Theodoret Teodoreto

Catholic InformationInformación Católica

Bishop of Cyrus and theologian, born at Antioch in Syria about 393; died about 457. Obispo de Ciro y teólogo, nacido en Antioquía de Siria sobre 393 y murió alrededor del 457.

He says himself that his birth was an answer to the prayers of the monk Macedonius ("Hist. rel.", IX; Epist. lxxi).Él mismo dice que su nacimiento fue una respuesta a las oraciones de los monjes Macedonio ("Hist rel..", IX;. Epist LXXI).On account of a vow made by his mother he was dedicated from birth to the service of God and was brought up and educated by the monks Macedonius and Peter.A causa de un voto hecho por su madre se dedicó desde el nacimiento hasta el servicio de Dios y fue criado y educado por los monjes Macedonio y Pedro.At a very early age he was ordained lector.A muy temprana edad fue ordenado lector.In theology he studied chiefly the writings of Diodorus of Tarsus, St. John Chrysostom, and Theodore of Mopsuestia.En la teología, estudió principalmente los escritos de Diodoro de Tarso, San Juan Crisóstomo y Teodoro de Mopsuestia.Theodoret was also well trained in philosophy and literature.Teodoreto fue también bien capacitados en la filosofía y la literatura.He understood Syriac as well as Greek, but was not acquainted with either Hebrew or Latin.Comprendió siríaco, así como el griego, pero no se conoce bien el hebreo o el latín.When he was twenty-three years old and both parents were dead, he divided his fortune among the poor (Epist. cxiii; PG, LXXXIII, 1316) and became a monk in the monastery of Nicerte not far from Apamea, when he lived for seven years, devoting himself to prayer and study.Cuando tenía veintitrés años de edad y ambos padres están muertos, dividió su fortuna entre los pobres (Epist. CXIII, PG, LXXXIII, 1316) y se convirtió en un monje en el monasterio de Nicerte no muy lejos de Apamea, cuando vivió siete años, dedicándose a la oración y el estudio.Much against his will about 423 he was made Bishop of Cyrus.En contra de su voluntad sobre 423 fue nombrado obispo de Ciro.His diocese included nearly 800 parishes and was suffragan of Hierapolis.Su diócesis participaron cerca de 800 parroquias y fue sufragánea de Hierápolis. A large number of monasteries and hermitages also belonged to it, yet, notwithstanding all this, there were many heathen and heretics within its borders.Un gran número de monasterios y ermitas también pertenecía a él, sin embargo, a pesar de todo esto, había muchos paganos y herejes dentro de sus fronteras.Theodoret brought many of these into the Church, among others more than a thousand Marcionites.Teodoreto llevado a muchos de estos en la Iglesia, entre otros más que una marcionitas mil.He also destroyed not less than two hundred copies of the "Diatessaron" of Tatian, which were in use in that district ("Hæret. fab.", I, xix; PG, LXXXIII, 372).Asimismo, no se destruye menos de dos centenares de ejemplares de la "Diatessaron" de Taciano, que estaban en uso en ese distrito ("Hæret fab..", I, xix, PG, LXXXIII, 372).He often ran great risks in his apostolic journeys and labours; more than once he suffered ill-usage from the heathen and was even in danger of losing his life.A menudo corriendo grandes riesgos en sus viajes apostólicos, y trabajos, más de una vez sufrió malos uso de los paganos y fue incluso en peligro de perder su vida.His fame as a preacher was widespread and his services as a speaker were much sought for outside of his diocese; he went to Antioch twenty-six times.Su fama como predicador era generalizada y sus servicios como un orador se buscaron mucho por fuera de su diócesis, fue a Antioquía veintiséis veces.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
Theodoret also exerted himself for the material welfare of the inhabitants of his diocese.Teodoreto también se esforzó para el bienestar material de los habitantes de su diócesis. Without accepting donations (Epist. lxxxi) he was able to build many churches, bridges, porticos, aqueducts, etc. (Epist. lxxxi, lxxviii, cxxxviii).Sin aceptar donaciones (Epist. LXXXI) fue capaz de construir muchas iglesias, puentes, pórticos, acueductos, etc (LXXXI Epist., LXXVIII, cxxxviii).

