Libro de los Jubileos - Español

Avanzadas de la información

CREER
Religioso
Información
Fuente
página web
Nuestra lista de 2.300 Temas Religiosos
E-mail


Libro de los Jubileos

Información Católica

(Ta Iobelaia). Un escrito apócrifo, llamado así por el hecho de que las narraciones y las historias contenidas en él se organizan a lo largo de fantasía en un sistema cronológico de jubileo períodos de cuarenta y nueve años cada uno, cada evento es recordado por haber tenido lugar en una semana de tales un mes de un año del Jubileo. El autor asume una imposible año solar de 364 días (es decir, doce meses de treinta días cada uno, y cuatro días intercalares) a la que el año eclesiástico judío de trece meses de veintiocho días cada uno corresponde exactamente. Toda la cronología, para lo cual el autor afirma la autoridad celestial, se basa en el número siete. Así, la semana había 7 días del mes 4x7 = 28, el año 52x7 = 364; la semana de 7 años años, y el Jubileo 7x7 = 49. También se le llama "Little Génesis" (que Lepte Génesis), o "Lepto-Génesis," no por su tamaño, ya que es considerablemente más grande que el Génesis canónico, pero debido a su menor autoridad o inferior en comparación con el este último. También se le llama "Apocalipsis de Moisés", "La Vida de Adán", y en Etíope se le llama "Kufale". En el "Gelasianum Decretum" en relación con los libros canónicos y apócrifos de la Biblia, encontramos entre los apócrifos un trabajo titulado "Liber de filiabus Adae leptogénesis" (Libro de las hijas de Adán Little Génesis), que es probablemente una combinación de los dos títulos que pertenecen a dos obras separadas. El libro también es mencionado por Jerónimo, en su Epístola ad Fabiolam ", en relación con el nombre de un lugar llamado Rissa (Números 33:21), y por Epifanio y Dídimo de Alejandría, lo que demuestra que se sabe tanto en el Oriente como en Occidente. El Libro de los Jubileos fue originalmente escrito en hebreo y, según Charles ("Libro de los Jubileos", Londres, 1902), parte en verso, pero que ha llegado hasta nosotros en su forma completa sólo en etíope, y también en varios fragmentos , griego y latín. El Etíope texto fue editado por Dillmann en 1859 ("Kufale SIVE Jubilaeorum Liber ad fidem aethiopice duorum librorum manuscriptorum, primum edidit Dillmann", Kiel, 1859), que en 1850-1851 ya había publicado una versión en alemán de la misma en Ewald " der Wissenschaft biblischen Jahrbücher ", vol. II, 1850, pp 230-256, vol. III, 1851, pp.1-96. La versión latina incompleta fue descubierto y editado en 1861, por el ya fallecido monseñor Ceriani, prefecto de la Ambrosiana, en su "Monumenta Sacra et Profana", vol. I, fasc. I, pp 15-54. Los fragmentos griegos se encuentran dispersos en los escritos de diversos cronistas bizantinos como Sincelo, Cedrenus, Zonoras y Glycas. La versión incompleta de América, que al igual que se hizo el Etíope del griego, fue re-editado en 1874 por Rönsch, acompañado de una prestación por Dillmann Latina de la parte correspondiente de la versión etíope, con un comentario muy valioso y excursus varias (" Das Buch der Jubiläen oder Die kleine Génesis, etc ", Leipzig, 1874). En 1900 el Dr. Littmann publicado una nueva versión alemana del texto etíope en Kautzsch "Apocryphen und Pseudoepigraphen", 3 ª ed., Vol. III, p. 274 ss., Y, en 1888, el Dr. Schodde publicó la primera versión en Inglés del libro ("Libro de los Jubileos", Oberlin, Ohio, 1888). En 1895 el texto etíope fue re-editado en forma revisada por Charles, y por él traducida al Inglés en 1893 a 5 en el "judío Quarterly Review" (octubre de 1893, julio de 1894, enero de 1895), y, posteriormente, en un volumen aparte, con muchas notas adicionales y debates ("El Libro de los Jubileos", Londres, 1902). Una traducción francesa es el prometido por el Abbé F. Martin, profesor de lenguas semíticas en el Instituto