Los manuscritos de la Biblia

Información Católica

Los manuscritos están escritos, en lugar de imprimir, copias del texto original o de una versión ya sea de toda la Biblia o de una parte del mismo. Tras las observaciones introductorias sobre los manuscritos en general, nos ocuparemos en detalle el hebreo, griego, latín, siríaco, armenio, copto y manuscritos de la Biblia, los manuscritos de otras versiones no son lo suficientemente importantes como para entrar en el ámbito de aplicación de este artículo.

I. EN GENERAL

Los manuscritos pueden ser convenientemente divididos en papiros y manuscritos de pergamino.

CREER
Religioso
Información
Fuente
página web
Nuestra lista de 2.300 Temas Religiosos
E-mail

(1) manuscritos Papiro

En el Imperio Romano de los tres primeros siglos de nuestra era, el papiro era el material de escritura ordinaria. Hecha de tiras de médula tomado de la madre de las aguas de Egipto-la planta del mismo nombre, el papiro era muy frágil, se convirtió en frágiles en el aire, se derrumbó con el uso, no pudo resistir la fuerza desintegradora de la humedad y era muy factible para el libro- formulario. Todos los manuscritos de papiro de todo tipo se han perdido para salvarnos, como fueron enterrados en el suelo extremadamente seco, como la del Alto y Medio Egipto. Aquí el fellahin ignorantes a la vez sin motivo destruido grandes cantidades de manuscritos de papiro. Excavadoras de Egipto ahora prevenir tal destrucción y seguir sumando a nuestras colecciones muy importantes de papiros. Es más que probable que el Nuevo Testamento los escritores sagrados o sus escribas utiliza tinta y rollos de papiro frágiles por su autografía (2 Corintios 3:03, 2 Juan 12). Estos manuscritos originales probablemente perecieron a finales de la primera o la apertura del segundo siglo. No hemos encontrado rastro de ellos, ya sea en la Sede Apostólica o de los Padres de disculpa, - a menos que, excepto las palabras de Tertuliano, "las cartas auténticas de los mismos Apóstoles", que son por lo general a un lado como retórica. Una prueba importante de la pérdida temprana de los ejemplares autógrafos del Nuevo Testamento es el hecho de que Ireneo no apela a los escritos originales, pero sólo a todos los meticuloso y copias antiguas (es pasi kai tois spoudaiois archaiois antigraphois), con el testimonio de los que vio el rostro de John a cara (kai martyrounton ekeinon autonomía tonelada katopsin tonelada Ioannen heorakoton), y la evidencia interna de la palabra escrita (kai tou didaskontos logou Hemas).

(2) manuscritos Vitela

Egipto se aferró a su rollos de papiro hasta el siglo octavo y aún más tarde. Vitela se había utilizado antes de la hora de Cristo (cf. Plinio, "Historia Naturalis", xiii, 11), y durante el tiempo de los Apóstoles (2 Timoteo 4:13). En el siglo III, comenzó, en las afueras de Egipto, en sustitución de papiro, en la primera parte de la vitela del siglo IV y el códice, o forma de libro-, obtuvo la victoria total sobre el papiro y la forma de rollo. Cuando Constantino fundó su capital del Imperio Bizantino, ordenó a Eusebio que cincuenta manuscritos de la Biblia hecha en papel vitela (somatia en diphtherais) para su uso en las iglesias de Bizancio (Vita constante., IV, 36). Para el siglo IV pertenecen los primeros manuscritos bíblicos existentes de cualquier cosa, pero el tamaño fragmentaria.

(3) Palimpsestos

Algunos manuscritos de pergamino de la mayor importancia son palimpsestos (del lat palimpsestum, Gr. palimpsestos, "raspado de nuevo"..), - Es decir, se hace mucho raspó por segunda vez con piedra pómez y escrita en nuevo. El descubrimiento de los palimpsestos llevó a la imprudencia de carga intolerante de destrucción masiva de manuscritos bíblicos por los monjes de la antigüedad. Que había una destrucción es lo suficientemente claro desde el decreto de un sínodo griega de AD 691, que prohibía el uso de palimpsesto o manuscritos de la Biblia o de los Padres, a menos que estuvieran completamente fuera de servicio (ver Wattenbach, "Das Schriftwessen im Mittelalter ", 1896, p. 299). Que tal destrucción no fue mayor, pero tenía que ver con los manuscritos sólo desgastados o dañados, es de la misma manera lo suficientemente clara en el hecho significativo que hasta el momento no obra completa de cualquier tipo se ha encontrado en un palimpsesto. El desciframiento de un palimpsesto a veces puede ser realizada, por simple inmersión en agua clara, en términos generales, algunos reactivos químicos se requiere, con el fin de traer de vuelta la escritura original. Estos reactivos químicos son una infusión de agallas, tintura de Gioberti y hydrosulphuret de amoníaco, y todos hacen daño al manuscrito. Wattenbach, una autoridad en el tema, dice: "Más preciosos manuscritos, en proporción a la oferta existente, han sido destruidos por los experimentadores se enteró de nuestro tiempo que por los monjes abusado mucho de la antigüedad."

II. Manuscritos hebreos

(1) Edad

(A) el texto Pre-Masorético

El primer manuscrito hebreo es el papiro de Nash. Hay cuatro fragmentos, que, cuando monté, dar veinticuatro líneas de un texto pre-Masorético de los Diez Mandamientos y el Shemá (Éxodo 20:2-17, Deuteronomio 5:6-19, 6:4-5) . La escritura es sin vocales y palæographically parece ser no más tarde del segundo siglo. Esta es la más antigua existente manuscrito de la Biblia (véase Cook, "Una Pre-Masorético Bíblico Papiro" en "Continuar. De la Soc. De Bib. Arco.", Enero de 1903). Conviene a veces con la Septuaginta en contra de la Massorah. Otro texto pre-Masorético es el Pentateuco Samaritano. La recensión Samaritano es, probablemente, antes del exilio, sino que ha llegado hasta nosotros libre de influencias masorético, se escribe sin vocales y en caracteres samaritano. Los primeros manuscritos existentes Samaritano es la de Naplusa, que fue calificado antes mucho antes de lo que todos los manuscritos Masorético, pero ahora está asignado al siglo XII o XIII dC Aquí cabe destacar de los manuscritos hebreos no masorético del Libro del Eclesiástico . Estos fragmentos, obtenidos a partir de un genizah Cairo (una caja de manuscritos gastados o desactivar fundido), pertenecen al siglo X o XI de nuestra era. Ellos nos proporcionan más de la mitad del Eclesiástico y duplicar ciertas partes del libro. Muchos estudiosos consideran que El Cairo fragmentos hebreo demostrar haber sido el idioma original del Eclesiástico (ver "Facsímiles de los fragmentos recuperados hasta la fecha del Libro del Eclesiástico en hebreo", Oxford y Cambridge, 1901).

