Semiarians and Semiarianism Semiarians y Semiarianism

Catholic Information Información Católica

A name frequently given to the conservative majority in the East in the fourth century as opposed to the strict Arians. Un nombre dado a menudo a la mayoría conservadora en el Oriente en el siglo IV frente a la estricta arrianos. More accurately it is reserved (as by St. Epiphanius, "Hær" lxxiii) for the party of reaction headed by Basil of Ancyra in 358. Más exactamente, es reservado (como por San Epiphanius, "Hær" lxxiii) para el partido de la reacción encabezada por Basilio de Ancyra en 358. The greater number of the Eastern bishops, who agreed to the deposition of St. Athanasius at Tyre in 335 and received the Arians to communion at Jerusalem on their repentance, were not Arians, yet they were far from being all orthodox. El mayor número de los obispos del Este, que de acuerdo a la deposición de San Atanasio, en la ciudad de Tiro en el 335 y recibió la comunión a los arrianos en Jerusalén en su arrepentimiento, no eran arrianos, que aún están lejos de todos los ortodoxos. The dedication Council of Antioch in 341 put forth a creed which was unexceptionable but for its omission of the Nicene "of One Substance". La dedicación del Consejo de Antioquía en el 341 presentado a un credo que se ineludibles, sino por su omisión de la de Nicea "de una sustancia". Even disciples of Anius, such as George, Bishop of Laodicea (335-47) and Eustathius of Sebaste (c. 356-80), joined the moderate party, and after the death of Eusebius of Nicomedia, the leaders of the count faction, Ursacius, Valens, and Germinius, were not tied to any formula, for Constantius himself hated Arianism, though he disliked Athanasius yet more. Incluso los discípulos de Anius, como George, obispo de Laodicea (335-47) y Eustathius de Sebaste (c. 356-80), se unió al partido moderado, y después de la muerte de Eusebio de Nicomedia, a los dirigentes de la facción de contar, Ursacius, Valens, y Germinius, no vinculada a ninguna fórmula, para Constantius Arianísmo odiaba a sí mismo, aunque le disgustaba Atanasio aún más. When Marcellus of Ancyra was deposed in 336, he was succeeded by Basil. Cuando Marcellus de Ancyra fue depuesto en el 336, fue sucedido por Basilio. Marcellus was reinstated by the Council of Sardica and the pope in 343, but Basil was restored in 350 by Constantius, over whom he gained considerable influence. Marcellus fue restablecido por el Consejo de Sardica y en el papa 343, pero Basilio se restableció en 350 por Constantius, más de los que obtuvo una considerable influencia. He was the leader of a council at Sirmium in 351 held against Photinus who had been a deacon at Ancyra, and the canons of this synod begin by condemning Arianism though they do not quite come up to the Nicene standard. Él fue el líder de un consejo en Srijem en 351 en contra Photinus que había sido diácono en Ancyra, y los cánones de este sínodo comenzar condenando Arianísmo aunque no bastante llegar a la norma de Nicea. Basil had afterwards a disputation with the Arian Aëtius. Basil después había una controversia con el Arian Aëtius. After the defeat of Magnentius at Mursa in 351, Valens, bishop of that city, became the spiritual director of Constantius. Después de la derrota de Magnentius en Mursa en 351 de Valens, obispo de esa ciudad, se convirtió en el director espiritual de Constantius. In 355 Valens and Ursacius obtained the exile of the Western confessors Eusebius, Lucifer, Liberius, and that of Hilary followed. En 355 Valens y Ursacius obtenido el exilio de los confesores Occidental Eusebio, Lucifer, Liberio, y que seguido de Hilary. In 357 they issued the second Creed of Sirmium, or "formula of Hosius", in which homoousios and homoiousios were both rejected. En 357 se emitió el segundo Credo de Srijem, o la "fórmula de Hosius", en la que homoousios y homoiousios fueron rechazadas. Eudoxius, a violent Arian, seized the See of Antioch, and supported Aëtius and his disciple Eunomius. Eudoxius, un violento Arian, se apoderó de la Sede de Antioquía, y con el apoyo Aëtius y su discípulo Eunomius.

