como "Zorobabel" en iv. 13 y como "el hijo de Joakim Zorobabel" en el v. 5. Esta última parece ser la original, al mismo tiempo, la segunda parte de su respuesta, la "verdad", parece ser un añadido a la historia original. Otras discrepancias se encuentran en el estilo de las diferentes piezas y en su valor relativo para la crítica textual de los originales. Estos hechos indican que hay varias personas que han trabajado a lo largo de la obra antes de haber recibido su forma definitiva.
Fecha y Valor.
Dado que Josefo (c. 100 EC) hizo uso de la I Esdras, y ya que es muy probable que me Esdras iii. 1-2 fue influenciado por Esth. I. 1-4, el libro fue compilado probablemente en el último siglo antes de, o en el primer siglo de la era común. No tiene valor histórico, por el hecho de llevar cada marca de un verdadero midrash, en la que los hechos son retorcidos para satisfacer el propósito de la escritora. Los otros extractos de los escritos del Antiguo Testamento, sin embargo, son valiosas como testigos de una antigua traducción griega del texto hebreo, hecho probablemente antes de la Septuaginta (véase Guthe en Kautzsch, "Die Apokryphen," i. 1 y ss., Y P. Volz en Cheyne y Negro, "Encyc. Bibl." Ii. 1488-94).
II Esdras:
Nombre y versiones.
Uno de los más interesantes y los más profundo de todos los judíos y cristianos apocalypses se conoce en la Biblia Latina como "Esdræ Quartus." El número, que generalmente es una parte del nombre, depende de la forma de contar la canónica Ezra-Nehemías y Esdras el griego: el libro se llama "I Esdras" en el Etíope, "II Esdras" a finales de los manuscritos y en latín Inglés de la Biblia, "III Esdras", en latín otros manuscritos. Hay otra división en latín Biblias, II Esdras separar en tres partes, cada una con un número, de los que la parte principal es "Esdræ Quartus." Padres Griegos citar como Ἔσδρας Προφήτης o Αποκάλυψις Ἔαδρα. El más común es el nombre moderno "IV Esdras". Sólo Ch. Iii-xiv., El original apocalipsis, se discutirá aquí. El original fue escrito en hebreo, y luego traducido al griego, como se ha demostrado por Wellhausen, Charles, y finalmente por Gunkel, pero ni el hebreo ni el texto en lengua griega es existentes.
Sumario.
Desde los griegos se hicieron las siguientes versiones: (1) el latín, que es la base de la versión en Inglés; (2) siriaco; Etíope (3), (4) y (5) dos versiones árabe independiente; (6) georgiano. El armenio versión difiere de los otros; si se hicieron desde el siriaco o de una versión griega aún no ha sido decidido. El libro consta de siete secciones, llamadas "visiones" desde Volkmar (1863): 1-3 tratar principalmente de los problemas religiosos y 4-6 consisten principalmente en la visión escatológica, 7 de Esdras le dice a la actividad literaria y de la muerte.
Primera Visión (iii.-v. 19): "En el trigésimo año de la ruina de la ciudad, I, Salathiel (Esdras es el mismo), se encontraba en Babilonia, y sentar con problemas a mi cama." Esdras pide a Dios la forma en que la miseria de Israel puede estar en consonancia con la justicia divina. La respuesta es dada por Uriel: caminos de Dios son unsearchable y de la mente humana no puede comprender; todo será claro después de la finalización de este mundo, que pronto vendría a pasar. A continuación sigue una descripción de los signos del fin.
Segunda Visión (v. 20-vi. 34): ¿Por qué es Israel entregado a los paganos? La respuesta es similar a la de la primera visión: el hombre no puede resolver el problema; el final está cerca. Sus signos son de nuevo de manifiesto.
Tercera Visión (vi 35-ix. 25): ¿Por qué Israel aún no poseen el mundo? Respuesta: La situación actual es una transición necesaria hacia el futuro. A continuación sigue una descripción detallada de la suerte de los impíos y los justos: pocos se salvarán; Esdras intercede por los pecadores, pero es que nadie le dijo a escapar de su destino.
Cuarta Vision (ix. 26-x. 59): Visión de una mujer de luto por su único hijo. Esdras imágenes de la desolación de su Zion.Suddenly en lugar de la mujer aparece una "builded ciudad". Uriel explica que la mujer representa Sión.