(B) del texto masorético

Todos los otros manuscritos hebreos de la Biblia son Massoretic (véase Massorah), y pertenecen al siglo X o posterior. Algunos de estos manuscritos son de fecha anterior. Texto críticos consideran estas fechas que es debido ya sea a fraude intencional o acrítica a la transcripción de las fechas de los manuscritos más antiguos. Por ejemplo, un códice de la Antigua y profetas de los últimos, ahora en la sinagoga Caraíta de El Cairo, con fecha 895 dC; Neubauer se asigna al siglo XI o XIII. El manuscrito de Cambridge no. 12, de fecha AD 856, que señala como una obra del siglo XIII; la fecha de 489 dC, que se adjunta al Pentateuco San Petersburgo, que rechaza como absolutamente imposible (véase Studia Biblica, III, 22). Probablemente, los primeros manuscritos Masorético son: "Prophetarium Posteriorum Codex Bablyonicus Petropolitanus", de 916 dC, el San Petersburgo Biblia, escrito por Samuel ben Jacob y fechado 1009 AD, y ". Codex Oriental 4445" en el Museo Británico, que Ginsburg ( Introducción, p. 469) asigna a AD 820-50. Los críticos de texto difieren ampliamente en las fechas que asignan a ciertos manuscritos hebreos. De Rossi se inclina a pensar que la mayoría de los manuscritos a las nueve o diez Massoretic son anteriores al siglo XII (Variæ Lectiones, I, p. xv).

(2) Número

Kennicott, el primer estudiante crítica del texto masorético, ya sea examinado o había otros examinar 16 manuscritos samaritano, unos 40 textos impresos y 638 manuscritos Massoretic (ver "Dissertatio Generalis en Vetus Testam. Hebraicum", Oxford, 1780). El número de estos manuscritos en seis grupos: nn. 1-88, Oxford manuscritos, nn. 89-144, otros manuscritos de los países de habla Inglés, nn. 145-254, manuscritos de la Europa continental, nn. 255-300, los textos impresos y manuscritos diferentes, nn. 301-694, manuscritos recopilados por Brunsius. De Rossi (Variæ Lectiones Vet. Test.) Conserva la numeración de Kennicott y añadió una lista de 479 manuscritos, todos sus bienes personales, de los cuales 17 por desgracia ya había recibido los números de Kennicott. De Rossi agregó más adelante cuatro listas suplementarias de 110, 52, 37, 76 y manuscritos. Él trajo el número de manuscritos Massoretic hasta 1375. Nadie desde entonces ha realizado tan colosal un estudio crítico de los manuscritos hebreos. Algunos de los manuscritos principales son más exactamente cotejada y comparada en las ediciones críticas del texto masorético que fueron hechas por S. Baer y el P.. Delitzsch y Ginsburg. Para el gran número de manuscritos hebreos examinado por Kennicott y De Rossi hay que añadir unos 2.000 manuscritos de la Biblioteca Imperial de San Petersburgo, que Firkowitsch recogidos en Tschufut-Kale ("Rock Judios") en la guerra de Crimea (ver Strack, " Muere biblischen und zu massoretischen Handschriften Tschufut-Kale "en" Zeits. luth für. Theol. und Kirche ", 1875).

(3) De interés

El estudio crítico de este rico surtido de unos 3.400 rollos y códices masorético no es tan prometedor de los resultados importantes ya que a primera vista parecen ser. Los manuscritos son de fecha muy reciente, si se compara con el griego, latín, siríaco y códices. Todos ellos son singularmente por igual. Algunas pocas variantes se encuentran en las copias realizadas para uso privado; las copias realizadas por el servicio público en las sinagogas son tan uniforme como para disuadir a la crítica de la comparación de ellos. Todos los manuscritos Massoretic nos llevan a un editor - que de una tradición textual que probablemente se inició en el siglo II y se convirtió más y más minutos hasta que cada jota y título del texto era casi absolutamente fijo y sagrada. R. Aqiba parece haber sido la cabeza de esta escuela judía del siglo segundo. medios sin precedentes se tomaron para mantener el texto fijo. Los expertos cuentan las palabras y las consonantes de cada libro, la palabra media y media consonantes, las peculiaridades de la escritura, etc Incluso cuando tales peculiaridades se obedezca a un error o accidente, que se perpetúa e interpretada por un sentido místico. cartas rotas y de arriba abajo, las consonantes que eran demasiado pequeños o demasiado grandes, los puntos que estaban fuera de lugar - todas estas rarezas fueron dictadas por Dios como objeto. En general, ii, 4, bebram ("cuando fueron creados"), todos los manuscritos tienen un él pequeños. eruditos judíos consideraban esta peculiaridad como inspirado, sino que lo interpretó: "En la carta que los creó", y luego se pusieron a averiguar lo que la falta meant.This de variantes en los manuscritos Massoretic nos deja sin esperanzas de llegar de nuevo a la original texto hebreo ahorrar a través de las versiones. Kittel, en su espléndido texto hebreo da variantes como las versiones sugieren.

III. Manuscritos griegos

(1) En General

manuscritos griegos se dividen en dos clases según su estilo de escritura - unciales y minúsculas.

