El Libro de Rut es el octavo libro del Antiguo Testamento de la Biblia. Un poco de historia, que narra cómo Rut, la viuda de un Moabitas Bethlehemite, con su madre - en - la ley de asistencia de Naomi, casadas de más edad y pariente Booz, con lo que la preservación de su difunto marido de la posteridad y se convierta en un antepasado del Rey David. La trama es ingeniosamente construidos y exhibe una marcada creencia en el amplio pero oculta providencia de Dios que trabaja silenciosamente en los acontecimientos ordinarios. Las costumbres jurídicas en relación con el levirato, la redención de los bienes, y en los campos gleaning son relativamente antiguos, y el vocabulario y el estilo son compatibles con una fecha entre 950 y 750 antes de Cristo. Davídico La genealogía es un apéndice secundario, escrito entre 500 y 350 aC, lo que sirvió para aumentar la importancia del libro para postexilic Judios.
|
CREER
Religiosos Información Origen Web-site |
| Nuestra Lista de 1000 Motivos Religiosos |
Bibliografía
YI Broch, El Libro de Rut (1975); EF Campbell, Rut (1975); RM Hals, La Teología del Libro de Rut (1969).
Rut, un amigo, una moabita, la esposa de Mahlon, cuyo padre, Elimelec, se habían asentado en la tierra de Moab. A la muerte de Elimelec y Mahlon, Naomi vino con Rut, su nuera, que se negaron a salir de ella, a Belén, la vieja casa de la que habían emigrado Elimelec. Allí había un rico pariente, Booz, Rut fue a quien finalmente se casó. Se convirtió en la madre de Obed, el abuelo de David. Así Rut, un Gentile, es uno de los progenitores de la madre de nuestro Señor (Mateo 1:5). La historia de "el espigador Rut ilustra las relaciones de amistad entre los buenos y Booz su segadores, la tierra judía sistema, el método de transferencia de la propiedad de una persona a otra, el funcionamiento de la ley del mosaico para el alivio de los afligidos y arruinado familias; Pero, sobre todo, por la entrega desinteresada, el amor valiente, la firme confianza de que ella, aunque no de la raza elegida, fue, al igual que el Canaanitess Tamar (Gén. 38: 29; Matt. 1:3) y la Canaanitess Rahab (Mateo 1:5), el privilegio de convertirse en el ancestress de David, y de manera de las «grandes mayor Hijo de David" (Rut 4:18-22).
El Libro de Rut fue originalmente una parte del Libro de los Jueces, pero que ahora es uno de los veinticuatro libros aparte de la Biblia hebrea. La historia que contiene se refiere a un período quizás de unos cien y veinte y seis años antes del nacimiento de David. Es para (1) una cuenta de Naomi va a Moab con su marido, Elimelec, y de su posterior regreso a Belén con su nuera, (2) el matrimonio de Rut y Booz, y (3) el nacimiento de Obed, de los cuales surgió David. El autor de este libro fue, probablemente, Samuel, de acuerdo con la tradición judía. "Breve como este libro es, y simple como es su historia, es muy rica en ejemplos de fe, la paciencia, la industria, y la amabilidad, ni menos en las indicaciones de la atención que Dios tiene de los que pusieron su confianza en él. "
(Diccionario Ilustrado Easton)
Uno de los proto-canónicos escritos del Antiguo Testamento, que deriva su nombre de la heroína de su exquisitamente bella historia.
