BaptistsBautistas

General Information Información General

The Baptists form one of the largest Protestant denominations, with worldwide membership of nearly 35 million. Los bautistas forman una de las más grandes denominaciones protestantes, con la adhesión de todo el mundo casi 35 millones de dólares. The following distinguish the Baptists from other Protestant communions: A continuación distinguir los bautistas de otras comuniones protestantes:

The forerunners of present day Baptists were the Anabaptists of the Reformation period. Some Anabaptist congregations were settled in Holland in the early 17th century when groups of Puritan Independents, or Congregationalists, fled from England to Holland. Influenced by the Anabaptists, some of these Independents were persuaded that Christian baptism was appropriate only for adults with a personal faith and commitment. Returning to England, this group formed the first Baptist congregation in 1611. Los precursores de los bautistas del día de hoy fueron los anabaptistas del período de la Reforma. Algunas congregaciones anabaptistas se establecieron en Holanda en el siglo 17 cuando los grupos de Independientes puritano, o congregacionalistas, huyeron de Inglaterra a Holanda. Influenciado por los anabaptistas, algunos de ellos independientes estaban persuadidos de que el bautismo cristiano era adecuado sólo para adultos con una fe personal y el compromiso. Volviendo a Inglaterra, este grupo formó la primera congregación bautista en 1611. Shortly thereafter, Roger Williams formed (1639) the first Baptist congregation in Providence, RI. Poco después, Roger Williams formó (1639) la primera congregación bautista en Providence, Rhode Island. The Baptists grew rapidly in the United States. The democratic, informal, Scripture centered, relatively untheological mode of Baptist service was ideal for any unsettled, rural, or frontier situation. Thus the South, the Midwest, and the Far West were heavily populated - more than were the Northeast or the Middle Atlantic - by Baptists, a pattern that remains true to this day. Los bautistas creció rápidamente en los Estados Unidos en gran medida. La democrático, informal, centrada en las Escrituras relativamente untheological, modo Bautista de servicio era ideal para resolver, rural, o cualquier frontera poblada situación. Así, la del Sur del Medio Oeste, y el Lejano Oeste - más de los que el Nordeste o el Atlántico Medio - por los Bautistas, un patrón que se mantiene fiel a este día.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
Baptists view the Christian life as one of personal faith and of serious dedication to live according to the highest Christian precepts. Each person is thus to be born again, converted into a new life, and gathered into the church community. Bautistas ver la vida cristiana como una de la fe personal y de dedicación seria a vivir de acuerdo con los más altos preceptos cristianos. Cada persona es, pues, volver a nacer, convertido en una nueva vida, y se reunieron en la comunidad de la iglesia. For Baptists, the church is essentially the result of conversion and of Grace, a gathered community of committed believers; it is not the mother of Christian experience or the source (rather than the effect) of grace, as in the Catholic tradition. Para los bautistas, la Iglesia es esencialmente el resultado de la conversión y de gracia, una comunidad reunida de creyentes comprometidos, no es la madre de la experiencia cristiana o de la fuente (y no el efecto) de la gracia, como en la tradición católica. The church is, therefore, holy only because the faith and life of its people are holy; conceptually, the church has in itself (at least in principle) no authority over its members, over their freedom of conscience, or over their churchly affairs. La iglesia es, por lo tanto, santo sólo por la fe y la vida de su pueblo son sagrados, conceptualmente, la iglesia tiene en sí mismo (al menos en principio) no tiene autoridad sobre sus miembros de los casos, sobre su libertad de conciencia, o sobre los asuntos eclesiásticos.

More than most church groups, Baptists have manifested startlingly opposite characteristics in their history. Because of their emphasis on the Bible, on a strict puritan, or Victorian, ethic, and on the absolute necessity of personal faith and personal holiness, most Baptists around the world have remained conservative, even fundamentalist, in matters of both faith and morals. They have been impatient with theological compromises with science, with modern philosophy, and with liberal politics. The pure gospel, that is, the Bible interpreted literally, traditional Baptist principles, and a pure Christian ethic are fundamentals that many Baptist groups will not relinquish. For this reason, many Baptist conventions still refuse to join the Ecumenical Movement in any official way; they have largely ignored the social gospel (a concern for establishing social justice in political, social, and economic life) while retaining a deep loyalty to the efficacy of individualistic Revivalism. Más de la iglesia grupos más, los bautistas han manifestado sorprendentemente características opuestas en su historia. Debido a su énfasis en la Biblia, en un estricto puritano, o Victoria, la ética, y en la absoluta necesidad de la fe personal y la santidad personal, la mayoría de los bautistas de todo el mundo se han mantenido conservadores, incluso fundamentalista, en materia de fe y moral. Han sido impaciente con los compromisos con la ciencia teológica, con la filosofía moderna, y con la política liberal. El evangelio puro, es decir, la Biblia interpretada literalmente, los principios tradicionales de Bautista , y una ética cristiana pura son los fundamentos que muchos grupos Bautista no renunciará;. Por esta razón, muchos convenios Bautista todavía se niegan a unirse al Movimiento Ecuménico en el Diario Oficial de la forma que han ignorado el evangelio social (la preocupación por establecer la justicia social en políticos, sociales y económicas de vida) mientras que conserva una profunda lealtad a la eficacia en el renacimiento individualista.

On the other hand, because of their emphasis on freedom of conscience and of personal believing, on the importance of Christian life and works rather than on ritual, on their distaste for creeds, dogmas, and ecclesiastical authority, Baptists have also been leaders in theological and social liberalism. Many Baptist seminaries and churches are known for their liberal theology, style of worship, and social attitudes; and Baptists were consistently important leaders in establishing the ecumenical movement of the early 20th century. In those controversies that have dominated 20th century American religion - the modernist - fundamentalist, the social gospel - individualist, and the ecumenical - exclusivist controversies - Baptists have appeared in leading roles on both sides. Por otra parte, debido a su énfasis en la libertad de conciencia y de creencia personal, la importancia de la vida cristiana y obras y no en el ritual, en su disgusto por los credos, dogmas, y eclesiástica, la autoridad bautistas también han sido líderes en el teológica sociales. liberalismo y muchos seminarios e iglesias bautistas son conocidos por su teología liberal, el estilo de adoración, y las actitudes sociales, y los líderes bautistas fueron siempre importantes para establecer el movimiento ecuménico del siglo 20 América. En las controversias que han dominado el siglo 20 la religión - el modernista - fundamentalistas, el evangelio social - individualista, y el movimiento ecuménico - controversias exclusivista - bautistas han aparecido en papeles principales en ambos lados.

Langdon Gilkey Langdon Gilkey

Bibliography Bibliografía
J Barnhart, The Southern Baptist Holy War (1986); S Hill, Baptists North and South (1964); RG Torbet, A History of the Baptists (1966); JE Tull, Shapers of Baptist Thought (1972). Barnhart J, El Sur de la Segunda Guerra Bautista Santo (1986), Hill S, los Bautistas del Norte y del Sur (1964); Torbet RG, Una Historia de los Bautistas (1966); Tull JE, Modeladores del Pensamiento Bautista (1972).


The Baptist Tradition La Tradición Bautista

Advanced Information Avanzadas de la información

It is a popular misunderstanding about Baptists to think that their chief concern is with the administration of baptism. The convictions of Baptists are based primarily on the spiritual nature of the church, and the practice of believers' baptism arises only as a corollary of this and in the light of the NT teaching. Se trata de un malentendido popular acerca de los bautistas a pensar que su principal preocupación es con la administración del bautismo. Las convicciones de los bautistas se basan principalmente en la naturaleza espiritual de la iglesia, y la práctica del bautismo de creyentes surge "el único, como corolario de ello y a la luz de la enseñanza del Nuevo Testamento. The theological position taken up by Baptists may be presented as follows. La posición teológica tomada por los bautistas pueden ser presentados de la siguiente manera.

Membership of the Church La pertenencia a la Iglesia

According to Baptist belief the church is composed of those who have been born again by the Holy Spirit and who have been brought to personal and saving faith in the Lord Jesus Christ. A living and direct acquaintance with Christ is, therefore, held to be basic to church membership. De acuerdo a la creencia de la iglesia Bautista se compone de aquellos que han nacido de nuevo por el Espíritu Santo y que han sido llevados a la fe y el ahorro personal en el Señor Jesucristo. A y directo conocimiento vivo con Cristo es, por tanto, considerarse básicos a miembros de la iglesia. Negatively, this involves a rejection of the concept that equates a church with a nation. Negativamente, se trata de un rechazo de la idea de que equivale a una iglesia con una nación. Membership in the church of Christ is not based on the accident or privilege of birth, either in a Christian country or in a Christian family. Baptists therefore repudiate the Anglican and Presbyterian view by deleting the phrase "together with their children" from the definition of the church. Positively, this view of church is membership indicates that the church is entered voluntarily and that only believers may participate in its ordinance. All members are equal in status although they vary in gifts. La membresía en la iglesia de Cristo no se basa en el accidente o un privilegio de nacimiento, ya sea en un país cristiano, o en una familia cristiana. Bautistas tanto repudiar la Presbiteriana y Anglicana vista mediante la supresión de la frase "junto con sus hijos" de la definición de la iglesia. Positivamente, este punto de vista de la iglesia es la adhesión indica que la iglesia se ingresa voluntariamente y que los creyentes sólo pueden participar en su ordenanza. Todos los miembros son iguales en el estado, aunque varían en regalos.