(A) Unciales fueron escritos entre los siglos IV y X, con letras grandes y desconectado. Estas cartas no son capitales, pero tenía una forma distintiva: épsilon, sigma y omega no se escribieron EPSILON, SIGMA, OMEGA, como son las capitales en las inscripciones, rho, phi, psi, y en upsilon veces se prolongaban por encima o por debajo de la línea . Las palabras no fueron separados, ni acentos ni marcas de puntuacion se utilizaron párrafos fueron marcados fuera sólo por una laguna muy pequeña, las letras eran uniformes y artísticas; ligaduras se utilizaron sólo para las palabras más comunes - IC (Iesous), KC (Kyrios ), XC (Christos), ICL (Israel), Autoridad Nacional Palestina (pneuma), LDN (David), ACNO (Anthropos), PER (pater), MER (mater), OUC (pater), CER (Soter), OUNOC (Urano ). En el siglo VI, se inició una decadencia de la escritura uncial elegante. Vueltas y revueltas fueron dadas a ciertas letras. En el siglo VII, más las cartas recibidas florece; acentos y respiraciones se introdujeron, la escritura se inclinó a la derecha.

(B) Minúsculas

Mientras unciales dominó en los manuscritos bíblicos, minúsculas fueron empleados en otros trabajos. Durante el siglo IX, los dos manuscritos unciales y minúsculos de la Biblia fueron escritos. Estos últimos muestran una forma de escritura tan plenamente desarrollado como para no dejar dudas acerca de su uso desde hace mucho tiempo. Las letras son pequeñas, conectado, y escrito con una mano en funcionamiento. Después del siglo X, minúsculas se utilizaron hasta que, en el siglo XV, los manuscritos fueron sustituidas por la impresión.

(2) manuscritos del Antiguo Testamento

(A) Septuaginta (LXX)

Hay tres familias de manuscritos de la Septuaginta - la Hexaplaric, Hesychian y luciánica. Manuscritos del Hexapla de Orígenes y Tetrapla fueron preservados en Cæsarea Pánfilo por su discípulo. Algunos manuscritos existentes (vg aleph y Q) se refieren en escolios a estas gigantescas obras de Orígenes. En el siglo IV, Pánfilo y su discípulo Eusebio de Cesarea reproduce la quinta columna de la Hexapla, es decir, Hexaplaric Orígenes de texto de la Septuaginta, con todos sus signos críticos. Esta copia es la fuente de la familia Hexaplaric de manuscritos de la Septuaginta. En el transcurso del tiempo, los escribas omite los signos críticos, en parte o totalmente. Pasajes querer en la Septuaginta, pero presente en el hebreo, y por lo tanto suministrados por Orígenes de cualquiera de Aquila o Tehodotion, se mezclan irremediablemente con pasajes de la Septuaginta entonces existentes. Casi al mismo tiempo otras dos ediciones de la Septuaginta fueron publicados - las de Hesiquio de Alejandría y de Luciano de Antioquía. A partir de estas tres ediciones de los manuscritos existentes de la Septuaginta han descendido, pero por caminos que aún no han sido la trazabilidad. Muy pocos manuscritos se pueden asignar con más probabilidad a una de las tres familias. Los manuscritos Hexaplaric, Hesychian y luciánica actuado uno sobre el otro. La mayoría de los manuscritos existentes de la Septuaginta contiene, como resultado, las lecturas de todos y de ninguno de las grandes familias. El trazado de la influencia de estos tres grandes manuscritos es un trabajo todavía por hacer por el texto-los críticos.

Papiro. - Acerca de dieciséis fragmentos de papiro se conservan. De estos, los más importantes son:

Papanicolaou Oxyrhyncus. 656 (ciento tercera temprano.), Que contiene partes de Gen, xiv-xxvii, en donde la mayoría de los manuscritos de pergamino gran faltan.

Papanicolaou Museo Británico. 37, a veces llamado U (siglo VII.), Que contiene parte de los Salmos (en hebreo) x-xxxiii.

Un Papanicolaou Leipzig. (Siglo cuarto.) Que contiene salmos xxix-LIV. Estos dos salterios nos dan el texto del Alto Egipto.

Un Papanicolaou Heidelberg. (S. VII.) Contiene Azch., Iv, 6-Mal., IV, 5.

Un Papanicolaou Berlín. (Siglo cuarto o quinto.) Que contiene una treintena de capítulos del Génesis.

Vitela Uncial. - Parsons recopilado 13 y 298 manuscritos unciales minúscula de la Septuaginta, la primera se designan con números romanos I a XIII, este último con números arábigos, 14-311 (cf. ", VT graecum cum Variis Lectionibus", Oxford, 1798 ). Legarde designado por la uncials capiteles romanos y griegos. Esta designación es ahora generalmente aceptada (cf. Swete, "Introducción al Antiguo Testamento en griego", Cambridge, 1902, 148).

aleph - S, el bacalao. Sinaítico (siglo IV, 43 hojas en Leipzig, 156, junto con NT en San Petersburgo) contiene fragmentos del Génesis y Números;. I Par, ix, 27-xix, 17;. Esd. ix, 9-fin; Esth;. Tob. Judith; Mach I y IV;. Isa;. Jer;.. Lam, i, 1-ii, 20, Joel; Ab. Mal;. los libros poéticos, el todo el Nuevo Testamento, la Epístola de Bernabé y parte de la "Pastor" de Hermas. El texto es desigual. En Tobías se diferencia mucho de A y B. Su origen es dudoso. Dos correctores (Ca y Cb) son del siglo VII. Ca nos dice al final de Esth. que comparó este manuscrito con una copia muy temprana, lo que Pánfilo declaró había sido tomada desde y corregido de acuerdo a la Hexapla o Orígenes.

A, o bacalao. Alejandría (siglo V, en el British Museum), contiene la Biblia completa (Sal excepción 1-20 LXXX, 11, y más pequeñas lagunas.) E incluye los libros deuterocanónicos y fragmentos, el apócrifo III y IV de Mach, también I y II Clem.. Su origen es egipcio y puede ser Hesychian. Se diferencia mucho de la B, sobre todo en los jueces. Dos escribas escribió el manuscrito. El corrector pertenecían a la misma hora.

B, o el bacalao. Vaticanus (siglo IV, en el Vaticano) contiene la Biblia completa. El Antiguo Testamento carece de Génesis, i, 1-xivi, 28; I y II Mach;. Porciones de 2 Samuel 2, y los Salmos, cv-cxxxvii. El Nuevo Testamento quiere Hebreos, ix, 14;. I y II Tim;. Tito;. Apoc. Su origen es del Bajo Egipto. Hort piensa que es similar al texto utilizado por Orígenes en su Hexapla.