I. ÍNDICE
Los incidentes relacionados en la primera parte del Libro de Rut (i-iv, 17) son brevemente de la siguiente manera. En el momento de los magistrados, se plantea una hambruna en la tierra de Israel, como consecuencia de que Elimelec con Noemí y sus dos hijos emigraron de Belén de Juda a la tierra de Moab. Después de la muerte de Elimelec Mahalon y Chelion, sus dos hijos, casado Moabitas esposas, y no mucho tiempo después murió sin hijos. Noemi, privada ahora de su marido y los niños, a la izquierda de Moab Belén. En su viaje thither le disuadió de sus hijas-en-el derecho de ir con ella. Uno de ellos, sin embargo, de nombre Rut, acompañada Noemí a Belén. La cosecha de cebada ha comenzado y Rut, Noemi para aliviar la pobreza y su propia, se fue a espigar en el campo de Booz, un hombre rico del lugar. Ella se reunió con la mayor bondad, y siguiendo el consejo de Noemi, que se den a conocer a Booz, como el pariente cercano de Elimelec, su reclamación al matrimonio. Después de un pariente más cerca solemnemente había renunciado a su derecho anterior, Booz se casó Rut, que le dio Obed, el abuelo de David. La segunda parte del libro (iv, 18-22) consiste en una breve genealogía que conecta la línea de David a través de Booz con Phares, uno de los hijos de Juda.
II. Lugar en el canon
En la serie de los escritos sagrados del Antiguo Testamento, el Libro de Rut corto ocupa dos lugares principales. Los Setenta, la Vulgata, el Inglés y las versiones de darle inmediatamente después de que el Libro de los Jueces. La Biblia hebrea, por el contrario, estima que entre los Hagiographa o tercera parte principal del Antiguo Testamento. De estos dos lugares, este último es más probable la original. Es testimonio de todos los datos de la tradición judía, es decir, la más antigua enumeración de los Hagiographa talmúdica en el tratado "Baba Bathra", todos los manuscritos hebreos españolas o alemanas, las ediciones impresas de la Biblia hebrea, y el testimonio de San Jerónimo en su prólogo al libro de Daniel, en virtud de la cual se incluyen once libros de los hebreos en el Hagiographa. La presencia del Libro de Rut después de la de los jueces en la Septuaginta, de donde pasó a la Vulgata y el Inglés versiones, se explica fácilmente por la disposición sistemática que de los libros históricos del Antiguo Testamento en griego antiguo que la versión. Como el episodio de Rut está relacionada con el período de los magistrados por sus palabras iniciales "en los días... Cuando los jueces", su narrativa se hizo a seguir el Libro de los Jueces como una especie de complemento a la misma. El mismo lugar que se le asignó en las listas de San Melito, Orígenes, San Jerónimo (Prol. Galeatus), es atribuir a la disposición de los escritos inspirados del Antiguo Testamento en la Septuaginta, en la medida en que estas listas revela de diversas formas La influencia de la nomenclatura y la agrupación de los libros sagrados en que la versión y, en consecuencia, no debe considerarse como estrictamente conforme a la disposición de los libros en hebreo Canon. De hecho, ha sido afirmado que el libro de Rut es realmente un tercer apéndice del Libro de los Jueces y era, por tanto, originalmente colocado en inmediata relación con las dos narrativas son las que incluso ahora se adjunta a este último libro (Jueces 17-18 19; -21), Pero esta opinión no es probable debido a las diferencias entre estas dos obras con respecto al estilo, el tono, el tema, etc
III. PROPÓSITO
Como precisa el objeto del Libro de Rut no está expresamente determinado, ya sea en el libro o en la propia tradición auténtica, los estudiosos están muy en desacuerdo al respecto. Según muchos, que abandonen especial énfasis en la genealogía de David en la segunda parte del libro, el principal objetivo del autor es arrojar luz sobre el origen de David, el gran rey de Israel y antepasado real de la Messias. Este ha sido, sin embargo, la finalidad principal del escritor, parece que se debería haber dado una mayor importancia en su obra. Además, la genealogía en la clausura del libro no es más que, conectadas entre sí con el contenido anterior, por lo que no es improbable un anexo añadido al libro que por un lado más tarde. Según otros, el objetivo principal del autor es narrar cómo, en