Simple Christian Beliefs!Creencias Cristiano

There is an enormous variety of Denominations of Christian Churches, and many of them seem to spend much of their time criticizing the other Denominations! Hay una enorme variedad de denominaciones de Iglesias Cristianas, y muchos de ellos parecen pasar gran parte de su tiempo criticando a las otras denominaciones! They each have developed large quantities of Dogma, where they each feel that only they understand the full Truth of the Lord's Message for us. Cada uno de ellos han desarrollado una gran cantidad de Dogma, donde cada uno de ellos sienten que sólo ellos entienden la verdad plena del mensaje del Señor para nosotros. Since those various collections of Dogma never exactly match, that's where they center their criticisms of others. Desde las diversas colecciones de Dogma no coinciden exactamente con, que es donde se centran las críticas de los demás.

We tend to wonder what Jesus Thinks of such "in-fighting" among His various Christian followers! Tendemos a pensar lo que Jesús piensa de sí misma "en la lucha contra el" entre sus seguidores cristianas! We suspect that He might be a little disappointed. Tenemos la sospecha de que él sea un poco decepcionado. Imagine trying to explain to Him why one feels the intense need to rip into other Christians! Imagínese tratando de explicarle por qué se siente la intensa necesidad de apoyo en los demás cristianos!

Our Church thinks that nearly all these many Churches believe the same "core beliefs" regarding Christianity, Salvation, Atonement, the Apostles' Creed, the Nicene Creed, those sorts of things. Nuestra Iglesia considera que casi todas estas Iglesias muchos creen que el mismo "creencias fundamentales" en relación con el cristianismo, salvación, expiación, el Credo de los Apóstoles, el Credo de Nicea, ese tipo de cosas. Virtually all of the Dogma has been developed (BY HUMAN CHURCH LEADERS) to try to address many less-central issues, especially those where the Bible itself is silent. Prácticamente todos los del dogma se ha desarrollado (POR LOS LÍDERES DE LA IGLESIA) para tratar de resolver muchas cuestiones menos centrales, especialmente aquellos en los que la propia Biblia no dice nada. We suspect that if those many Churches could somehow momentarily overlook those non-central issues, they might see that they are actually all one-and-the-same Christian Church! Tenemos la sospecha de que si las muchas iglesias podrían de alguna manera momentánea por alto estas cuestiones no centrales, podrían ver que en realidad son todos uno y el mismo de la Iglesia Cristiana!

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
For these reasons, our A Christ Walk Church might be considered to be a "Primitive" Christian Church! Por estas razones, nuestro Un Cristo Paseo Iglesia puede ser considerado como un "primitivo" de la Iglesia Cristiana! In general, we attempt to concentrate on the fairly small number of central Christian beliefs. En general, tratamos de concentrarnos en el número relativamente pequeño en el centro de las creencias cristianas. Related to this, we look to the Bible's examples of Jesus' behavior to gain insights into how He responded to various situations of people around Him. En relación con esto, esperamos que la Biblia ejemplos de la conducta de Jesús para obtener información sobre cómo Él respondió a las diversas situaciones de las personas a su alrededor. It might seem surprising, but we see significant differences from the way most modern Christian Churches act and react. Puede parecer sorprendente, pero vemos diferencias significativas de la forma más moderna Ley de iglesias cristianas y reaccionar.

There are remarkably few examples of when He gave generalized "rules" or criticisms. Hay muy pocos ejemplos de cuando dio generalizado "reglas" o críticas. Those examples were virtually always when He was defending the Old Testament "Law". Los ejemplos fueron casi siempre cuando defendía el Antiguo Testamento "la Ley". In other words, He actually presented very little in the way of Dogma! En otras palabras, Él en realidad presenta muy poco en el camino de Dogma! Rather, in most of His interactions with a wide assortment of people, He generally began by patiently LISTENING to their explanation of a situation. Por el contrario, en la mayoría de sus interacciones con una gran variedad de personas, generalmente se inició con paciencia de escuchar sus explicaciones de una situación. Then, after reflection, He acted or Spoke. That seems to us to imply that He made a point to consider the unique circumstances of each person and each situation, rather than looking for universal rules to be able to apply, and then He determined a response specifically for that. Entonces, después de reflexionar, actuó o radios. Eso nos parece dar a entender que Él hizo un punto para considerar las circunstancias singulares de cada persona y cada situación, en lugar de buscar reglas universales para ser capaz de aplicar, y entonces determinó un respuesta específicamente para eso. Again, very little Dogma. Una vez más, muy poco Dogma. No generalized "pronouncements" about what clothing or behavior was permitted or banned. N generalizada "pronunciamientos" acerca de lo que se permitió la ropa o el comportamiento o prohibidos. See the point? Véase el punto?

Of the New Testament, we certainly recognize that He provided us the example of the Eucharist (meal) and He seemed to imply the merit of (Spirit) Baptism. Del Nuevo Testamento, que sin duda reconocer que Él nos dio el ejemplo de la Eucaristía (comida) y él parecía dar a entender el mérito de (Espíritu) Bautismo. His Sermon on the Mount provided some new insights, but the Laws He was expressing were all from the Old Testament. Su Sermón de la Montaña proporcionan algunas ideas nuevas, pero las leyes que él estaba expresando eran todos del Antiguo Testamento. An Old Testament Commandment instructed us to treat neighbors well, and Jesus certainly saw that we often did not do that adequately, so He tried to Teach us better behaviors in those areas. Un mandamiento del Antiguo Testamento nos instruyó para tratar bien a los vecinos, y Jesús vio sin duda que a menudo no lo hizo adecuadamente, por lo que trató de enseñarnos mejor comportamiento en esas áreas. If THAT is Dogma, we are in! Si eso es dogma, estamos en!