C, o del Codex Ephræmi Rescriptus (palimpsesto del siglo quinto, en la Biblioteca Nacional, París), contiene 64 hojas del Antiguo Testamento, la mayoría de Eclesiastés;. Partes del Eclesiástico;. Sab;. Prov. y el canto;. 145 de 238 hojas del Nuevo Testamento.

D, o El Génesis de algodón (siglo V, en el British Museum), contiene fragmentos de Gen; fue casi destruida por un incendio en 1731, pero había sido estudiado previamente.

E, o bacalao. Bodleianus (siglo noveno o décimo.. En Bodl Libr, Oxford) contiene fragmentos Heptateuco.

F, o bacalao. Ambrosiano (siglo V, en Milán) contiene fragmentos Heptateuco.

G, o bacalao. Sarravianus (siglo V, 130 hojas en Leyden, y el 22 en París, uno en San Petersburgo) contiene el Octateuch Hexaplaric (fragmentos) con algunos de los asteriscos y obeli de Orígenes.

H, o bacalao. Petropolitanus (siglo VI;. Libr en Imperial, San Petersburgo), contiene porciones de Números.

I, o bacalao. Bodleianus (siglo IX;.. En Bodl Libr, Oxford) contiene los Salmos.

K, o el bacalao. Lipsiensis (siglo VII;. En la Universidad de Leipzig) contiene fragmentos de Heptateuco.

L, o El Génesis de Viena (siglo VI;. Libr en Imperial, Viena) contiene Génesis incompleta, escrito con letras de plata sobre vitela púrpura.

M, o el bacalao. Coislinianus (siglo VII, en la Biblioteca Nacional, París) contiene Heptateuco y Reyes.

NV, o el bacalao. Basiliano-Venetus (siglo VIII o IX, en parte en Venecia y en parte en el Vaticano) contiene completa el general, ex, y parte de Lev, y fue utilizado con B en la edición crítica de la Septuaginta (Roma, 1587)...

O, o bacalao. Dublinensis (siglo VI, en el Trinity College, Dublín), contiene fragmentos de Isaías.

Q, o el bacalao. Marchalianus (siglo VI, en el Vaticano) contiene los Profetas, completa, es muy importante, y se originó en Egipto. El texto es probablemente Hesychian. En los márgenes son muchas lecturas de la Hexapla, sino que también da muchas señales Hexaplaric.

R, o el bacalao. Veronensis (siglo VI, en Verona) contiene Gr. y Lat. Salmos y cánticos.

T, o el bacalao. Zuricensis, el Salterio Zürich (siglo VII) muestra, con R, el texto occidental, letras de plata, las iniciales de oro, sobre vitela púrpura.

W, o el bacalao. Parisiensis (siglo IX, en la Biblioteca Nacional, París), contiene fragmentos de los Salmos.

X, o bacalao. Vaticanus (siglo IX, en el Vaticano) contiene el Libro de Job.

Y, o bacalao. Tauriensis (siglo IX, en la Biblioteca Nacional, Turín) contiene los Profetas Menores.

Z, o bacalao. Tischendorf (siglo IX), contiene fragmentos de los Reyes, publicada por Tischendorf.

Gamma, o bacalao. Cryptoferrantensis (siglo VIII o IX, en Grottaferrata) contiene fragmentos de los Profetas.

Delta, o bacalao. Bodleianus (siglo cuarto o quinto.. Oxford, en Bodl Libr) contiene un fragmento de Daniel.

Theta, o bacalao. Washington (siglo V o VI, para estar en la Institución Smithsonian), contiene Deuteronomio-Jos., Que se encuentra en Egipto, uno de los manuscritos más libre. Hay también siete Psalters uncial (dos completos) del siglo noveno o décimo y dieciocho fragmentos y no poco importante lista de Swete (op. cit., P. 140).

Vitela minúscula. Más de 300 se conocen, pero no clasificados. Los fines de Cambridge Septuaginta para cotejar el jefe de estas minúsculas y al grupo con el fin de discriminar los diferentes recensiones de la Septuaginta. Más de la mitad de estos manuscritos son salterios y pocos de ellos dan todo el Antiguo Testamento. En la edición de su Políglota de Alcalá, el Cardenal Cisneros utiliza minúsculas 108 y 248 del Vaticano.

(B) Aquila

(Ver VERSIONES DE LA BIBLIA). huellas Manuscrito del texto de Aquila se encuentran en

fragmentos de columnas tercera de Orígenes, escrito como notas marginales de algunos manuscritos, como Q;

Milán el palimpsesto de la Hexapla, una copia del siglo X más importantes que se encuentran por Mercati en 1896. Contiene alrededor de los Salmos once años, no tiene ninguna columna hebrea, y utiliza el espacio para las lecturas de su alternativa;

el fragmento de Cambridge, del siglo VII, descubierto en un genizah El Cairo. Contiene piezas de Ps. XXI (véase Taylor, "Palimpsestos Guenizah de El Cairo", 1900). El nombre de Yahvé está escrito en caracteres hebreos antiguos.

El Cairo fragmentos de los siglos cuarto y quinto, tres palimpsestos (1 Reyes 20:7-17 contiene; 2 Reyes 23:11-27), publicado por Burkitt en 1897, y cuatro porciones de los Salmos (LXXXIX, 17-XCI, 10 ; XCV, 7 - XCVI, 12; XCVIII, 3, IC, de 16 CII, 13), publicado por Taylor (op. cit)..

Los fragmentos de papiro del siglo IV de la general, i, 1-5, publicado de 1900, por Grenfell y Hunt.

(C) Theodotion

(Ver VERSIONES DE LA BIBLIA). El Libro de Daniel de Theodotion se encuentra en los manuscritos de la Septuaginta se ha mencionado anteriormente. El Milán palimpsesto contiene su texto en parte.

(D) Símaco

(Ver VERSIONES DE LA BIBLIA). Manuscrito de fuentes son el palimpsesto de Milán, el fragmento de Cambridge, y las notas marginales Hexaplaric, todos los cuales son fuentes manuscritas de Aquila.

