Códice Alejandrino

Información general

El primero de los cinco principales manuscritos de la Biblia anteriores a alrededor de 900 dC,numerado A, es el manuscrito de Alejandría. Aunque traído a Inglaterra por Cirilo Lucar, patriarca de Constantinopla, como regalo a Carlos I, se cree que fue escrito no en esa capital sino en Alejandría, y de ahí su título. Ahora se le fecha en el siglo V dC. También llamado Códice Alejandrino, contiene casi toda la Biblia.


Códice Alejandrino

Información Católica

Valioso manuscrito griego del Antiguo y Nuevo Testamentos, llamado así porque fue traído a Europa desde Alejandría, habiendo pertenecido al patriarca de esa sede. En aras de la brevedad,en su Biblia políglota Walton lo denomina con la letra A, estableciendo así la forma de designar con tales símbolos a los manuscritos bíblicos. El Códice A fue el primero de los grandes uncialesconocido por el mundo erudito. Se cree que cuando Cirilo Lucar, patriarca de Alejandría, fuetransferido al Patriarcado de Constantinopla en 1621, llevó consigo el códice. Más tarde lo enviócomo regalo al rey Jacobo I de Inglaterra, pero como éste falleció antes de que llegara el regalo, Carlos I lo aceptó en vez de él en 1627. Ahora es la mayor gloria del departamento demanuscritos del Museo Británico, donde está en exposición. [Nota del editor: el Museo Británicoy la Biblioteca Británica se separaron en 1973, y el Códice se conserva en esta última.]

CREER
Religioso
Información
Fuente
página web
Nuestra lista de 1.000 Temas Religiosos
E-mail
El Códice A contiene la Biblia del Canon católico, por lo que incluye los libros deuterocanónicosy partes de libros del Antiguo Testamento. Es más, une a los libros canónicos de los Macabeoslos apócrifos III y IV Macabeos, de origen muy tardío. Al Nuevo Testamento agrega la epístolade San Clemente de Roma y la homilía que pasó bajo el título de Segunda Epístola de Clemente, únicas copias conocidas hasta entonces. Estas figuran en la lista prefijada de libros del NuevoTestamento, y parecen haber sido consideradas por el escribiente como parte de éste. La mismalista revela que los Salmos de Salomón, ahora desaparecidos, figuraban originalmente en elvolumen, pero el espacio que separa a este libro de los demás en la lista indica que no se le clasificó entre los del Nuevo Testamento. Se inserta una "Epístola a Marcelino" atribuida a SanAtanasio, como prólogo al Salterio, junto con el resumen que Eusebio hace de los salmos; el Salmo 151 y ciertos cánticos seleccionados del Antiguo Testamento están adosados entre sí, indicándose los usos litúrgicos de los salmos. No todos los libros están completos. En elEn elAntiguo Testamento hay que señalar especialmente la laguna de treinta salmos, de 5:20 a 80:11 y, además, de Génesis 14:14-17; 15:1-5, 16-19; 16:06 - 9, y de 1 Samuel 12:20-14:09. El NuevoTestamento ha perdido los primeros veinticinco hojas del Evangelio de San Mateo, hasta 25:6; asimismo las dos hojas que va desde Juan 6:50 a 8:52 (que, como demuestra la cantidad de espacio, omite el antes muy controvertido pasaje acerca de la mujer adúltera), y tres hojas que contienen II Corintios 04:13-12:06. Falta una hoja en I Clemente y probablemente dos al final deII Clemente. El Códice A apoya la Vulgata Sixtina en lo que respecta a la conclusión de SanMarcos y Juan 5:4, pero, como todos los manuscritos griegos anteriores al siglo XIV, omite el texto de los tres testigos celestiales, I Juan 5:7. El orden de los libros del Antiguo Testamento especuliar. En el Nuevo Testamento el orden es Evangelios, Hechos, Epístolas católicas, EpístolasPaulinas, Apocalipsis, con Hebreos colocado antes de las epístolas pastorales. Originalmente unsolo volumen grande, el códice está ahora organizado en cuatro volúmenes que llevan en sus portadas las armas de Carlos I. Tres tomos contienen el Antiguo Testamento, y el tomo restante,el Nuevo Testamento con Clemente. Las hojas, de delgada vitela, 12 ¾ pulgadas de alto por 10pulgadas de ancho, son 773 en la actualidad, pero según el cálculo corriente originalmente fueron 822. Cada página tiene dos columnas de 49 a 51 líneas.

