Evangelio según Lucas

Información General

El Evangelio según Lucas es el tercer libro del Nuevo Testamento de la Biblia. Debido a sus similitudes con los Evangelios Según Marcos y Mateo, se clasifican con ellos como los evangelios sinópticos. A pesar de que el Evangelio ha sido tradicionalmente atribuida a Lucas, un compañero de Pablo (Philem. 24; 2 Tim. 4:11), la mayoría de los estudiosos modernos piensan que fue escrita entre el 80 y el 90 dC por un gentil cristiano que escribió los Hechos de los Apóstoles Como una secuela. Característicamente El Evangelio enseña un mensaje de salvación universal dirigido a todas las personas, no sólo para los Judios.

El evangelio de Lucas puede dividirse en cinco grandes secciones: un prólogo (1:1 - 4); infancia narrativa (1:5 - 2:52); ministerio en Galilea (3:1 - 9:50); viaje a Jerusalén (9 : 51 - 21:38), y la pasión y resurrección (22:1 - 24:53). La conclusión prepara el escenario para la propagación de la palabra cristiana, tal como se relató en los Hechos.

En común con los otros evangelios, Lucas relaciona los principales acontecimientos de la vida pública de Cristo. Passages propias de Lucas incluye la parábola del buen Samaritano (10:25 - 37), el hijo pródigo (15:11 - 32), y las palabras de Cristo A las mujeres de Jerusalén y al buen ladrón (23:27 - 31, 43). Comentaristas señalan la importancia que se da a la mujer. Los ejemplos incluyen la historia de Elizabeth (1:5 - 66), María de la parte narrativa en la infancia (1:5 - 2:52), y la viuda de Naim (7:11 - 17). Lucas también contiene tres himnos que se han convertido en una parte importante de la liturgia: el Magnificat (1:46 - 55), el Benedictus (1:68 - 79), y el Nunc Dimittis (2:29 - 32).

CREEN
Religiosos
Información
Origen
Web-site
Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos
E-mail
Anthony J Saldarini

Bibliografía
GB Caird, El Evangelio de San Lucas (1963); F Danker, Jesús y la Nueva Era Según San Lucas (1972); JM Dawsey, Lukan La Voz (1986); F Evans, San Lucas (1990).


Evangelio según Lucas

Breve Reseña

  1. Jesús treinta años de la vida privada (1-4:13)
  2. Galileo Ministerio de Jesús (4:14-9:50)
  3. Viaje desde Galilea a Jerusalén (9:51-19:44)
  4. Últimos días de Jesús en Jerusalén, Su crucifixión y entierro (19:45-23:56)
  5. Resurrecciones y apariciones del Señor y Su Ascensión (24:1-53)


Lucas

Información Avanzada

Lucas, el evangelista, fue un Gentile. La fecha y las circunstancias de su conversión se desconocen. Según su propia declaración (Lucas 1:2), él no era un "testigo inmediato de los hechos y ministro de la palabra desde el principio." Es probable que él era un médico en Troas, y allí fue convertido por Pablo, a quien le atribuye a sí mismo. Él lo acompañó a Philippi, pero no existe compartir su encarcelamiento, ni acompañarlo más después de su liberación, en su viaje misional en este momento (Hechos 17:1). En Paul's tercera visita a Philippi (20:5, 6) se reunirá de nuevo con Luke, que probablemente se había gastado todos los intervalos de tiempo en esa ciudad, un período de siete u ocho años. A partir de este momento Lucas fue compañero de Pablo durante su viaje a Jerusalén (20:6-21:18). Él desaparece de la vista de nuevo durante el encarcelamiento de Pablo en Jerusalén y Cesarea, y sólo reaparece cuando Pablo establece para Roma (27: 1), donde él lo acompaña (28:2, 12-16), y en el que sigue con él hasta el Cerca de su primer encarcelamiento (Philemon 24; Col 4:14).

El último aviso de la "querido médico" se encuentra en 2 Tim. 4:11. Hay muchos pasajes en epístolas de Pablo, así como en los escritos de Lucas, que muestran el alcance y la precisión de sus conocimientos médicos.

(Diccionario Ilustrado Easton)


Evangelio según Lucas

Información Avanzada

El Evangelio según Lucas fue escrito por Lucas. Él no pretende haber sido un testigo ocular de nuestro Señor del ministerio, pero al haber ido a las mejores fuentes de información a su alcance, y que han escrito una descripción ordenada de los hechos (Lucas 1:1-4). Los autores de los tres primeros evangelios, los sinópticos, escribió con independencia unas de otras. Cada uno escribió su narración independiente bajo la guía del Espíritu Santo. Cada escritor tiene algunas cosas, tanto en cuestión y el estilo, tan propio de él mismo y, sin embargo, los tres tienen mucho en común.

El evangelio de Lucas que se ha llamado "el evangelio de las naciones, lleno de misericordia y de esperanza, aseguró al mundo por el amor de un Salvador sufriente;" "el santo Evangelio de la vida"; "el Evangelio de los griegos, el Evangelio de El futuro; el Evangelio de la progresiva cristianismo, de la universalidad y gratuidad del Evangelio, el Evangelio histórico, el Evangelio de Jesús como el buen médico y el Salvador de la humanidad; "el" Evangelio de la paternidad de Dios y la hermandad del hombre ";" El Evangelio de la mujer, "" el Evangelio de los marginados, de la samaritana, el publicano, la ramera, y el prodigio; "" el Evangelio de la tolerancia. " La característica principal de este Evangelio, como Farrar (Cambridge Biblia, Lucas, Introd.) Observaciones, es fitly expresado en el lema, "¿Quién pasó haciendo el bien y sanando todos los que fueron oprimidos del diablo" (Hechos 10:38; Comp. Lucas 4: 18). Lucas escribió para el "mundo helénico". Este Evangelio es, en efecto, "los ricos y los preciosos". "De un total de 1151 versos, Lucas tiene 389 en común con Mateo y Marcos, 176 en común con Mateo solo, 41 en común con Mark por sí solo, dejando 544 peculiar a sí mismo.

En muchos casos los tres uso idéntico lenguaje. "(Ver Mateo, Marcos) Hay diecisiete de nuestro Señor de las parábolas propias de este Evangelio. (Ver Lista de las parábolas en el Apéndice.) Lucas también registra siete de los milagros del Señor que se omiten por Mateo Y Mark. (Ver Lista de los Milagros en el Apéndice.) Los evangelios sinóptico que se relacionan entre sí después de la siguiente esquema. Si el contenido de cada Evangelio estar representado por 100, entonces si se compara este resultado se obtiene: Mark tiene 7 peculiaridades, 93 Coincidencias. Peculiaridades Mateo 42, 58 coincidencias. Peculiaridades Lucas 59, 41 coincidencias. Es decir, de trece fourteenths de Mark, de cuatro séptimas partes de Mateo, y dos quintas partes de Lucas, se recogen en la descripción de las mismas cosas muy similares en el lenguaje. Luke's es el estilo más clásico y acabado que el de Mateo y Marcos.

Hay menos que en hebreo de la expresión. Él usa unas palabras Latina (Lucas 12:6; 7:41, 8:30, 11:33, 19:20), pero no siriaco o hebreo excepto sikera palabras, una excitante bebida de la naturaleza del vino, pero no hizo De las uvas (del Heb. Shakar ", él está en estado de embriaguez", Lev. 10:9), probablemente vino de palma. Este Evangelio contiene vigésimo ocho distintas referencias al Antiguo Testamento. La fecha de su composición es incierta. Debe haber sido escrito antes de los actos, la fecha de la composición de la que en general se ha fijado en alrededor del 63 ó 64 AD Este evangelio fue escrito, por lo tanto, probablemente alrededor del 60 o 63, cuando Lucas puede haber sido en Cesarea en la asistencia de Paul, Que era entonces un preso. Otros han conjectured que fue escrita en Roma durante Paul de prisión. Pero en este punto ninguna certeza positiva se puede alcanzar.

Comúnmente se supone que Lucas escribió bajo la dirección, si no en el dictado de Paul. Muchas palabras y frases que son comunes a ambos, por ejemplo, Lucas 4:22 Comparar con Col 4:6. Compare Lucas 4:32 con 1 Cor. 2:4. Compare Lucas 6:36 con 2 Cor. 1:3. Compare Lucas 6:39 con Rom. 2:19. Compare Lucas 9:56 con 2 Cor. 10:8. Lucas 10:8 comparar con 1 Cor. 10:27. Compare Lucas 11:41 con Tito 1:15. Comparar Lucas 18:1 con 2 Tes. 1:11. Compare Lucas 21:36 con Ef. 6:18. Compare Lucas 22:19, 20 en contra y 1 Cor. 11:23-29. Compare Lucas 24:46 con Hechos 17:3. Compare Lucas 24:34 con 1 Cor. 15:5.

(Diccionario Ilustrado Easton)


Lucas Capítulo 24

De: Inicio comentario estudio de la Biblia por James M. Gray

Primer Día de la Semana

El orden de apariciones del Señor en este día se le dio en el comentario de Mateo 28, y no es necesario repetir. De hecho todos los eventos en el capítulo se tratan con ella, a excepción de la caminata a Emaús (vv. 13-35). Tres Resultado furlongs representan casi ocho millas (v. 13). Cleopas, uno de los dos en este viaje no se cumple con otras partes, y se distingue de la "Cleofás" de Juan 19:25. Lucas veces se ha identificado como el otro, pero se trata de conjeturas. La historia corre en forma suave y requiere poca explicación, pero, a raíz de Stuart, observación de la sabiduría de Cristo está representada en el tratamiento de los hombres.

El orador señaló a la palabra escrita, y Él los deja allí (vv. 25-27), la presentación de ninguna revelación nueva, pero ellos esperan descansar en el antiguo. Lo que Él espera de ellos, Él todavía espera de sus discípulos, y cuanto antes nos damos cuenta y actuar en consecuencia, más pronto tendremos la paz. Otro tema interesante es la referencia a Simón Pedro (v. 34) que ningún otro evangelista menciona, pero que los registros más tarde Pablo (1 Corintios 15: 5). La razón de relativo silencio es la cuestión de la comunión con su Señor, que tendría que ser resuelta de Peter. ¿Podría disfrutar una vez más de que después de lo que había hecho? "Esa visita reiterada", dice Stuart: "Nosotros decimos visita porque evidentemente era el Señor que le fuera solicitado."