oposición a Deut., Xxiii, 3, que prohíbe la recepción de los moabitas Yahvé en la asamblea, la moabita Rut se incorporó Yahvé con el pueblo, y que finalmente fue la de ancestress El fundador de la monarquía hebrea. Pero esta segunda opinión es más probable que la anterior. Tenía el Libro de Rut sido escrito en ese pleno y distinto Deuteronomic vista de la prohibición, como se afirma en la segunda opinión, lo más probable es que su autor hubiera colocado una referencia directa a esa ley sobre los labios de Noemí cuando ella tratado de disuadir Sus hijas en la ley de acompañamiento a Juda, o sobre todo cuando recibió la protesta de Rut Noemi que, en adelante, del Dios sería su Dios. Varios estudiosos han considerado recientemente este breve libro como una especie de protesta contra Nehemias y de los esfuerzos de Esdras para reprimir los matrimonios con mujeres extranjeras de nacimiento. Pero esto es claramente una inferencia no de los contenidos del libro, pero a partir de una supuesta fecha tardía para su composición, de una inferencia, por lo tanto, no es menos incierto que la fecha en sí. Otros, por último, y, de hecho, con mayor probabilidad, han mantenido que el principal propósito del autor fue a decirle a un edificante historia como un ejemplo de su propia edad y un interesante bosquejo del pasado, realizar la grabación de la ejemplar conducta de sus diversos personajes que actúan Tan sencillo, amable, la gente temerosa de Dios debe actuar en Israel.
IV. CARÁCTER HISTÓRICO
El encantador libro de Rut no es un simple "idilio" o "ficción poética". Es claro que los Judios de su contenido antiguo considerarse como histórica, ya que incluían su narrativa en la Septuaginta en la historia profética (Josue-Kings). El hecho de que Josefo en la elaboración de su cuenta de las Antigüedades judías utiliza los datos del Libro de Rut exactamente de la misma manera en que lo hace las de los libros históricos del Antiguo Testamento muestra que inspiró este escrito se considera como no mera ficción. Una vez más, la mención de San Mateo de varios personajes del episodio de Rut (Booz, Rut, Obed), entre los antepasados reales de Cristo (Mateo 1:5), apunta en la misma dirección. Intrínseco de datos de acuerdo con estos testimonios de la tradición antigua. El libro de registros de los integrantes de un israelita con una moabita, lo que demuestra que su narrativa no pertenece a la región de la poética. El carácter histórico de la obra es también confirmado por la relación de amistad entre David y el rey de Moab que se describe en 1 Samuel 22:3-4; por el escritor de distintos referencia a una costumbre judía como obsoletos (Rut 4:7), Etc
En vista de esta concordantes, intrínsecos y extrínsecos, de pruebas, es escasa importancia atribuida por los estudiosos en general a los motivos por los que algunos críticos han presentado para refutar el carácter histórico del Libro de Rut. Se consideró con razón, por ejemplo, que el significado simbólico de los nombres de varias personas en la narrativa (Noemi, Mahalon, Chelion) no es un argumento concluyente que se les ha ficticia cabida a los personajes en el episodio, y más de la Similar significado simbólico de los nombres propios de la bien conocida y completa personajes históricos mencionados en el anales de Israel (Saúl, David, Samuel, etc.) Es con razón, consideró también que la notable conveniencia de poner las palabras en los labios de algunos personajes a los fines generales de la edificación de manifiesto en el Libro de Rut no necesariamente refutar el carácter histórico de la obra, ya que esta también es perceptible en otros libros Escrito Sagrado de los cuales son, sin duda, histórico. Por último, es fácil ver que no obstante el gran contraste puede aparecer entre el tono general de la simplicidad, reposo, la pureza, etc, de los personajes delineados en el episodio de Rut, y lo opuesto características de las cifras que se señalan en el Libro De los jueces, tanto escritos describir eventos en un mismo período de la historia judía; para todos sabemos, la hermosa escenas de la vida doméstica conectados en el Libro de Rut con el período de los magistrados pueden tener realmente ocurrió durante los largos intervalos de La paz, que son reiteradamente mencionados en el Libro de Jueces.