BELIEVE CREER
Religious Religiosos
Information Información
Source Origen
web-site Web-site
Our List of 2,300 Religious Subjects Nuestra Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mail E-mail
In the Lent of 358 Basil with many bishops was holding the dedicatory feast of a new church he had built at Ancyra, when he received a letter from George of Laodicea relating how Eudoxius had approved of Aëtius, and begging Macedonius of Constantinople, Basil, and the rest of the assembled bishops to decree the expulsion of Eudoxius and his followers from Antioch, else that great see were lost. En la Cuaresma de 358 Basilio con muchos obispos fue la celebración de la fiesta de la dedicatoria de una nueva iglesia que había construido a Ancyra, cuando recibió una carta de Jorge de Laodicea relacionadas cómo Eudoxius de Aëtius había aprobado, y la mendicidad Macedonius de Constantinopla, Basilio, y El resto de los obispos reunidos para decretar la expulsión de Eudoxius y sus seguidores de Antioquía, lo que se perdieron grandes ver. In consequence the Synod of Ancyra published a long reply addressed to George and the other bishops of Phoenicia, in which they recite the Creed of Antioch (341), adding explanations against the "unlikeness" of the Son to the Father taught by the Arians (Anomoeans, from anomoios), and showing that the very name of father implies a son of like substance (homoiousios, or homoios kat ousian) Anathematisms are appended in which Anomoeanism is explicitly condemned and the teaching of "likeness of substance" enforced. En consecuencia, el Sínodo de Ancyra publicado una larga respuesta dirigida a George y los demás obispos de Fenicia, en el que recita el Credo de Antioquía (341), agregando explicaciones en contra de la "unlikeness" del Hijo al Padre, impartido por el arrianos ( Anomoeans, desde anomoios), y demostrando que el mismo nombre del padre de un hijo implica, como sustancia (homoiousios, o homoios kat ousian) Anathematisms se adjuntan en el que Anomoeanism está explícitamente condenado y la enseñanza de la "similitud de fondo" forzada. The nineteenth of these canons forbids the use also of homoousios and tautoousios; this may be an afterthought due to the instance of Macedonius, as Basil does not seem to have insisted on it later. La decimonovena de estos cánones también prohíbe el uso de homoousios y tautoousios; esta puede ser una idea de último momento debido a la instancia de Macedonius, como Basilio no parece haber insistido en ella más adelante. Legates were dispatched to the Count at Sirmium-Basil, Eustathius of Sebaste, an ascetic of no dogmatic principles, Eleusius of Cyzicus, a follower of Macedonius, and Leontius, a priest who was one of the emperor's chaplains. Legados se enviaron al Conde en Srijem-Basil, Eustathius de Sebaste, un asceta no dogmática de los principios, Eleusius de Cyzicus, un seguidor de Macedonius, y Leontius, un sacerdote que fue uno de los capellanes del emperador. They arrived just in time, for the emperor had been lending his ear to an Eudoxian; but he now veered round, and issued a letter (Sozomen, IV, xiv) declaring the Son to be "like in substance" to the Father, and condemning the Arians of Antioch. Llegaron justo a tiempo, para que el emperador había sido prestando su oído a un Eudoxian; pero ahora veered ronda, y publicó una carta (Sozomen, IV, xiv) se declara el Hijo a ser "como en el fondo" al Padre, y Condenando los arrianos de Antioquía.