(3) manuscritos del Nuevo Testamento

(A) En General

Hay, según las últimas autoridad en este tema, von Soden ("Die Schriften des NT en ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt", Berlín, 1902), 2.328 manuscritos del Nuevo Testamento existentes. Sólo alrededor del 40 contienen, ya sea todo o en parte, Testamento todos los libros del Nuevo. Hay 1.716 copias manuscritas de los Evangelios, 531 de la Ley, 628 de las Epístolas Paulinas, 219 del Apocalipsis. La numeración comúnmente recibida de los manuscritos del Nuevo Testamento es el de Wettstein; unciales son designados por el Romano y capital griega, minúsculas con números arábigos. Estos manuscritos se dividen en las mencionadas cuatro grupos - Evangelios, Hechos, Epístolas Paulinas, Apocalipsis. En el caso de unciales, un exponente se utiliza para designar el grupo de referencia. D o Dev es bacalao. Beza, un manuscrito de los Evangelios; D3 o Dpaul es bacalao. Claromontanus, un manuscrito de las epístolas paulinas, E2 o Eact es bacalao. Laudianus, un manuscrito de las Actas. La nomenclatura es menos clara para minúsculas. Cada grupo tiene un conjunto diferente de números. Si un minúsculo ser un manuscrito completo del Nuevo Testamento, es designado por cuatro números diferentes. Uno y el mismo manuscrito en Leicester es Evan. 69, ley. 31, Pablo. 37, Apoc. 14. Wettestein las listas de los manuscritos del Nuevo Testamento fueron complementadas por Birch y Schols; más tarde Gregorio Scrivener y continuó las listas, cada una con su propia nomenclatura. Von Soden ha introducido una nueva numeración, así como para indicar el contenido y la fecha de los manuscritos. Si el contenido más que los Evangelios, se marca delta (es decir, diatheke, "testamento"), aunque sólo los Evangelios, eta (es decir, euaggelion, "evangelio"), si nada más guardar los Evangelios, el alfa (que es decir, apostolos). B es el delta-1; aleph es el delta-2, Q es épsilon-4, etc No se hace distinción entre las unciales y minúsculas. Los eruditos admiten el valor de la lógica y científica de esta nueva numeración, pero les resulta demasiado difícil de manejar e impracticables.

(B) Payrus

En la colección archiduque Rainer, Viena, varios pedacitos muy fragmentaria de las frases del Nuevo Testamento griego, que Wessely, curador de la colección, asigna al siglo II. El Grenfell y Hunt excavaciones en Oxyrhyncus sacado a la luz varios fragmentos del Nuevo Testamento que Kenyon, el encargado de auxiliar de los manuscritos del Museo Británico, asigna a la última parte del siglo III. Sólo un manuscrito en papiro del Nuevo Testamento es importante para el texto crítico - Oxyrhyncus Papanicolaou. 657, tercer siglo de sesiones; conserva para nosotros cerca de un tercio de la Epístola a los Hebreos, y la epístola en la que el Codex B es defectuoso.

(C) Unciales Vitela

Hay cerca de 160 unciales pergamino del Nuevo Testamento, unos 110 contienen los Evangelios o una parte del mismo. el principal de estos unciales son los cuatro grandes códices de toda la Biblia griega, aleph, A, B, C, para lo cual, véase más arriba. El Vaticano (B) es el más antiguo y probablemente el mejor manuscrito del Nuevo Testamento.

D. o bacalao. Bezæ (qv) (siglo quinto o sexto, en Biblioteca de la Universidad de Cambridge) contiene los Evangelios y los Hechos de Gr. y Lat, con excepción de los Hechos, xxii, 29 al final;. se trata de un ejemplar único de un manuscrito griego cuyo texto es occidental, es decir, que el latín antiguo y siríaco antiguo.

D3 o bacalao. Claromonianus (probablemente del siglo VI;.. En Nat Libr, París) contiene epístolas paulinas en Gr. y Lat., todos los textos independientes unas de otras. Antes de Hebreos se encuentra una lista de los libros del Nuevo Testamento y el número de líneas (stichoi) en cada uno; esta lista omite Tesalonicenses, Hebreos, y Phil, incluye cuatro libros apócrifos, y sigue un orden inusual: Matt,.... , Juan, Marcos, Lucas, Rom., I y II Cor Ef., Ga.., I y II Tim., Tito, el coronel, Flm. I y II de mascotas., Santiago I, II y III Juan, Judas, Bernabé, Apoc., Hechos, Hermas, Hechos de los Ap Pablo. de Pedro.

E, o bacalao. Basileensis (siglo VIII;.. En la Universidad Libr, Basilea) contiene los Evangelios.

E2, o el bacalao. Laudianus (siglo VI;. Oxford, en Bodl Library) contiene actos de Gr. y Lat. El primero es algo así como D.

E3, o el bacalao. Sangermanensis (siglo IX;.. En Imper Libr, San Petersburgo) contiene epístolas paulinas en Gr. y Lat;. de la misma familia como D3.

F, o bacalao. Boreeli (siglo IX, en Utrecht), contiene los Evangelios.

F3, o bacalao. Augiensis (siglo IX, en el Trinity College, Cambridge), contiene Paulina Epp. en Gr. y Lat;. de la misma familia como D3, E3 y G3.

G, o bacalao. Wolfii A (siglo noveno o décimo, en Cambridge y Londres), contiene los Evangelios.

G3, o el bacalao. Boernerianus (siglo IX, en Dresde), contiene Paul Epp. en Gr. y Lat;. texto del tipo D3.

H, o bacalao. Wolfii B (siglo noveno o décimo en Dresde), contiene Paul Epp. en Gr. y Lat;. texto del tipo D3.

H2, o el bacalao. Mutinensis (siglo IX, en Módena), contiene los Hechos.

H3, o bacalao. Coislinianus (siglo VI;. Originalmente en el Monte Athos, donde 8 hojas permanecen Otras partes fueron utilizados para los manuscritos vinculante;. 22 hojas lo que llegó a París, 3 que fueron descubiertos en San Petersburgo, Moscú y Kieff, 1 en Turín). Este manuscrito nos da, en gran parte, un texto del siglo IV de Euthalius de Sulca.