V. autor y fecha de composición
El Libro de Rut es anónimo, por el nombre que lleva, como su título nunca ha sido considerado de otra forma que no sea la de los principales actores en los eventos registrados. En una antigua Beraitha a la talmúdica tratado "Baba Bathra" (Talmud babilónico, c. i), es definitivamente declaró que "Samuel escribió su libro, Jueces, y Rut", pero esta atribución de Rut a Samuel de fundamento y, por tanto, casi Universalmente rechazada en el día de hoy. El nombre del autor del libro de Rut es desconocido, y lo es también la fecha exacta de su composición. El trabajo, sin embargo, era más probable por escrito antes de que el exilio babilónico. Por un lado, no hay nada en su contenido que obligaría a derribar una a su origen para una fecha posterior, y, por otra parte, la comparativa pureza de su estilo sellos como un pre-exilic composición. Los numerosos críticos que tienen un punto de vista diferente sobrestimar la importancia de su Aramaisms aislados que están mejor consolidadas por el uso de un dialecto hablado claramente independiente de los desarrollos actuales de la literatura hebrea. También hacen demasiado el lugar ocupado por el Libro de Rut entre los Hagiographa, para, como puede ser fácilmente realizada, la admisión de un escrito en esta tercera división de la Canon hebreo no es necesariamente contemporánea con su origen. Pero, mientras que el interior los datos proporcionados por el Libro de Rut de este modo punto a su pre-exilic origen, siguen siendo indecisa con respecto a la fecha exacta en que su composición debe ser mencionado, como claramente se desprende de los conflictos de inferencias que se han extraído de Ellos por los últimos estudiosos católicos.
Publicación de información escrita por Francis E. Gigot. Transcritas por Thomas M. Barrett. Ruth Peterson dedicada a la Enciclopedia Católica, Tomo XIII. Publicado 1912. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de febrero de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York
Bibliografía
Comentarios .-- Católica: CLAIR (París, 1878); VON HUMMELAUER (París, 1888); FILLION (París, 1889); VIGOUROUX (París, 1901); CRAMPONI. Protestante: WRIGHT (Londres, 1864); KEIL (Leipzig, 1874): BERTHEAU (Leipzig, 1883); OETTLE (Nordlingen, 1889); BERTHOLET (Freiburg, 1898); NOWACK (Goettingen, 1902).
ARTÍCULO RUBROS:
- Bíblica de datos:
Crítica Ver:
Fecha de composición.
Bewer la Teoría de la Interpolations.
El Libro de Rut, que es de carácter idílico poéticamente, aunque la narración es en forma de prosa, contiene un episodio de la época de los Jueces. Por esta razón, se coloca después de la Septuaginta en el Libro de Jueces, y este orden es seguir en la Vulgata y en el Inglés traducciones. En la Biblia hebrea, sin embargo, Rut se encuentra en el "Ketubim", o la tercera parte del canon, en el que está próximo después de la Canción de Salomón, siendo la segunda de las cinco Megillot. En español y en uno de los manuscritos de la Biblia 1009 Rut es lo primero (Buhl, "Canon del Antiguo Testamento," i., § 10; Canon véase Biblia). Esta posición, como se puede observar con más detalle a continuación, probablemente mejores acuerdos con la fecha del libro, que fue escrito por tanto tiempo después de la fecha en la que su historia trata de que muchas de las costumbres al que se refiere se ha convertido en anticuado.