According to Sozomen it was at this point that Libenius was released from exile on his signing three fornmulæ combined by Basil; against this story see LIBERIUS, POPE. De acuerdo con Sozomen es en este punto que Libenius fue liberado de su exilio en la firma de tres combinados por fornmulæ Basilio; contra LIBERIUS ver esta historia, PAPA. Basil persuaded Constantius to summon a general council, Ancyra being proposed then Nicomedia; but the latter city was destroyed by an earthquake; Basil, therefore, was again at Sirmium in 359 where the Arianizers had meanwhile regained their footing With Germinius of Sirmium, George of Alexandria, Ursacius and Valens, and Marcus of Arethusa, he held a conference which lasted until night. Basil Constantius persuadir a convocar un concilio general, que se propone entonces Ancyra Nicomedia, pero esta última ciudad fue destruida por un terremoto; Basilio, por lo tanto, fue de nuevo en Srijem en 359 cuando el Arianizers mientras tanto había recuperado su pie Con Germinius de Srijem, de George Alejandría, Ursacius y Valens, y de Marcus Arethusa, se celebró una conferencia que duró hasta la noche. A confession of faith, ridiculed under the name of the "dated creed", was drawn up by Marcus on 22 May (Hilary, "Fragment. xv"). La confesión de la fe, ridiculizado con el nombre de ", de fecha credo", fue elaborado por Marcus el 22 de mayo (Hilary, "Fragmento. Xv"). Arianism was of course rejected, but the homoios kata ten ousian was not admitted, and the expression kata panta homoios, "like in all things", was substituted. Arianísmo fue rechazada por supuesto, pero la homoios kata diez ousian no fue admitido, y la expresión kata panta homoios, "como en todas las cosas", fue sustituido. Basil was disappointed, and added to his signature the explanation that the words "in all things" mean not only in will, but in existence and being (kata ten hyparxin kai kata to einai). Basilio ha decepcionado, y agregó su firma a la explicación de que las palabras "en todas las cosas" significa no sólo en la voluntad, pero en la existencia y el ser (kata diez hyparxin a einai kai kata). Not content with this, Basil, George of Laodicea, and others published a joint explanation (Epiph., lxxiii, 12-22) that "in all things" must include "substance"; No contento con ello, Basilio, Jorge de Laodicea, y los demás publicó una explicación conjunta (Epiph., lxxiii, 12-22) que "en todas las cosas" debe incluir "de la sustancia";

The court party arranged that two councils should be held, at Rimini and Seleucia respectively. El tribunal dispuso que parte dos consejos deben celebrarse, en Rímini y Seleucia respectivamente. At Seleucia (359) the Semiarians were in a majority, being supported by such men as St. Cyril of Jerusalem, his friend Silvanus of Tarsus, and even St. Hilary, but they were unable to obtain their ends. En Seleucia (359) el Semiarians fueron en la mayoría, con el apoyo de los hombres tales como San Cirilo de Jerusalén, su amigo Silvano de Tarso, y hasta St Hilary, pero no pudieron obtener sus fines. Basil, Silvanus, and Eleusius, therefore, went as envoys to Constantinople, where a council was held (360) which followed Rimini in condemning homoiousios together with homoousios, and allowed homoios alone, without addition. Basil, Silvanus, Eleusius y, por lo tanto, pasó como enviados a Constantinopla, donde se celebró un consejo (360) que siguió a la condena de Rimini homoiousios junto con homoousios, y permitió homoios solo, sin adición. This new phrase was the invention of Acacius of Cæsarea, who now deserted the extremer Arians and became leader of the new "Homoean" party. Esta nueva frase fue la invención de Acacio de Cæsarea, que ahora desierta la extremer arrianos y se convirtió en líder de la nueva "Homoean" Parte. He procured the exile of Macedonius, Eleusius, Basil, Eustathius, Silvanus, Cyril, and others. Él adquirió el exilio de Macedonius, Eleusius, Basilio, Eustathius, Silvanus, Cyril, y otros.