Él "ha aparecido á Simon." El efecto de esta entrevista en Peter se ve en Juan 21:7. Lucas es muy clara en relación con las evidencias de la resurrección de Cristo. "Un espíritu no tiene carne ni huesos, como ustedes me han ver" (39). No se hace mención de la sangre, que es para la vida de la carne (Lev. 17:14), y se derramó cuando Él murió por los hombres culpables. Luke's versión de la comisión a los discípulos es nuevo, en que "el arrepentimiento y la remisión de los pecados" a "se predicase en su nombre entre todas las naciones, comenzando en Jerusalén" (v. 47). Este es "el evangelio de la gracia de Dios" (Hechos 20: 24), y a diferencia de el evangelio del Reino que Él mismo nuestro Señor y sus discípulos predicaron en toda su vida terrenal.

Ese evangelio se predicó de nuevo como hemos visto (Mateo 24: 14), pero no hasta después de la traducción de la iglesia, e Israel ocupa una vez más de su misión entre los gentiles. Potencia que se necesitaba para la predicación de este evangelio, y es prometido (v. 49), pero nuestro Señor primero debe ascender ere puede ser "derramado", por lo tanto, el registro siguiente (vv. 50-51). Esta referencia a la ascensión de Lucas en su Evangelio hace la más completa descripción de los cuatro, ya que comienza con el anuncio del nacimiento de Juan el Bautista como ninguna de las otras cosas-, y se cierra con este evento que por sí solo alude a Mark, pero en De manera muy breve. Hablando de verso 51, la Biblia dice Scofield muy bonita ", la actitud de nuestro Señor aquí caracteriza a esta edad como uno de gracia, una bendición ascendió Señor es un pueblo creyente con bendiciones espirituales.

Los judíos, o Mosaico de edad fue marcada por las bendiciones temporales como la recompensa de un pueblo obediente (Deut. 28: 1-15). En el Reino Milenario o edad, espiritual y temporal bendiciones unir ".

1. ¿Ha revisado el orden de apariciones del Señor? 2. ¿Cómo ha sido la sabiduría de Cristo que aparecen en el pie de Emaús? 3. ¿Cuál es la razón para el silencio se sugiere en cuanto a la aparición del Señor a Simón? 4. ¿Por qué la mención de la "sangre" omitido en el testimonio de la resurrección de Cristo? 5. ¿Cuál es la distinción entre los dos "evangelios" que se menciona? 6. ¿En qué sentido es la tercera completest el Evangelio? 7. Distinguir entre las tres edades, la judía, cristiana y Milenario.


Evangelio de San Lucas

Información Católica

El tema será tratado en las siguientes cabezas:

I. Biografía de San Lucas;

II.Authenticity del Evangelio;

III. Integridad del Evangelio;

IV. Finalidad y Contenidos;

V. Fuentes del Evangelio: Problema sinóptica;

VI. Saint Luke's Precisión;

VII. Lysanias, Tetrarch de Abilene;

VIII. ¿Quién continúa la Magnificat?

IX. El censo de Quirinius;

X. San Lucas y Josefo.

I. BIOGRAFÍA DE SAINT LUKE

El nombre de Lucas (Lucas) es probablemente una abreviatura de Lucanus, como Annas de Ananus, Apolo de Apolonio, Artemas de Artemidoro, Demas de Demetrius, etc (Schanz, "Evang. Des heiligen Lucas", 1, 2; Lightfoot " Col ", iv, 14; Plummer," San Lucas ", introd.)

La palabra Lucas parece haber sido desconocida antes de la Era Cristiana, pero Lucanus es común en inscripciones, y se encuentra al principio y al final del Evangelio en algunos manuscritos Old Latina (ibíd.). En general, se sostuvo que San Lucas era un nativo de Antioquía. Eusebio (Hist. Eccl. III, iv, 6): a los hombres de Loukas genos en ton pa Antiocheias, diez episteuen iatros, ta pleista suggegonos a Paulo, kai pudre laipois de parergos ton apostolon ou homilnkos - "Lucas vero domo Antiochenus , Arte medicus, qui diu et cum Paulo conjunctissime vixit, et cum reliquis Apostolis studiose versatus est " Eusebio tiene una clara declaración en su "Quæstiones Evangelicæ", IV, i, 270: ho de Loukas a los hombres genos apo Alfredo Boomenes Antiocheias es - "Lucas era un nativo de nacimiento de la famosa Antioquía" (Schmiedel, "Encyc. Bib ".). Spitta, Schmiedel, y Harnack parece que se trata de una cita de Julio el Africano (primera mitad del siglo III). En el Codex Bezæ (D) Lucas es introducido por un "nosotros" tan pronto como Hechos 11:28, y, aunque esta no es una lectura correcta, representa una tradición muy antigua. El escritor de los actos tuvo un interés especial en Antioquía y conocía bien con él (Hechos 11:19-27; 13:1; 14:18-21, 14:25, 15:22, 23, 30, 35, 18: 22). Se nos dice la localización de un solo diácono, "Nicolas, un proselyte de Antioquía", 6:5, y se ha señalado que por Plummer, de los ocho escritores que describen la campaña rusa de 1812, sólo dos, que fueron Escocés, mencionar que el general ruso, Barclay de Tolly, era de extracción escocés. Estas consideraciones parecen excluir la conjetura de Renan Ramsay y que San Lucas era un nativo de Philippi.

San Lucas no fue un Judio. Él está separado por St. Paul de los de la circuncisión (Colosenses 4:14), y su estilo demuestra que él era un griego. De ahí que no puede ser identificado con Lucius el profeta de los actos 13:1, ni con la de Lucio Romanos 16:21, que fue cognatus de St. Paul. A partir de este y el prólogo del Evangelio se deduce que Epiphanius errs cuando él lo llama uno de los setenta discípulos; ni fue el compañero de Cleofás, en el trayecto a Emaús después de la Resurrección (como se dice por Theophylact y el griego Menol.). San Lucas tenía un gran conocimiento de la Septuaginta y de las cosas judías, que adquirió o bien como un judío proselyte (San Jerónimo) o después de que él se convirtió en un cristiano, a través de su estrecha relación con los apóstoles y discípulos. Además de griego, que había muchas oportunidades de adquirir arameo en su nativa Antioquía, la capital de Siria. Fue un médico de profesión, y St. Paul le llama "el más querido médico" (Colosenses 4:14). Esta vocación implica una educación liberal, y su formación médica se pone de manifiesto en su elección de médico idioma. Plummer sugiere que puede haber estudiado medicina en la famosa escuela de Tarso, el rival de Alejandría y Atenas, y, posiblemente, se reunió St. Paul. Desde su profundo conocimiento de la zona oriental del Mediterráneo, se ha conjectured que había alargado experiencia como médico a bordo de los buques. Él travailed una buena oferta, y envía saludos a los Colosenses, que parece indicar que él había visitado.

San Lucas aparece por primera vez en los actos en Troas (16:8 sqq.), Donde se reúne St. Paul, y, después de la visión, cruzó con él a lo largo de Europa como un evangelista, que aterrizaba en Neapolis y pasa a Philippi, "Estar seguros de que Dios nos ha llamado a predicar el Evangelio a ellos" (nota especialmente la transición en primera persona del plural en el versículo 10). Fue, por lo tanto, ya un evangelista. Él estuvo presente en la conversión de Lidia y sus compañeras, y de presentarse en su casa. Él, junto con St. Paul y sus compañeros, fue reconocido por la pythonical espíritu: "Este mismo siguientes Paul y nosotros, gritó, diciendo: Estos hombres son los agentes de las más altas Dios, que os predicamos el camino de la salvación "(Versículo 17). Le vi a Pablo y Silas detenidos, arrastrados ante los magistrados romanos, acusados de perturbar la ciudad ", siendo Judios", golpeados con varas y arrojados a la cárcel. Luke y Timothy escapado, probablemente porque no parecen Judios (Timothy era el padre de un gentil). Cuando Pablo partió de Philippi, Lucas se quedan atrás, con toda probabilidad llevar a cabo la labor de evangelista. En Tesalónica el apóstol recibió muy apreciada ayuda pecuniaria de Philippi (Phil., iv, 15, 16), sin duda gracias a los buenos oficios de San Lucas. No es improbable que este último se mantuvo en Philippi todo el tiempo que St. Paul estaba predicando en Atenas y Corinto, y si bien el transcurso de un viaje a Jerusalén y volver a Éfeso, y durante los tres años que se dedicaba el Apóstol en Éfeso. Cuando St. Paul revisar Macedonia, que se reunió de nuevo en San Lucas Philippi, y allí escribió su Segunda Epístola a los Corintios.

San Jerónimo cree que lo más probable es que San Lucas es "el hermano, cuya alabanza es en el evangelio a través de todas las iglesias" (2 Corintios 8:18), y que fue uno de los portadores de la carta a Corinto. Poco después, cuando St. Paul de regresar de Grecia, San Lucas lo acompañó de Philippi a Troas, y con él hizo el largo viaje coasting descrito en Hechos, xx. Él subió a Jerusalén, estuvo presente en el tumulto, vio el ataque al Apóstol, y lo escuchó hablando "en la lengua hebrea" de las medidas fuera de la fortaleza Antonia silenciado a la multitud. Luego fue testigo de la enfureció Judios, en su rabia impotente, desgarrador sus prendas, gritos, y flinging polvo en el aire. Podemos estar seguros de que fue una constante de visitantes a St. Paul durante los dos años de su prisión con Cæarea. En ese período se podría conocer las circunstancias de la muerte de Herodes Agripa I, que había fallecido allí devorados por los gusanos "(skolekobrotos), y es probable que estén mejor informados sobre el tema que Josefo. Amplias oportunidades se les dio Él, "de haber alcanzado con diligencia a todas las cosas desde el principio", en relación con el Evangelio y los principios de los actos, con el fin de escribir lo que se había pronunciado por aquellos que "desde el principio fueron testigos oculares y ministros de la palabra" (Lucas 1:2, 3). Es por muchos escritores que el Evangelio fue escrito durante este tiempo, Ramsay es de la opinión de que la epístola a los Hebreos fue compuesto, y que San Lucas había una parte en el mismo. Cuando Pablo hizo un llamamiento a Cæsar, Lucas lo acompañó y Aristarchus de Cæsarea, y estaban con él durante el tormentoso viaje de Creta a Malta. De allí se fue a Roma, donde, durante los dos años que St. Paul se mantuvo en la cárcel, fue San Lucas en su frecuencia Lado, aunque no continua, ya que no se menciona en los saludos de la epístola a los Filipenses (Lightfoot, "Phil.", 35). Él estaba presente cuando las Epístolas a los Colosenses, Efesios y Philemon fueron escritas, y se menciona Saludos en la que figura en dos de ellos: "Lucas el más querido médico, saluteth ustedes" (Colosenses 4:14); "No te saludamos. . . Mark, Aristarchus, Demas, y Lucas mis compañeros de los trabajadores "(Philem., 24). San Jerónimo se sostiene que durante estos dos años los actos fue escrito.