Some examples Algunos ejemplos

Abortion, Pre-marital Sex, Tattoos, Gay Rights, Divorce, etc. El aborto, relaciones sexuales prematrimoniales, Tatuajes, derechos de los homosexuales, divorcio, etc

What is the proper Church position on these various modern society subjects? ¿Cuál es la correcta posición de la Iglesia sobre estos temas la sociedad moderna diversas? Should a Church permit such things? En caso de una Iglesia permiten estas cosas? Should it absolutely ban them without exception? En caso de que la prohibición absoluta, sin excepción? These questions have been confronting Churches (and governmental organizations) for decades. Estas preguntas han sido frente a iglesias (y las organizaciones no gubernamentales) durante décadas.

Many Churches have official position documents, where they ban such things absolutely. Muchas iglesias tienen documentos de posición oficial, donde la prohibición de tales cosas absolutamente. Some even go farther, and don't even allow Congregation members to even discuss such matters! Algunos incluso van más lejos, y ni siquiera permitir que miembros de la Congregación para discutir estos asuntos, incluso! Such Churches may not be entirely in touch with the modern real world! Iglesias no podrá ser totalmente en contacto con el mundo real moderno!

Interestingly, from our view, is that most of those same Churches are quite familiar with another Commandment about some banned sexual activities, but then strongly endorse and encourage homosexual behaviors! Curiosamente, desde nuestro punto de vista, es que la mayoría de las Iglesias mismas están muy familiarizados con otro mandamiento acerca de algunas actividades sexuales prohibidas, pero firmemente apoyan y fomentan los comportamientos homosexuales! How do they do that? ¿Cómo lo hacen? It seems to us (a small ignorant Church!) that they are trying to walk both sides of that street! Nos parece (una iglesia pequeña ignorante!) Que están tratando de pie a ambos lados de la calle!

A lot of Churches choose NOT to have such official position documents, but they present just as harsh a position. Una gran cantidad de Iglesias elegir no tener tales documentos posición oficial, pero presentan como duras condiciones. Apparently, they think that by not having a document, that somehow keeps them from getting negative press coverage. Al parecer, piensan que por no tener un documento, que de alguna manera les impide obtener cobertura de prensa negativa.

Other Churches that don't have an official position document just seem to act as though the problem doesn't actually exist. Otras iglesias que no tienen un documento de posición oficial sólo parecen actuar como si el problema no existe realmente. Like the military's don't ask-don't tell policy. Al igual que los militares no preguntan-no digo la política. Pretend that there is no problem and then you don't actually have to address it. Imagina que no hay ningún problema y, a continuación en realidad no tiene que hacerle frente.

Yet other (very liberal) Churches also don't have official position documents, but they privately allow or even encourage such activities. Sin embargo, otros (muy liberal) Las iglesias también no tienen documentos oficiales posición, pero en privado permiten o incluso alentar a esas actividades. Again, such Churches seem to keep their actions private so they don't have to respond to difficult Reporter's questions. Una vez más, las iglesias como parecen mantener sus acciones privadas por lo que no tiene que responder a preguntas difíciles Reporter.

We are pretty sure that each of these positions is wrong! Estamos bastante seguros de que cada una de estas posiciones está mal! Does this mean that we encourage all manner of aberrant behavior? ¿Significa esto que animamos a todo tipo de conductas aberrantes? Not at all! No, en absoluto! What does it mean? ¿Qué significa?


We think it is critically important that every Clergy member imagine Jesus sitting in YOUR chair, knowing that He would apply Compassion, Tolerance, Understanding, Love and much more to each unique individual and situation. Our Church has long believed in the recently popular WWJD concept (What Would Jesus Do). Creemos que es críticamente importante que cada miembro de la clerecía imaginar a Jesús sentado en la silla de ustedes, sabiendo que se aplicaría la compasión, la tolerancia, comprensión, amor y mucho más a cada individuo único y de la situación. Nuestra Iglesia siempre ha creído en el concepto popular recientemente WWJD (¿Qué haría Jesús). Rather than getting tangled in immediately spouting 'official' Dogma in many situations, our Church always tries to figure out how Jesus might have handled each unique situation. En lugar de enredarse en forma inmediata chorros Dogma "oficial" en muchas situaciones, la Iglesia siempre trata de averiguar cómo Jesús pudo haber manejado cada situación particular. Nearly always, THAT NECESSARILY BEGINS BY LISTENING! Casi siempre, que necesariamente parte de la escucha! Such introspection helps us conclude that He would have acted rather differently than most Churches (sometimes) do. Esta introspección nos ayuda a concluir que él habría actuado de forma diferente que la mayoría de Iglesias (a veces) lo hacen.

A Specific Situation Regarding a Very Young Girl Una situación particular en relación a una chica muy joven

For example, say a 15-year-old girl tells a Minister that she is pregnant, and that she's afraid of her parents. Por ejemplo, dicen que una niña de 15 años de edad, dice un ministro que está embarazada, y que tiene miedo de sus padres. I'm sure you can guess how most Churches would respond. Estoy seguro de que puede adivinar cómo la mayoría de Iglesias respondería. Maybe fire and brimstone and threats of Hell. Tal vez el fuego y azufre, y las amenazas del infierno. Maybe stern lectures on sin. Tal vez popa conferencias sobre el pecado. A bunch of methods. Un montón de métodos. All very Draconian. Todo muy draconianas. The girl was distraught to start with. La niña estaba angustiada, para empezar. After many Churches are done demeaning her, she may be suicidal. Después de muchas iglesias se hacen degradante, ella puede ser suicida.

How would the Loving, Patient, Compassionate Jesus have dealt with her? ¿Cómo sería el amoroso, paciente, Jesús Misericordioso se han ocupado de ella? We guess that He would take her somewhere private, maybe out in the country, all alone. Suponemos que él la llevaría a un lugar privado, tal vez en el campo, completamente solo. He'd say, please sit down and let's talk. Decía, por favor, siéntese y hablemos. And then He'd LISTEN to her story, with no interruptions and no judgment. Y entonces Él escuchaba a su historia, sin interrupciones y de la sentencia no. At some point, she would be bound to say "I know I did wrong" (after all, she's talking to Jesus!). After she would make that admission, He would see no reason to damage her further. We think He would calmly point out that the past is the past and cannot be changed, and we think He would comment on her recognition of sin. En algún momento, ella estaría obligado a decir "yo sé que hice mal" (después de todo, ella está hablando con Jesús!). Después de que ella haría que la admisión, él vería ninguna razón para dañar su más allá. Creemos que Él se calma señalar que el pasado es el pasado y no se puede cambiar, y creemos que Él quiso hacer comentarios sobre su reconocimiento del pecado.