Towards the end of 430 Theodoret became involved in the Nestorian controversy.Hacia el final de 430 Teodoreto se involucró en la controversia nestoriana.In conjunction with John of Antioch he begged Nestorius not to reject the expression Theotókos as heretical (Mansi, IV, 1067).En relación con Juan de Antioquía, Nestorio pidió no rechazar la Theotókos expresión como heréticos (Mansi, IV, 1067).Yet he held firmly with the other Antiochenes to Nestorius and to the last refused to recognize that Nestorius taught the doctrine of two persons in Christ.Sin embargo, él sostiene firmemente con la otra antioquenos a Nestorio y la última se negó a reconocer que Nestorio enseñó la doctrina de dos personas en Cristo.Until the Council of Chalcedon in 451 he was the literary champion of the Antiochene party.Hasta el Concilio de Calcedonia en el 451 fue el campeón de la literatura del partido antioqueno.In 436 he published his 'Anatropé (Confutation) of the Anathemas of Cyril to which the latter replied with an Apology (PG, LXXVI, 392 sqq.).En 436 publicó su 'Anatropé (Confutación) de los anatemas de Cirilo a la que éste respondió con una Apología (PG, LXXVI, 392 ss.).At the Council of Ephesus (431) Theodoret sided with John of Antioch and Nestorius, and pronounced with them the deposition of Cyril and the anathema against him.En el Concilio de Éfeso (431) Teodoreto puso del lado de Juan de Antioquía y Nestorio, y pronunció con ellos la deposición de Cirilo y el anatema contra él.He was also a member of the delegation of "Orientals", which was to lay the cause of Nestorius before the emperor but was not admitted to the imperial presence a second time (Hefele-Leclerq, "Hist. des Conc.", II, i, 362 sqq.).También fue miembro de la delegación de "orientales", que consistía en establecer la causa de Nestorio ante el emperador, pero no fue admitido a la presencia imperial, por segunda vez (Hefele-Leclercq, "Hist. Des Conc.", II, i, 362 ss.).The same year he attended the synods of Tarsus and Antioch, at both of which Cyril was again deposed and anathematized.El mismo año asistió a los sínodos de Tarso y Antioquía, en los cuales Cirilo fue depuesto de nuevo y anatematizado.Theodoret after his return to Cyrus continued to oppose Cyril by speech and writing.Teodoreto después de su regreso a Ciro continuó oponiéndose a Cirilo por el habla y la escritura. The symbol (Creed) that formed the basis of the reconciliation (c. 433) of John of Antioch and others with Cyril was apparently drawn up by Theodoret (PG, LXXXIV, 209 sqq.), who, however, did not enter into the agreement himself because he was not willing to condemn Nestorius as Cyril demanded.El símbolo (Credo), que constituyó la base de la reconciliación (c. 433) de Juan de Antioquía y otros con Cirilo fue elaborado al parecer por Teodoreto (PG, LXXXIV, 209 ss.), Que, sin embargo, no llegó a entrar en el acuerdo de sí mismo porque no estaba dispuesto a condenar a Nestorio como Cyril exigido.It was not until about 435 that Theodoret seems to have become reconciled with John of Antioch, without, however, being obliged to agree to the condemnation of Nestorius (Synod. cxlvii and cli; Epist. clxxvi).No fue sino hasta alrededor de 435 que Teodoreto parece haberse reconciliado con Juan de Antioquía, sin embargo, verse obligado a aceptar la condena de Nestorio (Synod. CXLVII y clima; Epist clxxvi.). The dispute with Cyril broke out again when in 437 the latter called Diodorus of Tarsus and Theodore of Mopsuestia the real originators of the Nestorian heresy.La disputa con Cirilo volvió a estallar cuando en 437 el segundo llamado Diodoro de Tarso y Teodoro de Mopsuestia los autores reales de la herejía nestoriana.Theodore entered the lists in their defence.Teodoro entró en las listas en su defensa.The bitterness with which these polemics were carried on is shown both by the letter and the speech of Theodoret when he learned of the death in 444 of the Patriarch of Alexandria (Epist. clxxx).La amargura con la que estas polémicas se llevaron a cabo se demuestra tanto por la letra y el discurso de Teodoreto cuando se enteró de la muerte en 444 del Patriarca de Alejandría (Epist. clxxx).