No tenemos información sobre San Lucas en el intervalo entre dos St. Paul Roman encarcelamientos, pero debe haber cumplido varios de los apóstoles y discípulos durante sus diversos viajes. Él está al lado de St. Paul en su último encarcelamiento, para el Apóstol, escrito por última vez a Timoteo, dice: "He combatido un buen combate, he terminado mi curso.... Haz prisa a venir a mí rápidamente. Por Demas hath me dejó, amantes de este mundo.... Sólo Lucas está conmigo "(2 Timoteo 4:7-11). Es digno de notar que, en los tres lugares donde se menciona en las Epístolas (Colosenses 4:14; Philemon 24; 2 Timoteo 4:11) es el nombre con San Marcos (cf. Colosenses 4:10), la Otros evangelista, que no era un apóstol (Plummer), y se desprende de su Evangelio que estaba bien familiarizado con el Evangelio según San Marcos, y en los actos que conoce todos los detalles de la entrega de San Pedro - lo que sucedió En la casa de la madre de San Marcos, y el nombre de la chica que corrió a la puerta exterior de San Pedro cuando tocaron. Él debe, con frecuencia, han cumplido de San Pedro, y pueden haber colaborado con él para elaborar su Primera Epístola en griego, que ofrece muchas reminiscencias del estilo de Lucas. Tras el martirio de St. Paul prácticamente todo lo que se sabe acerca de él figura en la antigua "Prefatio o Argumentum Lucæ", que se remonta a Julio el Africano, que nació alrededor de 165 AD. Esto indica que él era soltero, que escribió el Evangelio, en Acaya, y que murió a la edad de setenta y cuatro en Bitinia (probablemente un error del copista para Bœotia), llenos del Espíritu Santo. Epiphanius lo tiene que él predicó en Dalmacia (donde existe una tradición en este sentido), Gallia (Galatia?), Italia, y Macedonia. Como evangelista, debe haber sufrido mucho de la Fe, pero es controvertido si en realidad murió como mártir de la muerte. San Jerónimo escribe de él (De Vir. III., Vii). "Sepultus est Constantinopoli, cómo ad urbem vigesimo Constantii anno, ossa ejus cum reliquiis Andreæ Apostoli translata sunt [de Acaya?]".

San Lucas su siempre representada por la ternera o buey, el sacrificio de animales, porque su evangelio comienza con la cuenta de Zacarías, el sacerdote, el padre de Juan el Bautista. Él es un pintor llamado por Nicephorus Calixto (siglo XIV), y por el Menology de Basilio II, AD 980. Una imagen de la Virgen de S. Maria Maggiore, de Roma, se atribuye a él, y puede atribuirse a 847 dC Probablemente es una copia del que se menciona por Theodore Lector, en el siglo VI. Este escritor afirma que la emperatriz Eudoxia encontrado una imagen de la Madre de Dios en Jerusalén, que le envió a Constantinopla (ver "Acta SS.", 18 de octubre). Como se observa Plummer. Es cierto que San Lucas fue un artista que, al menos en la medida en que sus descripciones gráficas de la Anunciación, Visitación, Natividad, Shepherds. Presentación, el Pastor y la oveja perdida, etc, se han convertido en la inspiración y temas favoritos de los pintores cristianos.

San Lucas es uno de los más extensos escritores del Nuevo Testamento. Su Evangelio es considerablemente más largo que el de San Mateo, sus dos libros son aproximadamente, siempre y cuando St. Paul's catorce Epístolas: Actos y supera de largo los siete Epístolas católicas y el Apocalipsis. El estilo del Evangelio es superior a cualquier escrito, salvo NT Hebreos. Renan dice (Les Evangiles, xiii) que es el más literario de los Evangelios. San Lucas es un pintor de palabras. "El autor del tercer Evangelio y de los Hechos es el más versátil de todos los escritores del Nuevo Testamento. Puede ser lo Hebraistic como la Septuaginta, y como libre de Hebraisms como Plutarco... Él es Hebraistic al describir la sociedad hebrea y griega cuando Describiendo la sociedad griega "(Plummer, introd.). Su gran mando del griego se demuestra por la riqueza de su vocabulario y la libertad de sus construcciones.

II. Autenticidad del evangelio

A. Evidencia interna

Las pruebas internas pueden resumirse de la siguiente manera:

El autor de los Hechos era un compañero de San Pablo, a saber, San Lucas, y

El autor de los actos fue el autor del Evangelio.

Los argumentos se dan en la longitud de Plummer, "San Lucas" en "Int. Crit. Com." (4 ª ed., Edimburgo, 1901); Harnack, "Lucas el médico" (Londres, 1907); "Los Hechos de los Apóstoles" (Londres, 1909), etc

(1) El autor de los Hechos era un compañero de San Pablo, a saber, San Lucas No hay nada más cierto en la crítica bíblica que esta proposición. El escritor del "nosotros" secciones afirma ser compañero de St. Paul. El "nosotros" empieza en los actos, xvi, 10, y sigue xvi, 17 (la acción está en Philippi). Reaparece en xx, 5 (Philippi), y sigue xxi, 18 (Jerusalén). Reaparece de nuevo en la salida para Roma, xxvii, 1 (Gr. texto), y sigue hasta el final del libro.

Plummer afirma que estas secciones son del mismo autor que el resto de los Hechos:

De la manera natural en el que el que se adaptan;

De referencias a ellos en otras partes, y

De la identidad del estilo.

El cambio de persona parece natural y fiel a la narrativa, pero no hay ningún cambio de idioma. La característica de las expresiones del escritor correr a través de todo el libro, y son tan frecuentes en el "nosotros" como en las otras secciones. No hay cambio de estilo perceptible. Harnack (Lucas el médico, 40) hace un examen exhaustivo de cada palabra y frase en el primero de los "nosotros" secciones (xvi, 10-17), y muestra la forma en que son frecuentes en el resto de los Hechos y el Evangelio, En comparación con los otros evangelios. Su manera de abordar la primera palabra (hos) se indicará su método: "Este temporal hos nunca se encuentra en San Mateo y San Marcos, sino que se produce cuarenta y ocho veces en San Lucas (Evangelios y los Hechos), y Que en todas las partes de la obra. " Cuando llegue al final de su estudio de esta sección es capaz de escribir: "Después de esta demostración de los que declaran que este pasaje se derivó de una fuente, por lo que no fue compuesta por el autor de toda la obra, el acceso a una Más difícil posición. Lo que puede suponer que el autor tiene a la izquierda sin cambios en la fuente? Sólo el "nosotros". Porque, de hecho, nada más queda. En cuanto a vocabulario, sintaxis y estilo, debe haber transformado en todo lo demás Su propio idioma. Como ese procedimiento es absolutamente inimaginable, somos simplemente de izquierda a inferir que el autor es aquí sí mismo haciendo uso de la palabra. " Él piensa que incluso improbable, debido a la uniformidad de estilo, que el autor fue copiado de un diario de su propia, hechas en un período anterior. Después de esto, Harnack procede a tratar con el resto de "nosotros" secciones, al igual que con los resultados. Pero no es solo en el vocabulario, sintaxis y estilo, que esta uniformidad es manifiesta. En "Los Hechos de los Apóstoles", Harnack dedica muchas páginas a un examen detallado de la manera en que los datos cronológicos, y los términos relativos a las tierras, las naciones, las ciudades, y las casas, son empleados en todo el actos, así como el modo de Se ocupan de las personas y los milagros, y que todo el mundo pone de manifiesto que la unidad de la autoría no se puede negar, salvo por aquellos que hacen caso omiso de los hechos. Esta misma conclusión se ve corroborada por la reaparición del médico idioma en todas las partes de los Hechos y el Evangelio.

Que el compañero de St. Paul, que escribió los Hechos fue San Lucas es la voz unánime de la antigüedad. Su elección de idioma médica demuestra que el autor fue un médico. Westein, en su prefacio al Evangelio ( "Novum Test. Græcum", Amsterdam, 1741, 643), afirma que hay indicios claros de su profesión médica en todo los escritos de San Lucas, y en el curso de su comentario señala varios Técnica de las expresiones comunes a los médicos y el evangelista escritos de Galeno. Estos fueron reunidos por el Bollandists ( "Acta SS.", 18 de octubre). En el "Gentleman's Magazine" de junio, 1841, un documento aparecido en el lenguaje médico de San Lucas. Para los casos en que el artículo, Plummer Harnack y añadir otros varios, pero el gran libro sobre el tema es Hobart "El Médico de Idiomas de San Lucas" (Dublín, 1882). Hobart derecho a través de las obras el Evangelio y los hechos y señala muchas palabras y frases idénticas a las empleadas por médicos escritores tales como Hipócrates, Arctæus, Galeno y Dioscórides. Unos pocos se encuentran en Aristóteles, pero él era el hijo de un médico. Las palabras y las frases citadas son o bien propias de la Tercera Evangelio y los Hechos, o son más frecuentes que en otros escritos del Nuevo Testamento. El argumento es acumulativa, y no ceder el paso con sus líneas más débiles. Cuando los casos dudosos y las expresiones comunes a la Septuaginta, son dejar de lado, un gran número que permanecen parecen bastante inexpugnable. Harnack (Lucas el médico! 13) dice: "Es tan buena como algunas de la materia, y más especialmente desde el estilo, de esta gran obra que el autor fue un médico de profesión. Por supuesto, al hacer tal Todavía una declaración expone a sí mismo a la burla de los críticos y, sin embargo, los argumentos que, según se afirma, en su apoyo son más que convincentes.... Estos, sin embargo, que lo han estudiado [el libro de Hobart] cuidadosamente, se, en mi opinión, resulta Imposible evitar la conclusión de que la cuestión aquí no es simplemente uno de colorear lingüística accidental, pero que esta gran obra histórica fue compuesta por un escritor que fue, ya sea un médico o era muy íntimamente familiarizado con el lenguaje y la ciencia médica. Y, de hecho, este Conclusión es válida no sólo para el «nosotros» secciones, sino para todo el libro. " Harnack le da al tema un tratamiento especial en un apéndice de veintidós páginas. Hawkins y Zahn llegado a la misma conclusión. Este último observa (Einl., II, 427): "Hobart ha resultado para todos los que pueden apreciar la prueba de que el autor de la obra Lucan era un hombre practica en el lenguaje científico de la medicina griega - en resumen, un médico griego" ( Citado por Harnack, op. Cit.).

