Del Nuevo Testamento

Judío de Información

Libros históricos:

El nombre de "Nuevo Testamento" fue propuesta por la Iglesia cristiana, al final del siglo II, a los evangelios y otros escritos apostólicos, en la medida en que fueron compuestas con el propósito de demostrar que con el advenimiento de Jesús de Nazaret, el profecías mesiánicas se habían cumplido y un nuevo pacto (LXX., διαθέκη; Vulgata, "testamentum") o la correspondiente dispensa había tomado el lugar del antiguo mosaico uno (Gálatas iii 15-22;. Lucas xxii 20;. Heb ix.. 15-22; comp Ex xxiv 7;... II, xxiii Reyes 2, 23;.. Eclesiástico [Eclesiástico] xxiv 23).. La idea de la nueva alianza se basa principalmente en Jer. xxxi. 31-34 (comp. Heb. Viii. 6-13, x. 16). Que las palabras del profeta no implica una abrogación de la Ley se evidencia por su enfática declaración de la inmutabilidad de la alianza con Israel (Jeremías XXXI 35-36;. Borrador xxxiii 25..), Es obvio que buscó una renovación de la Derecho a través de una regeneración de los corazones de la gente. Para Pablo y sus seguidores, sin embargo (ver Romanos x 4;.. II Cor III, 14.), La dispensación mosaica terminó con Jesús, y por lo tanto las Escrituras Hebreas se convirtió en el "Antiguo Testamento", o "Testamento", mientras que Jesús era considerado como el mediador de la "Nueva". Pero los nombres de "viejo" y "Nuevo Testamento", cuando es utilizado por los escritores judíos, sólo sirven como términos de identificación, y no suponen la aceptación del principio implícito.

CREER
Religioso
Información
Fuente
página web
Nuestra lista de 2.300 Temas Religiosos
E-mail

Contenido del Nuevo Testamento.

La Iglesia primitiva no tenía libros sagrados que no sean los que se utilizan en la sinagoga, y en estas se basan las reivindicaciones de la mesianidad de Jesús como "el cumplimiento de la Escritura." En el transcurso del tiempo, sin embargo, adoptó la costumbre de la sinagoga de la lectura en las epístolas de servicios de carácter apocalíptico o mesiánico (ver Tan, Wa'era, ed Buber, p. 4;.. Baruch i. 3;. Apoc Baruch . LXXVIII) no se limitó a la lectura regular de las cartas apostólicas en la Iglesia, pero no hizo la lectura de la historia de la llegada y hechos de Jesús como la buena nueva o evangelio ("buena racha" = εὐαγγέλιον, Marcos i. 1, lxi borrador Isa lii 7, 1) una parte esencial del servicio;; 15; Lucas iv 18..... lecturas del Antiguo Testamento fueron selectedas que contiene la profecía o el preparado, y los de la Nueva como demuestra el cumplimiento (" Constitución Apostólica ", ii 55;. Justino," Apología ", i. 67; comp 28;. ídem," Dialogus cum TryPhone ", § § 18, 48, 49).

En cuanto a la modalidad de la composición y las fechas de los distintos escritos del Nuevo Testamento una amplia divergencia de opinión prevalece entre las varias escuelas de los teólogos cristianos y los críticos. Es sólo desde el punto de vista judío que se consideran aquí, el intento se hizo para indicar en qué medida su contenido pueda ser llamado judío de origen y carácter, y en qué medida contienen elementos antijudíos.

El Nuevo Testamento consta de los siguientes libros: I. Los libros históricos: los cuatro Evangelios (1) de acuerdo con Mateo, (2) de acuerdo con Mark, (3) de acuerdo con Lucas, (4) de acuerdo con Juan y los Hechos de los Apóstoles. II. Las epístolas paulinas: (1) a los Romanos, (2 y 3) a los Corintios; (4) a los Gálatas, (5) a los Efesios, (6) a los Filipenses; (7) a los Colosenses; (8 y 9) a los Tesalonicenses; (10 y 11) a Timoteo; (12) a Tito, (13) a Filemón; (14) a los Hebreos. III. Las epístolas católicas llamada: (1), la Epístola de Santiago, (2 y 3) de Pedro, (4, 5 y 6) de Juan, (7) de Judas, y (8), el Apocalipsis de Juan, llamado también el Apocalipsis de San Juan el Divino. De estas obras es necesario aquí para hacer frente a sólo la primera sección.

Los cuatro evangelios:

Los evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan, fueron en su mayoría compuesto por entre 80 y CE 150; cada una se refiere, con una marcada tendencia propia, la historia de Jesús desde el momento de la aparición de Juan el Bautista hasta la "resurrección", con el propósito de mostrar que él era el miró para Mesías de las profecías judías. Pero mientras los tres primeros evangelios, llamados "evangelios sinópticos," tener la misma naturaleza y están de acuerdo sobre el plan de la obra y la concepción de Jesús como el Mesías, el hijo de David, el cuarto evangelio intentos de poner un metafísico y construcción místicas sobre los hechos y dichos de Jesús narrados en los otros tres, con el fin de presentar él como el hijo de Dios en el sentido cósmico de la palabra.

Los evangelios no dicen haber sido escrita por cualquiera de los apóstoles, sino que ha sido transmitido por vía oral como la tradición que emana de ellos. Así, Lucas i. 1.3 se refiere a la existencia de muchos evangelios que descansa sobre el informe de "testigos oculares y los discípulos," y Papías, una autoridad a principios del siglo II, relata que Marcos escribió lo que él, de una manera bastante desconectado, noticias de Pedro y que Mateo había hecho una colección de los dichos de Jesús en hebreo (arameo), sin el marco histórico, que se dio de manera diferente por cada comentarista (Eusebio, "Hist. Eccl." iii. 39, § 16).

Estos dos hechos-una colección de Matthew de los dichos de Jesús en el idioma arameo, y un evangelio de Marcos, como la más antigua narración relacionada de dichos de Jesús y hechos-han servido los críticos modernos como base de sus investigaciones. Encontrar una sorprendente similitud en el acuerdo, ya veces incluso una identidad en la dicción, de la mayor parte de los tres evangelios, que han llegado a la conclusión de que la Segunda Evangelio, que presenta el registro entero de Jesús en la forma más simple y el mejor orden cronológico, fue la composición original y fue utilizado por los otros dos, mientras que las historias y dichos prestados tanto por los otros dos evangelios en común o por separado por cada resto de las colecciones y las tradiciones de agrupamiento en torno a los de Mateo y otros.

Sin embargo, hay otros criterios por el cual el investigador judío es capaz de determinar el origen y la autenticidad de los relatos del Evangelio y de seguimiento de las diferentes etapas de su crecimiento. Un cuidadoso análisis corrobora la conclusión, que se supone evidente por eruditos judíos, que los mayores y más genuinos de los registros, escrita o no escrita, de los hechos y las enseñanzas de Jesús, más que traicionar a un parentesco cercano con las relaciones de amistad y de Judios y el judaísmo , pero que cuanto más lejos están de la época y la escena de la actividad de Jesús, más que muestra de hostilidad hacia el pueblo judío y del antagonismo a la Ley Mosaica. El cambio de actitud y temperamento de la nueva secta influencia de los registros en cada etapa, y esto explica las declaraciones contradictorias que se encuentran uno junto al otro en los evangelios y varias historias del Evangelio.