- Bíblica de datos:
El libro toma su nombre de uno de sus personajes, que, con su suegra, Naomi, comparte el honor de ser su heroína. La historia es la siguiente: Elimelec, un hombre de Belén-judah, con su esposa, Naomi, y sus dos hijos, Mahalón y Chelión Chilion, fue en tiempos de hambruna y sojourned en la tierra de Moab. Allí murió Elimelec, y los dos hijos casados, Mahlon teniendo como su esposa Rut, y Chilion teniendo Ophra-tanto de mujeres como de Moab, ya que los hijos también murieron. A su debido tiempo Naomi oído que la hambruna en Judá había pasado, y decididos a regresar thither. Rut, a pesar de la disuasión de Naomi, acompañado de su suegra a Belén, y emitidos en su lote con el pueblo de Judá. Las dos mujeres llegaron a Belén al comienzo de la cosecha de cebada. Por supuesto que estaban en un estado de pobreza extrema. Elimelec tenía una herencia de la tierra entre sus hermanos, pero, a menos que un Go'el, se podrá encontrar, Naomi se verá obligada a vender (en Rut iv. 3 debe señaló = "va a vender", comp. " Am. Jour. Semit. Lang. "Xix. 145). Elimelec tenía una próspera relación en Belén cuyo nombre era Booz, y que, como otros, se ocupan de la cosecha. Naomi Rut enviada a espigar en sus campos, y, después de que él había hablado con su amabilidad y su demostrado algunos favores, que, aún atendiendo a los consejos de su suegra, Booz se acercó en la noche y se ponga a su alcance. Booz fue atraído a ella, pero le informaron de que había un pariente más próximo que el que había el primer derecho a redimir la herencia de Elimelec, y que sería necesario para este pariente a renunciar a su derecho antes de que él (Booz) podría proceder de La cuestión. En consecuencia, este pariente llamó a la puerta de la ciudad antes de los ancianos, y le dijo de la condición de la mujer y la nuera de Elimelec, y de su (la del pariente) derecho a redimir la masa y casarse con Rut. El pariente declarado que él no deseo de hacerlo, y señaló fuera de su zapato en razón de que había renunciado a sus derechos a favor de Booz. Booz compró entonces a la masa de Naomi, Rut casado, y por ella se convirtió en el padre de Obed, que en su momento se convirtió en el padre de Jesse, el padre del Rey David.ECGAB
Crítica Ver:
Cabe señalar que en la descripción del libro de Rut hay varios puntos que no están muy claras. En algunas partes, como i. 12-14, la acción parece presuponer la existencia de la ley levirato (comp. Gen xxxviii. Y Deut. Xxv. 5 y ss.), Mientras que en otras partes, como iv. 3 y ss., La redención de Elimelec finca por su viuda parece ser el principal punto en el debate. Esto parece presuponer la extensión a las esposas de la ley relativas a la herencia de las hijas (Num. xxxvi.). Una vez más, desde el curso general de la descripción que se recibe la impresión de que Booz es el Go'el, pero en iv. 13 y ss. El go'el parece ser Obed (comp. Nowack, "Handkommentar zum Alten Testamento", p. 199, sv "Richter", "Rut", etc; Bertholet, en "KHC" ad loc.). Por último, si el levirato ley se ha cumplido realmente, Obed deberían haber sido contados, el hijo de Mahlon, hijo de Elimelec, mientras que él es realmente (iv. 21), el hijo de Booz.
Bewer (en "Am. Jour. Semit. Lang." Xix. 143 y ss.) Señala que cuatro pasos en el desarrollo del levirato se reunió con en el Antiguo Testamento: (1) el go'el no necesita ser un Hermano, pero puede ser cualquier pariente de los fallecidos, al igual que en Gen xxxviii.; (2) debe ser un hermano (aunque esta forma no se encuentra realmente, se presupone necesariamente por el siguiente), (3) sólo esos hermanos Como han vivido con el fallecido están obligados a realizar los deberes del levirato (comp. Deut. Xxv. 5 y ss.), Y (4) ningún hombre se le permite tener a la esposa de su hermano (Lev. xx. 21). Según esta clasificación, la forma de levirato en el Libro de Rut es el más antiguo de todos, pero aquí se encuentra la dificultad de que se describe la forma de compra de la finca de Naomi no en todos de acuerdo con cualquier forma de levirato, pero con La ley de Lev. XXV. 25 (Código de Santidad, citada en adelante como H). Bewer, por lo tanto, llega a la conclusión de que el levirato no es una idea original parte del Libro de Rut, pero que el trabajo fue compuesto sobre la base de Lev. XXV. 25, y que fue después interpolados, en cierta medida, a la que le ingraft levirato idea. Los fenómenos del libro, sin embargo, puede ser bastante plausible explicado de otra manera, como se señala más adelante.