Quinta Visión (xi., xii.): Visión de un águila que tiene tres cabezas, alas doce, y ocho más pequeñas alas "más en contra de ellos", y que es reprendido por un león y luego quemado. El águila es el cuarto reino de Daniel visto, el león es el Mesías.
Sexta Visión (xiii.): Visión de un hombre que arde agredir a la multitud él, y luego llama a sí mismo, sino otra multitud pacífica. El hombre es el Mesías, la primera multitud son los pecadores y la segunda son las Perdió tribus de Israel.
Séptimo Vision (xiv.): La restauración de la Escritura. Esdras, sentado bajo un roble, es dirigida por Dios de un arbusto y le dijo que él se traduzca pronto; le pide la restauración de la Ley, Dios le comandos para adquirir muchas pastillas y cinco escribas y decirle a la gente que se mantenga alejado Por cuarenta días. Esdras hacerlo, y, después de haber recibido una maravillosa bebida, comienza a dictar. Dentro de los cuarenta días son escritas noventa y cuatro libros, de los cuales el vigésimo cuatro, es decir, el canon hebreo, se publicarán setenta que se mantiene en secreto. Esdras' traducción se encuentra sólo en las versiones orientales; Latina en la que se ha omitido, porque ch. XV. Y XVI. Se agregaron.
Objeto y Origen.
El autor desea consola sí y su pueblo en un momento de gran angustia. Él lucha con la más profunda los problemas religiosos: ¿Cuál es el origen del sufrimiento y del mal en el mundo? ¿Por qué el All-Justos crear hombres, Él sabe que van a sufrir, o hará mal y, por tanto, perecer? ¿Por qué el hombre posee la mente o razón que lo hace consciente de estas cosas? A lo largo de estas luchas el escritor se esfuerza por alcanzar la garantía de la salvación. Desde este está reservado para algunos era futura, que establece mucho énfasis en la escatología. La confianza en la justicia de Dios subyace en todos sus pensamientos.
Se ha cuestionado si este apocalipsis fue escrito por un autor. Kalisch ( "Das Buch 4te Esra", Göttingen, 1889) trató de demostrar que había cinco diferentes fuentes; sus puntos de vista en gran medida se adoptó por De Faye y por Charles. Gunkel razón, pero llama la atención sobre el hecho de que el carácter unitario del libro prohíbe su reducción a varios documentos independientes, y que sus repeticiones y pequeñas discrepancias son una particularidad de su autor en el tratamiento de sus problemas complicados. Muy similar a este libro es el Apocalipsis de Baruch, que ha sido, por lo tanto, sugirió que ambos podrían haber sido escritos por el mismo autor. Aunque esto no se puede demostrar, al menos es seguro que ambos libros fueron compuestos casi al mismo tiempo, y que uno de ellos era el prototipo de la otra.
Fecha y Valor.
Desde el águila en el quinto visión, sin duda, representa el imperio romano, la mayoría de los críticos de acuerdo en que los tres jefes son Vespasiano, Tito y Domiciano, y desde la destrucción de Jerusalén tan a menudo se hace referencia a que debe ser por Tito en el 70 EC, el libro debe Fecha a partir de el último trimestre del primer siglo-probablemente entre el 90 y el 96.
II Esdras es un ejemplo característico del crecimiento de la literatura apocalíptica: la miseria del mundo actual lleva a la búsqueda de la indemnización en la felicidad del futuro. Pero además de su valor histórico, este libro es una inusual importante monumento de la literatura religiosa de todos los tiempos.
Adiciones: Ch. I. Y II. De las versiones en Inglés y Latina son de origen cristiano (probablemente siglo II), y describe el rechazo de los Judios en favor de los cristianos. Ch. XV. Y xvi., Predicen que las guerras y reprender a los pecadores de longitud, puede ser judío, que la fecha a partir de la media o de la segunda mitad del tercer siglo.
Richard Gottheil, Enno Littmann, Kaufmann Kohler
Enciclopedia Judía, publicados entre 1901-1906.
Bibliografía:
Schürer, Gesch. 3 ª ed., 1898, iii. 246-250 (contiene una bibliografía completa); Gunkel, en Kautzsch, Apokryphen, etc, ii. 331 y ss. Idem, Der Profeta Esra, Tübingen, 1900.GE Li.