Las diferentes versiones.

Para empezar con la historia de la crucifixión, la versión anterior sólo sabe que los principales sacerdotes y los escribas que constituyen el Sanedrín condenaba a muerte a Jesús y lo entregó a los romanos, que se burlaron, azotado, y lo mató (Marcos x 33;. Matt xx . 17-19;. borrador Marcos xiv 14;... también Mateo xxvi 45, donde el término "pecadores" se utiliza para "paganos"). Más adelante (ver viii Marcos 31;.. Matt xvi 21;.. Ix Lucas 22), la referencia a los romanos como los crucificadores ha sido omitido por completo, mientras que en el Mark IX. 31, Mat. xvii. 22, ix Lucas. 44 el término general de "hombres" se utiliza en su lugar. Con la versión anterior concuerda la historia según la cual la causa de su condena por el Sanedrín era la hostilidad de Jesús hacia el xiv Templo (Marcos 58;.. Mateo xxvi 61;... Borrador xi Marcos 15-18, xiii 2. XV 29, y paralelos;. borrador también ii Juan 19;.. vea Wellhausen, Comentario a Marcos, 1903, pp 131-133), un delito llamado "pashat yado ba-Zebul" (él extendió su mano contra el Templo ; vi Hechos 13;.. Tos Sanh xiii;.. RH 17 bis;.. borrador de Yer Sanh vi-23c "pashat yado ser-iḳḳar")... Fue en un momento posterior y en contradicción con los hechos que demuestra su actitud amistosa (Lucas xiii. 31) que los fariseos han estado representados de haber conspirado contra la vida de Jesús, ya sea con los herodianos y sumos sacerdotes (Mark III. 6, xii. 13; Matt xvi 6, 11;.. xxii 15-16;. borrador, pero Lucas xx 19, donde los fariseos no son mencionados, y Matt xxvii 62,.... vii Juan, 32, 45; xi 47;. xviii .. 3) o sin ellos (Mateo xii 14 [comp vi 7..], xvi 11;. xi Lucas 53, xii 1)... En consecuencia, los cargos señalados para dar cuenta de su persecución por los fariseos estaban violación del sábado (Mark II. 23 iii. 6, et al.) Y la pretensión de ser el hijo de Dios (Marcos xiv. 61-64, et al.).

Una vez más, en la versión original del lado multitudes judías con Jesús hasta el último (Lucas xx 19, XXIII 27;.. Xii Marcos 12.), Más tarde, tanto thepersecutor Herodes, a quien Jesús llamó "ese zorro" (Lucas xiii. .. 32), y el poder de Poncio Pilato, el prefecto romano (Lucas xiii 1, xix 1), se transforman en amigos y protectores de Jesús (Lucas xxiii 8, 15,.. xv Marcos 14, Lucas xxiii 4;. Mateo xxvii. . 17-25; xviii Juan 38;. xix 4, 6, 12, 16), y los Judios se describe como sus verdugos reales (xv marca 13-14;... Mateo xxvii 22-23;. xix Juan 12.; iv Hechos 10);. es más, más, los Judios se convierten en sinónimos de demonios y los tiranos sanguinarios (vii Juan 1, 13;. viii 44;. x 31, y otros)..

A favor y en contra de la ley.

Las diferencias irreconciliables mismo se encuentran en los dichos atribuidos a Jesús con respecto a los Judios y la ley. De acuerdo con la versión anterior (Mateo v. 17-19;. Xvi Lucas 17), declaró que él no había venido a destruir sino a cumplir, es decir, a la práctica la ley. De hecho, instó al sacrificio de la expiación para el leproso (Marcos i. 43, y paralelos). Se los abusos de la Ley y la hipocresía de los fariseos que reprendió en un lenguaje mordaz (Mateo xxiii;. Vii Marcos 11;. Lucas xi 42-43;. Borrador denuncias similares de la hipocresía farisaica en Soṭah 22b, Yer.. Ber. ix. 14b, Ab. xxxvii RN.), al tiempo que exige un mayor nivel de justicia de sus discípulos (Mateo v. 20, 37, 48). Él declaró expresamente que había sido "enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel" y que se encuentran "no se reúnen para tomar el pan de los hijos, y echarlo a los perros" (es decir, a los paganos), ordenando incluso su discípulos que fueran, no a los gentiles, sino a las ovejas perdidas de Israel (Mateo x. 5-6, xv. 24-27). El autor muestra predilección por una hija de Abraham y un hijo de Abraham (Lucas xix. 9). Su nombre, Jesús (Josué), se interpreta "el que salvará a su pueblo [de sus pecados]" (Mateo 21 i., ii. 6), ya los que se ha curado "glorificar al Dios de Israel" (Mateo . xv. 31).

Por otra parte, que se declara la esperanza de "los gentiles" (Mateo 21;.. Borrador "Salvador del mundo" de Juan IV 42.), Y se convierte en el exponente de las ideas paulinas que el viejo debe dar paso a la nueva (Mark II 21-22;. Lucas v. 36-38; comp 39.); que el Evangelio debe "ser predicado a todas las naciones" (xiii Marcos 10;. Matt xxiv 14..) , o mejor dicho, más que el Reino de Dios será quitado de los Judios y dado a otra nación (viii Mateo 11-12;. xxi 43.).

Carácter ahistórico de los Evangelios.

Como cuestión de hecho, las discrepancias en las actas se extienden por todas las partes de los Cuatro Evangelios e invalidar la afirmación de la historicidad de Mark avanzada o por cualquier otro de los evangelios. Por ejemplo, es muy singular que la única fecha posible para la crucifixión se encuentra en el evangelio fines del cuarto (Juan xviii. 28), según la cual se llevó a cabo el viernes, la víspera de la Pascua, y no en la Pascua, como Mark xiv. 12, Mat. xxvi. 17, y Lucas xxii. 7 lo tienen. Es cierto que un rastro de la fecha correcta ha sido descubierta en xiv Marcos. 1 (ver Wellhausen sobre el paso), pero entonces la Última Cena ya no puede ser la fiesta pascual, como Juan XIII. 2 no tiene referencia alguna a la misma. Así que Jesús se informa que han defendido su derecho al Mesías probando (de Ps. Cx. 1) que el Mesías no tiene por qué ser un hijo de David (Mark xii. 35-37), mientras que los demonios que todo lo sabe de los posesos lo llaman "Jesús, hijo de David" (Marcos x. 47). Aquí, también, el evangelio de Juan es más consistente. No sabe nada de la ascendencia davídica de Jesús, por el contrario, su legitimidad de nacimiento está en disputa, mientras que se hace hincapié en la idea de que Jesús es el hijo de Dios (Juan VIII 48.). Las genealogías de Mateo (i. 1-17) y Lucas (iii 23-28), mientras que en conflicto entre sí, son intentos de tarde en el establecimiento de su linaje davídico, en realidad refutar la afirmación de su origen sobrenatural (Mateo 18 i. ii Lucas 5).. La afirmación de que Jesús fue "Cristo, el Hijo de Dios" todos los evangelios tratar de establecer.