K, o el bacalao. Cyprius (siglo IX;.. En Nat Libr, París), contiene los Evangelios.

K2, o bacalao. Mosquensis (siglo IX, en Santo Sínodo de la colección, Moscú), contiene actos, Cath, y Pablo.. Epp.

L, o el bacalao. Regius (siglo VIII;.. En Nat Libr, París), contiene los Evangelios.

L2, o el bacalao. Angelicus (siglo IX, en Roma), contiene actos, Cath, y Pablo.. Epp.

M, o el bacalao. Campianus (siglo IX;.. En Nat Libr, París), contiene los Evangelios.

M3, o el bacalao. Campianus (siglo IX;.. En Nat Libr, París), contiene los Evangelios.

N o bacalao. Purpureus, llamado también Petropolitanus (siglo VI), contiene los Evangelios en plata sobre vitela púrpura. Alrededor de la mitad del manuscrito se conserva: 182 hojas (que se encuentra en Asia Menor, 1896) se encuentran en San Petersburgo, de 33 años en Patmos, 6 en el Vaticano, 4 en el British Museum, y 2 en Viena.

P, o el bacalao. Guelferbytanus A (siglo VI; Wolfenbüttel), contiene Gosp. fragmentos.

P2, o el bacalao. Porphyrianus (siglo IX, en San Petersburgo), contiene actos, Cath. y Pablo. Epp.

Q, o el bacalao. Guelferbytanus B (siglo V; Wolfenbüttel), contiene Gosp. fragmentos.

R, o el bacalao. Nitriensis (siglo VI, en el British Museum, Londres), un palimpsesto copia de Lucas.

T, o el bacalao. Borgianus (siglo V, en el Vaticano), Gr. y fragmentos Sahidic. Uno tiene la doble final de Marcos, otro tiene 17 hojas de Lucas y Juan, y un texto similar a B y alfa

Z, o bacalao. Dublinensis (siglo VI, en Trinidad Coronel, Dublín), un palimpsesto que contiene 295 versos de Mateo;. Texto probablemente similar de Egipto, a aleph

Delta, o bacalao. Sangallensis (siglo noveno o décimo, en Saint-Gall), contiene los Evangelios en el Gr.. y Lat.

Lambda, o bacalao. Rossanensis (siglo VI, en Rossano, en Calabria), contiene Matt. y Marcos, en letras de plata sobre vitela púrpura con ilustraciones. N,

Sigma, Sigma-b, y Phi son semejantes y se produjo probablemente en Constantinopla de un solo antepasado.

Sigma-b, o bacalao. Sinopensis (siglo VI;.. En Nat Libr, París), consta de 43 hojas (Mateo 07.24), en letras de oro sobre vitela púrpura con 5 ilustraciones, que fue adquirida por un oficial naval francés de unos pocos francos, en Sinope , en 1899, y se llama también Omicron y el Excmo.

Phi, o bacalao. Beratinus (siglo VI, en Berat, en Albania), contiene Matt. y Marcos.

Beth, o el bacalao. Patirensis (siglo V, en el Vaticano), contiene la Ley, Cath.. y Pablo. Epp.

El manuscrito Americana de los Evangelios (siglo V), que se encuentra en Egipto, en 1907, aún no ha sido publicado, ni tienen los fragmentos de las epístolas paulinas (siglo VI), que se encontraron al mismo tiempo.

(D) Vitela minúsculas

El gran número de testigos minúsculas en el texto del Nuevo Testamento parece indicar un rico campo de investigación para el texto crítico. El campo no es tan rico en todo. Muchas de estas minúsculas nunca han sido totalmente los estudios. Noventa y cinco por ciento. de ellos son testigos del mismo tipo de texto; la del Texto Recibido. Sólo aquellos minúsculos interés del texto crítico que son distintivos de o similar a uno de los grandes unciales. Entre las minúsculas Evangelio, de acuerdo con la numeración de Gregorio, el tipo de B-aleph se ve más o menos en 33, 1, 118, 131, 209, 59, 157, 431, 496, 892. El tipo de desarrollo es que de 235, 431, 473, 700, 1071, y del "grupo de Ferrar", 13, 69, 124, 346, 348, 543, 713, 788, 826, 828. Entre las minúsculas Hechos, 31 y 61 muestran algún parentesco con B, 137, 180, 216, 224 a D. 15, 40, 83, 205, 317, 328, 329, 393 se agrupan y se remonta al siglo IV de texto Euthalius de Sulica. Entre las minúsculas Paulina, este mismo texto (es decir, que de H3) se encuentra en 81, 83, 93, 379, 381.

(E) leccionarios

Hay más de 1100 manuscritos de las lecturas de los Evangelios (Evangelia o Evangeliaria) y 300 manuscritos de las lecturas de los Hechos y Epístolas (Praxapostoli). Aunque más de 100 de estos leccionarios son unciales, que son del siglo IX o posterior. Muy pocos de estos libros de las Epístolas y Evangelios se han examinado críticamente. Este examen puede servir para más adelante el Grupo de los minúsculos del Nuevo Testamento mejor y ayudar a localizar.

IV. AMÉRICA MANUSCRITOS

manuscritos bíblicos son mucho más uniformes en griego que en el alfabeto latino. Paleografía divide a los griegos en unciales y minúsculas, el América en unciales, semi-unciales, mayúsculas, minúsculas y cursivas. Aunque estas divisiones tienen subdivisiones. El tiempo, el monasterio de lugar e incluso de un manuscrito latino puede ser trazada por el guión muy distinto de su texto.

(1) Antiguo Latina

Alrededor de 40 manuscritos han preservado para nosotros un texto que precede a la traducción de San Jerónimo, que son designados por letras pequeñas. Lamentablemente no hay dos de estos manuscritos nos representan muy el mismo texto. Las correcciones introducidas por los escribas y la inevitable influencia de la Vulgata han dejado un asunto muy difícil el Grupo de los manuscritos del Antiguo Latina. Texto-los críticos están de acuerdo sobre un africano, un europeo y un tipo italiano de texto. El texto de África es el mencionado por Tertuliano (c. 150-220) y utilizada por San Cipriano (c. 200-258), sino que es la más antigua y más crudo en el estilo. El texto europeo es menos crudo en estilo y vocabulario, y puede ser una traducción completamente nueva. El texto es una versión italiana de la Unión Europea y fue revisado por San Jerónimo en algunas partes de la Vulgata.