En este sentido, Plummer, a pesar de que habla con más cautela de la alegación de Hobart, está prácticamente de acuerdo con estos escritores. Él dice que cuando Hobart a la lista ha sido bien tamizado un considerable número de palabras sigue siendo. "El argumento", continúa diciendo "es acumulativa. Cualquier dos o tres casos de coincidencia con médicos escritores se puede explicar como simples coincidencias, pero el gran número de coincidencias hace que su explicación poco satisfactoria para todos ellos, en especial cuando la palabra Es bien raro en la LXX, o no se encuentra allí a todos "(64). En "El Expositor" (noviembre, 1909, 385 sqq.), Dice el Alcalde de Harnack las dos obras arriba citadas: "Él tiene en la oposición a la escuela de Tubinga críticos, con éxito para San Lucas reivindicado la autoría de los dos libros canónicos Atribuir a él, y además ha demostrado que, con algunas pocas omisiones, que pueden ser aceptadas como documentos dignos de confianza.... Me alegro de ver que el traductor Inglés... Ahora se ha convertido en el argumento de Harnack, fundada en parte, Como él mismo confiesa, en las investigaciones de los estudiosos Inglés, en especial Dr Hobart, Sir WM Ramsay, y Sir John Hawkins. " Hay una sorprendente semejanza entre el prólogo del Evangelio y un prefacio escrito por Dioscórides, un médico escritor, que estudió en Tarso, en el primer siglo (ver Blass, "Filología de los Evangelios"). Las palabras con las que Hipócrates comienza su tratado "Sobre la medicina antigua" Hay que señalar a este respecto: 'Okosoi epecheiresan periurbanas iatrikes legein que graphein, KTL (Plummer, 4). Cuando todas estas consideraciones se tengan plenamente en cuenta, prueban que el compañero de St. Paul, que escribió los Hechos (y el Evangelio) fue un médico. Ahora, hemos aprendido de St. Paul que había dicho compañero. Escribiendo a los Colosenses (iv, 11), dice: "Lucas, el más querido médico, saluteth usted". Fue, por lo tanto, con St. Paul cuando escribió a los Colosenses, Philemon, y Efesios, y también cuando escribió la Segunda Epístola a Timoteo. De la manera en que se habla de él, un largo período de relaciones es implícita.

(2) El autor de los actos fue el autor del Evangelio

"Esta posición", dice Plummer, "es tan general, admitido por la crítica de todas las escuelas que no se necesita mucho tiempo gastado en la discusión." Harnack se puede decir que sea la última prominente convertir a este punto de vista, a la que da apoyo en la elaboración de los dos libros antes mencionados. Afirma haber demostrado que el anterior críticos se extravíen irremediablemente, y que el tradicional punto de vista es el correcto. Esta opinión está ganando terreno rápidamente, incluso entre los críticos ultra, y Harnack declara que los otros tienen, porque existe una disposición entre ellos a ignorar los hechos que decir en contra de ellos, y él habla de "verdaderamente lamentable la historia de la crítica de los actos ". Sólo el breve resumen de los argumentos que se pueden dar aquí. El Evangelio y los hechos son a la vez dedicado a Teófilo y el autor de este último trabajo afirma ser el autor de la antigua (Hechos 1:1). El estilo y la disposición de ambos son tan similares que la suposición de que uno fue escrito por un falsificador en la imitación de los otros es totalmente excluidos. El poder requiere de análisis literario fue entonces desconocido, y, si fuera posible, sabemos de ningún escritor de la época que tuvieron la maravillosa habilidad necesaria para producir ese tipo de imitación. Es a postular un milagro literario, dice Plummer, para suponer que uno de los libros era una falsificación escrita en la imitación de los demás. Tal idea no hubieran ocurrido a nadie, y, si hubiera, no podía haber llevado a cabo con tal éxito maravilloso. Si tomamos algunos capítulos del Evangelio y en la nota especial, peculiar, característico y palabras, frases y construcciones, y luego abrir los actos al azar, veremos la misma literaria peculiaridades constantemente recurrentes. O bien, si comenzamos con los actos, y proceda a la inversa, el mismo resultado para seguir. Además de la similitud, hay paralelismos de descripción, ordenación, y los puntos de vista, y la reaparición del lenguaje médico, en ambos libros, ha sido mencionado en el epígrafe anterior.

Tenemos que esperar, naturalmente, que la larga relación entre St. Paul y San Lucas se influencia mutuamente su vocabulario, y sus escritos muestran que este es realmente el caso. Hawkins (Horæ Synopticæ) y Bebb (Hast., "Dict. De la Biblia", sv "Lucas, el Evangelio de la") establecen que hay 32 palabras que sólo se encuentra en San Mateo. Y St. Paul, 22 en San Marcos y St. Paul, 21 en San Juan y St. Paul, mientras que hay 101 que sólo se encuentra en San Lucas y St. Paul. La característica de las palabras y frases que marcan los tres Evangelios sinópticos un poco más de la mitad son comunes a Matt St. Y St. Paul, menos de la mitad de San Marcos y St. Paul y dos tercios a San Lucas y St. Paul. Varios escritores han dado ejemplos de paralelismo entre el Evangelio y las epístolas paulinas. Entre los más llamativos son los que figuran por Plummer (44). El mismo autor da largas listas de palabras y expresiones encontrado en el Evangelio y los Hechos y en St. Paul, y en ninguna otra parte del Nuevo Testamento. Pero más que esto, en Ansioso "El Expositor" (julio y agosto, 1894), en su intento de probar que San Lucas fue el autor de Hebreos, ha llamado la atención sobre el notable hecho de que la Lucan influencia en el idioma de St . Paul es mucho más marcada en los Epístolas donde sabemos que San Lucas fue su compañía constante. En resumen, señala: "Existe, en efecto, motivo suficiente para creer que estos libros. Colosenses, II Corintios, la Pastoral Epístolas, Primer (y, en menor medida Segunda) Peter, poseen un carácter Lucan". Cuando todos estos puntos se tienen en cuenta, que ofrecen pruebas convincentes de que el autor del Evangelio y los Hechos fue San Lucas, el querido médico, el compañero de St. Paul, y esto es plenamente corroborada por la evidencia externa.

B. pruebas externas

La prueba en favor de la unidad de autoría, derivado del carácter interno de los dos libros, se refuerza cuando se toma en relación con las pruebas externas. Cada antiguo testimonio de la autenticidad de los actos indica igualmente en favor del Evangelio, y cada paso de la autoría de Lucan el Evangelio da una como apoyo a la autenticidad de los actos. Además, en muchos lugares de los primeros Padres ambos libros se atribuyen a San Lucas. La evidencia externa puede ser abordado aquí sólo en forma muy breve. Por externa pruebas a favor de los actos, véase ACTOS DE LOS APOSTOLES.

Los muchos pasajes de San Jerónimo, Eusebio, y Orígenes, atribuir a los libros de San Lucas, son importantes no sólo como testimonio de la creencia de sus propias, pero también de épocas anteriores. Orígenes y San Jerónimo fueron grandes viajeros, y los tres fueron lectores omnívoros. Ellos tenían acceso a prácticamente toda la literatura cristiana de los siglos anteriores, pero en ninguna parte que la pista de la autoría del Evangelio (y los hechos) se ha llamado nunca de que se trate. Esto, tomado por sí mismo, sería un argumento más fuerte que puede ser aportado por la mayoría de las obras clásicas. Pero tenemos mucho antes testimonio. Clemente de Alejandría era probablemente nació en Atenas alrededor de 150 AD. Él había viajado mucho y para instructores de la Fe en un Jónico, un italiano, un sirio, un egipcio, un asirio, y un hebreo en Palestina. "Y estos hombres, la preservación de la verdadera tradición de la enseñanza de la bendita directamente de Peter y James, John y Paul, los santos apóstoles, hijo de la recepción de padre, vinieron por la providencia de Dios, incluso hasta nosotros, entre nosotros para depositar las semillas [de la verdad ], Que se deriva de sus antepasados y de los Apóstoles ". (Strom., I, i, 11: cf. Euseb., "Hist. Eccl.", V, xi). Él sostiene que el Evangelio de San Lucas fue escrito antes de la de San Marcos, y que utiliza los cuatro Evangelios como cualquier escritor católico moderno. Tertuliano nació en Cartago, vivió algún tiempo en Roma, y luego regresó a Cartago. Sus citas de los Evangelios, cuando se reunió por Rönsch, cubrir doscientas páginas. Él ataques Marcion para mutilar el evangelio de San Lucas. Y escribe: "Yo le digo entonces que, entre ellos, y no sólo entre las iglesias apostólica, pero entre todas las Iglesias que están unidos con ellos en compañerismo cristiano, el evangelio de Lucas, que sinceramente defender, se ha mantenido desde su primera publicación "(Adv. Marc., IV, v).