La mayoría incompatibles con el modo judío de pensar y hablar es la historia, en Mat. i. 18-23 (con la que Lucas i. 27, 34, ii. 5, y iii. 23 fueron armonizados después), de su concepción de la virgen del Espíritu Santo ("Ruaḥ" = "Espíritu", femenino, tanto en hebreo y arameo). El punto de vista más fue que Jesús se convirtió en el hijo de Dios a través de la venida del Espíritu Santo en el momento de su renacimiento por el bautismo, cuando el cielo "Bat Kol" le dijo, "Tú eres mi hijo, hoy yo te he engendrado "(xiii Hechos 33;. borrador Marcos i. 11;. Lucas III, 22;. ver Justin," Dialogus cum TryPhone ", § § 88, 103), y el Espíritu Santo lo levantó a la" ḥayyot "del trono celestial , incluso por encima de los ángeles (comp. Marcos i. 13;.. Matt iv 11).

Mítico como es esta historia a principios de Marcos, no es sino el reflejo de la historia antigua de su transfiguración, en representación de él como de haber sido elevado a una alta montaña, donde fue envuelto en una nube, junto con Moisés y Elías (comp . Targ. Yer. a Ex. xii. 42), mientras que la voz del cielo dijo: "Este es mi hijo amado" (ix Marcos. 9.2, y paralelos). Probablemente esto se aplicó originalmente a la "resurrección" (comp. Hechos i. 9-10; Wellhausen sobre Mark IX 2-9.). No es la vida, pero el partido se convirtió en Jesús el hijo de Dios. Como tal, se le vio por primera vez por Pedro y los otros apóstoles en Galilea, seis días después de su muerte (xvi Marcos 7;. Borrador ib ix 2 y Jn 1.29, que es la continuación del XVI Marcos..... 8). La historia de Pedro que lo reconoció como "Cristo, el Hijo del Dios viviente" (Mateo xvi 16;. Viii Marcos 29;. Ix Lucas 20.), Es consecuencia tan mítico como es el comienzo de la historia, de acuerdo con que había anunciado a sus discípulos su crucifixión y su resurrección al tercer día en el cumplimiento de la Escritura (comp. Oseas vi 1-2.)-una historia desacreditado por la actitud de estos discípulos (Marcos 8 xvi;. Lucas xxiv . 21; Juan xx 9)..

Es superfluo decir que la historia de la alimentación de los cinco mil (vi Marcos 30-46;.. Registrado también en vi Juan 1-15) es legendaria, así como su contraparte, la historia de la alimentación de los cuatro mil registrados en viii Marcos. 1-9. Así es la historia de la aparición de Jesús en el agua (vi Marcos 47-56;.. Mateo xiv 24-36;. Vi Juan 16-21.)-Probablemente originalmente un cuento de pescadores de Galilea está refiriendo a la época después de la muerte de Jesús les ha dado una versión diferente de Mark IV. 35-41, y los paralelos. Las historias del siervo del centurión (Lucas vii. 1-10), del hijo del noble (iv Juan. 46-50), y de la resurrección de la hija de Jairo (Marcos v. 21-43) tienen muchas características comunes que muestran su origen en la tradición (ver Wellhausen, "Das Evangelium Mattheus", 1904, p. 36), pero mientras que el último mentionedhas conservado su carácter judeo-cristiana, los otros dos son anti-judíos en la concepción. La historia de la unción de Jesús en la casa de Simón el leproso (xiv Marcos 03.09;.. Mateo xxvi 06.13;.. Registrado también en xii Juan 3) es idéntica a la que dijo del pecador (Magdalena? ) en la casa de Simón el fariseo (Lucas vii. 36-50), el nombre = "Simón el esenio" haber sido malinterpretado = "el leproso" (como Chajes, "Markus-Studien", p. 74, indica).

En total, la historia de Jesús se construyó sobre pasajes de la Biblia, que Marcos, que escribe para los lectores no judíos, omite en la mayoría de los casos, del mismo modo que omite el debate con Satanás. Sólo en un e. 2, xiv. 27, 49, xv. 28 ¿Se refiere a la Escritura, mientras que en i. 11 y ix. 7 referencia a Ps. ii. 7, y en viii. 31 referencia a la vi Oseas. 1-2, de manera indirecta, hecho. En Mateo la frase "Esto ha llegado a pasar, que se cumpliese lo dicho por el Señor" se repite en diversas formas (i. 22; II 5, 15, 17, 23;. Iii 3;. Iv 14. ; viii 17;. xii 17;. xiii 14, 35;. xxi 4;. xxii 31;. xxvi 54, 56;. xxvii 9, 35). También en la última parte, pero mucho más antiguos de Juan (38 xii. , xiii 18;. xv 25;. xvii 12;. xviii 9, 32;. xix 24, 36), así como en Lucas (i. 20;. iv 21;. xx 37;. xxi 22).. En la mayoría de casos, el mesiánico, o supuestamente mesiánica, sugirió pasajes de la historia, en lugar de la historia que sugiere los pasos.

Los dichos de Jesús.

Los dichos de Jesús fueron recogidos y agrupados por varios escritores antes de ser incorporados en los evangelios primera y tercera, y que se distribuye en muchas formas después de "Logia" ("Oracular Dichos de Cristo"). Esto explica la repetición y el desplazamiento de muchos de ellos. A medida que fueron dictadas originalmente en el idioma arameo, cuyos restos aún se conservan en Marcos (iii 17, v. 41; vii 34;. Xv 34.), Fueron a menudo malinterpretado, como, por ejemplo, en Lucas iv . 26: "armalita" (viuda) para "aramaita" (paganos; ver Wellhausen, "Das Evangelium Lucæ", 1904, p. 10), o Matt. vii. 6: "ḳudsha" (lo sagrado) para "ḳodosha" (anillo, paralela a las perlas), o Matt. viii. 22, donde la lectura original era "Sheboḳ li-bene-Mata de metehon yat yikberun" (= "Que los hombres de la ciudad enterrar a sus muertos", ver Credner, "Einleitung ins Neue Testamento", 1836, i. 75).

Incomprendido Pasajes.

A menudo, la "Logia" fueron mal interpretadas por el traductor, como en el caso de las expresiones Tob ain "y" 'ra ain "(=" una buena [amable], los ojos unbegrudging "y" un malvado, los ojos de mala gana " (Mateo vi 22-23;. Lucas xi 34-36.) Del mismo modo, el significado de cuatro veces "barnasha" ("hijo del hombre", "el hombre", "I" y "el Mesías") fue incomprendido por. los tres primeros evangelistas (ver El hombre, hijo de). Así que con las palabras (Lucas xvii. 20-21), "El reino no viene de Dios por el cálculo" (comp. la rabínica "maldita sea la calculadora del fin" [ "ḳiẓẓim meḥashbe"], Sanh. 97 ter), "pero de repente, de forma imperceptible que está con vosotros" (comp. "El Mesías viene cuando el pensamiento de él está ausente" ["ser-ḥesseaḥ ha-daat"], Sanh . 97a). El "paganos" de Matt. vi. 7 (comp. Ber. 24b, xviii. 17) parece ser una mala traducción del término "'ha AMME-araẓot" (la clase ignorante de los hombres).