Los más importantes manuscritos del Antiguo Latina son los manuscritos del Nuevo Testamento bilingüe D, D3, E2, E3, F3, G3, Delta.

, o bacalao. Vercellensis (siglo IV, en Vercelli), que contiene los Evangelios.

b, o el bacalao. Veronensis (siglo V, en Verona), que contiene Evangelios sobre vitela púrpura. a y b son nuestros principales testigos en el texto europeo de los Evangelios.

e, o bacalao. Palatino (siglo V, en Viena, - una hoja en Dublín), contiene la Gosp. Para los actos, e es Lat. de E2, para Pablo. Epp., E es Lat. del E3.

f, o bacalao. Brixianus (siglo VI, en Brescia), contiene Gosp. sobre vitela púrpura, tipo italiano, considerado por Wordsworth y White a ser el mejor representante existentes del texto antiguo de América que San Jerónimo se utiliza cuando la revisión del Nuevo Testamento.

FF2, o bacalao. Corbeiensis (siglo V, en París), contiene los Evangelios.

g, o el bacalao. Gigas (siglo XIII, en Estocolmo), una Biblia completa, Hechos y Apocalipsis. están en el Viejo texto en latín y son el principal representante de tipo europeo.

h, o Palimpsesto de Fleury (cuarto o quinto siglo, en Turín), contiene Marcos, vii-xvi, 8 y Matt, i-xv;. forma más antigua del casco antiguo de América, tipo africano, muy similar al texto utilizado por San Cipriano.

q, o bacalao. Monacensis (siglo VI o VII, en Munich, contiene los Evangelios, tipo italiano de texto.

(2) Vulgata

Se estima que hay más de 8.000 manuscritos de la Vulgata existentes. La mayoría de ellos son posteriores al siglo XII y tiene muy poco valor para la reconstrucción del texto. Tischendorf y Berger designar el jefe de manuscritos de las abreviaturas de los nombres: am. = Amiatinus; fu. o Fuld. = Fuldensis. Wordsworth y White, en su edición crítica del Evangelio y los Hechos (1899-1905), el uso de capitales de América señalar los 40 manuscritos en los que su texto depende. Gregory (Textkritik, II, 634) números de 2369 manuscritos. La agrupación más lógico y útil de estos manuscritos es genealógica y geográfica. El trabajo de los críticos de futuro será el de reconstruir el texto mediante la reconstrucción de los distintos tipos, español, italiano, irlandés, francés, etc El jefe de la Vulgata manuscritos son:

A, o bacalao. Amiatinus (qv) (siglo VIII, en Florencia), contiene la Biblia completa del texto en italiano, probablemente, el mejor manuscrito existente de la Vulgata.

C, o el bacalao. Cavensis (siglo IX, en La Cava, cerca de Nápoles), una Biblia completa, el mejor representante de tipo español.

Delta, o bacalao. Dunelmensis (siglo séptimo u octavo, en la catedral de Durham, Inglaterra), los Evangelios; texto similar a A.

F, o bacalao. Fuldensis (541-546 dC, en Fulda, en Alemania), una completa del Nuevo Testamento, Evangelios son en forma de Taciano "Diatessaron". Mons. Víctor de Capua encontrado una antigua versión latina de acuerdo Taciano y sustituyó a la Vulgata de la América Antigua.

G, o bacalao. Sangermanensis (siglo IX, en París), contiene la Biblia. En Hechos, Wordsworth se utiliza más que ningún otro manuscrito.

H, o bacalao. Hubertianus (siglo IX, en el British Museum, Londres), una Biblia, el tipo Theodulfian.

theta, o bacalao. Theodulfianus (siglo IX, en París), una Biblia, el tipo Theodulfian.

K, o el bacalao. Karolinus (siglo IX, en el British Museum, Londres), una Biblia, el tipo de Alcuino. Ver V.

O, o bacalao. Oxoniensis (siglo VII;. En Oxford, en Bodl), contiene GOSP;. Inglés texto, afectados por las influencias de Irlanda.

O2, o el bacalao. Oxoniensis o Selden Hechos (siglo VIII, en Oxford, en la Bodleian), contiene actos, tipo irlandés.

Q, o el bacalao. Kenanensis, el Libro de Kells (qv) (siglo VIII, en el Trinity College, Dublín), contiene GOSP;. Tipo irlandés.

S, o bacalao. Stonyhurstensis (siglo VII, en Stonyhurst College, Inglaterra), contiene Juan; texto similar a A y probablemente escrito cerca de Durham.

V, o el bacalao. Vallicellianus (siglo IX, en Roma, en Vallicelliana), una Biblia, el tipo de Alcuino. Véase K.

Y, o bacalao. Lindisfarnensis (siglo VII, en el British Museum, Londres), los Evangelios. direcciones litúrgico en el texto muestran que es una copia de un manuscrito escrito en Nápoles; texto similar a A.

Z, o bacalao. Hareianus (siglo VI o VII,.. En Brit. Mus, Londres), contiene Epist. y Apoc.

V. siríaco MANUSCRITOS

(1) Antigua siríaca (OS)

Los manuscritos Sinaítico siríaco Curetonian y representan una versión más antigua que la Peshitto y dar testimonio de un texto anterior, estrechamente relacionado con el de que D y el Antiguo Latina son testigos de uno.

El siríaco Curetonian (Syr-Cura) manuscrito fue descubierto en 1842, entre los manuscritos llevado al Museo Británico desde el monasterio de Santa María Deipara en el desierto de Nitria, en Egipto, y fue publicado por Cureton en 1858. Consta de cinco capítulos de Juan, una gran parte de Matt. y Lucas, y Marcos, xvi, 17-20, suficiente para demostrar que los últimos doce versículos fueron originalmente en el documento.