His Love would just be spilling out all over the place! She would come to be calmed by His Gentleness and His Compassion! Su amor sólo se derrama por todo el lugar! Ella vendría a ser calmado por su dulzura y su compasión! The two of them would eventually walk back toward town and see if they could do damage control. Los dos de ellos eventualmente caminar de regreso hacia la ciudad y ver si podían hacer control de daños. At no point would He ever rail on her, and He would have been infinitely Patient with her, and she would absolutely know she was Loved. En ningún momento ¿Alguna vez en su carril, y él habría sido infinitamente paciente con ella, y ella sería absolutamente que ella estaba favoritos. (Note that we are considering the situation where she ACKNOWLEDGES sinfulness. If she had a different attitude, Jesus would surely respond very differently.) And she would probably have Him near her when she confronted her parents, so she wouldn't have to face THAT experience alone. (Tenga en cuenta que estamos considerando la situación en la que RECONOCE pecado. Si hubiera una actitud diferente, Jesús seguramente respondería de manera muy diferente.) Y probablemente lo tienen cerca de ella cuando se enfrentó a sus padres, así que no tendría que enfrentarse a que sólo la experiencia.

OK. Aceptar. So she comes out of almost any Church and is thinking about suicide, because of the Church's reaction (which she expected). Así que ella sale de la Iglesia de casi todos y es pensando en el suicidio, debido a la reacción de la Iglesia (que esperaba). And she still has to face her parents, and she will feel mighty alone there, too. Y todavía tiene que enfrentarse a sus padres, y ella se sentirá muy solo allí, también. Pretty different from a smiling, confident girl who was counseled by Jesus. diferente de una sonrisa, niña segura que fue aconsejado por Jesús Bastante. Seems to me that many Churches currently do a pretty poor job of (sometimes) representing Him. Me parece que muchas iglesias en la actualidad hacen un trabajo bastante pobre (a veces) lo que representa. (a personal opinion.) (Una opinión personal.)

A Church either can or cannot justify its thoughts and actions, such as the example above. Una Iglesia puede o no puede justificar sus pensamientos y acciones, como el ejemplo anterior. Denominational Churches often have to explain to a hierarchy up above, and that is unfortunate. Iglesias denominacionales a menudo tienen que explicar a una jerarquía por encima, y ​​eso es lamentable. And, we can all imagine the news reports that would arise if a Church gave that sort of counsel to a pregnant young girl! Y, todos podemos imaginar las noticias que se produciría si una Iglesia dio ese tipo de consejos a una joven embarazada! But note that Jesus would never have condoned what had happened, but instead noted that the FUTURE is where we are all going. Pero tenga en cuenta que Jesús nunca habría tolerado lo que había sucedido, sino que señaló que el futuro es donde todos vamos. However, it would be so good if a member of the Clergy would rightfully have had to answer only to the Lord for the decisions made if offering such counsel. Sin embargo, sería tan bueno si un miembro del clero razón habría tenido que responder sólo al Señor por las decisiones tomadas, si ofrece este consejo.

Of course, none of us are actually Jesus, so a Church could sometimes foul things up. Por supuesto, ninguno de nosotros es en realidad Jesús, para una Iglesia a veces puede meter la pata. Churches are collections of human beings, who are capable of errors. Las iglesias son las colecciones de los seres humanos, que son capaces de errores. The centrally important part we see is that each Church strive to do as that Church believes Jesus might have done in a similar situation. La parte central importante que vemos es que cada Iglesia se esfuerzan por hacer lo que la Iglesia cree que Jesús podría haber hecho en una situación similar. That almost never would involve quoting some generalized Dogma. Eso casi nunca implicaría citar algunos generalizada Dogma. Sometimes, that period of introspection allows amazing clarity in murky situations, like with the pregnant girl. A veces, ese período de introspección permite una claridad sorprendente en situaciones oscuras, al igual que con la chica embarazada. How would your Church have responded if a girl approached with that very traumatic situation? ¿Cómo sería su Iglesia han respondido si una chica se acercó a esta situación traumática? Certainly, a very tough question, as many personal situations are. Por cierto, una pregunta muy difícil, ya que muchas situaciones personales.

It is unfortunately very common for Churches to immediately respond in some legalistic, pre-programmed way. Por desgracia, es muy común para las Iglesias para responder de inmediato, de alguna manera legalista, pre-programados. But that was a scared, hurting young person, in a life-changing crisis of a situation. Pero eso era un miedo, perjudicando a los jóvenes, en una crisis que cambia la vida de una situación. Before jumping to any degrading response, just consider the thoughtful way Jesus might have handled it. Antes de saltar a cualquier respuesta degradantes, ven en la manera en que Jesús reflexiva podría haber manejado. Then say and do what is appropriate for that unique situation. A continuación, decir y hacer lo que es apropiado para esa situación excepcional.


We want to clarify something here. This whole scenario discussed above is considering a situation which has already occurred. BEFORE the fact, it is absolutely important to strongly emphasize all the proper Christian behaviors and thoughts, in this example, the teaching of the usual abstinence positions of Christian Churches, and fairly aggressively. The young girl scenario discussed above would be a proper handling of such a situation AFTER the fact, and assuming the girl knew that it had been wrong, where nothing could change events that had already happened. Queremos aclarar algo aquí. Todo este escenario lo discutido arriba está considerando una situación que ya ha ocurrido. Ante el hecho, es absolutamente importante destacar fuertemente a todos los cristianos comportamientos adecuados y pensamientos, en este ejemplo, la enseñanza de la abstinencia de costumbre posiciones de las Iglesias Cristianas, y bastante agresiva. El escenario joven discutido arriba sería un manejo adecuado de esta situación después del hecho, y suponiendo que la niña sabía que se había equivocado, en el que nada podría cambiar los eventos que ya había ocurrido.