Mala interpretación de la expresión "ser-había le-Shabba tinyana" (en el primero de la segunda semana después de la Pascua), conservado sólo en Lucas vi. 1, provocó la confusión de la ley relativa a los productos nuevos del año (Lev. xxiii. 11-14) con la ley del sábado (véase Judio. Encyc. Vii. 168, Jesús sv). En el caso de Jesús, refiriéndose a David, defendió a sus discípulos, que en su hambre arrancó el maíz en el campo y se lo comió sin esperar a que la ofrenda sobre el altar, en el otro caso el mismo caso omiso de la ley del sábado a la vista de el "nefesh pikkuaḥ" (peligro de vida), un caso en que los rabinos admitió la suspensión de la ley, en el principio: "El sábado se entrega a ti [" el hijo del hombre "], y no a la día de reposo "(véase Mek, Wayaḳhel, 1;. Chwolson," Das Letzte Passahmahl ", 1892, pp 59-67, 91-92).

Muchos de los dichos atribuidos a Jesús, hemos sido literalmente tomado de la Didajé, mientras que otros fueron las enseñanzas de los fariseos bien conocido en las escuelas rabínicas, como se ha demostrado por Lightfoot ("Horae Hebraicæ et Talmudicæ", 1684), Shöttgen ("Horae Hebraicæ et Talmudicæ ", 1737), Nork (" Rabbinische Quellen und zu Parallelen Neutestamentlichen Schriften ", 1839), Zipser (" El Sermón de la Montaña ", 1852), Wünsche (" Neue Beiträge zur Erläuterung der Evangelien ", 1878), y otros . Se ha señalado por Schreiner ("Die Jüngsten Urtheile über das Judenthum", 1902, pp 27-29) que, si bien los dichos de Jesús son simplemente afirmaciones sin el apoyo de la Escritura, los rabinos demostrar que se deriva de la Escritura y establecer así su reivindicación de prioridad. (Ix Tos. B. Ḳ 29..) Por lo tanto, el precepto de rezar por el delincuente (Mateo v. 44) se deriva de el ejemplo de Abraham y Job (xx Génesis 17;. Xlii trabajo 8, 10). , la idea de los tesoros celestiales (. vi Mateo 20) se deriva de Deut. xxxii. 34, en relación con Isa. iii. 10 y Ps. xxxi. 20 (AV 19; Sifre, Deut 324;. Borrador Tosef, Peah, iv 8...), La desaprobación de las oraciones largas (vi Mateo 8.7.), De ex. xv. 21 y Num. xii. 13 (Mek., Beshallaḥ, 3; Sifre, Num. 105;. Borrador Ber 39a..). Así también con la frase: "Sea vuestra palabra, sí, sí; No, no" (Mateo v. 37, RV), que se deriva de Lev. xix. 36 (Sifra, Kedoshim, viii 7;. BM 49 bis;.. Borrador Tos Soṭah vii 2;. Git 35 bis;.. Num. R. xxii.), Y la condena de la mirada lujuriosa (Mateo v. 28), de Deut. xxiii. 9 ('Ab. Zarah 20 bis) y XXXI de trabajo. (Midr., Yalḳuṭ, al paso).

Cuando en su disputa con los saduceos sobre la resurrección de Jesús cita el pasaje: "Yo soy el Dios de Abraham, Isaac y Jacob," para demostrar que los patriarcas de venir a la vida otra vez, porque "Dios es el Dios de los vivos, no de los muertos ", el argumento no convence a los creyentes en la Biblia, pero cuando Gamaliel se refiere a los saduceos Deut. xi. 21, o ex. vi. 4, "... La tierra que el Señor juró a vuestros padres que les daría", el argumento es lógico y convincente: "Los muertos no puede recibir, sino que vivirá de nuevo para recibir la tierra" (Sanh. 90b). La originalidad es, pues, con los rabinos. De la misma manera como la hermosa historia de los ácaros de la viuda (Mark xii. 42-44) traiciona su origen midráshica en las palabras, "que ha dado todo su sustento", que son una alusión a la frase bíblica "taḳrib ki-que nefesh "(Lev. ii. 1), interpretada en Lev. R. iii. lo que significa, "El regalo de los pobres que incluye su propia vida en el don cuenta más delante de Dios que la hecatombes de Agripa, el rey." Así las extrañas palabras de Jesús en lo que respecta a la adúltera: "El que esté libre de pecado entre vosotros, el primero en arrojar la piedra contra ella", son posiblemente más que un eco de los rabinos diciendo: "Sólo cuando (viii Juan 7). el marido esté libre de pecado que la terrible experiencia de la mujer sospechosa de adulterio ser eficaz "(Sifre, Num. 21, basado en Num. v. 31). Expresiones tales como "Si tu ojo derecho te ofende, sácatelo", y "si tu mano derecha te hace pecar, córtala" (Mateo v. 29-30), se explican por similares expresiones rabínicas (Niddah 13b). Para otros ejemplos de palabras del Nuevo Testamento deriva de la Escritura véase Judio. Encyc. iv. 588-592, sv

Didascalia.

Los "dichos" atribuida a Jesús se pueden dividir, según la forma y el contenido, en (1) Ética Enseñanzas, (2) Parábolas (3) Apocalíptico (mesiánico) Enunciados, (4) La polémica esenio.

El "refranes".

1. Enseñanzas éticas: Estos programas se agruparon en el Sermón de la Montaña, como si para formar el programa de la nueva dispensación (Mateo v. 1-VII 27, en forma menos elaborada en Lucas vi 20-49..), Pero son en parte xviii Mateo 8-9;, que se encuentran, en mayor o menor orden, en otra parte (ix Marcos 43-47, x 11, 25 Lucas xi xi 2-4, 9-13, 34-36; xii 22 -...... 31, 33-34). La principal característica de estas enseñanzas no es, como dice Mateo, el antagonismo a la Ley, pero lo que los rabinos término "li-mi-fenim ha shurat-din" - "una retirada dentro de la línea de la Ley" (B. Ḳ . 101a) como corresponde el círculo esotérico de los piadosos, es decir, su característica principal es la ética Ḥasidean (comp. B. Ḳ 30 bis;. BM 83 bis, en relación con ii Prov. 20;.. esenios ver). Ḥasidean puntos de vista similares a las contenidas en Matt. vi. 25 a 34 se expresaron también (iv Ḳid. 14;. Tos Ḳid v. 15;.. Mek, Beshallaḥ, Wayissa'u, 2-4.).