Nature of the Church La naturaleza de la Iglesia

In distinction from churches of the institutional or territorial kind, the Baptist conviction is expressed in the concept of the "gathered church." The members of the church are joined together by God into a fellowship of life and service under the lordship of Christ. Its members are pledged to live together under his laws and to enter into the fellowship created and maintained by the Holy Spirit. A diferencia de las iglesias del tipo institucional o territorial, la convicción de Bautista se expresa en el concepto de la "iglesia reunida." Los miembros de la Iglesia están unidos por Dios en una comunión de vida y el servicio bajo el señorío de Cristo. Su miembros se han comprometido a vivir juntos bajo sus leyes y entrar en la comunión creado y mantenido por el Espíritu Santo. The church conceived of in this way is perceived the most clearly in its local manifestation. La iglesia concebido de esta manera se percibe más claramente en su manifestación local. Thus, although the church invisible consists of all the redeemed, in heaven and in earth, past, present, and future, it may be truly said that wherever believers are living together in the fellowship of the gospel and under the sovereignty of Christ there is the church. Así, aunque la iglesia invisible se compone de todos los redimidos, en el cielo y en la tierra, pasado, presente y futuro, puede ser dicho con verdad que donde quiera que los creyentes viven juntos en la comunión del Evangelio y bajo la soberanía de Cristo no es la iglesia.

Government of the Church Gobierno de la Iglesia

Christ is the only head of the church, and the early Baptist pioneers earnestly contended for what they called "the crown rights of the Redeemer." Cristo es el único jefe de la iglesia, y los pioneros Bautista principios de seriedad lucharon por lo que llamaron "los derechos de la corona del Redentor." The local church is autonomous, and this principle of government is sometimes described as the "congregational order of the churches." Baptists believe in the competence of the local fellowship to govern its own affairs, and because of the theological importance of the local church in contradistinction to connectional systems (episcopal, presbyterian) of church government, Baptists do not speak of the denomination as "the Baptist Church," but as "the Baptist churches" in any given area. La iglesia local es autónoma, y este principio de gobierno es a veces descrito como el "orden congregacional de las iglesias." Bautistas creen en la competencia de la comunidad local para gobernar sus propios asuntos, y debido a la importancia teológica de la iglesia local en contraposición a los sistemas de conexional (episcopal, presbiteriana) del gobierno de la iglesia, los bautistas no hablar de la denominación como "la Iglesia Bautista," sino como "las iglesias bautistas" en un área determinada. The congregational order of the churches, ie, the government of the church through the mind of the local congregation, is not to be equated with the humanistic concept of democracy. El orden congregacional de las iglesias, es decir, el gobierno de la iglesia a través de la mente de la congregación local, no debe ser equiparado con el concepto humanista de la democracia. Democracy is too low and too small a word. La democracia es demasiado bajo y demasiado pequeños de la palabra.

The Baptist belief is that the church is to be governed not by an order of priests, nor through higher or central courts, but through the voice of the Holy Spirit in the hearts of the members in each local assembly. Whereas in a strictly democratic order of church government there would be a government of the church by the church, the Baptist position makes recognition of Christ's rule in the church through the church. La creencia de Bautista es que la iglesia ha de regirse no por una orden de sacerdotes, ni a través de tribunales superiores o central, sino a través de la voz del Espíritu Santo en los corazones de los miembros de cada asamblea local. Mientras que en una sociedad democrática orden estrictamente de gobierno de la iglesia no sería un gobierno de la iglesia por la iglesia, la posición Bautista hace el reconocimiento del reinado de Cristo en la iglesia a través de la iglesia. From the equality of status of every church member and the recognition of the diversity of gifts, two things follow. De la igualdad de condiciones de cada miembro de la iglesia y el reconocimiento de la diversidad de dones, dos cosas siguen. First of all, it is acknowledged that each member has a right and duty in the government of the local church, and secondly, that the church gladly accepts the guidance of its chosen leaders. En primer lugar, se reconoce que cada miembro tiene el derecho y el deber en el gobierno de la iglesia local, y en segundo lugar, que la iglesia acepta de buen grado las orientaciones de sus líderes elegidos.

Baptist churches are usually regarded as independent in their government, but they do not glory in independence for its own sake. iglesias bautistas son generalmente considerados como independientes en su gobierno, pero no la gloria de la independencia por sí misma. The independence of a Baptist church relates to state control, and the Baptists of the seventeenth century in England were in the foremost rank of those who fought for this freedom. La independencia de una iglesia bautista se refiere al control del Estado, y los bautistas del siglo XVII en Inglaterra se encontraban en la primera fila de los que lucharon por esta libertad. Baptists have always recognized the great value of association between churches, and associations of Baptist churches have been characteristic of Baptist life down the centuries. Bautistas siempre han reconocido el gran valor de asociación entre las iglesias, y asociaciones de iglesias bautistas han sido característicos de la vida Bautista largo de los siglos. All such association is voluntary, however, and the mistake must not be made of assuming that the Baptist Union or the Baptist World Alliance is coextensive with the Baptist community. Todos dicha asociación es voluntaria, sin embargo, y el error no se debe de asumir que la Unión Bautista o con la Alianza Bautista Mundial es la misma extensión con la comunidad Bautista.

Ordinances of the Church Ordenanzas de la Iglesia

These are normally spoken of as two, namely, believers' baptism and the Lord's Supper, though it would be more proper to speak of three and to include the ordinance of preaching. Estos son normalmente habla de como dos, a saber, el bautismo de los creyentes y la Cena del Señor, aunque sería más correcto hablar de tres y de incluir la ordenanza de la predicación.

Baptists have normally preferred to use the word "ordinance" rather than "sacrament" because of certain sacerdotal ideas that the word "sacrament" has gathered to itself. Bautistas tienen normalmente prefiere utilizar la palabra "ordenanza" en lugar de "sacramento" a causa de ciertas ideas sacerdotales que la palabra "sacramento" se ha reunido para sí mismo. The word "ordinance" points to the ordaining authority of Christ which lies behind the practice. Baptists regard the Lord's Supper somewhat after the Zwinglian manner. The bread and the wine are the divinely given tokens of the Lord's saving grace, "but the value of the service lies far more in the symbolism of the whole than in the actual elements" (Dakin). La palabra "ordenanza" apunta a la autoridad de ordenar de Cristo que se encuentra detrás de la práctica. Bautistas respecto Cena del Señor el algo a la manera de Zwinglio. El pan y el vino son la propuesta fichas divina de la gracia que salva el Señor ", pero el valor de el servicio se encuentra mucho más en el simbolismo de la totalidad que en los elementos reales "(Dakin). Henry Cook writes: "Being symbolic of facts that constitute the heart of the Gospel, they (the ordinances) arouse in the believing soul such feelings of awe and love and prayer that God is able by His Spirit to communicate Himself in a vitalizing and enriching experience of His grace and power." Henry Cook escribe: "Ser simbólica de los hechos que constituyen el corazón del Evangelio, ellos (las ordenanzas) despiertan en el alma creyente tales sentimientos de respeto y el amor y la oración de que Dios es capaz por su Espíritu a sí mismo comunicarse en un vivificante y enriquecedor la experiencia de su gracia y poder. " Baptists acknowledge that the ordinances are thus a means of grace, but not otherwise than is also the preaching of the gospel. Bautistas reconocer que las ordenanzas son por lo tanto un medio de gracia, pero no de otro modo que es también la predicación del evangelio.

The position has been epitomized by saying that the ordinances are a special means of grace but not a means of special grace. La posición ha sido personificado por decir que las ordenanzas son un medio especial de gracia, pero no un medio de gracia especial. It is also part of the Baptist position on this subject that believers' baptism and the Lord's Supper are church ordinances, that is to say, they are congregational rather than individual acts. Priestly mediation is abhorrent to Baptists and derogatory to the glory of Christ, who is the only priest. También es parte de la posición Bautista al respecto que "el bautismo de los creyentes y la Cena del Señor son ordenanzas de la iglesia, es decir, son la congregación en vez de actos individuales. Mediación sacerdotal es aborrecible para los bautistas y despectiva a la gloria de Cristo, que es el único sacerdote.

Ministry of the Church Ministerio de la Iglesia

The ministry is as broad as the fellowship of the church, yet for the purposes of leadership the term "ministry" has been reserved for those who have the responsibility of oversight and instruction. El ministerio es tan amplia como la comunión de la iglesia, sin embargo, a los efectos de la dirección del término "ministerio" se ha reservado para aquellos que tienen la responsabilidad de la supervisión e instrucción. Baptists do not believe in a ministerial order in the sense of a priestly caste. The Baptist minister has no "more" grace than the one who is not a minister; he does not stand any nearer to God by virtue of his official position than does the humblest member of the church. Bautistas no creen en una orden ministerial en el sentido de una casta sacerdotal;. Bautista El ministro no tiene "más" la gracia que el que no es un ministro que no aguanto más a Dios en virtud de su posición oficial que se el más humilde miembro de la iglesia. There are diverse gifts, however, and it is recognized that the gift of ministry is by the grace of God, as Paul himself intimated in Eph. Hay diversos dones, sin embargo, se reconoce que el don del ministerio es por la gracia de Dios, como el mismo Pablo dio a entender en Ef. 3:8. 03:08. Pastors and deacons are chosen and appointed by the local church, though their appointment is frequently made in the wider context of the fellowship of Baptist churches. Los pastores y los diáconos son elegidos y nombrados por la iglesia local, aunque su nombramiento se hace con frecuencia en el contexto más amplio de la comunidad de iglesias bautistas.

A Baptist minister becomes so by virtue of an inward call of God which, in turn, receives confirmation in the outward call of a church. Un ministro bautista se convierte así en virtud de una llamada interna de Dios que, a su vez, recibe la confirmación de la llamada hacia el exterior de una iglesia. Public acknowledgment of this call of God is given in a service of ordination, which ordination, when it is held, does not confer any kind of superior or ministerial grace but merely recognizes and regularizes the ministry within the church itself. The importance of ordination lies in the fact that the church itself preaches through the minister; and, though ordination is not intended to imprison the activity of the Holy Spirit within the bounds of ecclesiastically ordained preachers, there is, nevertheless, considerable importance attached to the due authorization of those who are to speak in the name of the church. El reconocimiento público de esta llamada de Dios se da en un servicio de ordenación, la ordenación que, cuando se lleva a cabo, no confiere ningún tipo de gracia ministerial o superior, pero se limita a reconocer y regulariza el ministerio dentro de la propia iglesia. La importancia de la coordinación se encuentra en el hecho de que la propia Iglesia predica a través del ministro, y, aunque la ordenación no es la intención de encarcelar a la actividad del Espíritu Santo dentro de los límites de los predicadores eclesiásticamente ordenado, no es, sin embargo, una importancia considerable asociadas a la autorización debida de los que son para hablar en nombre de la iglesia.