Actually, our Church's approach on many such subjects is actually even MORE strict than that of many Churches, BEFORE the fact. En realidad, el enfoque de nuestra Iglesia en muchos temas es incluso más estricta que la de muchas iglesias, antes del hecho. We are VERY CONSERVATIVE! Estamos MUY CONSERVADORA! There is no doubt that Jesus would have been very stern in His teaching of the Lessons of the Bible. No hay duda de que Jesús habría sido muy severo en su enseñanza de las lecciones de la Biblia. For example, can you imagine His reaction to the large numbers of "lazy" Christians, who only go to Church and "waste" their time there, because it is supposed to be compliance with the "minimum requirements" expected of him/her. Por ejemplo, ¿se imaginan su reacción a la gran cantidad de "perezoso" cristianos, que sólo van a la Iglesia y "residuos" de su tiempo allí, porque se supone que es el cumplimiento de los "requisitos mínimos" que se espera de él / ella. Such people's actions are empty, and virtually meaningless. Estas acciones de las personas están vacías, y sin sentido prácticamente. The main hope for any Church is that, potentially, regular exposure to Christianity might some day get through to them. La principal esperanza para toda la Iglesia es que, potencialmente, la exposición regular al cristianismo podría algún día llegar a ellos. Just going through the motions won't cut it. Sólo pasando por las propuestas de resolución no se corte. Actual Faith and Passion are necessary! Real de la fe y la pasión son necesarios!

Our significant variation demonstrated in the above scenario is in the dealing with a person who has already committed some sin, AND WHO SHOWS EVIDENCE OF REMORSE ABOUT IT. Nuestra variación significativa demostrada en el escenario anterior es en el trato con una persona que ya ha cometido algún pecado, Y QUE MUESTRA LA EVIDENCIA DE REMORDIMIENTO AL RESPECTO. In such a case, there is no doubt that Jesus would have been Divinely Compassionate. En tal caso, no hay duda de que Jesús habría sido divinamente Compasivo.

The result is that our approach is not necessarily any more "liberal" than other Churches in our Teaching. El resultado es que nuestro enfoque no es necesariamente más "liberal" que otras Iglesias en nuestra enseñanza. The difference is in applying Compassion in dealing with human situations, where Compassion is called for. La diferencia está en la aplicación de la Compasión en el tratamiento de las situaciones humanas, donde la compasión se llama para.

Our Approach to Marital Counseling Nuestro enfoque a la Consejería Matrimonial

It seems useful here to describe our approach to Marriage Counseling, as we think it shows the sort of approach we feel is both effective and extremely Christian. Parece útil en este caso para describir nuestro enfoque para el matrimonio Consejería, ya que creo que muestra el tipo de enfoque que sentimos es eficaz y muy cristiana.

Our Church developed this approach in 1996 for counseling regarding marital disputes and disputes between neighbors. Nuestra Iglesia se desarrolló este enfoque en 1996 para el asesoramiento con respecto a las disputas conyugales y conflictos entre vecinos. The following is a reasonable description of the process. La siguiente es una descripción razonable del proceso.

Our approach is apparently rather unique! Nuestro enfoque es aparentemente bastante singular! We prepare an office (inside the Church) with four chairs, the standard one of the Minister behind the desk and three others. Preparamos una oficina (dentro de la Iglesia) con cuatro sillas, el estándar del Ministro detrás del escritorio y otras tres personas. Two are rather generic, and usually are folding chairs, which are placed about 5 feet apart, near the middle of the roomm, both facing the same direction, and we generally place a "privacy screen" (a portable partition) in the space between those two chairs. Dos son bastante genéricos, y por lo general son sillas plegables, que se colocan alrededor de 5 pies de distancia, cerca de la mitad de la roomm, tanto en la misma dirección, y por lo general el lugar una "pantalla de privacidad" (una partición de portátiles) en el espacio entre las dos sillas. The two seated people cannot see each other. Las dos personas sentadas no pueden verse entre sí. In front of the two chairs, around ten feet away, we place a nice upholstered chair (from a living room) (facing the two folding chairs). Frente a las dos sillas, alrededor de tres metros de distancia, colocamos una silla tapizada agradable (a partir de una sala de estar) (de cara a las dos sillas plegables). The husband and wife are greeted and then asked to sit on the folding chairs, where they actually cannot see each other but can clearly hear each other. El marido y la esposa son recibidos y luego le preguntó a sentarse en las sillas plegables, donde realmente no se puede ver entre sí, pero claramente se puede escuchar a los demás.

The Minister starts out the meeting by standing near the upholstered chair. El Ministro se inicia la reunión de pie junto a la silla tapizada. The Minister then always notes that we are in a Church, which is a House of the Lord. The Minister then tells them that the Lord Jesus has been Invited to assist and participate in the discussion (in His Own House), and that we provided the upholstered chair for Him, in the event that He chooses to participate in resolving their issues. El entonces ministro siempre toma nota de que estamos en una Iglesia, que es una Casa del Señor. El entonces ministro les dice que el Señor Jesús ha sido invitado a asistir y participar en el debate (en su propia vivienda), y que siempre la silla tapizada por Él, en el caso de que Él escoge a participar en la solución de sus problemas. The Minister then asks them to never speak to each other but to try to only speak to the Lord Jesus. El entonces ministro les pide que nunca a hablar el uno al otro, sino a tratar de hablar sólo para el Señor Jesús.