El autor de Esdras II, también llamado "el profeta Ezra," con toda probabilidad, tal como se muestra por Wellhausen ( "Skizzen und Vorarbeiten," vi. 248 y ss.), Tuvo ante él la Baruch Apocalipsis, escrito bajo la impresión de la La destrucción del Templo por los romanos; razones más que sobre los problemas generales del pecado y la muerte y sobre el diseño de Dios con respecto a los pocos que se salvan de en el problema nacional de Israel de la adversidad y la prosperidad de los paganos. En la polémica entre las escuelas de Shammai y de Hillel en cuanto a si, en vista de la prevalencia de dolor y de pecado, "es bueno que el hombre esté o no nacido" (; "Er. 13b), el autor se alinea con la Visión pesimista de la ex: "Sería mejor que no se nos nace a más de vivir en pecado y sufre, sin saber por qué" (II Esd. Iv. 12). En la misma luz desde su punto de vista la sentencia definitiva del hombre por Dios. "El germen de la maldad sembrada en el hombre por el primer pecado de Adán" (; "Ab. Zarah 22b) resulta en el pecado y la condenación de la gran mayoría de los hombres-de hecho, no hay hombre que no sinneth-y hace que el destino humano Muy inferior a la del animal, que no debe temer el gran Día del Juicio (II Esd. Vii. 45 [RV 115] y ss.; Viii. 35). El autor reconoce el amor de Dios para todas sus criaturas (viii. 47), a pesar del hecho de que es mayor el número de los que perdieron a más de los que se guardan (ix. 15), pero para él el final debe ser implacable y la justicia Sin misericordia ni ninguna intercesión de los santos, la verdad y la justicia debe prevalecer por sí sola (vii. 32-38 [RV 102-115]). También en este caso, el autor difiere de la Hillelites, que enseñan que esas almas cuyos méritos y deméritos son iguales se guardan por la misericordia de Dios (que se inclina hacia la misericordia de la escala), y los lados con la Shammaites, que afirman que estas almas deben Pasar por el purgatorio de la Gehenna de fuego antes de que sean admitidos en el paraíso (Sanh. xiii. 4; RH 16b). Por otra parte II Esdras (ver iii. 30, ix. 22 y ss., Xii. 34, xiii. 37 y ss.) Pone de manifiesto el espíritu de la Shammaites en la búsqueda de la salvación mesiánica concede únicamente a los remanentes de Israel, porque es Eliezer la Shammaite que, en oposición a la escuela de Hillel, niega todos los gentiles una participación en el mundo por venir (Tosef., Sanh. Xiii. 2).
En cuanto a la devolución de los Perdió Diez Tribus, también, el autor comparte la opinión de Eliezer, en oposición a Akiba, que tomarán parte en la redención mesiánica, y el nombre mismo de la tierra del exilio de las diez tribus Utilizada por él, pero, evidentemente, mal entendido por el traductor, se basa en el mismo Bíblica palabras mencionadas por los dos tannaim-"ereẓ aḥeret" (otra tierra; Deut. Xxix. 27; II Esd. Xiii. 45, comp. 40; Sanh . X. 3; ver Arzareth). La duración del tiempo mesiánico se indica para ser 400 años (II Esd. Vii. 28: esta se basa en Ps. Xc. 15 y Gen x. 13; comp. Sanh. 99a; Pesiḳ. R. 1). Especialmente significativo es el signo apocalíptico de la era Mesiánica tomada de Gen xxv. 26, RV ( "Su [Jacob] de mano se celebrará en Esaú del talón"), que se interpreta: "El fin de Esaú's [Edom] reinado, willform el comienzo de Jacob's-es decir, la Messiah's-reino" (II Esd. Vi. 8, exactamente como en Gen R. lxiii.; Comp. Yalḳ.). Para otros paralelos a los dichos de los rabinos primer siglo véase Rosenthal, "Vier Apocryphische Bücher aus der Zeit und Schule R. Akiba 's", 1885, pp. 39-71. Rosenthal también piensa (Ib. p. 40) que los cinco sabios que durante cuarenta días poner en la escritura los veinticuatro canónica setenta escondido (apócrifo) libros dictado por Ezra bajo inspiración (II Esd. Xiv. 23-46) reflejan la Trabajo de los cinco discípulos de Johanan ben Zakkai.K.
Este tema presentación en el idioma original Inglés
Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespm.html