Ecumenicity of the Church Ecuménico de la Iglesia

It might seem that the idea of unity would be foreign to Baptists, given their strong views on independence and their doctrine of the autonomy of the church, but such is not the case. Podría parecer que la idea de unidad sería ajeno a los bautistas, teniendo en cuenta sus opiniones fuertes sobre la independencia y su doctrina de la autonomía de la iglesia, pero ese no es el caso. It all depends on what is meant by unity. Todo depende de lo que se entiende por unidad. For Baptists unity can mean one of three things: organic union, which is generally looked on unfavorably; cooperation with other denominations, which is encouraged within limits; and cooperation with other Baptists, which is almost unqualifiedly acceptable. Para los bautistas la unidad puede significar una de tres cosas: la unión orgánica, que es generalmente visto en desfavorablemente, la cooperación con otras confesiones, que se fomenta dentro de los límites y la cooperación con otros bautistas, que es casi incondicionalmente aceptable. Let us look briefly at each of these. Veamos brevemente cada uno de estos.

Baptist organizations are largely voluntary, cooperative ventures that have no legal binding force over their members. Bautista organizaciones son en gran parte voluntarios, empresas cooperativas que no tienen fuerza jurídica vinculante sobre sus miembros. This is part of the Baptist ethos, allowing for freedom and concerted action to exist at the same time. Esto es parte del ethos Bautista, lo que permite la libertad y la acción concertada de existir al mismo tiempo. Hence the denominations (and there are many) do not exist as units, but are simply collections of individual Baptist churches. De ahí las denominaciones (y hay muchas) no existen como unidades, pero son simplemente colecciones de cada uno de las iglesias bautistas. It came as no surprise then that when the Consultation on Church Union was inaugurated in the 1960s, Baptists were cool to the idea of joining, especially since some form of episcopacy and recognition of apostolic succession (ie, authoritative ecclesiastical structure) would be required of them. No fue una sorpresa entonces que cuando la Consulta sobre la Iglesia Unión fue inaugurado en la década de 1960, los bautistas se enfríe a la idea de unirse, sobre todo porque de alguna forma de episcopado y el reconocimiento de la sucesión apostólica (es decir, la estructura eclesiástica de autoridad) se requeriría de ellos. Only the American Baptists showed any interest, but when a general survey showed that fewer than 20 percent were interested in full participation, any plans of union were effectively scrapped. Organic union with other denominations, if it requires giving up Baptist distinctives, is simply out of the question. Sólo los Bautistas Americanos mostró ningún interés, pero cuando un estudio general mostró que menos del 20 por ciento estaban interesados ​​en la plena participación, cualquier plan de la unión fueron descartados con eficacia. Unión orgánica con otras denominaciones, si se requiere renunciar a distintivos Bautista, es simplemente por de la cuestión.

Cooperation with other groups is a different matter. As early as the American colonial period Baptists cooperated with Quakers and Roman Catholics in the protection of religious freedom. Cooperación con otros grupos es un asunto diferente. Ya en la época colonial Bautistas Americanos cooperado con los cuáqueros y los católicos romanos en la protección de la libertad religiosa. In 1908 the Northern Baptist Convention was one of the founding members of the Federal Council of Churches; it has actively supported both the World Council of Churches and the National Council of Churches. En 1908 la Convención Bautista del Norte fue uno de los miembros fundadores del Consejo Federal de Iglesias, que ha apoyado activamente tanto en el Consejo Mundial de Iglesias y el Consejo Nacional de Iglesias. Baptists are also active in the American Bible Society, various mission boards, and numerous civic and social organizations. Bautistas son también activos en la Sociedad Bíblica Americana, varias juntas de misión, y numerosas organizaciones cívicas y sociales. It should be noted, however, that not all Baptists favor this form of cooperation; Baptists in the North are more inclined to cooperate than those in the South. Cabe señalar, sin embargo, que no todos los Bautistas a favor de esta forma de cooperación, los bautistas en el norte son más proclives a cooperar que los del Sur. In fact, this has been a source of tension among various Baptist groups. De hecho, esta ha sido una fuente de tensión entre los diversos grupos Bautista. But most Baptists consider cooperation with non Baptists appropriate. Pero la mayoría de los bautistas en cuenta la cooperación con los bautistas no proceda.

Cooperation with other Baptists is strongly encouraged. Among the various Baptist groups exists a deep sense of comradeship that has historical, theological, and psychological roots. Cooperación con otros bautistas es altamente recomendable. Entre los diversos grupos Bautista existe un profundo sentimiento de camaradería que, teológica, psicológica y raíces históricas. Although rather striking differences of style and expression exist among them, Baptists have managed to cooperate in supraregional groups (such as the American Baptist Convention and the Southern Baptist Convention) and in the international Baptist World Alliance, which claims over 33 million members in 138 countries. Aunque las diferencias bastante sorprendente de estilo y expresión existen entre ellos, los bautistas han logrado cooperar en grupos suprarregionales (como la Convención Bautista Americana y la Convención Bautista del Sur) y en el internacional de la Alianza Bautista Mundial, que se cobra más de 33 millones de miembros en 138 países . What unites them all is the express purpose of the alliance, to express "the essential oneness of the Baptist people in the Lord Jesus Christ, to impart inspiration to the brotherhood, and to promote the spirit of fellowship, service, and cooperation among its members." Lo que une a todos ellos es el propósito expreso de la alianza, para expresar "la unidad esencial del pueblo bautista en el Señor Jesucristo, para dar inspiración a la hermandad, y para promover el espíritu de comunión, servicio, y la cooperación entre sus miembros . "

EF Kavan EF Kavan
(Elwell Evangelical Dictionary) (Diccionario Elwell Evangélica)

Bibliography Bibliografía
AC Underwood, History of English Baptists; HW Robinson, Baptist Principles; H Cook, What Baptists Stand For; A Dakin, The Baptist View of the Church and Ministry; OK and M Armstrong, The Baptists in America; RG Torbet, A History of the Baptists; SL Stealey, ed., A Baptist Treasury; WS Hudson, Baptists in Transition; T Crosby, The History of the English Baptists. Underwood CA, Historia de los bautistas del Inglés; HW Robinson, Principios Bautista; Cook H: ¿Qué bautistas Stand Para; Un Dakin, la visión de la Iglesia Bautista y el Ministerio; Armstrong en Aceptar y M, los bautistas en los Estados Unidos; Torbet RG, una historia de los Bautistas; Stealey SL, ed, un Tesoro Bautista;. WS Hudson, los bautistas en transición; Crosby T, La Historia de los Bautistas del Inglés.


Baptists Bautistas

Catholic Information Información Católica

(Greek, baptizein, to baptize). (Baptizein griego, a bautizar).

A Protestant denomination which exists chiefly in English speaking countries and owes its name to its characteristic doctrine and practice regarding baptism. Una denominación protestante que existe principalmente en países de habla Inglés y debe su nombre a su característica de la doctrina y la práctica con respecto al bautismo.

I. DISTINCTIVE PRINCIPLES I. PRINCIPIOS DISTINTIVOS

The Baptists consider the Scriptures to be the sufficient and exclusive rule of faith and practice. Los bautistas consideran que las Escrituras son la regla suficiente y exclusiva de la fe y la práctica. In the interpretation of them, every individual enjoys unrestricted freedom. En la interpretación de ellos, toda persona goza de la libertad sin restricciones. No non-Scriptural scheme of doctrines and duty is recognized as authoritative. Ningún régimen de no-bíblica de las doctrinas y el deber es reconocida como autoridad.

General creeds are mere declarations of prevalent doctrinal views, to which no assent beyond one's personal conviction need be given. creencias generales son meras declaraciones de frecuentes opiniones doctrinales, a la que es necesario que exista consentimiento más allá de la convicción personal dada. The two principal Baptist confessions of faith are the Confession of 1688, or Philadelphia Confession, and the New Hampshire Confession. Las dos principales confesiones Bautista de la fe son la Confesión de 1688, o Confesión de Filadelfia, y la Confesión de New Hampshire. The Philadelphia Confession is the Westminster (Presbyterian) Confession (1646) revised in a Baptist sense. La Confesión de Filadelfia es el de Westminster (presbiteriana) Confesión (1646) revisada en un sentido Bautista. It first appeared in 1677, was reprinted in 1688, approved by the English Baptist Assembly of 1689, and adopted by the Baptist Association at Philadelphia in 1742, a circumstance which accounts for its usual name. Apareció por primera vez en 1677, fue reimpreso en 1688, aprobada por la Asamblea Inglés Bautista de 1689, y adoptado por la Asociación Bautista de Filadelfia en 1742, una circunstancia que explica su nombre común. It is generally accepted by the Baptists of England and the Southern States of the Union, whereas the Northern States are more attached to the New Hampshire Confession. Es generalmente aceptado por los bautistas de Inglaterra y los Estados del Sur de la Unión, mientras que los estados del norte son más apegados a la Confesión de New Hampshire. The latter was adopted by the New Hampshire State Convention in 1833. Este último fue aprobado por la Convención del Estado de New Hampshire en 1833. Its slight doctrinal difference from the Philadelphia Confession consists in a milder presentation of the Calvinistic system. Su ligera diferencia doctrinal de la Confesión de Filadelfia consiste en una presentación más suave del sistema calvinista.