Constantius died at the end of 361. Constantius murió al final de 361. Under Julian the exiles returned. En virtud de los exiliados regresaron Julian. Basil was probably dead. Basil fue probablemente muertos. Macedonius organized a party which confessed the Son to be kata panta homoios, while it declared the Holy Ghost to be the minister and servant of the Father and a creature. Macedonius organizó un partido que confesó el Hijo que se homoios kata panta, al tiempo que declaró el Espíritu Santo a ser el ministro y siervo del Padre, y una criatura. Eleusius joined him, and so did Eustathius for a time. Eleusius se unió a él, y también lo hicieron Eustathius durante un tiempo. This remnant of the Semiarian party held synods at Zele and elsewhere. Este remanente de la Semiarian partido celebrado en Zele sínodos y en otros lugares. The accession of Jovian, who was orthodox, induced the versatile Acacius, with Meletius of Antioch and twenty-five bishops, to accept the Nicene formula, adding an explanation that the Nicene Fathers meant by homoousios merely homoios kat ousian. La adhesión de Jovian, que fue ortodoxo, inducida por la versátil Acacio, con Melecio de Antioquía y veinte y cinco obispos, a aceptar la fórmula de Nicea, añadiendo una explicación de que los Padres de Nicea entiende por homoousios simplemente homoios kat ousian. Thus Acacius had taken up the original formula of the Semiarians. Así Acacio había ocupado de la fórmula original de la Semiarians. In 365 the Macedonians assembled at Lampsacus under the presidency of Eleusius, and condemned the Councils of Ariminum and Antioch (360), asserting again the likeness in substance. En 365 los macedonios se reunieron en Lampsacus bajo la Presidencia de Eleusius, y condenó los Consejos de Ariminum y Antioquía (360), afirmando de nuevo la semejanza, en cuanto al fondo. But the threats of the Arian emperor Valens caused Eleusius to sign an Arian creed at Nicomedia in 366. Pero las amenazas del emperador Valens Arian causado Eleusius a firmar un credo Arian en Nicomedia en el 366. He returned to his diocese full of remorse, and begged for the election of another bishop; but his diocesans refused to let him resign. Él regresó a su diócesis llena de remordimiento, y suplicó para la elección de otro obispo, pero su diocesans se negó a permitirle a él renunciar. The West was at peace under Valentinian, so the Semiarians sent envoys to that emperor and to the pope to get help. El Occidente está en paz bajo Valentinian, por lo que la Semiarians enviada enviados a ese emperador y al papa para obtener ayuda. Liberius refused to see them until they presented him with a confession of faith which included the Nicene formula. Liberio se negó a verlos hasta que se le hizo entrega de una confesión de fe que incluye la fórmula de Nicea. He seems to have been unaware that the party now rejected the Divinity of the Holy Ghost; but this was perhaps not true of the envoys Eustathius and Silvanus. Él parece haber sido la parte inconsciente de que ahora rechaza la divinidad del Espíritu Santo, pero esto quizá no sea cierto en el caso de los enviados y Eustathius Silvanus. On the return of the legates, the documents they brought were received with great joy by a synod at Tyana, which embraced the Nicene faith. Sobre el regreso de los legados, los documentos señalan que se recibieron con gran alegría por un sínodo en Tyana, que abrazó la fe de Nicea. But another synod in Caria still refused the homoousion. Pero otro sínodo en Caria aún negó la homoousion. For the rest of the history of the sect, who are now to be called Macedonians, see PNEUMATOMACHI. Para el resto de la historia de la secta, que ahora se llama macedonios, véase PNEUMATOMACHI.

Publication information Written by John Chapman. Publicación de información escrita por John Chapman. Transcribed by Douglas J. Potter. Transcrita por Douglas J. Potter. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Dedicado al Sagrado Corazón de Jesús La Enciclopedia Católica, Tomo XIII. Published 1912. Publicado 1912. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil Obstat, 1 de febrero de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía
In addition to bibliography under ARIANISM and BISHOP EUSEBIUS OF NICOMEDIA, see articles Basilius of Ancyra, Eleusius, Eustathius of Sebaste by VENABLES in Dict .Christ. Además de la bibliografía y bajo ARIANISM OBISPO EUSEBIO DI NICOMEDIA, véanse los artículos Basilius de Ancyra, Eleusius, Eustathius de Sebaste por VENABLES en Dict. Cristo. Biog.; LICHTENSTEIN, Eusebius von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathius von Sebaste und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898). Biog.; LICHTENSTEIN, Eusebio von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathius Sebaste von der Chronologie und die Briefe Basilius-(Halle, 1898).


This subject presentation in the original English language Este tema presentación en el idioma original Inglés


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Enviar un e-mail consultas o comentarios a: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliespa.html Las principales páginas web de creer (y el índice a los temas) está en http://mb-soft.com/believe/beliespa.html