El siríaco Sinaí (Syr-Sin) fue encontrado por la señora Lewis y la señora Gibson, durante 1892, en el monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Este palimpsesto contiene los cuatro Evangelios, en gran parte, aunque no toda, es una recensión anteriores de la misma versión que Syr-Cur. Ambos están asignados a los siglos V y representan una versión siríaca que no puede ser posterior al año 200 dC.

(2) El Diatessaron

Esta armonía de los Evangelios fue escrito por Taciano, asirio y un discípulo de Justino Mártir, alrededor del año 170, y se utilizó ampliamente en Siria. Nuestros registros manuscritos son dos versiones en árabe, descubrió uno en Roma el otro en Egipto, y publicado 1888. Una traducción latina de una edición armenia del comentario de San Efrén en el Diatessaron es como testigo en forma de esta primera versión de los Evangelios. Los estudiosos se inclinan a hacer Taciano a ser la primera traducción siríaca del Evangelio.

(3) El Peshitto

El primer manuscrito de este Vulgata siria es un Pentateuco fecha 464 dC, lo que es el más antiguo de los manuscritos bíblicos de fecha, es en el Museo Británico. Hay dos manuscritos del Nuevo Testamento del siglo quinto. En total, el número Peshitto 125 manuscritos de los Evangelios, de 58 de los Hechos y las Epístolas Católicas, y 67 de las Epístolas Paulinas.

(4) La versión siríaca Philoxenian

El Philoxenian versión siríaca del Nuevo Testamento ha llegado hasta nosotros sólo en las Epístolas Católicas cuatro menores, no incluidos en el original Peshitto, y un manuscrito único de la Apoc., Ahora en el Trinity College de Dublín.

(5) La versión siríaca Harklean

Esta versión del Nuevo Testamento está representado por unos 35 manuscritos que datan del siglo VII y más tarde, sino que muestran afinidad con un texto como a D.

(6) El palestino versión siríaca

Esta versión del Nuevo Testamento nos ha llegado por leccionarios y otros manuscritos fragmentarios descubiertos en los últimos dieciséis años. Los tres principales manuscritos datan de AD 1030, 1104, y 1118.

VI. ARMENIA MANUSCRITOS

fecha de los manuscritos armenios desde el año 887, y son numerosos.

VII. COPTA MANUSCRITOS

(1) Sahidic

El Apocalipsis es el único libro del Nuevo Testamento que ha llegado hasta nosotros completo en un único manuscrito de este dialecto del Alto Egipto. Muchos fragmentos aislados de los últimos años han sido recuperados por la excavación en Egipto; de estos es posible que pronto sea posible reconstruir el Nuevo Testamento Sahidic. Los primeros fragmentos parecen pertenecer al siglo quinto. Algunos de estos manuscritos son bilingües (véase T de manuscritos del Nuevo Testamento).

(2) Boharic

Esta versión en el dialecto del Bajo Egipto está bien representada por los manuscritos de la misma naturaleza como B-aleph. El Curzon Catena es la primera Boh existentes. manuscrito de los Evangelios, es de fecha AD 889 y se encuentra en la Biblioteca Parham. Otros son de los siglos XII y XIII. Ninguno es del todo tan viejo como el Sah. fragmentos.

(3) Egipto Medio

Medio fragmentos en papiro egipcio y el pergamino, se han encontrado en Fayum y cerca de Akhmim y Memphis. El mayor de estos fragmentos es un palimpsesto Museo Británico del siglo VI de Juan, III y IV.

Publicación de información escrita por Walter Drum. Transcrito por Bryan R. Johnson. La Enciclopedia Católica, Tomo IX. Publicado 1910. Nueva York: La empresa Robert Appleton. Nihil obstat, 1 de octubre de 1910. Lafort Remy, Censor. Imprimatur. + John M. Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliografía
Manuscritos hebreos: Strack y Harkavy, Hebr Catálogo der. Bibelhandschriften kaiserlichen der Bibliothek (Leipzig 1875); NEUBAUER, facsímiles de manuscritos hebreos de la Biblioteca Bodleian (Oxford, 1886); NEUBAUER, Catálogo de los manuscritos hebreos de la Biblioteca Bodleiana y en las Bibliotecas Universidad de Oxford (Oxford, 1886); KRAFT Y DEUTSCH, Die handschriftl. hebräischen Werke der KK Hofbibliothek (Viena, 1857); Steinschneider, Die Hebräisch. Handschriften der K. Hof. und Staatsbibliothek (Munich, 1895); SCHILLER-SZINESSY, Catálogo de los manuscritos hebreos conservados en la Biblioteca de la Universidad (Cambridge, 1876); ASSEMANI, Bibliothecæ Apostolicae Vaticanae códices Orientales (Roma, 1756), AMI, anexo a Assemani (Roma, 1831 ).

Manuscritos griegos (Antiguo Testamento): SWETE, Introducción al Antiguo Testamento en griego; KENYON, Nuestra Biblia y los manuscritos antiguos (1898), NESTLE, Septuagintastudien (1886-1907); CAMPO, Origenis Hexaplorum supersunt quae (Oxford, 1875).

Manuscritos griegos (Nuevo Testamento): SCRIVENER, Introducción a la crítica del Nuevo Testamento (1894); GREGORY, Textkritik des NT (1900); Muere griechischen Handschriften des NT (1908); HARRIS, más investigaciones sobre la historia de la Ferrar- grupo (1900).

Manuscritos latinos: Burkitt, El Antiguo Latina y el Itala (Cambridge, 1896); WORDSWORTH, SANDAY y textos BLANCO, América Antigua bíblica (Oxford, 1883-97); GREGORY, Textkritik des NT (1900). Wordsworth y BLANCO, edición de la Vulgata (1889-1905)

Siríaco MANUSCRITOS: LEWIS, Los cuatro Evangelios traducidos del Palimpsesto Sinaí (1894); MADERAS Y Gwilliam en Studia Biblica, vols. I y III.

COPTA MANUSCRITOS: CRUM, Catálogo de manuscritos coptos en el Museo Británico (Londres, 1905); HYVERNAT, Etude sur les coptes versiones de la Biblia en Apocalipsis Bibl. (1896).

Este tema presentación en el original idioma Inglés


Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros: E-mail

La web principal de CREER página (y el índice a los temas) está en
http://mb-soft.com/believe/beliespm.html'