Baptists hold that those only are members of the Church of Christ who have been baptized upon making a personal profession of faith. Bautistas sostienen que sólo los miembros de la Iglesia de Cristo que han sido bautizados al hacer una profesión de fe personal.

They agree in the rejection of infant baptism as contrary to the Scriptures, and in the acceptance of immersion as the sole valid mode of baptism. Están de acuerdo en el rechazo del bautismo infantil como contraria a las Escrituras, y en la aceptación de la inmersión como el único modo válido de bautismo. All children who die before the age of responsibility will nevertheless be saved. Todos los niños que mueren antes de la edad de responsabilidad, sin embargo, será salvo. Baptism and the Eucharist, the only two sacraments, or ordinances as they call them, which Baptists generally admit, are not productive of grace, but are mere symbols. Bautismo y la Eucaristía, los sacramentos sólo dos, o las ordenanzas como ellos los llaman, que los bautistas en general, admiten, no productivos de la gracia, pero son meros símbolos. Baptism does not bestow, but symbolizes, regeneration, which has already taken place. El bautismo no otorga, pero simboliza la regeneración, que ya ha tenido lugar.

In the Eucharist Jesus Christ is not really present; the Lord's Supper merely sets forth the death of Christ as the sustaining power of the believer's life. En la Eucaristía Cristo Jesús no está realmente presente, la Cena del Señor sólo establece la muerte de Cristo como el poder sustentador de la vida del creyente. It was instituted for the followers of Christ alone; hence Baptists, in theory, commonly admit to it only their own church members and exclude outsiders (closed communion). Fue creado para los seguidores de Cristo solamente, por lo que los bautistas, en teoría, comúnmente admitir que sólo los miembros de su propia iglesia y excluir a los forasteros (comunión cerrada). Open communion, however, has been practised extensively in England and is gaining ground today among American Baptists. la comunión abierta, sin embargo, se ha practicado ampliamente en Inglaterra y está ganando terreno hoy en día entre los Bautistas Americanos.

In church polity, the Baptists are congregational; ie each church enjoys absolute autonomy. En política de la iglesia, los bautistas son congregacionales, es decir, cada iglesia goza de absoluta autonomía. Its officers are the elders or bishops and the deacons. Sus oficiales son los ancianos o los obispos y los diáconos. The elder exercises the different pastoral functions and the deacon is his assistant in both spiritual and temporal concerns. El mayor de los ejercicios de las funciones pastorales y el diácono es su asistente en tanto espirituales como temporales se refiere. These officers are chosen by common suffrage and ordained by councils consisting of ministers and representatives of neighbouring churches. Estos funcionarios son elegidos por sufragio común y ordenado por los consejos que consiste de los ministros y representantes de las iglesias vecinas. A church may, in case of need, appeal for help to another church; it may, in difficulty, consult other churches; but never, even in such cases, can members of one congregation acquire authority over another congregation. Una iglesia puede, en caso de necesidad, pedir ayuda a otra iglesia, ya que puede, en crisis, consulte a otras iglesias, pero nunca, ni siquiera en esos casos, pueden los miembros de una congregación adquirir autoridad sobre otra congregación. Much less can a secular power interfere in spiritual affairs; a state church is an absurdity. Mucho menos puede un poder secular interferir en los asuntos espirituales, una iglesia del estado es un absurdo.

II. II. HISTORY HISTORIA

(1) The Baptists in the British Isles (1) Los bautistas en las Islas Británicas

Persons rejecting infant baptism are frequently mentioned in English history in the sixteenth century. Las personas que rechazan el bautismo infantil se menciona con frecuencia en la historia de Inglés en el siglo XVI. We learn of their presence in the island through the persecutions they endured. Nos enteramos de su presencia en la isla a través de las persecuciones que sufrieron. As early as 1535 ten Anabaptists were put to death, and the persecution continued throughout that century. Ya en 1535 anabaptistas diez fueron condenados a muerte, y la persecución continuó a lo largo de ese siglo. The victims seem to have been mostly Dutch and German refugees. Las víctimas parecen haber sido los refugiados en su mayoría holandeses y alemanes. What influence they exerted in spreading their views is not known; but, as a necessary result, Baptist principles became, through them, less of an unacceptable novelty in the eyes of Englishmen. ¿Qué influencia que ejerció en la difusión de sus puntos de vista no se conoce, pero, como un resultado necesario, los principios Bautista se convirtió, a través de ellos, menos de una novedad inaceptable a los ojos de los ingleses. The first Baptist congregations were organized in the beginning of the seventeenth century. Las congregaciones bautistas se organizaron los primeros en el comienzo del siglo XVII. Almost at the very start, the denomination was divided into "Arminian", or "General" Baptists, so named because of their belief in the universal character of Christ's redemption, and "Calvinistic" or "Particular" Baptists, who maintained that Christ's redemption was intended for the elect alone. Casi al principio, la denominación se dividió en "arminiano", o "General" bautistas, llamada así debido a su creencia en el carácter universal de la redención de Cristo, y "calvinista" o "especial" bautistas, quien sostenía que la redención de Cristo estaba destinado solo para los elegidos. The origin of the General Baptists is connected with the name of John Smyth (d. 1612), pastor of a church at Gainsborough, Lincolnshire, which had separated from the Church of England. El origen de los bautistas generales se conecta con el nombre de John Smyth (d. 1612), pastor de una iglesia de Gainsborough, Lincolnshire, que se había separado de la Iglesia de Inglaterra. About 1606, pastor and flock, to escape persecution, emigrated to Amsterdam, where they formed the second English congregation. Sobre 1606, el pastor y el rebaño, para escapar de la persecución, emigró a Amsterdam, donde formaron la congregación Inglés segundo. In 1609, Smyth, owing possibly in some measure to Mennonite influence, rejected infant baptism, although he retained affusion. En 1609, Smyth, debido, posiblemente, en alguna medida a la influencia menonita, rechazó el bautismo infantil, aunque conserva afusión. In this he was supported by his church. En esto fue apoyado por su iglesia. Some members of the congregation returned to England (1611 or 1612) under the leadership of Helwys (c. 1550-1616) and formed in London the nucleus of the first Baptist community. Algunos miembros de la congregación regresó a Inglaterra (1611 o 1612) bajo la dirección de Helwys (c. 1550-1616) y formada en Londres, el núcleo de la comunidad bautista en primer lugar. Persecution had abated, and they do not seem to have been molested. La persecución se había calmado, y no parecen haber sido abusado sexualmente. By 1626 there were in different parts of England five General Baptist churches; by 1644, they had increased, it is said, to forty-seven; and by 1660 the membership of the body had reached about 20,000. En 1626 había en diferentes partes de Inglaterra cinco iglesias General Bautista de 1644, habían aumentado, se dice, a cuarenta y siete, y en 1660 el número de miembros del cuerpo había llegado a cerca de 20.000. It was between 1640 and 1660 that the General Baptists began to claim that immersion was the only valid mode of baptism. Fue entre 1640 y 1660 que los bautistas General comenzó a reclamar que la inmersión era la única forma válida de bautismo. They were persecuted by Charles II (1660-85); but the Act of Toleration (1689) brought relief and recognized the Baptists as the third dissenting denomination (Presbyterians, Independents, and Baptists). Fueron perseguidos por Carlos II (1660-85), pero la Ley de Tolerancia (1689) trajo alivio y reconoció los bautistas como la tercera denominación disidente (presbiterianos, independientes, y los bautistas). In the eighteenth century, Anti-Trinitarian ideas spread among the General Baptists, and by 1750, many, perhaps the majority of them, had become Unitarians. En el siglo XVIII, las ideas anti-trinitaria se extendió entre los Bautistas Generales, y por 1750, muchos, quizá la mayoría de ellos, se había convertido unitarios. As a result of the great Wesleyan revival of the second half of the eighteenth century, new religious activity manifested itself among the General Baptists. Como resultado del gran avivamiento wesleyano de la segunda mitad del siglo XVIII, la actividad religiosa se manifestó nuevo entre los Bautistas Generales.