The episcopate of Dioscurus, the successor of Cyril, was a period of much trouble for Theodoret.El episcopado de Dióscoro, el sucesor de Cirilo, fue un período de muchos problemas de Teodoreto.Dioscurus, by the mediation of Eutyches and the influential Chrysaphius, obtained an imperial edict which forbade Theodoret to leave his diocese (Epist. lxxix-lxxxii).Dióscoro, por la mediación de Eutiques y el influyente Chrysaphius, obtuvo un edicto imperial que prohibía Teodoreto a salir de su diócesis (Epist. LXXIX-LXXXII).In addition Theodoret was accused of Nestorianism (Epist. lxxxiii-lxxxvi); in answer to this attack he wrote his most important polemical work, called "Eranistes".Además Teodoreto fue acusado de Nestorianismo (Epist. LXXXIII-LXXXVI), en respuesta a este ataque que escribió su obra polémica más importante, llamada "Eranistes".Theodoret was also considered the prime mover of the condemnation of Eutyches by the Patriarch Flavian.Teodoreto fue considerado también el principal motor de la condena de Eutiques por el patriarca Flaviano.In return Dioscurus obtained an imperial decree in 449 whereby Theodoret was forbidden to take any part in the synod of Ephesus (Robber Council of Ephesus).A cambio Dióscoro obtenido un decreto imperial en 449 por el que Teodoreto estaba prohibido tomar parte en el Concilio de Éfeso (ladrón Concilio de Éfeso).At the third session of this synod Theodoret was deposed by the efforts of Dioscurus and ordered by the emperor to re-enter his former monastery near Apamea.En la tercera sesión de este sínodo Teodoreto fue depuesto por los esfuerzos de Dióscoro y ordenado por el emperador para volver a entrar en su antiguo monasterio cerca de Apamea. Better times, however, came before long.tiempos mejores, sin embargo, llegó en poco tiempo.Theodoret appealed to Pope Leo who declared his deposition invalid, and, as the Emperor Theodosius II died the following year (450), he was allowed to re-enter his diocese.Teodoreto apeló al Papa León declaró que su declaración no válida, y, como el emperador Teodosio II murió al año siguiente (450), se le permitió volver a entrar en su diócesis.In the next year, notwithstanding the violent opposition of the Alexandrine party, Theodoret was admitted as a regular member to the sessions of the Council of Chalcedon, but refrained from voting.En el año que viene, a pesar de la violenta oposición de parte de Alejandría, Teodoreto fue admitido como miembro regular a las sesiones del Concilio de Calcedonia, pero se abstuvo de votar.At the eighth session (26 Oct., 451), he was admitted to full membership after he had agreed to the anathema against Nestorius; probably he meant this agreement only in the sense: in case Nestorius had really taught the heresy imputed to him (Mansi, VII, 190).En el octavo período de sesiones (26 de octubre, 451), fue admitido como miembro de pleno después de haber acordado el anatema contra Nestorio, probablemente se refería a este acuerdo sólo en el sentido: en caso de Nestorio había enseñado realmente la herejía imputados a él ( Mansi, VII, 190).It is not certain whether Theodoret spent the last years of his life in the city of Cyrus, or in the monastery where he had formerly lived.No está claro si Teodoreto pasó los últimos años de su vida en la ciudad de Ciro, o en el monasterio donde había vivido antes.There still exists a letter written by Pope Leo in the period after the Council of Chalcedon in which he encourages Theodoret to co- operate without wavering in the victory of Chalcedon (PG, LXXXIII, 1319 sqq.).Todavía existe una carta escrita por el Papa León en el período después del Concilio de Calcedonia en el que anima a Teodoreto de cooperar sin vacilar en la victoria de Calcedonia (PG, LXXXIII, 1319 ss.).The writings of Theodoret against Cyril of Alexandria were anathematized during the troubles that arose in connexion with the war of the Three Chapters.Los escritos de Teodoreto contra Cirilo de Alejandría fueron anatematizados en los problemas que se planteaban en relación con la guerra de los Tres Capítulos.