El testimonio de San Irenæus es de especial importancia. Había nacido en Asia Menor, en la que escuchó de San Policarpo dar su reminiscencias de San Juan el Apóstol, y en sus numerosos escritos, con frecuencia se mencionan otros discípulos de los Apóstoles. Fue sacerdote en Lyon durante la persecución en el 177, y fue el portador de la carta de los confesores a Roma. Su obispo, Potino, a quien se logró, era noventa años de edad cuando obtuvo la corona del martirio en el 177, y deben haber nacido mientras que algunos de los Apóstoles y de muchos de sus oyentes todavía viven. San Irenæus, que nació alrededor de AD 130 (algunos dicen que mucho antes), es, por lo tanto, un testigo de la temprana tradición de Asia Menor, Roma, y la Galia. Él cita a los Evangelios como cualquier obispo haría moderna, los llama la Escritura, considera que incluso en su inspiración verbal; muestra cómo congruente es que hay cuatro y sólo cuatro Evangelios, y se dice que Lucas, que comienza con el sacerdocio y el sacrificio De Zachary, es la ternera. Al comparar sus citas con las de Clemente de Alejandría, la variante lecturas de texto se presentan. Ya se había establecido un tipo de Alejandría texto diferente del que se utiliza en Occidente. Los Evangelios han sido copiados y recopied tan a menudo, que, a través de los errores de copia, etc, distintas familias de texto tenido tiempo de establecerse. Los Evangelios fueron tal magnitud que se hizo conocido a los paganos. Celso en su ataque a la religión cristiana es conocer a la genealogía en el Evangelio de San Lucas, y sus citas muestran los mismos fenómenos de la variante lecturas.

El siguiente testigo, San Justino Mártir, muestra la posición de honor los Evangelios celebró en la Iglesia, en la primera parte del siglo. Justin nació en Palestina alrededor de 105 dC, y convertido en 132-135. En su "Apología" habla de las memorias del Señor, que se llaman Evangelios, y que fueron escritos por los apóstoles (Mateo, Juan), y los discípulos de los Apóstoles (Marcos, Lucas). En relación con los discípulos de los Apóstoles cita los versos de San Lucas sobre el sudor de sangre, y que cuenta con numerosas citas de los cuatro. Westcott muestra de que no hay rastro de Justin en el uso de cualquier documento escrito sobre la vida de Cristo, excepto nuestros Evangelios. "Él [Justin] nos dice que Cristo fue descendiente de Abraham a través de Jacob, Judá, Phares, Jesse, David - que el Angel Gabriel fue enviado para anunciar su nacimiento a la Virgen María - que se encontraba en cumplimiento de la profecía de Isaías... Que Sus padres fueron thither [a Belén], en consecuencia, en virtud de una matrícula Cyrinius - que ya que no pudo encontrar un alojamiento en el pueblo se presentó en una cueva cerca de él, donde nació Cristo, y colocadas por María en un pesebre ", etc (Westcott," Canon ", 104). Hay una constante Justin intenso en la citas de los textos de San Mateo y San Lucas. Como es habitual en obras de apologética, como las disculpas de Tatian, Atenágoras, Teófilo, Tertuliano, Clemente de Alejandría, Cipriano, y Eusebio, que no nombre de sus fuentes, porque se está ocupando de los forasteros. Afirma, sin embargo, que las memorias que fueron llamados Evangelios se lee en las iglesias el domingo junto con los escritos de los profetas, en otras palabras, que se colocaron en el mismo rango con el Antiguo Testamento. En el "Diálogo", cv, tenemos un pasaje propio de San Lucas. "Jesús, como Él entregó Su Espíritu a la Cruz dijo: Padre, en tus manos Recomiendo mi Espíritu» [Lucas, xxiii. 46], incluso como he aprendido de las Memorias de este hecho también ". Estos evangelios, que se lee todos los domingos debe ser el mismo que nuestros cuatro, que poco después, en el momento de Irenæus, se estableció en honor a tan largo, y considerado por él como inspirados por el Espíritu Santo. Nunca escuchamos, dice Salmon, de cualquier revolución dethroning una serie de evangelios y sustituyéndolas por otro, para que nosotros podamos estar seguros de que los Evangelios honrado por la Iglesia en el día de Justin eran las mismas que aquellas a las que el mismo respeto se pagó en el Días de Irenæus, no muchos años después. Esta conclusión se ve reforzada no sólo por la naturaleza de Justin de cotizaciones, pero por las pruebas ofrecidas por su alumno Tatian, la asiria, que vivió un largo tiempo con él en Roma, y posteriormente compilados su armonía de los Evangelios, su famoso "Diatessaron" , En siriaco, de nuestros cuatro Evangelios. Él había viajado mucho, y el hecho de que sólo los usos demuestra que sólo ellos fueron reconocidos por San Justino y de la Iglesia Católica entre 130-150. Esto nos remite a la época en que muchos de los oyentes de los apóstoles y evangelistas estaban aún con vida, ya que es celebrado por muchos estudiosos que vivió hasta San Lucas hacia el final del primer siglo.

Irenæus, Clement, Tatian, Justin, etc, se encontraban en una posición tan buena para la formación de un juicio sobre la autenticidad de los Evangelios como estamos de saber que fueron los autores de novelas de Scott, Macaulay de ensayos, novelas de Dickens en la fase inicial, los poemas de Longfellow, No. Xc de "Tracts para el Times", etc Pero el argumento no termina aquí. Muchos de los herejes que florecieron desde el principio del siglo II dC hasta 150 admitido el Evangelio de San Lucas como auténticas. Esto demuestra que había adquirido una posición inexpugnable mucho antes de estos herejes se escindió de la Iglesia. Apocryphal El Evangelio de Pedro, a unos 150 dC, hace uso de nuestros Evangelios. Acerca de la vez los Evangelios, junto con sus títulos, se tradujeron al latín, y aquí, una vez más, nos reunimos los fenómenos de la variante de lecturas, que se encuentran en Clemente, Irenæus, Old siriaco, Justin, y Celso, que apunta a una larga Período anterior de la copia. Finalmente, se puede pedir, si el autor de los dos libros no fueron San Lucas, quien fue el orador?

Harnack (Lucas el médico, 2) sostiene que, como el Evangelio comienza con un prólogo dirigido a una persona (Theophilus) debe, necesariamente, tienen que figura en su título el nombre de su autor. ¿Cómo explicar, si San Lucas no fueron los autores, que el nombre de la real, y verdaderamente grande, el escritor llegó a ser completamente enterradas en el olvido, para dejar espacio para el nombre de ese comparativamente oscura como discípulo San Lucas ? Aparte de su conexión, como supone el autor, con el Tercer Evangelio y los Hechos, no es más prominente que Aristarchus y Epaphras, y se le menciona solamente en tres lugares en todo el Nuevo Testamento. Si un nombre falso se sustituye por el verdadero autor, algunos más individuales que se han seleccionado.

III. Integridad del evangelio

Marcion rechazó los dos primeros capítulos y algunos más breves pasajes del evangelio, y fue en un tiempo mantenida por escritores racionalista que su Evangelio original fue la de que la nuestra es una posterior expansión. Esto es ahora universalmente rechazado por los académicos. San Irenæus, Tertuliano, y Epiphanius le acusó de mutilar el Evangelio, y se sabe que las razones de su rechazo de las partes se doctrinal. Él recortar la cuenta de la infancia y la genealogía, porque se les niega el nacimiento humano de Cristo. Como él rechazó el Antiguo Testamento, toda referencia a que tenía que ser excluidos. Que las piezas rechazadas por Marcion pertenecen al Evangelio se desprende de su unidad de estilo con el resto del libro. Las características de San Lucas El estilo de correr a través de todo el trabajo, pero son más frecuentes en los dos primeros capítulos que en cualquier otro lugar, y que están presentes en las demás partes omitidas por Marcion. Ningún escritor en esos días fue capaz de crear con éxito esas adiciones. Los dos primeros capítulos, etc, figuran en todos los manuscritos y versiones, y se sabe que Justino Mártir y otros testigos competentes. Sobre la autenticidad de los versos en el sangriento sudor, véase AGONY DE CRISTO.

IV. Propósito y contenido

El Evangelio fue escrito, como está recogido del prólogo (i, 1-4), con el propósito de dar Theophilus (y otros como él) el aumento de la confianza en la firmeza inquebrantable de las verdades cristianas en la que se le había instruido, o " Catechized "- la última palabra que se está utilizando, de acuerdo con Harnack, en su sentido técnico. El Evangelio, naturalmente, se divide en cuatro divisiones:

Evangelio de la infancia, más o menos cubiertos por el gozoso Misterios del Rosario (c. i, ii);

Ministerio en Galilea, de la predicación de Juan el Bautista (iii, 1, a ix, 50);

Journeyings hacia Jerusalén (ix, 51-xix, 27);

Semana Santa: en la predicación y cerca de Jerusalén, Pasión, y Resurrección (xix, 28, a fin de xxiv).

Le debemos mucho a la industria de San Lucas. De cada veinte milagros seis registros que no se encuentran en los otros evangelios: tiro de peces, la viuda de Naim hijo, el hombre con hidropesía, a los diez leprosos, la oreja de Malco, el espíritu de la enfermedad. Sólo él tiene los siguientes dieciocho parábolas: el buen samaritano, amigo a la medianoche, rico tonto, viendo públicos, dos de los deudores, fig-árbol estéril, jefe de los escaños, una gran cena, constructor erupción, erupción rey, la pérdida de grano, el hijo pródigo, el mayordomo injusto, Lázaro y el hombre rico, no rentables públicos, juez injusto, fariseo y publicano, libras. La cuenta de los viajes hacia Jerusalén (ix, 51-xix, 27) sólo se encuentra en San Lucas, y le da especial importancia a la obligación de la oración.

V. fuentes del evangelio; sinóptica problema

La mejor información en cuanto a sus fuentes es dado por San Lucas, en el inicio de su Evangelio. Como había escrito muchas cuentas, ya que escuchó de "testigos oculares y ministros de la palabra", parece buena para él también, después de haber alcanzado con diligencia a todas las cosas desde el principio, a escribir una narración ordenada. Tenía dos fuentes de información, entonces, testigos de la época (incluidos los Apóstoles) y los documentos escritos, que es bajado de las palabras de los testigos presenciales. La exactitud de estos documentos estaba en condiciones de la prueba por su conocimiento del carácter de los escritores, y comparándolas con las propias palabras de los Apóstoles y de otros testigos presenciales.