Dan Taylor (1738-1816) organized the orthodox portion of them into the New Connection of the General Baptists. Dan Taylor (1738-1816) organizó la parte ortodoxa de ellos en la nueva conexión de los Bautistas Generales. The latter appellative soon disappeared, as the "Old Connection", or unorthodox party, gradually merged into the Unitarian denomination. El apelativo este último no tardó en desaparecer, ya que la "Conexión Vieja", o el partido ortodoxo, poco a poco se fusionaron en la denominación unitaria. In 1816, the General Baptists established a missionary society. En 1816, los Bautistas General estableció una sociedad misionera. Their doctrinal differences with the Particular Baptists gradually disappeared in the course of the nineteenth century, and the two bodies united in 1891. Sus diferencias doctrinales con los Bautistas Particulares desaparecieron gradualmente en el curso del siglo XIX, y los dos cuerpos unidos en 1891. The Particular Baptists originated shortly after the General Baptists. Los Bautistas Particulares se originó poco después de los Bautistas Generales. Their first congregation was organized in 1633 by former members of a London "Separatist Church", who seceded and were re-baptized. Su primera congregación fue organizada en 1633 por ex miembros de un Londres "separatistas Iglesia", que se separaron y fueron re-bautizados. Mr. John Spillsbury became their minister. Sr. John Spillsbury se convirtió en su ministro. In 1638 a second secession from the original church occurred, and in 1640 another Particular Congregation was formed. En 1638 una segunda secesión de la iglesia original se produjo, y en 1640 otra Congregación Particular se formó. The opinion now began to be held that immersion alone was real Baptism. La opinión empezaron a declarar que era el único bautismo por inmersión real. Richard Blunt was sent to the Netherlands to be duly immersed. Richard Blunt fue enviado a Holanda para ser debidamente inmersos. On his return he baptized the others, and thus the first Baptist church in the full meaning of the term was constituted in 1641. A su regreso, bautizó a los otros, por lo que era la primera iglesia Bautista en el sentido pleno del término constituida en 1641. In 1644 there were seven Particular Baptist churches in London. En 1644 había siete particulares iglesias bautistas en Londres. They drew up a confession of faith (1644), which was republished in 1646. Se elaboró ​​una confesión de fe (1644), que fue reeditado en 1646. The Particular Baptists now rapidly increased in numbers and influence. Los Bautistas Particulares ahora aumentado rápidamente en número e influencia. Some of them held prominent positions under Cromwell. Algunos de ellos tenían cargos importantes bajo Cromwell. With the latter's army Baptists came to Ireland, where the denomination never flourished, and to Scotland, where it took firm root only after 1750 and adopted some peculiar practices. Con los bautistas de este último ejército llegó a Irlanda, donde la denominación no prosperó, y Escocia, donde echó raíces firmes sólo después de 1750 y adoptó algunas prácticas peculiares. Wales proved a more fruitful soil. Gales demostró un suelo más fructífero. A church was founded at or near Swansea in 1649. Una iglesia fue fundada en o cerca de Swansea en 1649. In the time of the Commonwealth (1649-60), churches multiplied owing to the successful preaching of Vavasour Powell (1617-70); and the number of Baptists, all Calvinistic, is today comparatively large in Wales and Monmouthshire. En el momento de la Commonwealth (1649-1660), las iglesias multiplicado debido a la predicación con éxito de Vavasour Powell (desde 1617 hasta 1670), y el número de los bautistas, los calvinistas, que hoy es relativamente grande en Gales y Monmouthshire. One of the prominent men who suffered persecution for the Baptist cause under Charles II was John Bunyan (1628-88), the author of "The Pilgrim's Progress". Uno de los hombres prominentes que han sufrido persecución por la causa Bautista bajo Carlos II fue John Bunyan (1.628-88), el autor de "The Pilgrim's Progress". In the first part of the eighteenth century the Particular Baptists injured their own cause by their excessive emphasis of the Calvinistic element in their teaching, which made them condemn missionary activity and bordered on fatalism. En la primera parte del siglo XVIII, los Bautistas Particulares lesionado su propia causa de su excesivo énfasis del elemento calvinista en su enseñanza, que los hizo condenar a la actividad misionera y limita al fatalismo. The Wesleyan revival brought about a reaction against the deadening influence of ultra-Calvinism. El avivamiento wesleyano trajo una reacción contra la influencia de amortiguamiento de la ultra-calvinismo. Andrew Fuller (1754-1815) and Robert Hall (1764-1831) propounded milder theological views. Andrew Fuller (1754-1815) y Robert Hall (1764-1831) propuso puntos de vista teológicos más leves. The Baptist Home Mission Society was formed in 1779. La Sociedad Bautista de Misiones se formó en 1779. In 1792 the foundation of the Baptist Missionary Society at Kettering, Northamptonshire, inaugurated the work of missions to the heathen. En 1792 la fundación de la Sociedad Misionera Bautista en Kettering, Northamptonshire, inauguró los trabajos de las misiones a los paganos. In this undertaking William Carey (1761-1834) was the prime mover. En esta empresa de William Carey (1761-1834) fue el principal impulsor. Perhaps the most eminent Baptist preacher of the nineteenth century in England was CH Spurgeon (1834-92), whose sermons were published weekly and had a large circulation. Tal vez el predicador bautista más eminentes del siglo XIX en Inglaterra fue CH Spurgeon (1834 hasta 92), cuyos sermones fueron publicados la semana y tenía una gran circulación. In recent years, the Baptists created a "Twentieth Century Fund," to be expended in furthering the interests of the denomination. En los últimos años, los Bautistas creado un "Fondo de Twentieth Century", para ser invertidos en la promoción de los intereses de la denominación.

(2) The Baptists in the United States (2) Los bautistas en los Estados Unidos

The first Baptist Church in the United States did not spring historically from the English Baptist churches, but had an independent origin. La primera Iglesia Bautista en los Estados Unidos no surgió históricamente de las iglesias bautistas Inglés, pero tuvo un origen independiente. It was established by Roger Williams (c. 1600-83). Fue fundada por Roger Williams (c. 1600-1683). Williams was a minister of the Church of England, who, owing to his separatist views, fled to America in search of religious freedom. Williams fue un ministro de la Iglesia de Inglaterra, que, debido a sus puntos de vista separatistas, huyó a América en busca de la libertad religiosa. He landed at Boston (February, 1631), and shortly after his arrival was called to be minister at Salem. Él aterrizó en Boston (febrero de 1631), y poco después de su llegada fue llamado a ser pastor de Salem. Certain opinions, eg his denial of the right of the secular power to publish purely religious offences and his denunciation of the charter of the Massachusetts Colony as worthless, brought him into conflict with the civil authorities. ciertas opiniones, por ejemplo, su negación del derecho del poder secular para publicar exclusivamente delitos contra la religión y su denuncia de la Carta de la colonia de Massachusetts como sin valor, lo trajo en conflicto con las autoridades civiles. He was summoned before the General Court in Boston and refusing to retract, was banished (October, 1635). Fue convocado ante el Tribunal General en Boston y se niega a retractarse, fue desterrado (octubre de 1635). He left the colony and purchased from the Narrangansett Indians a tract of land. Salió de la colonia y comprar a los indios Narrangansett una extensión de tierra. Other colonists soon joined him, and the settlement, which was one of the first in the United States to be established on the principle of complete religious liberty, became the city of Providence. Otros colonos pronto se unió a él, y la solución, que fue uno de los primeros en los Estados Unidos para establecerse en el principio de completa libertad religiosa, se convirtió en la ciudad de Providence. In 1639 Williams repudiated the value of the baptism he had received in infancy, and was baptized by Ezekiel Holliman, a former member of the Salem church. En 1639, Williams repudió el valor del bautismo que había recibido en la infancia, y fue bautizado por Ezequiel Holliman, un ex miembro de la iglesia de Salem. Williams then baptized Holliman with ten others, thus constituting the first Baptist church in the New World. Williams, se bautizan Holliman con otros diez, lo que constituye la primera iglesia Bautista en el Nuevo Mundo. A second church was founded shortly after (c. 1644) at Newport, Rhode Island, of which John Clarke (1609-76) became the pastor. Una segunda iglesia fue fundada poco después (c. 1644) en Newport, Rhode Island, de los cuales John Clarke (1609-76) se convirtió en el pastor. In the Massachusetts Colony, from 1642 onward, Baptists, because of their religious views, came into conflict with the local authorities. En la colonia de Massachusetts, desde 1642 en adelante, los bautistas, a causa de sus opiniones religiosas, entraron en conflicto con las autoridades locales. A law was passed against them in 1644. Se aprobó una ley en contra de ellos en 1644. In spite of this, we find at Rehoboth, in 1649, Baptists who began to hold regular meetings. A pesar de ello, encontramos en Rehoboth, en 1649, los bautistas que comenzaron a celebrar reuniones periódicas. In 1663, John Myles, who had emigrated with his Baptist church from Swansea, Wales, settled in the same place and most writers date the establishment of the first Baptist church in Massachusetts from the time of his arrival. En 1663, John Myles, que había emigrado con su iglesia Bautista de Swansea, Gales, se instaló en el mismo lugar y fecha en que la mayoría de los escritores establecimiento de la primera iglesia bautista en Massachusetts, desde el momento de su llegada. The community removed in 1667 to a new site near the Rhode Island frontier, which they called Swansea. La comunidad retiró en el 1667 a un nuevo sitio cerca de la frontera de Rhode Island, que llamaron de Swansea. The first Baptist church in Boston was established in 1665, and the organization of the first one in Maine, then part of Massachusetts, was completed in 1682. La primera iglesia Bautista en Boston fue fundada en 1665, y la organización de la primera en Maine, entonces parte de Massachusetts, fue terminado en 1682. The members of the latter, on account of the persecution to which they were still subjected, removed in 1684 to Charleston, South Carolina, and founded the first Baptist church in the South. Los miembros de este último, a causa de la persecución a que fueron sometidos aún, eliminado en 1684 a Charleston, Carolina del Sur, y fundó la primera iglesia bautista en el Sur. The church of Groton (1705) was the first in Connecticut, where there were four in existence at the beginning of the religious revival known as the Great Awakening (1740). La iglesia de Groton (1705) fue el primero en Connecticut, donde había cuatro existentes en el comienzo del renacimiento religioso conocido como el Gran Despertar (1740).

During the period of these foundations in New England, Baptists appeared also in New York State, at least as early as 1656. Durante el período de estas bases en Nueva Inglaterra, los bautistas apareció también en Nueva York, por lo menos desde 1656. The exact date of the establishment of the first church there is not ascertainable, but it was very probably at the beginning of the eighteenth century. La fecha exacta de la creación de la primera iglesia que no es comprobable, pero era muy probablemente a principios del siglo XVIII. From 1684 on, churches also appeared in Pennsylvania, New Jersey, and Delaware. Desde 1684 en adelante, las iglesias también apareció en Pennsylvania, Nueva Jersey y Delaware. Cold Spring, Bucks Co., had the first one in Pennsylvania (1684); and Middletown heads the list in New Jersey (1688). Cold Spring, Bucks Co., tuvo la primera en New York (1684), y Middletown encabeza la lista en Nueva York (1688). A congregation was organized also in 1688 at Pennepek, or Lower Dublin, now part of Philadelphia. Una congregación se organizó en 1688 en Pennepek o inferior Dublín, ahora parte de Filadelfia. The latter churches were to exert very considerable influence in shaping the doctrinal system of the largest part of American Baptists. Las iglesias últimos fueron a ejercer una influencia muy considerable en la configuración del sistema doctrinal de la mayor parte de los Bautistas Americanos.