2. Parábolas: Las parábolas rabínicas seguir el "meshalim", ilustrativa de una verdad ética, ya sea en forma de parábolas, como los rabinos "Domeh Mashal ha dabar-le-mah" ("A semejanza: ¿En qué puede ser comparado con este? un hombre ", etc, ver Levy," Neuhebr Wörterb ";.. parábolas), o en la forma de una narración más larga. El primer tipo se encuentra en el Mark III. 23, iv. 1-9 (la parábola del sembrador), 26-32, y XII. 01/12, esta última es especialmente desarrollados en Lucas xv-xvi. y xix. 11.28 (las parábolas de la oveja perdida, la pieza perdida de plata, el hijo pródigo, el mayordomo injusto, y los diez talentos), y en Mat. xxv. 1-30 (las parábolas de las vírgenes prudentes y necias, y del siervo inútil). Algunas de estas parábolas tienen sus paralelismos entre los dichos de los rabinos del siglo I, y puede, por tanto, con razón se afirma que se originó entre los mismos. Compárese, por ejemplo, la parábola de los invitados sabio y necio del rey le dijo por el Sr. R. Johanan b. Zakkai con referencia al banquete mesiánico, al comentar sobre Isa. LXV. 13 y Eccl. ix. 8 (Shab. 153a). El simple significado de estas parábolas, sin embargo, se perdió más tarde, y los llevaron a ser alegorías y misterios, sobre todo cuando se alude a las expectativas mesiánicas, de la que no era seguro para hablar en público, ya que supone el final de el reino de Satanás (Roma;. borrador iv Marcos 11, 34,.. Mateo xiii 1-52, especialmente 35 y 39.). Así, "la parábola de la higuera" (28 xiii Marcos;. Ver Wellhausen, quien se encuentra en una pérdida de explicarlo) es en realidad un "símbolo" de la llegada mesiánica, según el Midrash ii (Cant. R.. 13), pero ya no era entendida por los evangelistas, ya sea como una alegoría o como una señal de éxito o fracaso mesiánico, en la historia de la maldita higuera (Marcos xi. 13-14, 20-23).

3. Apocalíptico (mesiánico) Enunciados: En su mayor parte, estos se han tomado de apocalipsis judíos y plasmado en los evangelios como los discursos de Jesús (Mat. xxiv.-xxv 31-45, comp Midr La Sal cxviii 17...... , Marcos xiii 23.07;. Lucas xiii 24-30, 22-35 XVII, XXI, 7-36)....

4. Esenio polémica: Estos están dirigidos principalmente contra (a) de Herodes sumos sacerdotes, y se encuentran también en los registros rabínica (Tos. los hombres (Marcos 27 xi-xii 27, xiii 1.2 Lucas xi-xii 47 8.....) XIII 21-22), y en contra de (b) la hipocresía farisaica (xxiii Mateo, y otros);.... este último también tiene sus paralelos en los escritos rabínicos (Ab. xxxvii RN;. Soṭah 22;. Pesiḳ R. xxii .: "No has de pronunciar el nombre del Señor en vano, es decir, No te llevan filacterias y franjas largas [ẓiẓit] mientras que en la inclinación del arte mismo tiempo tú sobre el pecado"). Ver los fariseos.

Mateo:

Características de los Evangelios.

El evangelio de Mateo se encuentra más cercana a la vida judía y el modo judío de pensar. Fue escrito para Judæo-cristianos e hizo un amplio uso de un original arameo. Esto se evidencia en los siguientes términos: "el reino de los cielos", que se encuentra exclusivamente en Mateo, una traducción de la "shamayim malkut" hebreo (= "el reino de Dios"), "vuestro Padre celestial", o "tu Padre que está en los cielos "(v. 16, vi 14, et al..)," hijo de David "para" el Mesías "(ix. 27, et al;. borrador de la rabínica." ben David ")," la ciudad santa "( iv 5, xxvii 53) y "la ciudad del gran Rey" (v. 35) para "Salem Jeru",.. "Dios de Israel" (xv 31), la frase tantas veces repetida "que se cumpliese , que fue dicho por el Señor por el profeta ", la retención de las concepciones judeo-cristiana (v. 17, x 6, xv 24.), la genealogía de Jesús, en base a opiniones específicas sobre haggadic Tamar, Rut, y Baño -seba, se establecerá como para que la asunción de su carácter mesiánico plausible (i. 1-16), y la asignación de los doce asientos de juicio sobre el Día del Juicio a los Doce Apóstoles en la representación de las doce tribus de Israel (xix . 28;. Lucas xxii 30). Se ha incorporado material apocalíptica judía, en el cap. . Xxiv.-xxv, más ampliamente que tienen los otros evangelios, y en el Sermón de la Montaña (v., vii.) Muestra una cierta familiaridad con la fraseología rabínica.

Por otra parte, se manifiesta un espíritu de intensa hostilidad a los Judios en la historia de la crucifixión, en un grado mayor que hacer los otros evangelios (xxvii. 25). De hecho, su composición finales se muestra por su sistematización artificial de toda la historia de Jesús: Hay siete bienaventuranzas en el v. 3-10 (versículo 5 es una cita), y, en consecuencia siete "problemas" en xxiii. 13-32 (21-26 Lucas vi tiene cinco bienaventuranzas y cuatro "ayes".), Siete parábolas en xiii. 1-52 (comp. los cuatro en el Mark IV. 1-34), y las dos veces y siete generaciones para cada uno de los tres períodos de la genealogía de Jesús (i. 1-17). Todas las curaciones milagrosas narratedin Marcos se amplían a ambos en cuanto al número de las personas curadas y en cuanto a sus incidencias, con el fin de ajustarlos a la pretensión mesiánica (xi. 5;.. Vii borrador Lucas 22;. Isa xxxv 5. ; Pesiḳ R. 42).. Algo artificial, y en contraste con tales leyendas genuinas como las de Lucas, son el nacimiento de historias en el cap. ii., entretejido de Num. xxiv. 17 (se refiere al Mesías), Miqueas v. 1, Isa. lx. 6, y de la historia de la infancia de Moisés, al que el de Jesús formó un paralelo, así como la Ley del Monte Sinaí fue paralelo en el Sermón de la Montaña.

Importante es la referencia a la establecida (judeo-cristiana) Iglesia bajo Pedro (xvi. 18;. Borrador "Petra" ["la roca"] a Abraham como fundación del mundo [Yalḳ i. 243;. Levy, lc, sv] ), a la secesión de que desde el Estado judío la historia de Pedro y el pez parece aludir (xvii. 24-27). Por otra parte, la fórmula trinitaria (xxviii. 19) y la forma en que se habla de Judios (xxviii. 15; para todo Juan) revelan una composición final muy tarde. Pero hay otras adiciones tardías (v. 10, 11, 14, x. 16-39).