Once this is understood, the Minister then asks each of them, in turn, to describe to the Lord Jesus what the situation is. Una vez comprendido esto, el entonces Ministro pide a cada uno de ellos, a su vez, para describir al Señor Jesús cuál es la situación. It is amazing how polite and pleasant people are when they are speaking to a chair in which the Lord Jesus may be Sitting! Es asombroso cómo la gente amable y agradable cuando se está hablando a una silla en la que el Señor Jesús puede estar sentado! There are virtually never any harsh words or anger in any comments, but instead quite carefully chosen and concise and clear descriptions of how each sees the situation. Hay casi nunca ninguna palabra dura o la ira en los comentarios, pero en lugar muy cuidadosamente elegidos y la descripción concisa y clara de cómo cada uno ve la situación. The Minister's function is in principle as a "referee" in case anyone would ever say anything that might not be appropriate in front of the Lord, but that never yet happened! La función del Ministro es, en principio, como un "árbitro" en caso de que alguien alguna vez decir algo que podría no ser apropiada frente al Señor, pero que sin embargo nunca sucedió! The Minister is also a traffic cop to ask when one person has completed comments to the Lord, where the other person then has the same opportunity. El Ministro también es un policía de tráfico que debe hacerse cuando una persona ha realizado comentarios al Señor, cuando la otra persona entonces tiene la misma oportunidad.

There have been some people who have felt that they needed to kneel and/or bow down before the Lord, but most people simply sit in the chairs. Ha habido algunas personas que han sentido que tenían que arrodillarse o postrarse ante el Señor, pero la mayoría de la gente simplemente se sientan en las sillas. One man once asked if he was supposed to stand up (I guess like in a school classroom) in order to speak to the Lord and I just answered by suggesting doing what he felt the Lord might wish him to do. Un hombre, una vez se le preguntó si iba a ponerse de pie (supongo que como en un aula escolar) con el fin de hablar con el Señor y me respondió proponiendo hacer lo que él sintió que el Señor podría desear que él haga.

The Minister's other function is to ask a few very simple questions, specifically "Please describe to the Lord the current situation", (one then the other); "Please describe to the Lord what changes you think would improve your situation" (one then the other); and "Please describe to the Lord what changes you are willing to make toward improving the situation" (in that order). otra función del Ministro es preguntar a algunas preguntas muy simples, en concreto "Por favor, describa al Señor de la situación actual", (uno luego el otro), "Por favor, describa al Señor ¿qué cambios crees que podría mejorar su situación" (uno a continuación la otra), y "Por favor, describa al Señor lo que los cambios que están dispuestos a hacer para mejorar la situación" (en ese orden).

It has been astounding at how effective this has been! There are NO harsh words or nasty comments, and our Ministers have only rarely had to even say "Ummm" when someone started to say something that might not fully be respectful of the other person. Ha sido sorprendente la forma en que esto ha sido eficaz! No hay palabras duras o comentarios desagradables, y nuestros ministros han rara vez tenía que decir aún "Ummm" cuando alguien empezó a decir algo que podría no ser totalmente respetuosos de la otra persona.

This is in contrast to the usual "evil looks" at each other, the accusations, the anger, and the rest that generally exist in a confrontational atmosphere of standard marital counseling sessions. Esto está en contraste con el habitual "se ve mal" el uno al otro, las acusaciones, la ira, y el resto que generalmente existen en un ambiente de confrontación de la norma sesiones de asesoramiento matrimonial. And that traditional "standard" approach rarely has the two leaving in much better mood or attitude than they came in, each often just wanting to have a chance to "vent" at the other! Y que los tradicionales "estándar" enfoque rara vez tiene los dos dejando en estado de ánimo o actitud mucho mejor de lo que entró, cada uno a menudo sólo quieren tener la oportunidad de "ventilación" de los demás!

There is no comparison between the two! No hay comparación entre los dos! Some couples leave arm-in-arm, and MANY leave hand-in-hand! Algunas parejas dejan el brazo en brazo, y muchos dejan mano a mano! I am not aware of any other Church that uses this approach, but I think they certainly should try it! No estoy al tanto de cualquier otra Iglesia que utiliza este enfoque, pero creo que sin duda debe probarlo!

Don't we all claim that Jesus is Gentleness? No todos decimos que Jesús es mansedumbre? These examples are intended to suggest that modern Churches could and should attempt to duplicate that. Estos ejemplos pretenden sugerir que las iglesias modernas podría y debería tratar de duplicar eso. Some do, but seemingly far too few. Algunos lo hacen, pero al parecer ahora, pocos también.



We believe that if Churches would generally adopt this sort of humanistic approach, Christian Congregation members would benefit. Creemos que si Iglesias generalmente adoptar este tipo de enfoque humanista, cristiana miembros de la Congregación se beneficiarían. And the Lord's Work would be done more effectively. Y el trabajo del Señor se llevaría a cabo con mayor eficacia. Congregation members would sense Compassion, and possibly an extra enthusiasm might arise for the Church and its Work. miembros de la Congregación sentiría compasión, y, posiblemente, un entusiasmo extra podrían surgir para la Iglesia y de su trabajo.

It is our belief that virtually ANY existing Church could choose to incorporate our Compassionate emphasis. Es nuestra creencia de que prácticamente cualquier iglesia existente podría optar por incorporar el subrayado es nuestro compasivo. It may require a slight downplay of their Dogma occasionally, but otherwise we think Churches should seriously consider attempting to be more Compassionate to their Congregation members, ie, more like Jesus probably would be! Se puede requerir un poco de restar importancia a su dogma de vez en cuando, pero por lo demás creemos que Iglesias debe considerar seriamente tratando de ser más compasivo con los miembros de su Congregación, es decir, más como Jesús probablemente sería! (I have trouble imagining Jesus giving a hellfire-and-brimstone Sermon to followers!) (Me cuesta imaginar a Jesús dando un sermón infierno de fuego y azufre a los seguidores!)


So, what does this mean as regarding our Church's "position" on the various matters mentioned in the title above? Así que, ¿qué significa esto en relación con nuestra Iglesia "posición" sobre los diversos asuntos mencionados en el título anterior? Essentially, it means that, since the Bible does not directly address those matters, we find it appropriate to learn about the unique person and the unique circumstances before rendering our counsel. Esencialmente, esto significa que, puesto que la Biblia no trata directamente de esas cuestiones, nos parece apropiado para aprender acerca de la persona única y las circunstancias particulares antes de la prestación de nuestros abogados.