WRITINGS ESCRITOS

A. ExegeticalA. Exegético

Theodoret wrote brief treatises in the form of questions and answers on special passages of the Octateuch, four Books of Kings, and two Books of Paralipomenon (PG, LXXX, 75-858).Teodoreto escribió breves tratados en forma de preguntas y respuestas sobre pasajes especiales de la Octateuch, cuatro libros de los Reyes, y dos libros de Crónicas (PG, LXXX, 75-858).He wrote commentaries covering the whole books on: The Psalms (PG, LXXX, 857-1998, and LXXXIV, 19-32), written before 436 (Epist. lxxxi); Canticles (PG, LXXXI, 27-214); the Greater Prophets, Daniel and Ezechiel before 436, Isaias and Jeremias before 448, of which the commentary on Isaias has been lost, excepting some fragments preserved in the "Catenæ"; the Minor Prophets before 436 (PG, LXXXI, 495-1988); and the Epistles of St. Paul, written before 448 (PG, LXXXII, 35-878).Escribió comentarios que abarca los libros en su conjunto: Los Salmos (PG, LXXX, 857-1998, y LXXXIV, 19-32), escrito antes de 436 (Epist. LXXXI), Cantares (PG, LXXXI, 27-214), la mayor Profetas, Daniel y Ezequiel antes de 436, Isaías y Jeremías antes de 448, de los cuales ha sido el comentario sobre Isaías perdido, a excepción de algunos fragmentos conservados en el "catenae"; los Profetas Menores antes de 436 (PG, LXXXI, 495-1988), y las Epístolas de St. Paul, escrito antes de 448 (PG, LXXXII, 35-878).

B. ApologeticB. Apologética

"Græcarum affectionum curatio" (Remedy for the diseases of the Greeks), twelve books, written before 437, "the last and probably also the most complete of the numerous apologies which Greek antiquity has produced" (Bardenhewer, "Patrologie", 3rd ed., 1910, p. 327)."Curatio affectionum Græcarum" (Remedio para las enfermedades de los griegos), doce libros, escritos antes de 437, "el último y probablemente también el más completo de las numerosas disculpas que ha producido la antigüedad griega" (Bardenhewer, "Patrologie", 3 ª ed ., 1910, p. 327)."De divina Providentia", ten sermons, probably his best work, in which he proves the administration of Divine Providence from the physical, moral, and social systems of the world."De divina Providentia", los sermones de diez, probablemente su mejor trabajo, en la que demuestra la administración de la Divina Providencia a partir de los sistemas físicos, morales y sociales del mundo.

C. Dogmatico-PolemicalC. dogmatico-polémicos

"Refutatio duodecim Anathematum", against St. Cyril; it has been preserved in Cyril's answer (PG, LXXVI, 392 sqq.; Latin by Marius Mercator, PL, XLVIII, 972 sqq.)."Refutatio Duodecim Anathematum", contra San Cirilo, se ha conservado en la respuesta de Cirilo (PG, LXXVI, 392 ss;.. América por Marius Mercator, PL, XLVIII, 972 ss)."De Sancta et vivifica Trinitate" (PG, LXXV, 1147-90), and "De Incarnatione Domini" (ib., 1419-78); these two last mentioned treatises have been proved by A. Ehrhard to have been written by Theodoret (see bibliography)."De Sancta et vivifica Trinitate" (PG, LXXV, 1147 a 1190), y "De incarnatione Domini" (Ib., 1419 a 1478), estos dos últimos tratados mencionados han sido probados por A. Ehrhard haber sido escrita por Teodoreto (ver bibliografía)."Eranistes seu Plymorphos" (PG, LXXXIII, 27-l336), written in 448 in the form of three dialogues between an Orthodox (Theodoret) and a beggar (Eutyches); these dialogues sought to prove that the Divinity of Christ is (a) unchangeable, (b) unmixed with humanity, (c) incapable of suffering."Eranistes seu Plymorphos" (PG, LXXXIII, 27-L336), escrito en 448 en forma de tres diálogos entre un ortodoxo (Teodoreto) y un mendigo (Eutiques); estos diálogos tratado de demostrar que la divinidad de Cristo es (a ) inmutable, (b) sin mezclar con la humanidad, (c) incapaz de sufrimiento.In the fourth book the first three are briefly summed up in syllogisms.En el cuarto libro de los tres primeros son brevemente resumidos en silogismos."Hæreticarum fabularum compendium" in five books (ib., 336-556); the first four contain a brief summary of heresies up to the time of Theodoret, and the last book contrasts them with Catholic faith and morals."Compendio fabularum Hæreticarum" en cinco libros (Ib., 336 a 556); los cuatro primeros contienen un breve resumen de las herejías hasta el momento de Teodoreto, y el último libro que contrasta con la fe y la moral católicas.