Marcos:

El evangelio de Marcos está escrito en el espíritu paulino, para los paganos. Siendo, sin embargo, el más antiguo intento de presentar la historia de Jesús en su totalidad, muestra una mayor simplicidad y un mejor conocimiento histórico y geográfico que el resto. Se omite intencionalmente el término "la Ley" ("nomos";.... Borrador xii 28 con Matt xxii 36), aunque conserva la "Shema" se omite en Mateo, sino que también omite las citas bíblicas, sólo unos pocos de los cuales han sido autorizados a permanecer (i. 1, iv. 12, ix. 48), y la expresión ofensiva a los paganos. Característica es la adición de las palabras "casa de oración para todas las naciones" (xi. 17;. Borrador Matt xxi 13 y xix Lucas 46...). Los términos arameo utilizado por Jesús en sus exorcismos (v. 41, vii. 34) parece que se han mantenido a propósito.

Lucas:

Personaje histórico.

El evangelio de Lucas es declaradamente (i. 1) una recopilación de las fuentes antiguas. Contiene leyendas sobre el verdadero nacimiento de Juan el Bautista y de Jesús, ya que eran corrientes en los círculos esenios. El cuadro completo de Juan el Bautista y de Jesús como portadores de buenas nuevas a los pobres (iv. 14;. Vi 20, 24-26) tiene el sello de una mayor veracidad histórica. Aquí más que en los otros evangelios Jesús es representado como el amigo de los pecadores (vii. 37-50;. Xv 11-32; xviii 10-14;. Xix 1-10;. Xxiii 39-43.) Y de los pobres (xvi. 19-31). Especial interés se demuestra en las mujeres en compañía de Jesús (viii. 2-3; XXIII 55;. xxiv 10.).

La historia del buen samaritano (x. 25-37), en su caso, se le dijo de manera diferente en la versión original (véase el amor fraternal; Jesús de Nazaret). El compilador de Lucas, sin embargo, infundió su espíritu paulino en su registro (IV, 25-30, 10-10 vii.), Por lo que, en lugar de los doce, los apóstoles setenta, de las setenta naciones (x 1, comp . xxiv 47), y Adán en el lugar de Abraham (iii 38);. pesar de los rastros del espíritu de Judea originales se encuentran en pasajes como xxii. 30, donde sólo las doce tribus de Israel se habla de como ser juzgados en el futuro reino de Jesús. Lucas se diferencia de los otros evangelios sinópticos, ya que hace caso omiso de Galilea como el punto de reunión de los discípulos de Jesús (Marcos 7 xvi;.. Mateo xxviii 7.) Y hace de Jerusalén el punto de partida y el centro de la nueva secta (xxiv. 52).

Juan:

El evangelio de Juan es la obra de un cristiano del siglo II, que se esfuerza por interpretar la historia de Jesús sobre la base de una creencia en su existencia sobrenatural. Para él, Jesús ya no es el esperado Mesías de los Judios, sino un ser cósmico (viii. 23, 58), uno con Dios su Padre (x. 30;. Xiv 10), a través de los cuales solo la vida, la salvación y resurrección son obtenidos (xiv. 6), mientras que por otro lado los Judios fueron desde el principio su enemigos implacables, con quien no tenía nada en común (vii. 1, 13; viii 41-47, 59;. x 8, 10, 31, y otros).. Todos sus discursos reiterar la misma idea: la paternidad de Dios se entiende sólo a través del reconocimiento de Jesús como su hijo (vi 29, 46; xiv 2; xv 10.8, 26, et al...).

La enseñanza de Jesús se resume en las palabras: "Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros como yo os he amado, así también os améis unos a otros" (xiii. 34) y, sin embargo esta enseñanza de el amor se combina con el odio más intenso de los parientes de Jesús. Todos los milagros realizados por Jesús en Juan asumir un carácter simbólico (vi 26, y con frecuencia). El Templo (ii 21), el maná (vi 32-59), la libación del agua en Sucot (vii. 37), a la luz de Jánuca (viii. 12 x 22), la vid (xv 1 - 17), "el camino" (xiv. 6)-todas estas se convierten en símbolos de Cristo. En el prefacio, en lugar de las genealogías de Mateo y Lucas, un paradisiaco pedigrí se le ha dado (i. 1-18), escrito por alguien que desea representar a su llegada como una nueva creación.

Las tradiciones antiguas.

En una observación más cercana, sin embargo, no es discernible en este evangelio un sustrato que apunta a una tradición más antigua. No sólo lo ha hecho, el único de todos los evangelios, conserva la fecha de un posible de la crucifixión de Jesús, el día 13 de Nisán (xviii. 28), pero la observación de Caifás, el sumo sacerdote, expresando el temor de los romanos como el motivo de su acción en contra de Jesús (xi. 48-50;. xviii 14), así como el acto de Pilato (xix. 1), parece ser parte de la tradición más antigua. De hecho, los capítulos históricos en la última parte del evangelio, que representan a Jesús con todo el pathos del sufrimiento humano, difieren por completo de carácter de aquellos, en la primera parte, que representan a Jesús sobrehumana. La fórmula repetida ", que el dicho se cumpla", que se produce en la última parte sólo (xii. 38, xiii. 18, xv. 25, xvii. 12, xviii. 9, xix. 24, 36), como en todo el primer evangelio, que son también revela una fuente más.

Una mayor familiaridad con los ritos judíos (vii. 7), con personalidades judías (véase Nicodemo), y con la geografía de Palestina (ii 1, iii. 23 iv. 5, v. 2 xii, 21., Xix 13. ) se muestra que en los otros evangelios, otro indicio de una tradición más antigua (ver Güdemann en "Monatsschrift", 1893, pp 249-257, 297-303, 345-356). Hay, además, las leyendas populares genuinas que apenas puede ser la invención de un metafísico de Alejandría (comp. II 1-11;. V. 2-12). El último capítulo sin duda emanaba de otra fuente. Es posible que el evangelio original llevaba el nombre de Juan, a la que se hace alusión con frecuencia como "el discípulo a quien Jesús amaba" (xiii. 23;. Xix 26, 27, xx 2;. Xxi 7, 20.), Y un compilador tarde elaborados en un evangelio de amor cristiano y hatred.Güdemann Judio piensa que todo el libro fue escrito por un nacido Judio.

Los Hechos de los Apóstoles:

Los Hechos de los Apóstoles es una continuación del evangelio de Lucas (comp. i. 1-3 con Lucas i. 1-3), y relata la historia de la propagación del evangelio en los tiempos apostólicos, teniendo a Jerusalén como la puesta en punto sin tener en cuenta, al igual que Lucas xxiv. 52, la dispersión de los discípulos después de la crucifixión (que se alude en xiv Marcos 27 y Mateo xxvi 31,... Vea Weizsäker, "Das Apostolische Zeitalter", 1892, p. 1) y su rally por primera vez en Galilea (Marcos xiv. 28, xvi 7;. Mateo xxvi 32, xxviii 7, 10).... relaciones Cuarenta días con el Jesús resucitado (i. 3, comp Marcos i. 13, y los paralelos.), que precedió a la transfiguración (i. 9, comp ix Marcos 2.13..), preparado a los Apóstoles, que hasta ahora había buscó la creación de un reino judío por Jesús (i. 6), por su trabajo. El crecimiento de la Iglesia se da en números redondos. A partir de 120 miembros bajo la dirección de Pedro, jefe de los Doce Apóstoles (i. 15-26), Mateo de haber tomado el lugar de Judas, la relación de cuyo final aquí difiere de la de Matt. xxvii. 3-10-la nueva secta se dice que han aumentado a 3.000, como resultado del milagro de la efusión del Espíritu Santo sobre la multitud en Pentecostés, que ganó conversos de todas las naciones representadas en Jerusalén (ii 1 - 2,.. un borrador I Cor XV 6, donde "quinientos hermanos" se refiere).. Esto, sin duda, se hace eco de la leyenda rabínica de Pentecostés el parpadeo cuarta parte de la palabra Sinaí en setenta idiomas para llegar a las setenta naciones del mundo (Shab. 88b; Midr El lxviii a $ 12,.... Philo, "De Decálogo", § § 11.09; Spitta, "Apostelgeschichte", 1891, pp 28 y ss)..