El códice es el primero en contener los capítulos principales con sus títulos, las seccionesammonianas y los Cánones de Eusebio (escribiente) completos. (Scrivener). Cada párrafo se indica con conuna gran mayúscula y con frecuencia por espaciamiento, y no comenzando una nueva línea; la gran mayúscula se coloca en el margen de la línea siguiente, aunque, curiosamente, puede no coincidir con el comienzo del párrafo, o incluso de una palabra. El manuscrito está escrito enletras unciales por una mano a la vez firme, elegante y sencilla; Gregorio atribuye la mayor parte del volumen III a una mano diferente de la de los demás.En el Nuevo Testamento WoidePercibe dos manos, y Sir E. Maunde Thompson y Kenyon, tres: los expertos difieren sobre estospuntos. Generalmente se estima que la escritura pertenece a comienzos o mediados del siglo V oposiblemente a fines del IV. Una nota en árabe indica que fue escrito por Tecla, mártir, y elPatriarca Cirilo Lucar añade en su nota que la tradición dice que era una egipcia noble que escribió el códice poco después del Concilio de Nicea. Pero nada se sabe de tal mártir en esafecha, y el valor de este testimonio se ve debilitado por la presencia de los Cánones de Eusebio (m. 340) y destruido por la inserción de la carta de Atanasio (m. 373). Por otro lado, Scrivenerconsidera que la ausencia de las divisiones Eutalianas es prueba de que difícilmente puede ser posterior al 450. Esto no es determinante, y Gregorio lo lleva hasta la segunda mitad del siglo V. El carácter de las letras y la historia del manuscrito apuntan a Egipto como su lugar de origen.

Se considera que el texto del Códice A es uno de los testigos más valiosos del Septuaginto; perose encuentra, primero, que tiene una gran afinidad con el texto incluído en la Hexapla de Orígenes, y luego, que ha sido corregido en innumerables pasajes de acuerdo con el hebreo. El texto de los códices del Septuaginto está en condición demasiado caótico, y la crítica del mismo está muy poco avanzada como para que haya un juicio seguro del valor textual de los grandes manuscritos. Aquí el texto del Nuevo Testamento es la de un carácter mixto. En los Evangeliostenemos el mejor ejemplo del tipo de texto llamado Siríaco, antepasado de la forma tradicional y y menos pura que se encuentra en el textus receptus. No obstante, la gran mayoría de losacadémicos rechaza el texto siríaco en favor del tipo "neutral", mejor representadoa en el Códice Vaticano. En los Hechos y epístolas católicas, y aún más en las Epístolas de San Pablo y elApocalipsis, el Codex es más cercano al tipo neutral o pertenece a éste. Esta mezcla de tipostextuales la explica la teoría de que A o su modelo no fue copiado de un solo manuscrito, sino de varios de desigual valor y diverso origen. En este Códice los errores del copista son bastantefrecuentes.

El Códice Alejandrino tuvo un importante papel en el desarrollo de la crítica textual de la Biblia,especialmente del Nuevo Testamento. Grabe editó el Antiguo Testamento en Oxford en 1707-20,edición reproducida en Zurich 1730-32, y en Leipzig, 1750-51, y de nuevo en Oxford, por Field, en 1859; Woide publicó el Nuevo Testamento en 1786, que BH Cowper reprodujo en 1860. Laslecturas del Codex A se evidencian en la Políglota de Walton, 1657, así como en cada análisis hecho desde entonces. Baber publicó una edición del Antiguo Testamento en facsímil en 1816-28, pero todas las ediciones anteriores fueron reemplazadas por la magnífica fotografía facsímil del Antiguo y Nuevo Testamentos producida por atención de Sir Edward Maunde Thompson (el Nuevo Testamento en 1879, el Antiguo Testamento en 1881-83), con una introducción en la que el editor da la mejor descripción disponible del códice (Londres, 1879-1880).

Publicación de información escrita por John Francis Fenlon. Transcrita por Sean Hyland. Enciclopedia Católica, volumen IV. Publicada en 1908. Nueva York: Robert Appleton Co. Nihil Obstat. Remy Lafort, Censor. Imprimatur.


Esta traducción ha sido hecha por: María Victoria Castillo



Este tema presentación en el original idioma Inglés


Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros: E-mail

La web principal de CREER página (y el índice a los temas) está en
http://mb-soft.com/believe/beliespm.html