Que utilizó documentos escritos parece evidente al comparar su Evangelio con los otros dos Evangelios sinópticos, Mateo y Marcos. Los tres suelen convenir incluso en detalles, pero en otros aspectos hay con frecuencia una divergencia notable, y para explicar estos fenómenos es el problema sinóptico. San Mateo y San Lucas por sí solo dar cuenta de la infancia de Cristo, ambas cuentas son independientes. Pero cuando comienzan la predicación pública que se describen de la misma manera, aquí, de acuerdo con San Marcos. Cuando termina de San Marcos, los otros dos una vez más divergentes. Están de acuerdo en el asunto principal tanto en el acuerdo y dentro de los límites cubiertos por San Marcos, cuyo orden en el que suelen seguir. Frecuentes todos de acuerdo en el orden de la narración, pero, en el que dos de acuerdo, Marcos y Lucas de acuerdo en contra de la orden de Mateo, Marcos y Mateo o acuerdo en contra de la orden de Lucas; Mark siempre es en la mayoría, y no se haya demostrado que Los otros dos nunca de acuerdo en contra de la orden seguida por él. Dentro de los límites del terreno cubierto por San Marcos, los otros dos Evangelios tienen varias secciones en común que no se encuentra en San Marcos, que consiste en su mayor parte de los discursos, y hay una semejanza más estrecha entre ellos que entre los dos evangelios, donde Los tres van en el mismo terreno. El conjunto de San Marcos es prácticamente figuran en los otros dos. San Mateo y San Lucas tienen grandes secciones propias de ellos mismos, como las diferentes cuentas de la infancia, y de los viajes hacia Jerusalén, en San Lucas. Los registros paralelos tienen notables coincidencias verbales. A veces, las frases griegas son idénticos, a veces, pero ligeramente diferente, y otra vez más divergentes. Hay varias teorías para explicar el hecho de la cuestión y el idioma común a los evangelistas. Algunos sostienen que se debe a la enseñanza oral de los Apóstoles, que pronto se convirtió en la repetición constante de estereotipos. Otros sostienen que se debe a las fuentes escritas, que es bajado de esa enseñanza. Otros, una vez más, sostenemos firmemente que Mateo y Lucas Mark utilizado o por escrito una fuente extremadamente gusta. En ese caso, tenemos pruebas muy de cerca cómo se mantiene al original. El acuerdo entre el discurso dado por San Lucas y San Mateo se contabilizan, por algunos autores, diciendo que ambos consagrados en los discursos de Cristo que se habían recogido y escrito originalmente en arameo por San Mateo. Las largas descripciones de San Lucas que no se encuentra en estos dos documentos son, se dice, explica por su empleo de lo que se sabía de otras fuentes dignas de crédito, ya sea oral o escrita. (La pregunta es concisa, pero claramente por Peake "Una Introducción a la Crítica del Nuevo Testamento", Londres, 1909, 101. Varias otras obras sobre el tema se dan en la bibliografía al final de este artículo.)

VI. SAINT LUKE la exactitud

Muy pocos escritores han tenido su exactitud sometida a una dura prueba, tales como San Lucas, en la cuenta de la amplia esfera abarcada por sus escritos, y la consiguiente responsabilidad (humanamente hablando), de cometer errores, y en razón de los ataques a la feroz Que se le ha sometido.

Era la moda, durante el siglo XIX, con los racionalistas alemanes y sus imitadores, a la ridiculización "errores" de Lucas, pero eso es todo ser rápidamente cambiada por los recientes avances de la investigación archæological. Harnack no duda en decir que estos atentados son una vergüenza, y encaminadas a causar descrédito, no en el evangelista, sino a sus críticos, y Ramsay, pero es expresar la opinión de los mejores eruditos modernos cuando él llama San Lucas y una gran precisión Historiador. Muy pocos han hecho tanto como este último escritor, en sus numerosas obras y en sus artículos en "El Expositor", para reivindicar la extrema precisión de San Lucas. Siempre que sea archæology ha brindado los medios de prueba las declaraciones de San Lucas, en que se han encontrado para ser correcta, y esto da la confianza de que él es igual de fiable que la corroboración no es todavía disponible. Para algunos de los detalles, véase ACTOS DE LOS APOSTOLES, donde una muy completa bibliografía se da.

En aras de la ilustración, uno o dos ejemplos pueden darse aquí:

(1) Sergio Paulus, procónsul en Chipre

San Lucas dice (Hechos 13) que, cuando St. Paul visitó Chipre (en el reinado de Claudio) fue procónsul Sergio Pablo (anthupatos). Grotius afirmó que se trataba de un abuso del lenguaje, por parte de los indígenas, que desea para halagar al gobernador por el procónsul le pide, en lugar de proprætor (antistrategos), que él era realmente, y que San Lucas utiliza la denominación popular. Incluso Baronius (Annales, ad Ann. 46) supone que, aunque Chipre es sólo un prætorian provincia, que tuvo el honor de ser gobernado por el procónsul de Cilicia, que debe haber sido Sergius Paulus. Pero todo esto es un error. Cato capturó Chipre, Cicerón fue procónsul de Cilicia y Chipre en el 52 aC; Mark Antony dio a la isla a Cleopatra, Augusto hizo de ella un prætorian provincia en el 27 aC, pero en el 22 aC se trasladó al Senado, y se hizo de nuevo un proconsular Provincia. Este último hecho no es declarado por Estrabón, pero es mencionado por Dion Cassius (LIII). En la época de Adriano, una vez más, es en virtud de un proprætor, mientras que en virtud de Severo, que fue de nuevo administrada por un procónsul. No cabe duda de que en el reinado de Claudio, cuando visitó St. Paul, Chipre fue el marco de un procónsul (anthupatos), como dice San Lucas. Numerosas monedas han sido descubiertos en Chipre, acompañada de la cabeza y el nombre de Claudio en un lado, y los nombres de los procónsules de Chipre, por la otra. Un grabado de un woodcut se da en Conybeare y Howson del "St. Paul", al final del capítulo v. En el reverso tiene: PAI KOMINOU PROKAU ANTHUPATOU: KUPRION - "El dinero de la Cyprians bajo Cominius Proclus, procónsul". El jefe de Claudio (con su nombre) es figurado en el otro lado. General Cesnola descubrió una larga inscripción sobre un pedestal de mármol blanco, en Solvi, en el norte de la isla, después de las palabras: PAI PAULOU ANTHUPATOU - "En virtud de Paulus procónsul". Lightfoot, Zochler, Ramsay, Knabenbauer, Zahn, y Vigouroux sostiene que esta fue la real (Sergio) Paulus de los actos, xiii, 7.

(2) El Politarchs en Tesalónica

Un excelente ejemplo de San Lucas es la precisión que ofrece su declaración que los gobernantes de Tesalónica se llama "politarchs" (politarchai - Hechos 17:6, 8). La palabra no se encuentra en el griego clásicos, pero hay una gran piedra en el Museo Británico, que se encuentra en un arco de Salónica, que contiene una inscripción en la que se supone que datan de la época de Vespasiano. Aquí nos encontramos con la palabra utilizada por San Lucas, junto con los nombres de varios de estos politarchs, entre los que destacan nombres idénticos a algunos de St. Paul's convierte: Sopater, Cayo, Segundo. Burton en "American Journal of Theology" (julio, 1898) ha llamado la atención a diecisiete inscripciones probar la existencia de politarchs en la antigüedad. Trece se encuentran en Macedonia, y cinco fueron descubiertas en Tesalónica, que data de mediados de los primeros en el final del segundo siglo.

(3) El conocimiento de Pisidian Antioquía, Iconio, Lystra, y Derbe

El geográfica, municipales, políticos y de conocimiento de San Lucas, cuando se habla de Pisidian Antioquía, Iconio, Lystra, y Derbe, está plenamente corroborado por investigaciones recientes (véase Ramsay, "St. Paul el Viajero", y otras referencias en GALATIANS, EPISTLE AL).

(4) El conocimiento de las costumbres de Filipos

Él es igualmente seguro de que cuando se habla de Philippi, una colonia romana, donde los duumviri se llama "prætors" (strategoi - Hechos 16:20, 35), un noble título que duumviri asumió en Capua y en otros lugares, como hemos aprendido de Cicerón y Horacio (Sat., I, v, 34). También tuvieron lictores (rabsouchoi), a la manera real de prætors.

(5) Las referencias a Éfeso, Atenas, Corinto y

Sus referencias a Éfeso, Atenas, Corinto, están totalmente de acuerdo con todo lo que se conoce ahora de estas ciudades. Tome un solo ejemplo: "En Éfeso St. Paul enseñó en la escuela de Tyrannus, en la ciudad de Sócrates, que habló de cuestiones morales en el mercado. Incongruente ¿Cómo sería si los métodos se transpusieron! Pero la narrativa nunca se hace una Paso en falso en medio de todos los muchos detalles como la escena cambia de una ciudad a otra, y que es la prueba concluyente de que es una imagen de la vida real "(Ramsay, op. Cit., 238). San Lucas menciona (Hechos 18:2) que cuando se encontraba en St. Paul Corinto los Judios ha sido recientemente expulsado de Roma por Claudio, y esto se confirma en una declaración de oportunidad de Suetonio. Él nos dice (ibíd., 12) que fue entonces Gallio procónsul en Corinto (la capital de la provincia romana de Acaya). No hay ninguna prueba directa de que fue procónsul de Acaya, pero su hermano Séneca escribe que una fiebre Gallio atrapados allí, y se fue en un viaje por su salud. La descripción de los disturbios en Éfeso (Hechos 19) reúne, en el espacio de dieciocho versos, una cantidad extraordinaria de conocimiento de la ciudad, que está plenamente corroborado por numerosas inscripciones, y representaciones en monedas, medallas, etc, recientemente descubierto . Hay alusiones al templo de Diana (una de las siete maravillas del mundo), al hecho de que están en Efeso gloried su templo-locución de su cuidador (neokoros), al teatro como el lugar de reunión para la gente, para Empleado de la ciudad (grammateus), a la Asiarchs, a sacrílego (ierosuloi), a proconsular sesiones, artificers, etc La Iglesia (la palabra usual en Efeso para la asamblea del pueblo) y la ciudad o grammateus-empleado (el título De un alto funcionario frecuentes sobre Ephesian monedas) completamente perplejo Cornelius un Lapide, Baronius, y otros comentaristas, que se imaginó la Iglesia significa una sinagoga, etc (ver Vigouroux, "Le Nouveau Testamento et les Découvertes Archéologiques", París, 1890).

