Acta Pilati Acta Pilati

Catholic Information Información Católica

(Or the Gospel of Nicodemus.) (O el Evangelio de Nicodemo.)

This work does not assume to have written by Pilate, but to have been derived from the official acts preserved in the praetorium at Jerusalem. Este trabajo no asume que se han escrito por Pilato, pero que se ha derivado de los actos oficiales conservados en el praetorium en Jerusalén. The alleged Hebrew original is attributed to Nicodemus. El presunto hebreo original se atribuye a Nicodemo. The title "Gospel of Nicodemus" is of medieval origin. El título "Evangelio de Nicodemo" es de origen medieval. The apocryphon gained wide credit in the Middle Ages, and has considerably affected the legends of our Saviour's Passion. El apocryphon logrado un amplio crédito en la Edad Media, y ha afectado considerablemente las leyendas de la Pasión, nuestro Salvador. Its popularity is attested by the number of languages in which it exists, each of these being represented by two or more recensions. Su popularidad se demuestra por el número de idiomas en los que existe, cada uno de estos está representada por dos o más recensions. We possess a text in Greek, the original language; a Coptic, an Armenian and a Latin, besides modern translations. Nosotros contamos con un texto en griego, la lengua original, una copta, armenia y latina, además de las traducciones modernas. The Latin versions were naturally its most current form and were printed several times in the fifteenth and sixteenth centuries. El latín versiones fueron naturalmente su forma actual, y la mayoría se imprimieron varias veces en los siglos XV y XVI. One class of the Latin manuscripts contain as an appendix or continuation, the "Cura Sanitatis Tiberii", the oldest form of the Veronica legend. Una clase de los manuscritos contienen Latina como un apéndice o continuación, el "Cura Sanitatis Tiberii", la más antigua forma de la leyenda de Verónica.

BELIEVE CREER
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestra Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mail E-mail
The "Acta" consist of three sections, which reveal inequalities of style. El "Acta" constará de tres secciones, que ponen de manifiesto las desigualdades de estilo. The first (i-xi) contains the trial of Jesus based upon Luke, xxiii. La primera (i-xi) contiene el juicio de Jesús sobre la base de Lucas, xxiii. The second part comprises xii-xvi; it regards the Resurrection. La segunda parte comprende xii-xvi; lo referente a la Resurrección. An appendix, detailing the Descensus ad Infernos, forms the third section, This does not exist in the Greek text and is a later addition. Un apéndice, detallando el Descensus ad Infernos, constituye la tercera sección, esta no existe en el texto griego y es una adición posterior. Leucius and Charinus, the two souls raised from the dead after the Crucifixion, relate to the Sanhedrin the circumstances of Our Lord's descent to Limbo. Leucius y Charinus, las dos almas de los muertos después de la crucifixión, el Sanedrín se refieren a las circunstancias de Nuestro Señor del descenso al Limbo. The well-informed Eusebius (325), although he mentions the Acta Pilati referred to by Justin and Tertullian and heathen pseudo-Acts of this kind, shows no acquaintance with this work. El bien informado Eusebio (325), si bien menciona el Acta Pilati mencionadas por Justino y Tertuliano y paganas pseudo-Los actos de este tipo, no muestra ningún conocimiento de este trabajo. We are forced to admit that is of later origin, and scholars agree in assigning it to the middle of the fourth century. Nos vemos obligados a admitir que es de origen más tarde, y los estudiosos de acuerdo en la asignación de la misma a mediados del siglo IV. There is no internal relation between the "Acta" and the feigned letter found in the Acts of Peter and Paul. No existe una relación interna entre el "Acta" y la fingida carta encontrado en los Hechos de Pedro y Pablo. Epiphanius refers to the Acta Pilati similar to our own, as early as 376, but there are indications that the current Greek text, the earliest extant form, is a revision of the original one. Epiphanius se refiere al Acta Pilati similares a las nuestras, ya en 376, pero hay indicios de que el actual texto en lengua griega, la forma más temprana existentes, es una revisión de la original. The "Acta" are of orthodox composition and free from Gnostic taint. El "Acta" de la ortodoxia y composición libre de mancha Gnóstico. The book aimed at gratifying the desire for extra-evangelical details concerning Our Lord, and at the same time, to strengthen faith in the Resurrection of Christ, and at general edification. El libro destinado a satisfacción el deseo de extra-evangélica detalles relativos a Nuestro Señor y, al mismo tiempo, para fortalecer la fe en la Resurrección de Cristo, y la edificación en general. The writers (for the work we have is a composite) could not have expected their production to be seriously accepted by unbelievers. Los escritores (de la labor que tenemos es un compuesto) no podía esperar su producción a ser seriamente aceptada por los incrédulos. (See Apocryha, under Pilate Literature.) (Ver Apocryha, en virtud de Pilato Literatura.)

Publication information Written by George J. Reid. Publicación de información escrita por George J. Reid. Transcribed by Deacon Jim Awalt. Transcritas por Deacon Jim Awalt. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. La Enciclopedia Católica, Volumen I. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil Obstat, 1 de marzo de 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía
The best Greek and Latin edition of the text, with notes, is that of THILO, Codex Apocryphorum Nove Testamenti, I (Leipzig, 1832; TISCHENDORF, Evangelica Apocrypha (Leipzig, 1853, 1876), is uncritical in this regard. For dissertations: LIPSIUS, Die Pilatus Akten kritisch untersucht (Kiel 1871); WÜLCKER, Das Evangelium Nicodemi in der abendlandischer Litteratur (Paderborn, 1872); DOBSCHÜTZ, art. Gospel of Nicodemus in Hastings, Dict. of the Bible, extra volume; LIPSIUS, art. Apocryphal Gospel, in Dict. of Christ. Biog., II, 707-709. The Acta Pilati receives due notice in the histories of ancient Christian literature by BARDENHEWER, ZAHN, HARNACK and PREUSCHEN. El mejor griego y latín de la edición de texto, con notas, es el de THILO, Codex Apocryphorum Nove Testamenti, I (Leipzig, 1832; TISCHENDORF, Evangelica Apócrifa (Leipzig, 1853, 1876), es de sentido crítico a este respecto. Para disertaciones: LIPSIUS, Die Akten Pilatus kritisch untersucht (Kiel, 1871); WÜLCKER, Das Evangelium Nicodemi en abendlandischer der Litteratur (Paderborn, 1872); DOBSCHÜTZ, art. Evangelio de Nicodemo en Hastings, Dict. De la Biblia, volumen extra; LIPSIUS, art. Evangelio apócrifo, en Dict. De Cristo. Biog., II, 707-709. El Acta Pilati recibe la debida notificación en la historia de la antigua literatura cristiana por BARDENHEWER, ZAHN, HARNACK y PREUSCHEN.


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html