La descripción de la vida comunista de los primeros cristianos, su reunión regular en la sala del Templo de pasar el tiempo en oración y en obras de caridad, a la manera de los esenios (ii 42, iii. 2, iv. 32-37 , v. 12, 25), parece descansar en los hechos. La institución de los siete diáconos que fueron elegidos por la imposición de las manos y bajo el poder del Espíritu Santo (vi 3, 5) tiene su paralelo en la comunidad judía (Josefo, "Ant". Iv 8, § 14.; idem, "BJ" ii 20, § 5;. Meg 7).. Es interesante notar que los enemigos de Jesús están correctamente representados como los saduceos (IV, 1, v. 17) y no, como en los evangelios, los fariseos, que son más bien de su parte (v. 17, xv 5. , xxiii. 6), aunque en los discursos ficticios de Pedro, Esteban, y otros, los Judios y no el poder de Poncio Pilato se habla de que sus verdugos (iii 13-15, vii. 52). Al igual que el evangelio según san Lucas, los Hechos de los Apóstoles es una compilación. (. Vi 8-VII 59) La historia de la muerte de Esteban es, como la historia de la crucifixión en los evangelios, escritos en un espíritu de odio hacia los Judios, referencia a los romanos se omite cuando la persecución de la nueva secta se menciona ( viii. 1).

Pedro y Pablo.

Dos relatos míticos se dan de la conversión por medio de Pedro de los samaritanos y de Simón el mago (viii. 04.24;.. De compensación ". Ant" xx 7, § 2, y Simón el Mago), y el eunuco de la reina de Etiopía a través del apóstol Felipe (viii. 25-39). Muy dramático, pero en conflicto con su propia cuenta (Gál. i. 15 y ss;.... Xv I Cor IX 1, 8), es la historia de la conversión de Pablo, que sigue (ix. 01.30; comp. xxii. 6 y ss., 26). Por las visiones, y por la comunicación del Espíritu Santo a través de Ananías, Saulo, el perseguidor de los cristianos, se convierte en Pablo, "el escogido" para difundir la nueva fe entre ambos Judios y Gentiles. En primer lugar, sin embargo, Peter es representado como haber convertido a los paganos por curaciones milagrosas (ix. 31-42), los prosélitos que en términos judía llamada "shamayim Yere" (= "los temerosos de Dios"; x 2, 7, 22 , 28, 35; xiii 16, 26-50;. xvi 14;. XVII 1, 17);. logró que el Espíritu Santo derramado también sobre la convierte no circuncidados (x. 45).

Finalmente, Pedro se describe como ganado por una visión especial a la vista de Paulina sin tener en cuenta las leyes dietéticas (xi. 1-18). Toda la historia tiene por objeto conciliar las grandes diferencias existentes entre Pedro y las enseñanzas de Pablo y puente sobre el abismo entre la secta judeo-cristiana, bajo la dirección de Santiago y la iglesia paulina. Desde este punto de vista el origen del nombre de "cristiano" en la comunidad de Antioquía se puede explicar, Bernabé se sitúa por encima de Pablo y la iglesia de Antioquía se representa como una rama de la iglesia de Jerusalén. Pedro se despidió con una historia milagrosa que describe su salida de la cárcel y el castigo de Herodes por una muerte súbita (xii. 1-24), y los viajes misioneros de Pablo se relacionan en la última parte del libro (xiii.-xxviii. ).

Espíritu de proselitismo judío en el cristianismo.

Por mucho que estos informes difieren de los propios escritos de Pablo (cf. Gal. I. 21, ii. 1, et al.), Que el interés del investigador judío, en la medida en que describen el progreso de la Iglesia a lo largo de las líneas de la sinagoga y de los judíos proselitismo. Los apóstoles Bernabé y Pablo participan en los trabajos de recolección de regalos para la santa iglesia en Jerusalén (xii. 25, xvii. 1, 10), viajó como profetas y maestros dondequiera que el Espíritu Santo de la Iglesia, invocada por la oración y el ayuno, ordenó ir (xiii. 1-4), y predicó el Evangelio en la sinagoga judía (xiii. 5, 14; xiv 1;. xviii 4, 19;.. xix 8), frente a Judios y prosélitos (xiii. 16, 26 , 43; xviii 7).. Ganaron los paganos principalmente por las curaciones milagrosas, que incluso causó su propia divinización (xiv. 13.08;. Xxviii 6), pero se encontró con la feroz oposición de los Judios (xiii., xiv.-xvii, et al..). Tres grandes viajes de Paul son reportados. El primero, a través de Chipre y Asia Menor, culminó, según Hechos xv. 1-31, en el establecimiento de la norma fundamental establecido por la iglesia de Jerusalén para la admisión de prosélitos. Porque grande como fue el éxito de Bernabé y Pablo en el mundo pagano, las autoridades de Jerusalén, insistió en la circuncisión como condición para la admisión de miembros en la iglesia, hasta que, por iniciativa de Pedro y de Santiago, el jefe de la Jerusalén la iglesia, se acordó que la aceptación de las Leyes de Noé, es decir, en cuanto a evitar la idolatría, la fornicación y el consumo de carne cortada de un animal vivo, se debe exigir de las naciones deseosas de entrar en la Iglesia.

Después de la separación de Pablo de Bernabé, debido a las diferencias relativas a la aptitud de la marca como su compañero (xv. 35-41), y después de la Abrahamicrite se había realizado a su compañero Timoteo (xvi. 1-3;. Borrador Gal II. . 3-18), Pablo se representa como haber llevado a cabo su segundo viaje a la licitación del Espíritu Santo. Se fue a Frigia, Galacia, Macedonia y de predicar el Evangelio, pero evitó Asia y Misia (xvi. 6 xxii. 14). En Filipos, fundó la primera iglesia en Europa, debido a su éxito (de acuerdo con xvi. 14-40), principalmente a los milagros y ganar especialmente a las mujeres por el Evangelio (xvii. 4, 12). El punto culminante de su segundo viaje fue su discurso, pronunciado en el Areópago, a los hombres de Atenas. Con una referencia a la ingeniosa insciption, "A un dios desconocido" (es decir, a las deidades por descubrir), que se encuentran en algunos de los altares griegos, que amonestó al pueblo idólatra a su vez al Dios de los cielos y la tierra, el Padre de todos los hombres, en los que vivieron y se mudó y tuvo su ser, pero que no habían conocido, a dejar de lado sus dioses de oro y plata y piedra, y se preparan en el arrepentimiento para el gran día del Juicio Final, en la que el crucificado y presentado Cristo va a juzgar al mundo (xvii. 16-34). El tenor de este discurso es tan a fondo monoteísta y Paulina-sin que la presunción es que, con la excepción de la frase de cierre, que se refiere a Jesús como juez de las almas, que se copia de uno de los escritos de propaganda muchos judíos que circuló en Alejandría.