There have been many historic cases in other Churches, where such young girls as discussed above had been raped, and the Church absolutely insisted, demanded that she not only have the baby but raise it as her own. Ha habido muchos casos históricos en otras Iglesias, cuando tal niñas como se mencionó anteriormente había sido violada, y la Iglesia insistió en absoluto, exigió que ella no sólo tener el bebé sino que lo resucite en el suyo. There have been women whose entire lives have been destroyed as a result, and the resulting baby suffered as well. Ha habido mujeres cuyas vidas han sido destruidas como resultado, y el bebé resultante sufrido también. It is hard to imagine that every young girl forced into that situation would put a full life-long effort into loving and mothering a baby symbolic of the most horrendous event of her life. Es difícil imaginar que todas las chicas jóvenes obligadas a esa situación pondría a un esfuerzo completo de toda la vida en el amor y la maternidad de un bebé simbólica de los eventos más terribles de su vida. What ultimate good could ever come from that? ¿De qué sirve última vez podría venir de eso? Both mother and child are irreparably damaged, and much of that damage came as a result of a Church expressing an absolute dogmatic position. Tanto la madre y el niño están irreparablemente dañado y gran parte de que el daño se produjo como resultado de una Iglesia que expresa una posición dogmática absoluta.

Now, it might happen that a thoughtful and compassionate Clergyman, after listening to her whole story, might conclude that she had the strength of will, and sufficient self-image, and a limited memory of horror, might conclude that she should have the child, and possibly even raise it. Ahora, puede ocurrir que un atento y compasivo clérigo, después de escuchar toda su historia, podríamos concluir que ella tenía la fuerza de voluntad, y suficiente auto-imagen, y una memoria limitada de horror, podría concluir que ella debe tener el niño , e incluso aumentarlo. However, if that thoughtful Clergyman realized that she was an ultra-sensitive child herself, where nightly nightmares kept her from ever sleeping, or that she had no functional parents or family of her own to help out, or if it was very clear that she would forever hate the baby as a symbol of her horror of rape, we think he should realistically consider the possibility of encouraging adoption or, extremely rarely, possibly even abortion. Sin embargo, si reflexivo clérigo se dio cuenta de que era un niño extremadamente sensible a sí misma, donde las pesadillas todas las noches le impedía dormir alguna vez, o que no tenía padres funcional o su propia familia para ayudar, o si fue muy claro que ella para siempre el odio al bebé como un símbolo del horror de la violación, creemos que realista debería considerar la posibilidad de fomentar la adopción o, muy rara vez, posiblemente incluso el aborto.

This approach probably means that in 99.8% of cases, the Clergyman would deny support for her getting an abortion, because it represented a "convenient" solution for her after irresponsible activities. Este enfoque probablemente significa que en el 99,8% de los casos, el clérigo negaría su apoyo a hacerse un aborto, ya que representaba una "cómoda" solución para sus actividades después de irresponsable. But in the remaining 0.2%, he would actively support her in proceeding along that path. Pero en el 0,2% restante, que activamente su apoyo en el proceso a lo largo de ese camino. We don't think he should get any more involved than in giving his Blessing and in regularly staying in contact with her so she knows she is never alone, and always Loved. No creemos que él debe conseguir nada más complicado que al dar su bendición y en forma regular para mantener el contacto con ella para que ella sabe que nunca está solo, y amé siempre.

Just what that percentage might be is irrelevant. Justo lo que ese porcentaje podría ser irrelevante. The point is that every individual situation should be considered separately, based on the merits and circumstances of the person and situation. A very strong Church position against abortion would be Preached, but the possibility of dealing with an "exception to the rule", after the fact, should remain. El punto es que cada situación individual debe considerarse por separado, sobre la base de los méritos y circunstancias de la persona y situación. Una Iglesia muy fuerte posición contra el aborto sería predicado, sino la posibilidad de hacer frente a una "excepción a la regla", después de el hecho, debe seguir siendo.

We think that Jesus would consider this to be common sense! Creemos que Jesús considera que se trata de sentido común!



Our procedure, and our recommendation to other Churches, is this. Nuestro procedimiento, y nuestra recomendación a otras Iglesias, es la siguiente. For EACH individual situation, BEFORE formulating any opinions or conclusions, we want the person involved to have complete freedom in describing the circumstances and situation of the matter at hand, without ANY interruptions or criticisms, and with plenty of time for the person to present the whole picture. Por la situación de cada individuo, antes de formular cualquier opinión o conclusiones, queremos que la persona en cuestión para tener completa libertad en la descripción de las circunstancias y la situación de la materia que nos ocupa, sin interrupciones o críticas, y con un montón de tiempo para la persona que presente la visión de conjunto.

After that presentation, rather than then expressing some official position, we try to think of Socratic-type questions to ask. Después de esa presentación, a continuación, en lugar de expresar una posición oficial, tratamos de pensar en preguntas de tipo socrático de preguntar. (This is often the toughest part!) The ancient Greek philosopher Socrates is described as a teacher, but he seldom taught anything! (Esto es a menudo la parte más difícil!) El antiguo filósofo griego Sócrates se describe como un maestro, pero rara vez se enseña nada! He generally asked insightful questions, where a companion would then need to think through some train of logic in order to formulate a response. Por lo general las preguntas más profundas, donde un compañero de entonces tendría que pensar en algún tren de la lógica con el fin de formular una respuesta. In a case like the girl above, a few such questions are obvious: "Would you want to continue with High School?" En un caso como por encima de la chica, una referencia a estos interrogantes son obvias: "¿Te gustaría continuar con la escuela secundaria?" "Will you be able to get an education and an eventual job to support the two of you?" "¿Serás capaz de obtener una educación y un trabajo eventual para apoyar a los dos de usted?"