Philadelphia became a centre of Baptist activity and organization. Filadelfia se convirtió en un centro de actividad de Bautista y de la organización. Down to about the year 1700 it seemed as if the majority of American Baptists would belong to the General or Arminian branch. Hasta aproximadamente el año 1700 parecía que la mayoría de los Bautistas Americanos que pertenecen a la Asamblea General o de la rama arminiano. Many of the earliest churches were of that type. Muchas de las primeras iglesias eran de ese tipo. But only Particular Baptist congregations were established in and about Philadelphia, and these through the foundation of the Philadelphia Association in 1707, which fostered mutual intercourse among them, became a strong central organization about which other Baptist churches rallied. Pero sólo particulares congregaciones bautistas se establecieron en y alrededor de Filadelfia, y estos a través de la fundación de la Asociación de Filadelfia en 1707, que fomentó las relaciones mutuas entre ellos, se convirtió en una organización central fuerte sobre los que se unieron otras iglesias Bautista. As a result, we see today the large number of Particular (Regular) Baptists. Como resultado, hoy vemos el gran número de particulares (Regular) bautistas. Until the Great Awakening, however, which gave new impetus to their activity, they increased but slowly. Hasta el Gran Despertar, sin embargo, lo que dio un nuevo impulso a su actividad, que aumentó, pero poco a poco. Since that time their progress has not been seriously checked, not even by the Revolution. Desde entonces su avance no ha sido comprobado en serio, ni siquiera por la Revolución. True, the academy of Hopewell, New Jersey, their first educational institution, established in 1756, disappeared during the war; but Rhode Island College, chartered in 1764, survived it and became Brown University in 1804. Es cierto que la academia de Hopewell, New Jersey, su primera institución educativa, establecida en 1756, desapareció durante la guerra, pero Rhode Island College, fundado en 1764, sobrevivió y se convirtió en la Universidad de Brown en 1804. Other educational institutions, to mention only the earlier ones, were founded at the beginning of the nineteenth century: Waterville (now Colby) College, Maine, in 1818; Colgate University, Hamilton, New York, in 1820; and in 1821, Columbian College at Washington (now the undenominational George Washington University). Otras instituciones educativas, por citar sólo los anteriores, se fundaron a principios del siglo XIX: Waterville (ahora Colby) College, Maine, en 1818, la Universidad de Colgate, Hamilton, Nueva York, en 1820, y en 1821, Columbian College en Washington (en la actualidad no-denominacional la Universidad George Washington).

Organized mission work was also undertaken at about the same time. trabajo organizada misión se llevó a cabo también en la misma época. In 1814 "The General Missionary Convention of the Baptist Denomination in the United States of America for Foreign Missions" was established at Philadelphia. En 1814 "El General Convención Misionera de la Denominación Bautista en los Estados Unidos de América para las Misiones Extranjeras" se estableció en Filadelfia. It split in 1845 and formed the "American Baptist Missionary Union" for the North, with present head-quarters at Boston, and the "Southern Baptist Convention", with head-quarters at Richmond (Virginia), and Atlanta (Georgia), for foreign and home missions respectively. Se separaron en 1845 y formaron la "Unión Misionera Bautista Americana" para el Norte, con la actual cuartel general de Boston, y la "Convención Bautista del Sur", con cuartel general en Richmond (Virginia), y Atlanta (Georgia), por misiones en el exterior e interior, respectivamente. In 1832, the "American Baptist Home Mission Society", intended primarily for the Western States, was organized in New York where it still has its headquarters. En 1832, el "Bautista Americana de Misiones Sociedad", destinado principalmente a los Estados occidentales, se organizó en Nueva York, donde todavía tiene su sede. In 1824, the "Baptist General Tract Society" was formed at Washington, removed to Philadelphia in 1826, and in 1840 became the "American Baptist Publication Society". En 1824, el "General Bautista Tract Society" se formó en Washington, se trasladó a Filadelfia en 1826, y en 1840 se convirtió en el "American Baptist Publication Society". The Regular Baptists divided in 1845, not indeed doctrinally, but organically, on the question of slavery. Los Bautistas Regulares dividida en 1845, no ciertamente doctrinalmente, pero orgánicamente, sobre la cuestión de la esclavitud. Since that time, attempts at reunion having remained fruitless; they exist in three bodies: Northern, Southern, and Coloured. Desde entonces, los intentos de reunificación de haber permanecido estériles, sino que existen en tres cuerpos: Norte, Sur, y de color. The Northern Baptists constituted, 17 May, 1907, at Washington, a representative body, called the "Northern Baptist Convention", whose object is "to give expression to the sentiment of its constituency upon matters of denominational importance and of general religious and moral interest." Los Bautistas del Norte constituía, 17 de mayo de 1907, en Washington, un órgano de representación, denominada "Convención Bautista del Norte", cuyo objeto es "para expresar el sentimiento de su circunscripción en asuntos de importancia denominacionales y de interés general religiosa y moral . " Governor Hughes of New York was elected president of the new organization. Gobernador Hughes de Nueva York fue elegido presidente de la nueva organización.

(3) The Baptists in Other Countries (3) Los bautistas en otros países

(a) America (A) América

The earliest Baptist church in the Dominion of Canada was organized at Horton, Nova Scotia, in 1763, by the Rev. Ebenezer Moulton of New England. La primera iglesia Bautista en el Dominio de Canadá, se organizó en Horton, Nueva Escocia, en 1763, por el Rev. Moulton Ebenezer de Nueva Inglaterra. This church, like many of the earlier ones, was composed of Baptists and Congregationalists. Esta iglesia, al igual que muchos de los anteriores, estaba compuesto por los bautistas y congregacionalistas. The influx of settlers from New England and Scotland and the work of zealous evangelists, such as Theodore Seth Harding, who laboured in the Maritime Provinces from 1795 to 1855, soon increased the number of Baptists in the country. La afluencia de colonos de Nueva Inglaterra y Escocia y el trabajo de los evangelistas celosos, como Theodore Seth Smith, quien trabajó en las provincias marítimas desde 1795 hasta 1855, luego aumentó el número de los Bautistas en el país. The end of the eighteenth century was marked by a period of revivals, which prepared the formation of the "Association of the Baptist churches of Nova Scotia and New Brunswick" in 1800. El final del siglo XVIII se caracterizó por un período de avivamientos, que preparó la formación de la "Asociación de las iglesias bautistas de Nueva Escocia y Nuevo Brunswick" en 1800. In 1815, a missionary society was formed, and the work of organization in every line was continued throughout the nineteenth century, growing apace with Baptist influence and numbers. En 1815, una sociedad misionera se formó, y el trabajo de organización en cada línea se continuó a lo largo del siglo XIX, creciendo a buen ritmo con influencia Bautista y números. In 1889 some previously existing societies were consolidated in the "Baptist Convention of Ontario and Quebec", whose various departments of work are: home missions, foreign missions, publications, church edifices, etc. Among the educational institutions of the Canadian Baptists may be mentioned Acadia College (founded 1838), Woodstock College (founded 1860), and McMaster University at Toronto (chartered 1887). En 1889, algunas sociedades ya existentes se consolidaron en la "Convención Bautista de Ontario y Quebec", cuyos diferentes departamentos de trabajo son: las misiones de casa, las misiones extranjeras, las publicaciones, edificios de la iglesia, etc Entre las instituciones educativas de los Bautistas del canadiense se pueden mencionar Acadia College (fundado en 1838), Woodstock College (fundado en 1860), y McMaster University en Toronto (fletado 1887). Moulton College for women (opened 1888) is affiliated to the last mentioned institution. Moulton College para mujeres (abierto 1888) está afiliada a la última institución mencionada. In other parts of America the Baptists are chiefly represented in the countries colonized by England. En otras partes de América los bautistas son principalmente representados en los países colonizados por Inglaterra. Thus we find a Baptist church in Jamaica as early as 1816. Así nos encontramos con una iglesia bautista en Jamaica, ya en 1816. In Latin America the Baptist churches are not numerous and are of missionary origin. En América Latina las iglesias bautistas no son numerosos y son de origen misionero. Recently, the Northern Baptists have taken Porto Rico as their special field, while the Southern Baptist Convention has chosen Cuba. Recientemente, los Bautistas del Norte han tenido Puerto Rico como su especialidad, mientras que la Convención Bautista del Sur ha optado por Cuba.

(b) European Continent (B) del continente europeo

The founder of the Baptist churches in Germany was Johann Gerhard Oncken, whose independent study of the Scriptures led him to adopt Baptist views several years before he had an opportunity of receiving "believers' baptism". El fundador de las iglesias bautistas en Alemania fue Johann Gerhard Oncken, cuyo estudio independiente de las Escrituras le llevó a adoptar puntos de vista Bautista varios años antes de que tuviera la oportunidad de recibir el "bautismo de los creyentes". Having incidentally heard that an American Baptist, B. Sears, was pursuing his studies at Berlin, he communicated with him and was with six others baptized by him at Hamburg in 1834. Después de haber escuchado que un cierto Bautista Americana, B. Sears, se dedicaba a sus estudios en Berlín, se comunicó con él y estaba con otros seis bautizados por él en Hamburgo en 1834. His activity as an evangelist drew new adherents to the movement. Su actividad como un evangelista señala a nuevos adeptos al movimiento. The number of the Baptists increased, in spite of the opposition of the German state churches. El número de los Bautistas del aumento, a pesar de la oposición de las iglesias del estado alemán. In Prussia alone relative toleration was extended to them until the foundation of the Empire brought to them almost everywhere freedom in the exercise of their religion. En Prusia solo la tolerancia relativa se amplió a ellos hasta la fundación del Imperio daba a las mismas en casi todas partes la libertad en el ejercicio de su religión. A Baptist theological school was founded in 1881 at Hamburg-Horn. Una escuela teológica Bautista fue fundada en 1881 en Hamburgo-Horn. From Germany the Baptists spread to the neighbouring countries, Denmark, Sweden, Switzerland, Austria, Russia. Desde Alemania, los bautistas se extendió a los países vecinos, Dinamarca, Suecia, Suiza, Austria, Rusia. Nowhere on the Continent of Europe has the success of the Baptists been so marked as in Sweden, where their number is larger today than even in Germany. En ningún lugar en el continente de Europa tiene el éxito de los Bautistas sido tan marcado como en Suecia, donde su número es mayor hoy que incluso en Alemania. The Swedish Baptists date from the year 1848, when five persons were baptized near Gothenburg by a Baptist minister from Denmark. Los bautistas fecha de Suecia a partir del año 1848, cuando cinco personas fueron bautizados cerca de Gotemburgo por un ministro bautista de Dinamarca. Andreas Wiberg became their great leader (1855-87). Andreas Wiberg se convirtió en su gran líder (1855-87). They have had a seminary at Stockholm since 1866. Han tenido un seminario en Estocolmo desde 1866. Among the Latin nations the Baptists never gained a firm foothold, although a Particular Baptist church seems to have existed in France by 1646, and a theological school was established in that country in 1879. Entre las naciones de América los bautistas nunca ganó un punto de apoyo firme, a pesar de una iglesia particular Bautista parece haber existido en Francia por 1646, y una escuela teológica se estableció en ese país en 1879.