Católico de París, en su valiosa colección titulada "Documentos pour l'Etude de la Biblia." El contenido del Libro de los Jubileos hacer frente a los hechos y eventos relacionados en el Libro del Génesis canónico, enriquecida por una gran cantidad de leyendas e historias que han surgido en el curso de los siglos en el imaginario popular del pueblo judío, y por escrito de la Rígida Pharisaic punto de vista del autor y de su edad, y como el autor trata de reproducir la historia de los tiempos primitivos en el espíritu de su época, se ocupa de los textos bíblicos en una forma muy libre. Según él, el hebreo fue la lengua hablada originalmente por todas las criaturas, los animales y el hombre, y es el idioma de los Cielos. Después de la destrucción de la torre de Babel, que fue olvidado hasta que Abraham fue enseñado por los ángeles. Enoc fue el primer hombre iniciado por los ángeles en el arte de escribir, y escribió, en consecuencia, todos los secretos de la astronomía, la cronología y de las épocas del mundo. Cuatro clases de ángeles son mencionados, a saber. ángeles de la presencia, los ángeles de sanctifications, ángeles de la guarda sobre los individuos, y los ángeles presidir los fenómenos de la naturaleza. En cuanto a la posición de la demonología escritor es en gran medida la del Nuevo Testamento y de los escritos apócrifos del Antiguo Testamento. Todos estos detalles legendarios, afirma, fueron revelados por Dios a Moisés a través del ángel de la presencia (probablemente Michael), junto con la Ley, todo lo cual fue originalmente conocido, pero a algunos de los patriarcas del Antiguo Testamento, como la púrpura de Henoch, Methusala, Noé, Sem, Abraham, Jacob, Isaac, y Levi. Es algo difícil de determinar la escuela en particular judaicas pertenece a su autor, que niega abiertamente la resurrección del cuerpo, que no cree en la tradición escrita, no reprobada sacrificios de animales, etc. . . y el hecho de que él escribió en hebreo excluye la hipótesis de sus tendencias helenístico. Igualmente insostenible es la hipótesis avanzada por la cerveza, que él era un Samaritano, porque excluye el monte Garizim, el monte sagrado de los samaritanos de la lista de los cuatro lugares de Dios sobre la tierra, a saber. el Jardín del Edén, el Monte del Este, el Monte Sinaí, y el Monte Sión. Si el autor pertenecía a ninguna escuela particular que debe haber sido con toda probabilidad, un fariseo (Hasidaean) de la forma más rígida de la época de Juan Hircano, en cuyo reinado los estudiosos están de acuerdo en que el libro fue escrito (135-105 aC). Dr. Headlam sugiere que el autor fue un ferviente oponente de la fe cristiana (ver Hastings, "Diccionario de la Biblia"). Pero si el autor, como se sugiere en el presente más bien improbable hipótesis, vivió en los primeros tiempos cristianos, él debe haber escrito su libro antes de la caída de Jerusalén y la destrucción del Templo, ya que este último se supone que se sigue en existencia como el gran centro de culto judío. Publicación de información escrita por Gabriel Oussani. Transcrito por Alison S. Britton. Para el Triunfo del Inmaculado Corazón de María La Enciclopedia Católica, Tomo VIII. Publicado 1910. Nueva York: La empresa Robert Appleton. Nihil obstat, 1 de octubre de 1910. Lafort Remy, STD, Censor. Imprimatur. + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York Bibliografía Además de la literatura se menciona en el cuerpo del artículo, consulte los diversos artículos sobre el tema en los diccionarios de la Biblia, y especialmente la historia de Schurer del pueblo judío en los tiempos de Cristo, tr ., V, 134-141.


Este tema presentación en el original idioma Inglés


Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros: E-mail

La web principal de CREER página (y el índice a los temas) está en
http://mb-soft.com/believe/beliespm.html'