Nazareth StoneNazaret Piedra

General InformationInformación General

The Nazareth Inscription is a 24" x 15" marble tablet with a 14-line "Edict of Caesar" proscribing capital punishment for tomb-breakers, allegedly acquired by the Frohner Collection in 1878 from Nazareth.La inscripción Nazaret es una de 24 "x 15" con una lápida de mármol de 14 líneas "Edicto del César" proscribe la pena capital para la tumba automáticos, supuestamente adquirida por la Colección Fröhner en 1878 de Nazaret.

The following translation from the Greek-based Nazareth Inscription is by Clyde E. Billington:La siguiente traducción del griego basado Inscripción Nazaret es por Clyde E. Billington:

  1. EDICT OF CAESAREDICTO DE CÉSAR
  2. It is my decision [concerning] graves and tombs--whoever has madeEs mi decisión [sobre] las tumbas y tumbas - quien ha hecho
  3. them for the religious observances of parents, or children, or householdellos para las celebraciones religiosas de los padres, o hijos, o para el hogar
  4. members--that these remain undistrubed forever.miembros - que estos permanecen inalteradas para siempre.But if anyone legallyPero si alguien legalmente
  5. charges that another person has destroyed, or has in any manner extractedlas acusaciones de que otra persona ha destruido, o que de alguna manera extrae
  6. those who have been buried, or has moved with wicked intent those wholos que han sido enterrados, o se ha movido con la intención de malvados a los que
  7. have been buried to other places, committing a crime against them, or hashan sido enterrados en otros lugares, la comisión de un delito en contra de ellos, o ha
  8. moved sepulcher-sealing stones, against such a person, I order that a sepulcro se trasladó de sellado de las piedras, contra dicha persona, que para que un
  9. judicial tribunal be created, just as [is done] concerning the gods intribunal judicial se creó, al igual que [se hace], relativa a los dioses en
  10. human religious observances, even more so will it be obligatory to treathumanos observancias religiosas, más aún lo será obligatoria para el tratamiento de
  11. with honor those who have been entombed.a honrar a aquellos que han sido sepultados.You are absolutely not toUsted no debe absolutamente
  12. allow anyone to move [those who have been entombed].permita que nadie se mueva [los que han sido sepultados].But ifPero si
  13. [someone does], I wish that [violator] to suffer capital punishment under[Alguien hace], quiero que [violador] a sufrir la pena capital en virtud de
  14. the title of tomb-breaker.el título de la tumba de desempate.

Since its original publication in 1930 by M. Franz Cumont, no scholar has published evidence to disprove its authenticity.Desde su publicación original en 1930 por el Sr. Franz Cumont, ningún estudioso ha publicado las pruebas para refutar su autenticidad.

Clyde Billington of Northwestern College has dated it to AD 41 and interpreted it as evidence for the historicity of Christians preaching the resurrection of Jesus within a decade of His crucifixion.Clyde Billington, de la Northwestern College es el mismo con fecha a AD 41 y lo interpretaron como evidencia de la historicidad de los cristianos predicar la resurrección de Jesús dentro de una década de su crucifixión.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail

This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html