(c) Asia, Australasia, and Africa (C) Países de Asia, Oceanía y África

William Carey first preached the Baptist doctrine in India in 1793. William Carey predicó por primera vez la doctrina Bautista en la India en 1793. India and the neighbouring countries have ever since remained a favourite field for Baptist missionary work and have flourishing missions. India y los países vecinos han permanecido desde entonces un campo preferido de trabajo misionero bautista y tienen misiones florecientes. Missions exist also in China, Japan, and several other Asiatic countries. Misiones existen también en China, Japón, y varios otros países asiáticos. The first Baptist churches in Australasia were organized between 1830 and 1840 in different places. Las primeras iglesias bautistas en Australasia se organizaron entre 1830 y 1840 en diferentes lugares. Immigration from England, whence the leading Baptist ministers were until very recently drawn, increased, though not rapidly, the numbers of the denomination. La inmigración procedente de Inglaterra, donde los ministros Bautista principales eran hasta hace muy poco elaborados, el aumento, aunque no con rapidez, los números de la denominación. During the period which elapsed between 1860 and 1870, a new impulse was given to Baptist activity. Durante el período transcurrido entre 1860 y 1870, un nuevo impulso se dio a la actividad Bautista. Churches were organized in rapid succession in Australia, and missionary work was taken up in India. Iglesias se organizaron en una sucesión rápida en Australia, y el trabajo misionero fue considerado en la India. The two chief hindrances complained of by Baptists in that part of the world, are State Socialism, ie excessive concentration of power in the executive, and want of loyalty to strictly denominational principles and practices. Los dos principales obstáculos denunciados por los Bautistas en esa parte del mundo, son socialismo de Estado, es decir, la concentración excesiva de poder en el ejecutivo, y la falta de lealtad a los principios estrictamente confesionales y prácticas. The Baptist churches of the African continent are, if we except South Africa, of missionary origin. Las iglesias bautistas del continente africano son, si con excepción de Sudáfrica, de origen misionero. The Negro Baptists of the United States had at an early date missionaries in this field. Los bautistas negros de los Estados Unidos en una fecha próxima misioneros en este campo. Two coloured men, Lott Carey, a former slave, and Colin Teague, set sail in 1820 for Liberia; where the first church was organized in 1821. Dos hombres de color, Lott Carey, un ex esclavo, y Colin Teague, zarpó en 1820 para Liberia, donde se organizó la primera iglesia en 1821. Today we find Baptist missions in various parts of Africa. Hoy nos encontramos con las misiones de Bautista en varias partes de África.

III. III. MINOR BAPTIST BODIES ÓRGANOS DE MENORES BAUTISTA

Side by side with the larger body of Baptists, several sects exist. Lado a lado con el cuerpo más grande de los bautistas, existen varias sectas. They are found chiefly in the United States. Se encuentran principalmente en los Estados Unidos.

(1) The Baptist Church of Christ originated in Tennessee, about 1808, and spread to several other Southern States. (1) La Iglesia Bautista de Cristo se originó en Tennessee, a unos 1808, y se extendió a varios otros Estados del Sur. Its doctrine is a mild form of Calvinism, with belief in a general atonement and admission of feet-washing as religious ordinance. Su doctrina es una forma leve del calvinismo, con la creencia en una expiación general y la admisión de los pies como el lavado de ordenanza religiosa. [Communicants, 8,254 according to Dr. HK Carroll, the acknowledged authority, whose statistics, published in "The Christian Advocate" (New York, 17 January 1907, p. 98), we shall quote for these sects.] [Comulgantes, 8254 según el Dr. HK Carroll, la autoridad reconocida, cuyas estadísticas, publicado en "The Christian Advocate" (Nueva York, 17 de enero de 1907, p. 98), que se citan de estas sectas.]

(2) The Campbellites, Disciples of Christ, or Christians, date back as a distinct religious body to the early part of the nineteenth century. (2) El Campbellites, Discípulos de Cristo, o cristianos, se remontan como un cuerpo religioso distinto a la primera parte del siglo XIX. They are the outgrowth of that movement which manifested itself simultaneously in some of the religious denominations in the United States in favour of the Bible alone without creeds. Son la consecuencia de ese movimiento que se manifestó de manera simultánea en algunas de las confesiones religiosas en los Estados Unidos a favor de la Biblia sola sin credos. Thomas Campbell (1763-1854) and Alexander Campbell (1788-1866), father and son, became the leaders of the movement. Thomas Campbell (1763-1854) y Alexander Campbell (1788-1866), padre e hijo, se convirtieron en los líderes del movimiento. (Communicants, 1,264,758). (Comunión, 1264758).

(3) The Dunkards (from the German tunken, to dip), German Baptists, or Brethren, were founded about 1708 in Germany by Alexander Mack. (3) El Dunkards (de la tunken alemán, en el dip), los bautistas del alemán, o hermanos, se fundaron sobre 1708 en Alemania por Alexander Mack. Between 1719 and 1729 they all emigrated to the United States and settled mostly in Pennsylvania. Entre 1719 y 1729 todos ellos emigraron a los Estados Unidos y se establecieron principalmente en Pennsylvania. They are found today in many parts of the Union, but divisions have taken place among them. Ellos se encuentran hoy en día en muchas partes de la Unión, pero las divisiones han tenido lugar entre ellos. They practise threefold immersion, hold their communion service, which is preceded by the agape, in the evening, and seek to be excessively simple and unostentatious in their social intercourse, dress, etc. (Membership 121,194.) Practican la triple inmersión, mantener su servicio de comunión, que es precedido por el ágape, en la noche, y tratar de ser excesivamente simple y austera en sus relaciones sociales, el vestido, etc (121.194 miembros).

(4) The Freewill Baptists correspond in doctrine and practice to the English General Baptists, but originated in the United States. (4) Los bautistas libre albedrío corresponde en la doctrina y la práctica de los Bautistas del Inglés General, pero se originó en los Estados Unidos. They exist in two distinct bodies. Existen en dos cuerpos distintos. The older was founded in North Carolina and constituted an association in 1729. El mayor fue fundada en Carolina del Norte y constituyen una asociación en 1729. Many of its members subsequently joined the Regular Baptists. Muchos de sus miembros se sumaron a los Bautistas Regulares. Those who did not unite became known as the "Free Willers" and later as the "Original Freewill Baptists", and are found in the two Carolinas. Los que no se unen se conoció como el "Willers Libre" y más tarde como "Bautistas Original libre albedrío", y se encuentran en las dos Carolinas. The larger body of the "Freewill Baptists" was founded in New Hampshire. El cuerpo más grande de los "Bautistas libre albedrío" fue fundada en New Hampshire. Benjamin Randall organized the first church at New Durham in 1780. Benjamin Randall organizó la primera iglesia en New Durham en 1780. The denomination spread throughout New England and the West, and was joined in 1841 by the "Free-Communion Baptists" of New York (increase, 55 churches and 2500 members). La difusión de la denominación de Nueva Inglaterra y el Oeste, y se unió en 1841 por el "libre comunión bautistas" de Nueva York (aumento de 55 iglesias y los miembros de 2500). It maintains several colleges and academies, and has changed its official name to "Free Baptists". Mantiene varios colegios y academias, y ha cambiado su nombre oficial de "Libre bautistas". The American General Baptists are in substantial doctrinal agreement with the Freewill Baptists. Los Bautistas Americanos General están sustancialmente de acuerdo doctrinal con los Bautistas del libre albedrío. (Membership: Original Freewill Baptists, 12000; Freewill Baptists, 82,303; General Baptists, 29,347.) (Miembros:. Bautistas libre albedrío original, 12000; bautistas libre albedrío, 82.303; Bautistas Generales, 29347)

(5) The Old Two-Seed-in-the-Spirit Predestinarian Baptists are Manichaean in doctrine, holding that there are two seeds, one of good and one of evil. (5) El Antiguo Dos Semillas en el Espíritu-bautistas son predestinación maniquea en la doctrina, sosteniendo que hay dos semillas, uno del bien y del mal uno. The doctrine is credited to Daniel Parker, who laboured in different parts of the Union in the first half of the nineteenth century (12,851 communicants). La doctrina se le atribuye a Daniel Parker, quien trabajó en diferentes partes de la Unión en la primera mitad del siglo XIX (12,851 comulgantes).

(6) The Primitive Baptists, also called Old-School, Anti-Mission, and Hard-Shell, Baptists constitute a sect which is opposed to missions, Sunday schools, and in general to human religious institutions. (6) Los bautistas primitivos, también llamada de la vieja escuela, contra la Misión, y Hard Shell-, los Bautistas constituyen una secta que se opone a las misiones, las escuelas dominicales, y en general a las instituciones religiosas humanos. They arose about 1835 (126,000 communicants). Se levantaron alrededor de 1835 (126.000 comunicantes).