Fecha de composición.
Según Bewer el Libro de Rut es más tarde de H., es decir, es posterior a la exilic. Este punto de vista de la fecha está por otras razones por muchos estudiosos (por ejemplo, Kuenen, "Historische Bücher des Alten Testamentos", i., parte 2, p. 195; Cornill, "Einleitung", p. 241; Nowack, lc; Bertholet, lc, y Kautzsch, "Literatura del Antiguo Testamento", p. 129). Los días de los Jueces se refirió a la medida como un tiempo pasado (i. 1), e incluso la ley de Deut. XXV. 5 y siguientes. Que se denomina una costumbre ahora obsoleto (comp. Rut iv.7), el lenguaje del libro contiene varios Aramaisms (por ejemplo,, i. 4;, i. 13, y, iv. 7); el interés en la genealogía De David (iv. 20 y ss.) Se cree que indicar una fecha cuando David se había convertido en el ideal de la nación, y el evidente interés de la autora en el matrimonio de un israelita con una moabita de interés en marcado contraste con la Ley de Deut. XXIII. 3 y siguientes. Así como el procedimiento de Esdras y Nehemías (Esdras ix., X., y Neh. Xiii. 23 y ss.)-Indica que el autor de Rut fue un contemporáneo de Esdras y Nehemías y escribió el libro para demostrar que su oposición A los matrimonios extranjeros es contrario a la antigua y más honorable precedente.
Aunque Driver ( "Introducción", p. 427) insiste en que el general belleza y la pureza de estilo de Rut indican una pre-exilic fecha, la celebración de la davídico genealogía que al final es probablemente más adelante Además, el post-exilic origen de Rut Parece ser confirmada por su posición entre los "Ketubim", en la tercera parte del canon. La opinión que le hace un tracto matrimonio en contra de la política de Esdras y Nehemías, parece más probable.
Bewer la Teoría de la Interpolations.
Bewer (lc xx. 205 y ss.) Sostiene que el trabajo fue escrito en ese momento y con ese fin, y que en su forma original, sin ninguna referencia al levirato, es un arma más eficaz en la polémica de lo que es Ahora. Su opinión es que algún amigo de Esdras añadido el levirato interpolaciones con el fin de hacer creer que el matrimonio de extranjeros Booz no es un precedente para la gente común, como el levirato obligó a actuar de este modo. Si el libro fue escrito en la fecha supuesta, de la ley de H (Lev. xx. 21) que el levirato había fallecido. Es demasiado, por lo tanto, esperar que absolutamente clara y precisa de su funcionamiento. Que el escritor debe mezclarse sus disposiciones con las de Lev. Xxv., Que se refieren a la redención de los bienes de los pobres, que en esta fecha es muy natural. Confusión, también, en cuanto a quién era en realidad el go'el también sería natural. Bewer la teoría de interpolaciones parece, en consecuencia, innecesaria. Cheyne juicio ( "Encyc. Bibl." Sv), que fue un Jerahmeelite Elimelec, y que fue a la residencia en la tierra de Miṣṣur, es una de las curiosidades de su Jerahmeel-Miṣṣur teoría.
Comité Ejecutivo del Consejo de Redacción, George A. Barton
Enciclopedia Judía, publicados entre 1901-1906.
Bibliografía:
Además de las obras citadas en el artículo, Bleek, en Einleitung das Alte Testamento, ed. Wellhausen, 1893 1893. 1895; Oettli, Ruth, en Kurzgefasster Kommentar, 1889.ECGAB
Este tema presentación en el idioma original Inglés
Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail
Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespm.html