(6) El naufragio

La cuenta del viaje y naufragio descrito en Hechos (xxvii, xxvii) es considerada por las autoridades competentes sobre cuestiones náuticas como un maravilloso ejemplo de la descripción precisa (véase Smith clásico trabajo sobre el tema, "Viaje y Naufragio de St. Paul" (4 ª Ed., Londres, 1880). Blass (Acta Apostolorum, 186) dice: "Extrema dúo cápita habent descriptionem clarissimam itineris maritimi y del Paulus en Italiam fecit: descriptio quæ ab homine harum rerum perito judicata est omnium pretiosissimum memorias, quæ rei ex navalis bolsa Relicta est nobis antiquitate V. Breusing, 'Die Nautik der Alten' (Bremen, 1886). "Véase también Knowling" Los Hechos de los Apóstoles "en el" Exp. Gr. Test. "(Londres, 1900).

VII. LYSANIAS tetrarca de ABILENE

Gfrörer, B. Bauer, Hilgenfeld, Keim, y Holtzmann afirmar que San Lucas perpetrado una grave error cronológico de sesenta años haciendo Lysanias, hijo de Ptolomeo, que vivió 36 aC, y fue puesto a muerte por Mark Antony, tetrarca de Abilene, cuando Juan el Bautista comenzó a predicar (iii, 1). Strauss dice: "Él [Lucas] hace la regla, 30 años después del nacimiento de Cristo, una cierta Lysanias, que había sido asesinado 30 años antes de que el nacimiento - un ligero error de 60 años." En la cara de él, es muy poco probable que ese escritor cuidadoso como San Lucas se han salido de su manera de correr el riesgo de hacer esa metedura de pata, por el solo propósito de ayudar a fijar la fecha del ministerio público . Afortunadamente, tenemos una completa refutación suministrados por Schürer, un escritor de ninguna manera más amistosa a San Lucas, como veremos al tratar del Censo de Quirinius. Ptolomeo Mennæus fue rey de los Itureans (cuyo reino abrazado el Líbano y la llanura de Massyas con la capital Chalcis, entre el Líbano y el Anti-Líbano) de 85-40 aC Su territorios extendido al este, hacia Damasco, y en el sur abrazado Panias , Y parte, por lo menos, de Galilea. Lysanias la edad sucedió a su padre Ptolomeo alrededor del 40 aC (Josefo, "Ant.", XIV, xii, 3; "Bell Jud.", I, xiii, 1), y es de estilo por Dion Cassius "Rey de la Itureans" ( XLIX, 32). Después de que reina alrededor de cuatro o cinco años, fue condenado a muerte por Mark Antony, a instancias de Cleopatra, que recibieron una gran parte de su territorio (Josefo, "Ant.", XV, iv, 1; "Bel. Judicial". , I, xxii, 3; Dion Cassius, op. Cit.).

Como este último y Porphyry le llaman "rey", es dudoso que las monedas que llevan la superscription "Lysanias tetrarca y sumo sacerdote" le pertenecen, pues hay una o más príncipes más tarde llamado Lysanias. Después de su muerte su reino fue gradualmente dividido en al menos cuatro distritos, y las tres principales fueron ciertamente no llamó después de él. Un cierto Zenodorus tomó en arrendamiento las posesiones de Lysanias, 23 aC, pero pronto Trachonitis fue tomado de él y dado a Herodes. En caso de fallecimiento de Zenodorus en 20 aC, y Ulatha Panias, los territorios sobre los que gobernó, se dieron a Herodes por Augusto. Esto se llama la tetrarchy de Zenodorus por Dion Cassius. "Parece, por tanto, que Zenodorus, después de la muerte de Lysanias, había recibido sobre el alquiler de una parte de su territorio desde Cleopatra, y que después de la muerte de Cleopatra esta" alquilado "de dominio, sujeto a tributo, se le sigue con el título de tetrarca" (Schürer, I, II app., 333, i). Se hace mención sobre un monumento, en Heliópolis, de "Zenodorus, hijo del tetrarca Lysanias". En general, se ha supuesto que este es el Zenodorus acabo de mencionar, pero no se sabe si la primera vez fue llamado Lysanias tetrarca. Es resultado de las inscripciones que había una conexión genealógica entre las familias de Lysanias y Zenodorus, y el mismo nombre puede haber sido muchas veces repetido en la familia. Las monedas de 32, 30, y 25 aC, que pertenecen a nuestra Zenodorus, tienen el superscription, "Zenodorus tetrarca y sumo sacerdote." Después de la muerte de Herodes el Grande, una parte de la tetrarchy de Zenodorus fue a el hijo de Herodes, Philip (Jos, "Ant.", XVII, xi, 4), a la que se refiere San Lucas, "Philip está tetrarca de Iturea" (Lucas 3:1). Tetrarchy cortada Otro de los dominios de Zenodorus sentar al este entre Chalcis y Damasco, y se fue por el nombre de Abila o Abilene. Abila frecuencia se habla de por Josefo como tetrarchy, y en "Ant . ", XVIII, vi, 10, que él llama la" tetrarchy de Lysanias ". Claudius, en AD 41, que confiere" Abila de Lysanias "en la Agripa I (Ant., XIX, v, 1). A. En D. 53, Agripa II obtenido Abila ", que había sido el último tetrarchy de Lysanias" (Ant., XX., Vii, 1). "A partir de estos pasajes vemos que la tetrarchy de Abila anteriormente había pertenecido a AD 37 a un cierto Lysanias , Y viendo que en ningún lugar previamente Josefo hace mención alguna de otro Lysanias, excepto la contemporánea de Anthony y Cleopatra, 40-36 aC. . . La crítica ha tratado de varias maneras para mostrar que existe después no había sido cualquier otro, y que la había tetrarchy de Abilene su nombre de los mayores Lysanias. Pero esto es imposible "(Schürer, 337). Lysanias I Iturean heredado el imperio de su padre Ptolomeo, de Abila, que no era sino una pequeña parte y muy oscuro. Calchis en Coele-Siria fue la capital de su reino, no Abila en Abilene . Él reinó sólo unos cuatro años y era una persona relativamente oscuro cuando se compara con su padre Ptolomeo, o su sucesor Zenodorus, ambos de los cuales reinó muchos años. No hay ningún motivo por ninguna parte de su reino debería haber sido llamado por su nombre y no Que las suyas, y es muy poco probable que Josefo habla de Abilene después de él como se pide setenta años después de su muerte. Lysanias Como yo era rey sobre toda la región, una pequeña parte de ella no se puede o tetrarchy llamó a su reino, como se hace Por Josefo (Bel. Jud., II, xii, 8). "Por lo tanto, debe ser asumido como cierto que en una fecha posterior el distrito de Abilene habían sido separadas de las del reino de Calchis, y ha sido gobernado por un joven como Lysanias Tetrarca "(Schürer, 337). La existencia de esta tarde Lysanias se muestra por una inscripción encontrada en Abila, que contiene la declaración de que un determinado Nymphaios, el liberto de Lysanias, construyó una calle y levantaron un templo en el momento de la" Agosto Emperadores ". Augusti (Sebastoi) en plural nunca se utilizó antes de la muerte de Augusto, AD 14. Contemporáneo Sebastoi La primera se Tiberio y su madre, Livia, es decir, en el momento que cincuenta años después de la primera Lysanias. Una inscripción en Heliópolis, En la misma región, hace que sea probable que se produjeron varios príncipes de este nombre. "El evangelista Lucas es completamente cierto cuando asume (iii, 1) que en el decimoquinto año de Tiberio había una Lysanias tetrarca de Abilene" (Schürer, Op. Cit., En donde se da plena literatura; Vigouroux, op. Cit.).

VIII. Que habló el MAGNIFICAT?

Últimamente se ha hecho un intento de atribuir el Magnificat a Isabel en vez de a la Virgen. Todos los primeros Padres, todos los manuscritos griegos, todas las versiones, todos los manuscritos Latina (con excepción de tres) tienen la lectura en Lucas, i, 46: Kai eipen Mariam - Et ait Maria [Y María dijo]: Magnificat anima mea Dominum , Etc Tres Old Latina manuscritos (la primera data de la final de la cuarta ciento.), A, b, l (llamado rhe por Westcott y Hort), han Et ait Elisabeth. Estos tienden a cerrar tal acuerdo de que la combinación de sus pruebas es único en lugar de tres. Ellos están llenos de errores flagrantes y palpable la corrupción, y el intento de tajo sus pruebas contra los muchos miles de griego, latín, y otros manuscritos, es todo menos científico. Si la prueba se invierte, los católicos se celebrará hasta el ridículo si se le atribuye el Magnificat de María. Los tres manuscritos tener poco o ningún apoyo de la interna evidencia de la aprobación. El Magnificat es un cento de la canción de Ana (1 Samuel 2), los Salmos, y otros lugares del Antiguo Testamento. Si se habla por Elizabeth es notable que la parte de la canción de Anna que se aplica a la mayoría de ella es omitido: "La estéril tiene muchas cargo: ella y que había muchos niños se debilita". Véase, sobre este tema, Emmet en "El Expositor" (diciembre de 1909); Bernard, ibíd. (Marzo de 1907), y la exhaustiva obra de dos escritores católicos: Ladeuze, "Revue d'histoire ecclésiastique" (Lovaina, oct, 1903); Bardenhewer, "Maria Verkündigung" (Freiburg, 1905).