Depending on the personality of the person, it may not even be necessary at all to express disappointment, anger, or punishment. Dependiendo de la personalidad de la persona, puede incluso no ser necesario en absoluto para expresar su decepción, la ira, o el castigo. They may be able to work through all those things themselves, and then your responsibility is to be supportive, and Compassionate. Ellos pueden ser capaces de trabajar a través de todas las cosas mismas, y su responsabilidad es apoyar, y de compasión.

We have been concentrating on the "immediate" types of situations. Nos hemos concentrado en la "inmediata" tipos de situaciones. The less immediate situations, like the possibility of a tattoo or conversations regarding gay life-styles or pressures toward pre-marital sex, should be handled in appropriate similar ways. Las situaciones menos inmediatas, como la posibilidad de un tatuaje o conversaciones sobre estilos de vida gay o presiones hacia el sexo antes del matrimonio, deben ser tratados de manera apropiada similares. Again, there can be very strong "standard" positions on such issues, but the positions should always have a small amount of flexibility for unique situations and/or unique individuals. Una vez más, no puede ser muy fuerte "estándar" de posiciones sobre estas cuestiones, pero las posiciones deben tener siempre una pequeña cantidad de flexibilidad para situaciones especiales y / o individuos únicos.


All of the DIFFERENT Bibles Indicate Todas las Biblias diferentes indican
Uncertainty as to the Real Scriptures Incertidumbre en cuanto a las Escrituras Real

Many modern Christians have chosen to have an attitude where they feel they can pick and choose whatever parts of the Bible they want to believe or that they want to obey. Muchos cristianos modernos han optado por tener una actitud donde sienten que pueden escoger y elegir lo que partes de la Biblia que quieren creer, o que quieren obedecer. They often cite the fact that dozens of popular Versions of the Bible exist, which don't agree exactly with each other, claiming that that indicates uncertainty as to what it actually says. Ellos citan a menudo el hecho de que decenas de versiones populares de la Biblia existe, que no coinciden exactamente con los demás, afirmando que indica que la incertidumbre en cuanto a lo que realmente dice.

Such is not the case. Este no es el caso. There certainly are many Versions, and they don't always read the same. Ciertamente hay muchas versiones, y que no siempre leen lo mismo. But that has nothing to do with knowing the words! Pero eso no tiene nada que ver con saber las palabras! The New Testament was originally written in a Greek dialect, and nearly all of the Old Testament was written in ancient Hebrew, later translated into Aramaic. El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en un dialecto griego, y casi todo el Antiguo Testamento fue escrito en hebreo antiguo, más tarde traducido al arameo. All of those words are very accurately known. Todas esas palabras son muy conocidos con precisión. Better than that, the various possible meanings of all those words are also known. Mejor que eso, los distintos significados posibles de todas esas palabras son también conocidos. There is a reasonably popular book, called the Strong's Concordance, which lists every one of those original words, with all their possible meanings, as translated into English. No es un libro bastante popular, denominada la Concordancia Strong, que enumera cada una de esas palabras originales, con todos sus significados posibles, según la traducción al Inglés.

That's where a major problem lies, in translating those words into English. Ahí es donde un gran problema radica en traducir esas palabras en Inglés. Many words and phrases can be translated more than one way into a different language. Muchas palabras y frases se pueden traducir más de un camino en un idioma diferente. Remember that Bueños Dias or Aloha can mean either 'hello' or 'goodbye'. Recuerde que Buenos Dias o Aloha puede significar tanto "hola" o "adiós". For each popular translation of the Bible, many dozens of talented translators were involved. Para cada traducción popular de la Biblia, varias decenas de traductores con talento estaban involucrados. And they all regularly faced words and phrases that have that hello/goodbye aspect to them. Y todos ellos se enfrentan con regularidad palabras y frases que tienen que saludar / aspecto adiós a ellos. They used their best judgment as to what the Original text actually meant, in order to select the best translation. Ellos usaron su mejor criterio en cuanto a lo que el texto original en realidad, y con el fin de seleccionar la mejor traducción. THIS is actually the source of virtually all the variation among Bible Versions. Esto es realmente la fuente de casi toda la variación entre versiones de la Biblia. Virtually all serious Bible students keep a Strong's handy, to look up the original source word when the slightest uncertainty seems present. Prácticamente todos los estudiantes serios de la Biblia mantener un fuerte de la mano, para buscar la palabra de origen original cuando la menor incertidumbre parece estar presente. We highly recommend that. Le recomendamos que.

As to the accuracy of those original words, modern research has accomplished much. En cuanto a la exactitud de las palabras originales, la investigación moderna ha logrado mucho. As it happens, researchers have discovered over 15,000 scribe-written copies of various Books of the Bible. Si llega el caso, los investigadores han descubierto más de 15.000 copias escritas escribano de varios libros de la Biblia. Enormous amounts of effort have gone into comparing every single character of all of them, and a variety of research methods have been used whenever any differences have been found, in order to determine the actual correct character. Enormes cantidades de esfuerzo han ido a comparar cada personaje de todos ellos, y una variedad de métodos de investigación se han utilizado cada vez que se han encontrado diferencias, a fin de determinar el carácter correcto reales. With so many existing scribe Manuscripts and such massive analytical efforts, the current original texts are essentially 100% accurate. Con manuscritos escriba tantas existentes y estos esfuerzos de análisis masivo, los textos originales actuales son prácticamente el 100% de precisión. No significant errors could still exist in any of the Books of the Bible. No hay errores significativos todavía podría existir en cualquiera de los libros de la Biblia.

There is a related issue. Hay un tema relacionado. Some Christians have come to feel that they are free to believe or question anything they wish in the Bible. Algunos cristianos han llegado a sentir que son libres de creer o pregunta lo que quieran en la Biblia. This has given them the impression that they have great liberty regarding what they are required to do and think in order to be a Christian. Esto les ha dado la impresión de que tienen una gran libertad con respecto a lo que están obligados a hacer y pensar para ser un cristiano. They are certainly wrong. Son ciertamente mal.