Pablo el hacedor de milagros.

En Corinto, donde permaneció durante un año y medio, Paul ganó, a pesar de la oposición de los Judios, muchos adeptos, especialmente entre los prosélitos, Aquila del Ponto y su esposa Priscilla también haber mantenido allí en la labor de proselitismo (xviii . 1-17). En Éfeso se encontró con Apolo de Alejandría, discípulo de Juan el Bautista, y lo consiguió-según cuenta la leyenda-en persuadir a él y sus once discípulos para identificar su "Camino de Dios" con la suya. Por la imposición de sus manos se comunicaba que el Espíritu Santo, de modo que, al igual que la convierte en el milagro de Pentecostés, que "hablaban en lenguas y profetizaban" (18 xviii. xix. 7.). Su estancia de dos años en Efeso fue especialmente productiva de curas milagrosas, que lo eclipsó las obras de los magos que hicieron los rollos de Efeso famoso en todo el mundo, que, "a la vista de todos, se quemaron los rollos, que alcanzaron un valor de 50.000 piezas de plata. " El ídolo-los comerciantes de la Diana de los Efesios creó un alboroto porque los ídolos no eran comprados por la gente, debido a la predicación de Pablo, y la consecuencia fue que se vio obligado a abandonar la ciudad con sus compañeros (xix. 8-41).

tercer viaje de Pablo había Roma para su objetivo. Él viajó por primera vez a través de Asia Menor y Grecia, una vez más la advertencia de la gente contra las herejías gnósticas, que eran "lobos con piel de cordero" que haría un gran daño a la fe. Luego se fue a Judea, y, a pesar de las advertencias que recibió por medio del Espíritu Santo y las siete hijas de Felipe el evangelista, que eran profetisas, y un profeta judío con el nombre de Agabas, fue a Jerusalén y se presentó ante James y las demás autoridades de la Iglesia. Reprochó por no haber observado las normas relativas a la admisión de los conversos, se purifica, se fue con sus compañeros al Templo, y le ofreció un Nazareo de sacrificio, pero cuando señaló como el que vagaba por las tierras de predicar en contra de la Ley y el Templo , que fue expulsado del Templo y casi asesinado por el pueblo enfurecido. Convocado ante el capitán romano, relató la historia de su vida, por lo que indica su creencia en la resurrección como para complacer a los fariseos, sino provocar a los saduceos (xxi.-xxiii. 9).

Pablo ante Félix.

Antes de que el prefecto Félix en Cesarea, Pablo fue acusado de haber pronunciado discursos insurreccionales en varios países y de haber profanado el Templo (xxiii. 10-xxiv. 6). En respuesta a esta acusación, señala que había sido a lo largo de todo el dinero para recoger el tesoro del templo y se había traído sacrificios, y que sólo está siendo procesado por su creencia en la resurrección (xxiv. 10-21). El prefecto, conocido como Judio-enemigo de la peor especie, está profundamente impresionado por motivo de Pablo por la fe cristiana, pero su avaricia le induce a la mano de Pablo sobre como prisionero a su sucesor Festus (xxiv. 24-27). Pablo relata la historia de su vida antes de Agripa, el rey de Judea, que está tan impresionado como para exclamar: "Casi me persuades a ser cristiano" (xxvi. 1-28). Pero debido a que Pablo deseaba, como ciudadano romano, a ser juzgado por el mismo emperador, fue enviado a Roma (xxv. 11, xxvi. 32). El viaje fue con motivo de una nueva prueba de los poderes milagrosos de Pablo, él predijo que la tormenta, pero para él, habría naufragado el barco, fue reconocido como un benefactor y salvador el capitán, y se trató con gran consideración (xxvii .). Otros milagros realizados por él en el barco provocó que la gente le considere como un dios. Al igual que en Asia Menor, ganó el pueblo de Italia por sus curas maravillosas. El libro se cierra con la historia de su llegada a Roma, donde por primera vez se reunió Judios sin ser capaz de ganar por la nueva fe, aunque durante "dos años se alojan logró hacer conversos entre los paganos (1 xxviii. -31).

Toda la obra, como el Evangelio de Lucas, es una recopilación de varias fuentes, entre las que se trata de un documento histórico escrito por un compañero de Pablo, que había mantenido un diario de sus viajes, la denominada "Nosotros" de origen (xvi. 10-17; xx 5-6, 13-15;. xxi 18.01;. xxvii xxviii 1-16)... La mayor parte está escrito con el propósito ostensible de la conciliación de los actos de Pablo con los puntos de vista de la Iglesia judeo-cristiana. Los cuentos milagro, sin embargo, parecen ser extraídos de la tradición popular y se han comprometido a escribir, posiblemente en una fecha próxima.

Para el investigador judío los Hechos de los Apóstoles es de doble interés. Se muestra cómo el trabajo propagandic de los Judios se extendió sobre todo el mundo griego y romano, el proselitismo judío que preparó el camino para Pablo, así como a sus seguidores a ganar el mundo pagano. En todas las ciudades griegas, donde se hablaba de las sinagogas formaron los centros de enseñanza de Judios y los prosélitos "temerosos de Dios", y muestra su mención en relación con todos los lugares visitados por Pablo como los asentamientos judíos se extendió sobre los caminos reales del comercio en el imperio romano. La historia de los Hechos también indica que el progreso del cristianismo en su earlieststages no se debe a los argumentos aprendido de Pablo y sus puntos de vista dogmático, por potente que un factor que después se convirtió en la formación del credo, sino a los milagros cree que sido forjado por él y el resto de los apóstoles y otros líderes de la Iglesia. Estas hizo un llamamiento a las masas y se convierte en un gran número. En este sentido, los Hechos de los Apóstoles es la secuencia lógica de los evangelios.

Véase, por las epístolas paulinas, Saulo de Tarso, porque las epístolas de Pedro, Simón, Cefas, porque el Apocalipsis de Juan y las epístolas atribuidas a Juan, el Apocalipsis, porque los evangelios en el Talmud, Gilyonim. Véase también Santiago, el general of.ECK Epístola

Comité Ejecutivo del Consejo de Redacción, Kaufmann Kohler
Enciclopedia Judía, publicados entre 1901-1906.



Este tema presentación en el original idioma Inglés


Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros: E-mail

La web principal de CREER página (y el índice a los temas) está en
http://mb-soft.com/believe/beliespm.html'