IX. El censo de QUIRINIUS

Ninguna parte del Nuevo Testamento ha sido tan ferozmente atacado como Lucas, ii, 1-5. Schürer ha reunido, bajo seis cabezas, un formidable conjunto de todas las objeciones que puede él instó en contra. No hay espacio para refutar aquí, pero Ramsay en su "era Cristo nació en Belén?" Ha demostrado que todos ellos caen al suelo: --

(1) San Lucas no afirma que se llevó a cabo un censo en todo el imperio romano antes de la muerte de Herodes, pero que la decisión que emanó de Augusto ordinario censo que se hizo. Ya sea que se llevó a cabo en general, o no, no es preocupación de San Lucas. Si la historia no prueba la existencia de tal decreto, desde luego, no prueba nada en contra de ella. Se pensó durante mucho tiempo que el sistema de Indictions se inauguró en virtud de los primeros emperadores romanos, ahora se sabe que deben su origen a Constantino el Grande (la primera tiene lugar quince años después de su victoria de 312), y en este Pesar de que la historia no sabía nada del asunto. Kenyon sostiene que es muy probable que el papa Dámaso ordenó a la Vulgata a ser considerada como la única autorizada edición de la Biblia Latina, pero sería difícil que históricamente Prove. Si "la historia no sabe nada" del censo en Palestina antes de 4 aC tampoco sabemos nada del hecho de que, en virtud de los romanos en Egipto personales regulares censo se lleva a cabo cada catorce años, de al menos de 20 dC hasta la época de Constantino. Muchos de estos documentos censo se han descubierto, y eran llamados apographai, el nombre utilizado por San Lucas. Ellos se hicieron sin ninguna referencia a la propiedad o la fiscalidad. El jefe de la familia dio su nombre y edad, el nombre y la edad de su mujer, los niños y los esclavos. Mencionó cómo muchas se incluyeron en el censo anterior, y el número de nacidos a partir de ese momento. Valoración retornos se hicieron todos los años. Los catorce años de ciclo no se originó en Egipto (que tiene un sistema diferente antes del 19 aC), pero muy probablemente debe su origen a Augusto, 8 aC, el decimocuarto año de su tribunitia potestas, que fue un gran año en Roma, y Es llamado el año I en algunas inscripciones. Aparte de San Lucas y Josefo, la historia es igualmente ignorantes de la segunda matricularse en Palestina, AD 6. Así que muchos descubrimientos acerca de la antigüedad, sobre los que la historia ha sido en silencio, se han realizado durante los últimos treinta años que es sorprendente que los autores modernos omiso de una declaración de San Lucas, un respetable escritor del primer siglo, con un simple llamamiento a El silencio de la historia en la materia.

(2) El primer censo en Palestina, tal como lo describe San Lucas, no se hizo de acuerdo a la romana, pero los judíos, los métodos. San Lucas, que viajaron tanto, no se puede desconocer el sistema romano, y su descripción que excluye deliberadamente. Los romanos no van en contra de los sentimientos de los provinciales más de lo que podría ayudar. Judios, que estaban orgullosos de ser capaces de demostrar su ascendencia, no tendría ninguna objeción a que se describe en matricular a Lucas, ii. Schürer argumentos se adolece en todo por la suposición de que el censo mencionado por San Lucas podría hacerse sólo a efectos fiscales. Su discusión de la fiscalidad imperial aprendido, pero al lado de la marca (véase la práctica en Egipto). Es de Augusto la ventaja de conocer el número de posibles enemigos en Palestina, en caso de revuelta.

(3) el rey Herodes no era tan independiente como él se describe para la polémica. Unos años antes de la muerte de Herodes Augusto escribió a él. Josefo, "Ant.", XVI, ix., 3, tiene: "Cæsar [Augusto]... Creció muy enojado, y escribió a Herodes bruscamente. La suma de su epístola fue este, mientras que de los viejos que lo usaron como Un amigo, que ahora debe usar él como su tema. " Fue después de esto que se pidió a Herodes número de su pueblo. Que algunas de esas matricular tuvo lugar nos reunimos temporalmente un comentario de Josefo, "Ant.", XVII, ii, 4, "En consecuencia, cuando todo el pueblo de la Judios dio testimonio de su buena voluntad para Cæsar [Augusto], y, a Del rey [Herodes] gobierno, estos hombres [los fariseos] no jurar, siendo más de seis mil ". Los mejores estudiosos piensan que se les pidió que jurar lealtad a Augusto.

(4) Se dice que no hay espacio para Quirinius, en Siria, antes de la muerte de Herodes en el 4 BCC Sentius Saturnino fue gobernador desde el 9-6 aC, y Quintilius Varus, del 6 aC hasta después de la muerte de Herodes. Pero en la turbulenta provincias hay a veces dos veces romana funcionarios de igual categoría. En el momento de Calígula la administración de África fue dividida de tal manera que el poder militar, con la política exterior, estaba bajo el control de la teniente del emperador, que podría llamarse una potencia hegemónica (como en San Lucas), Mientras que los asuntos internos estaban bajo el procónsul ordinario. La misma posición fue celebrada por Vespasiano cuando dirigió la guerra en Palestina, que pertenecía a la provincia de Siria - una provincia gobernada por un funcionario de igual rango. Josefo habla de Volumnius como Kaisaros potencia hegemónica, junto con C. Sentius Saturnino, en Siria (9-6 aC): "Hubo una audiencia ante Volumnius y Saturnino, que eran entonces los presidentes de Siria" (Ant., XVI, ix , 1). Él se llama fiscal en el "Bel. Jud.", I, xxvii, 1, 2. Corbulo comandó los ejércitos de Siria contra los partos, mientras que Quadratus y Gallus fueron sucesivamente gobernadores de Siria. Aunque Josefo habla de Gallus, no sabe nada de Corbulo, pero él estaba allí, sin embargo, (Mommsen, "Röm. Gesch.", V, 382). Una posición similar a la de Corbulo debe haber sido celebrada por Quirinius durante unos años, entre 7 y 4 aC

El mejor tratamiento del tema es que por Ramsay "¿Fue Cristo nació en Belén?" Véase también la valiosa ensayos de dos escritores católicos: Marucchi en "Il Bessarione" (Roma, 1897); Bour, "L'lnscription de Quirinius et le Recensement de S. Luc" (Roma, 1897). Vigouroux, "Le NT et les Découvertes Modernes" (París, 1890), tiene una buena cantidad de información útil. Se ha sugerido que Quirinius es un error del copista para Quintilius (Varus).

X. SAINT LUKE y JOSEPHUS

El intento de probar que San Lucas utilizó Josefo (pero erróneamente) se descompone completamente. Belser éxito refuta Krenkel en "Theol. Quartalschrift", 1895, 1896. Las diferencias pueden explicarse sólo en el supuesto de toda la independencia. Las semejanzas son suficientemente consolidadas por el uso de la Septuaginta y de la común literario griego de la época por ambos. Ver Bebb y Headlam en Hast. ", Dict. De la Biblia", s. VV. "Lucas, el Evangelio de la" y "Hechos de los Apóstoles", respectivamente. Schürer (Zeit. für W. Th., 1876) cepillos de lado la opinión de que San Lucas leer Josefo. Cuando los actos se compara con la Septuaginta y Josefo, hay pruebas convincentes de que Josefo no era la fuente de la que el escritor de los actos derivados de su conocimiento de la historia judía. Hay muchas otras coincidencias verbales y con la Septuaginta (la Cruz en "expositivo Times", XI, 5:38, en contra de Schmiedel y el autor de la explosión de "Sup. Religión"). San Lucas no recibió su nombre de Josefo, como se sostuvo por este último escritor, con lo que la historia, un conjunto de las. Wright, en su "Nueva Algunos ensayos. Problemas" da los nombres de cincuenta personas mencionadas en el Evangelio de San Lucas. Treinta y dos son comunes a los otros dos Synoptics, y, por tanto, no tomadas de Josefo. Sólo cinco de los dieciocho restantes se encuentran en él, a saber, Cæsar Augusto, Tiberio, Lysanias, Quirinius, y Annas. Como siempre es llamado Annas Ananus en Josefo, el nombre evidentemente, no era tomado de él. Esto es corroborado por la forma en que el Evangelio habla de Caiphas. San Lucas el empleo de los otros cuatro nombres no muestra ninguna relación con el historiador judío. La mención de numerosos países, ciudades, islas, y en Hechos muestra total independencia de este último escritor. St Luke's lleva un prefacio mucho más estrecha semejanza con las de los médicos escritores griegos que a la de Josefo. El absurdo de la conclusión de que San Lucas debe ser necesariamente mal cuando no estamos de acuerdo con Josefo es evidente cuando recordamos las frecuentes contradicciones y errores en el segundo escritor.

Apéndice: Comisión Bíblica decisiones

Las siguientes respuestas a las preguntas sobre este Evangelio, y la de San Marcos, se publicaron, el 26 de junio, de 1913, por la Comisión Bíblica. Que Marcos, el discípulo e intérprete de Pedro, y Lucas, un médico, el ayudante y compañero de Pablo, son realmente los autores de los Evangelios que se les atribuyen, respectivamente, se desprende de la tradición, los testimonios de los Padres y escritores eclesiásticos, por las citas En sus escritos, el uso de principios de los herejes, por las versiones del Nuevo Testamento en la más antigua y común de los manuscritos, y por evidencia intrínseca en el texto de la Sagrada Libros. Las razones aducidas por algunos críticos contra Marcos autoría de los últimos doce versicles de su Evangelio (xvi, 9-20) no demuestran que estas no son versicles inspirado o canónico, o que Marcos no es su autor. No es lícito dudar de la inspiración y canonicity de las descripciones de Lucas sobre la infancia de Cristo (i-ii), sobre la aparición del Ángel y de la sangrienta sudor (xxii, 43-44); ni puede ser Demostrado que estas narraciones no pertenecen al auténtico Evangelio de Lucas.

La muy pocos documentos excepcionales atribuir el Magnificat a Isabel y no a la Virgen no debe prevalecer contra el testimonio de casi todos los códices del original griego y de las versiones, la interpretación requerida por el contexto, la mente de la Virgen a sí misma, Y la constante tradición de la Iglesia.

Es de acuerdo a la más antigua y constante tradición de que después de Mateo, Marcos escribió su Evangelio de Lucas segundo y tercero, aunque puede que se celebrará el segundo y tercer Evangelios fueron compuestos antes de la versión griega del primer Evangelio. No es lícito para poner la fecha de los evangelios de Marcos y Lucas en fecha tan tardía como la destrucción de Jerusalén o después de que el sitio había comenzado. El Evangelio de Lucas precedió a su Hechos de los Apóstoles, y se compone, por tanto, antes de finales de la prisión romana, cuando los actos se terminó (Hechos 28:30-31). En vista de la tradición y de las pruebas internas no se puede dudar de que Marcos escribió de acuerdo a la predicación de Pedro, y Lucas de acuerdo a la de Paul, y que ambos tienen a su disposición otras fuentes fiables, oral o escrita.

Publicación de información Escrito por C. Aherene. Transcritas por Ernie Stefanik. La Enciclopedia Católica, volumen IX. Publicado 1910. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de octubre de 1910. Remy Lafort, Censor. Imprimatur. + M. John Farley, arzobispo de Nueva York


Este tema presentación en el idioma original Inglés


Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html