A person is certainly free to decide whether the Bible has any value or not. Una persona es libre de decidir si la Biblia tiene algún valor o no. A central issue in that matter is usually regarding whether God "inspired" the Bible's human authors. Una cuestión central en este asunto es por lo general con respecto a si Dios "inspiró" los autores humanos de la Biblia. Consider the possibilities. Considere las posibilidades.

IF a person does NOT think that God inspired the Bible, or that God doesn't even actually exist, then the Book would seem to have very limited value, and it would certainly not deserve to be the central focus of Faith. Si una persona no cree que Dios inspiró la Biblia, o que Dios ni siquiera existe en realidad, el libro parece tener un valor muy limitado, y sin duda no merecen ser el foco central de la fe.

On the other hand, if one accepts the idea that God participated in inspiring the Bible, it becomes an important Book. Por otro lado, si se acepta la idea de que Dios participó en la inspiración de la Biblia, se convierte en un libro importante. Technically, there would still be three possibilities to consider. Técnicamente, todavía habría tres posibilidades a considerar.

  1. If God inspired the Bible, and it is all absolutely and precisely true (in its Original language and the Original Manuscripts) and accurate, then we should carefully pay attention to every detail of it. Si Dios inspiró la Biblia, y todo es absolutamente cierto y exacto (en su idioma original y los manuscritos originales) y precisa, entonces con cuidado debe prestar atención a cada detalle de la misma. Traditionally, this has always been the case for both Christians and Jews. Tradicionalmente, esto siempre ha sido el caso de los cristianos y los Judios.

  2. If God inspired the Bible, but He is Evil, then it is likely to nearly all be untrue. Si Dios inspiró la Biblia, sino que está mal, entonces es probable que casi todas son falsas. However, no accepted concept of God would see that as possible of Him. Sin embargo, no aceptó concepto de Dios que se vea como sea posible de él.

  3. If God inspired the Bible, but it contains both Truths and untruths, and it contains inaccuracies or distortions, this appears to be the only possible assumption of those Christians who feel they can freely select the parts of the Bible they want to obey. Si Dios inspiró la Biblia, pero contiene dos verdades y falsedades, y contiene imprecisiones o distorsiones, esta parece ser la única hipótesis posible de los cristianos que sienten que pueden elegir libremente las partes de la Biblia que quieren obedecer. If God is even remotely as Powerful and Considerate and Compassionate as we believe Him to be, would He intentionally include such faults in the Book He provided us as a Guide? Si Dios es ni remotamente tan poderoso y considerado y compasivo, ya que creemos que Él es, que Él intencionalmente incluyen fallas tales en el libro nos proporcionó una guía? Or, could He be so sloppy as to unintentionally include such flaws in it? O bien, puede Él ser tan chapucera como involuntariamente a incluir tales defectos en ella?

For this last matter, it seems impossible that the God we know and Worship would be either intentionally deceptive or incompetent. Por esta última cuestión, parece imposible que el Dios que conocemos y Culto sería engañoso ya sea intencionadamente o incompetentes. For, if He was, then the consistency and reliability of our Universe would be an unexpected effort of His. Porque, si Él era, entonces, la coherencia y la fiabilidad de nuestro Universo sería un esfuerzo de Su inesperado. When you step out the door of your house, you might fall into a bottomless pit, rather than stepping out on the sidewalk that you know is there. Cuando paso por la puerta de su casa, puede caer en un pozo sin fondo, en lugar de salir por la acera que sabe que está allí.

For these reasons, it seems inappropriate to feel that a person could pick and choose various parts of the Bible to accept and obey. Por estas razones, no parece adecuado a sentir que una persona puede escoger y elegir las distintas partes de la Biblia para aceptar y obedecer. If you accept ANY of it as being valid and valuable, then you are implicitly accepting that God participated in its creation. Si acepta CUALQUIERA de que como documento válido y valioso, entonces usted está aceptando implícitamente que Dios participó en su creación. And if God participated in the Bible being composed, that seems to necessarily imply that ALL of it was Originally precisely correct and accurate, in its Original language. Y si Dios participó en la Biblia está compuesta, que parece implicar necesariamente que todos los de su origen, precisamente, correcta y precisa, en su idioma original.

These observations do not make such claims regarding any specific modern Bible translation. Estas observaciones no hacen tales afirmaciones con respecto a cualquier traducción específica modernas de la Biblia. Given that we see the inconsistencies between Versions, we should certainly be somewhat cautious at totally accepting any one of them. Habida cuenta de que vemos las contradicciones entre las versiones, sin duda debe ser algo totalmente prudente en la aceptación de cualquiera de ellos. Either use two or more different Bible Versions in your studies, or have a Strongs handy, or both! Utilice dos o más diferentes versiones de la Biblia en sus estudios, o tienen un Strong mano, o ambos! As long as you can get to an understanding of what the Original texts said and meant, you will have the true meaning! Mientras se puede llegar a un entendimiento de lo que dice el texto original y significaba, tendrá el verdadero significado!


Essentially, these last thoughts can be compressed into a set of four simple questions! En esencia, estos últimos pensamientos se puede comprimir en un conjunto de cuatro preguntas sencillas!

We realize that that is not a traditional "proof" but we consider it our defense for the importance and accuracy of the entire Bible. Nos damos cuenta de que eso no es un tradicional "prueba", pero consideramos que es nuestra defensa de la importancia y la exactitud de toda la Biblia. We strongly disapprove when any Christian starts to "selectively" obey bits and pieces of the Bible, as we feel that this argument soundly proves that ALL of it must be honored and respected and obeyed. Estamos firmemente desaprueban cuando cualquier cristiano comienza a "selectivamente" obedecer fragmentos de la Biblia, ya que consideramos que este argumento profundamente demuestra que TODOS los que debe ser honrado y respetado y obedecido.



Our Church, A Christ Walk Church , has its own web-site that further discusses our "strict, but core-related" Christian beliefs, attitudes and positions. Nuestra Iglesia, Una Cristo Paseo Iglesia, tiene su propia página web que se analiza más nuestro "estricta, pero fundamentales relacionadas con la" Christian creencias, actitudes y posiciones.


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html