D. HistoricalD. Histórico

"Historia Ecclesiastica" (PG, LXXXII, 881-1280) treats in five books the period from Arius up to 429."Historia Eclesiástica" (PG, LXXXII, 881 a 1280) trata de cinco libros el período de hasta Arrio a 429.In this work Theodoret used Eusebius, Rufinus, Socrates, Sozomenus, Philostorgius, as well as documents long since lost.En este trabajo se utiliza Teodoreto Eusebio, Rufino, Sócrates, Sozomenus, Filostorgio, así como los documentos desde hace mucho tiempo perdido.As an ecclesiastical historian, however, he is inferior to his predecessors. Como historiador eclesiástico, sin embargo, es inferior a sus predecesores."Historia religiosa" (ib., 1283-1522) contains the biographies of thirty celebrated ascetics or hermits; the treatise "De divina charitate" forms the close of the work."Historia religiosa" (Ib., 1583 / 22) contiene las biografías de treinta ascetas o ermitaños celebró, el tratado "De divina charitate" formas de la clausura de la obra.

E. Letters E. Notas

Theodoret's lettters are of much value, both for his personal history and for that of his era.lettters Teodoreto son de mucho valor, tanto por su historia personal y la de su época.Cf.Cf.PG, LXXXIII, 1173-1494, and Sakkelion, "Forty-eight Letters of Theodoret of Cyrus" (Athens, 1885).PG, LXXXIII, 1173-1494, y Sakkelion, "Cuarenta y ocho cartas de Teodoreto de Ciro" (Atenas, 1885).

F. Lost WritingsF. Lost Escritos

"Opus mysticum", in twelve books; "Responsiones ad quæstiones magorum persarum" (Epist. lxxxii and cxiii), five "Sermones in laudem S. Johannis Chrysostomi", of which the fragments are to be found in Photius, "Bibl.", 273; and other "Sermones". "Opus mysticum", en doce libros, "ad Responsiones quaestiones persarum magorum" (Epist. LXXXII y CXIII), cinco "Sermones en laudem S. Johannis Chrysostomi", de los que los fragmentos se encuentran en Focio, "Bibl." , 273, y otros "Sermones".Von Harnack ("Texte und Untersuchungen", NF 6, IV, 1901) assigned the "Responsiones ad quæstiones" to Diodorus of Tarsus, but a manuscript of the tenth century, edited by Papadopulos Kerameus (St. Petersburg, 1895), ascribes the work to Theodoret (see A. Erhard in "Byzantinische Zeitschrift", VII, 1898, 609 sqq.).Von Harnack ("Texte und Untersuchungen", NF 6, IV, 1901) le asigna el "Responsiones ad quaestiones" de Diodoro de Tarso, pero un manuscrito del siglo X, editado por Papadopulos Kerameus (San Petersburgo, 1895) le atribuye, el trabajo a Teodoreto (véase A. Erhard en "Byzantinische Zeitschrift", VII, 1898, 609 ss.).

DOCTRINE DOCTRINA

In hermeneutics Theodoret followed the principles of the Antiochene school, but avoided the bias of Theodore of Mopsuestia.En la hermenéutica Teodoreto seguido los principios de la escuela de Antioquía, pero evitó el sesgo de Teodoro de Mopsuestia.In his Christology also he followed the terminology of Diodorus and Theodore, and saw in the teaching of Cyril a revival of Apollinarianism.En su cristología también siguió la terminología de Diodoro y Teodoro, y vi en la enseñanza de Cirilo un renacimiento de Apollinarianism.He would never acknowledge that the teaching of Nestorius presupposed the acceptance of two persons in Christ or, as Cyril believed, necessarily led to it.Nunca se reconoce que la enseñanza de Nestorio presupone la aceptación de dos personas en Cristo o, como Cyril cree, llevado necesariamente a la misma.

Publication information Written by Chrysostom Baur.Publicación de información escrita por Crisóstomo Baur.Transcribed by WGKofron. Transcrito por by WGKofron.In memory of Fr.En memoria del Padre.John Hilkert, Akron, Ohio -- Fidelis servus et prudens, quem constituit Dominus super familiam suam The Catholic Encyclopedia, Volume XIV.John Hilkert, Akron, Ohio - Fidelis servus et prudens, constituit quem Dominus suam super familiam La Enciclopedia Católica, Volumen XIV.Published 1912.Publicado 1912.New York: Robert Appleton Company.Nueva York: La empresa Robert Appleton.Nihil Obstat, July 1, 1912. Nihil obstat, 1 de julio de 1912.Remy Lafort, STD, Censor.Lafort Remy, STD, Censor.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía
TILLEMONT, Mémoires, XV (Paris, 1700-13), 207-340; CAVE, Hist.TILLEMONT, Mémoires, XV (París, 1700-1713), 207-340; CUEVA, Hist.lett., I (Oxford, 1740-43), 405 sqq.; CEILLIER, Auteurs sacrés, X (Paris, 1729-63), 19-142; NEANDER, Church History, ed.lett, I (Oxford, 1740-1743), 405 ss;.. Ceillier, masacres Auteurs, X (París, 1729-1763), 19-142; Neander, Historia de la Iglesia, ed.CLARK, IV (Edinburgh, 1851-58), 141-247; NEWMAN, Trials of Theodoret in Hist.CLARK, IV (Edimburgo, 1851 a 1858), 141-247; NEWMAN, Juicios de Teodoreto de Hist.Sketches, III (2 vols., London, 1890), 307-62; GLUBOKOVSKIJ, Der seelige Theodoret, Bischof von Cyrus (2 vols., Moscow, 1890), in Russian; SPECHT, Der exegetische Standpunkt des Theodor von Mopsuestia u.Bocetos, III (2 volúmenes, Londres, 1890.), 307-62; GLUBOKOVSKIJ, Der seelige Teodoreto, Bischof von Cyrus (2 volúmenes, Moscú, 1890.), En ruso; SPECHT, Der exegetische Standpunkt des Theodor von Mopsuestia u.Theodoret von Cyrus … (Munich, 1871); SALTET, Les sources de l'Eranistes de Théodoret in Revue d'Histoire Ecclés., VI (Louvain, 1905), 289-303, 513-536, 741-754; GÜLDENPENNING, Die Kirchengesch.Teodoreto von Cyrus ... (Munich, 1871); SALTET, Les sources de l'Eranistes de Teodoreto en la Revue d'Histoire Eccles, VI (Lovaina, 1905), 289-303, 513-536, 741-754;. GÜLDENPENNING, Die Kirchengesch.des Theodoret von Kyrrhos, Eine Untersuchung über Quellen (Halle, 1889); SCHULTE, Theodoret von Cyrus als Apologet (Vienna, 1904); EHRHARD, Die Cyrill von Alexandrien zugeschriebene Schrift Perí tês toû kuríon 'enandropéseos, ein Werk Theodorets von Cyrus (Tübingen, 1888); MAHÉ, Les anathématismes de S. Cyrille d'Aléxandrie et les évêques orientaux du patriarchat d'Antioche in Revue d'Hist.des Teodoreto von Kyrrhos, Eine Untersuchung über Quellen (Halle, 1889); Schulte, Teodoreto von Cyrus als Apologet (Viena, 1904); Ehrhard, Die von Cyrill Alexandrien zugeschriebene Schrift Peri tês enandropéseos kurion tou ', ein Werk Theodorets von Cyrus (Tübingen , 1888); MAHE, Les anathématismes de S. Cirilo de Alejandría et les évêques Patriarcado Orientaux du d'Antioquía en Revue d'Hist.Eccl., VII (Louvain, 1906), 505-542; BERTRAM, Theodoreti Episcopi Cyrensis Doctrina christologica (Hildesheim, 1883).Eclesiastés, VII (Lovaina, 1906), 505-542;. BELTRÁN, Theodoreti Episcopi Cyrensis christologica Doctrina (Hildesheim, 1883).

This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html