(7) The foundation of the Separate and of the United Baptists was the result, either immediate or mediate, of the attitude taken by some Baptists toward the Whitefield revival movement of the eighteenth century (Separate Baptist, 6,479; United Baptists, 13,209). (7) La base de la independiente de los Bautistas Unidos fue el resultado, ya sea inmediata o mediata, de la actitud adoptada por algunos bautistas hacia el movimiento de renovación Whitefield del siglo XVIII (Separe Bautista, 6479; Bautistas Unidos, 13.209).

(8) The Seventh-Day Baptists differ from the tenets of the Baptists generally only in their observance of the seventh day of the week as the Sabbath of the Lord. (8) Los Bautistas del Séptimo Día difieren de los principios de los bautistas en general, sólo en la observancia del séptimo día de la semana como el Sábado del Señor. They appeared in England in the latter part of the sixteenth century under the name of "Sabbatarian Baptists". Que apareció en Inglaterra en la última parte del siglo XVI con el nombre de "bautistas sabatistas". Their first church in this country was organized at Newport, RI in 1671. Su primera iglesia en este país se organizó en Newport, Rhode Island en 1671. In 1818 the name Seventh Day Baptists was adopted (Communicants, 8493). En 1818 el nombre de Bautistas del Séptimo Día fue aprobado (Comunión, 8493).

(9) The Six-principle Baptists are a small body and date from the seventeenth century. (9) Los bautistas seis principio es un cuerpo pequeño y datan del siglo XVII. They are so called from the six doctrines of their creed, contained in Heb., vi, 1-2: (a) Repentance from dead works; (b) Faith toward God; (c) The doctrine of Baptism; (d) The imposition of hands; (e) The resurrection of the dead; (f) Eternal judgment. Se les llama así a partir de las seis doctrinas de su credo, que figura en Hebreos, vi, 1-2: (a) El arrepentimiento de obras muertas, (b) Fe en Dios, (c) La doctrina del bautismo; (d). imposición de las manos; (e) La resurrección de los muertos; (f) del juicio eterno. (858 communicants). (858 comulgantes).

(10) The Winebrennerians or Church of God were founded by John Winebrenner (1797-1860) in Pennsylvania, where their chief strength still lies. (10) El Winebrennerians o la Iglesia de Dios fueron fundadas por Juan Lagares (1797-1860) en Pennsylvania, donde su principal fuerza todavía se encuentra. The first congregation was established in 1829. La primera congregación fue fundada en 1829. The Winebrennerians admit three Divine ordinances: baptism, feet-washing, and the Lord's Supper (41,475 communicants). El Winebrennerians admitir tres ordenanzas divinas: el bautismo, el lavado de pies, y la Cena del Señor (41,475 comulgantes).

IV. IV. STATISTICS ESTADÍSTICAS

According to the American Baptist Year-Book, published annually at Philadelphia, there were in 1907, not including the minor Baptist sects, 5,736,263 Baptists in the world. De acuerdo con la American Baptist anuario, publicado anualmente en Filadelfia, había en 1907, sin incluir las sectas menores Bautista, 5.736.263 bautistas en el mundo. They had 55,505 churches and 38,216 ordained ministers. Habían 55.505 iglesias y 38.216 ministros ordenados. The denomination counted 4,974,014 members in North America; 4,812,653 in the United States with church property worth $109,960,610; and 117,842 in Canada. La denominación contado 4.974.014 miembros en América del Norte; 4.812.653 en los Estados Unidos con la propiedad de la iglesia por valor 109.960.610 dólares, y 117.842 en Canadá. South America has but 4,465 Baptists; Europe 564,670 (434,751 in Great Britain, 44,656 in Sweden 33,790 in Germany, 24,132 in Russia); Asia, 155,969; Australasia, 24,402; and Africa, 12,743. América del Sur no tiene más que 4.465 bautistas; Europa 564.670 (434.751 en Gran Bretaña, 44.656 en Suecia, 33.790 en Alemania, 24.132 en Rusia), Asia, 155.969; Australasia, 24.402, y África, 12.743. The statistic statement of Dr. HK Carroll, already referred to above, credits the Regular Baptists together with eleven branch denominations in the United States for 1906 with a membership of 5,140,770, 54,566 churches and, 38,010 ministers; Regular Baptists, North, 1,113,222; South, 1,939,563; Coloured, 1,779,969. La declaración estadística del Dr. HK Carroll, se ha mencionado, los créditos a los Bautistas Regulares, junto con las denominaciones rama once de los Estados Unidos para el 1906 con una membresía de 5.140.770, 54.566 iglesias y 38.010 ministros; Bautistas Regulares del Norte, 1.113.222; Sur , 1939563, color, 1779969. The divisions in the bibliography correspond to the divisions of the article. Las divisiones en la bibliografía corresponden a las divisiones del artículo.

Publication information Written by NA Weber. Publicación de información escrita por NA Weber. Transcribed by Robert H. Sarkissian. Transcrito por Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume II. La Enciclopedia Católica, Volumen II. Published 1907. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: La empresa Robert Appleton. Nihil Obstat, 1907. Nihil obstat, 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Lafort Remy, STD, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía

I. STRONG, Systematic Theology (3d ed., New York, 1890); SCHAFF, The Creeds of Christendom (New York, 1877), I, 845-859; III, 738-756; MCCLINTOCK AND STRONG, Cyclopedia of Bibl., Theol., and Eccl. I. FUERTE Teología Sistemática (3 ª ed, Nueva York, 1890.); Schaff, Los credos de la cristiandad (Nueva York, 1877), I, 845-859; III, 738-756; McClintock y Strong, Enciclopedia de la Bibl. , Theol., y el Eclesiastés. Lit. Liras. (New York, 1871), I, 653-660; CATHCART. (Nueva York, 1871), I, 653-660; Cathcart. The Baptist Encyclopedia (Philadelphia, 1881). La Enciclopedia Bautista (Filadelfia, 1881). II.--(1) CROSBY, The History of the English Baptists (London, 1738-40); IVIMEY, A History of the English Baptists (London, 1811-30); TAYLOR, The History of the English General Baptists (London, 1818); ARMITAGE, A History of the Baptists (New York, 1887); VEDDER, The Baptists (New York, 1903) in the Story of the Churches Series. II .-- (1) CROSBY, La Historia de los Bautistas del Inglés (Londres, 1738-40); Ivimey, Una Historia de los Bautistas del Inglés (Londres, 1811 a 1830); TAYLOR, La Historia de los Bautistas Inglés General (Londres , 1818), Armitage, Una Historia de los Bautistas (Nueva York, 1887), Vedder, Los Bautistas (Nueva York, 1903) en la historia de la Serie Iglesias. (2) NEWMAN, A History of the Baptist Churches in the United States (4th ed., New York, 1902) in Am. (2) Newman, una historia de las iglesias bautistas en los Estados Unidos (4 ª ed., Nueva York, 1902) en Am. Church Hist. Hist Iglesia. Ser., II, bibliog., xi-xv; BURRAGE, A History of the Baptists in New England (Philadelphia, 1894); VEDDER, History of the Baptists in the Middle States (Philadelphia, 1898); SMITH, A History of the Baptists in the Western States (Philadelphia, 1900); RILEY, A History of the Baptists in the Southern States (Philadelphia, 1899). Ser, II, bibliografía, xi-xv,.. Burrage, Una Historia de los Bautistas de Nueva Inglaterra (Filadelfia, 1894), Vedder, Historia de los bautistas en los Estados del Medio (Filadelfia, 1898), Smith, Historia de la los bautistas en los Estados occidentales (Filadelfia, 1900); RILEY, Una historia de los bautistas en los Estados del Sur (Filadelfia, 1899). (3) NEWMAN, A century of Baptist Achievement (Philadelphia, 1901); LEHMAN, Geschichte der deutsch. (3) Newman, un siglo de logros Bautista (Filadelfia, 1901); LEHMAN, deutsch Geschichte der. Baptisten (Hamburg, 1896); SCHROEDER, History of the Swedish Baptists, (New York, 1898). Baptisten (Hamburgo, 1896); SCHROEDER, Historia de los Bautistas de Suecia, (Nueva York, 1898). III. III. CARROLL, The Religious Forces of the United States (New York, 1893) in Amer. CARROLL, las fuerzas religiosas de los Estados Unidos (Nueva York, 1893), en Amer. Church Hist. Hist Iglesia. Series, I; TYLER, The Disciples of Christ (New York, 1894) in same Series, XII, 1-162; STEWART, History of the Freewill Baptists (Dover, New Hampshire, 1862). Serie, I; TYLER, Los Discípulos de Cristo (Nueva York, 1894) en la misma serie, XII, 1-162; STEWART, Historia de los Bautistas del libre albedrío (Dover, Nueva Hampshire, 1862).


Baptists Bautistas

Jewish Viewpoint Information Información Punto de vista judío

A Christian denomination or sect denying the validity of infant-baptism or of any baptism not preceded by a confession of faith. Una denominación cristiana o secta negar la validez del bautismo infantil o de cualquier bautismo no ha sido precedida por una confesión de fe. Baptists and their spiritual progenitors, the Anabaptists of the sixteenth century (including the Mennonites), have always made liberty of conscience a cardinal doctrine. Bautistas y sus progenitores espirituales, los anabaptistas del siglo XVI (incluyendo los menonitas), siempre han hecho la libertad de conciencia, una doctrina cardinal. Balthasar Hubmaier, the Anabaptist leader, in his tract on "Heretics and Their Burners" (1524), insisted that not only heretical Christians but also Turks and Jews were to be won to the truth by moral suasion alone, not by fire or sword; yet as a Catholic, but a few years before, he had cooperated in the destruction of a Jewish synagogue in Regensburg and in the expulsion of the Jews from the city. Baltasar Hubmaier, el líder anabaptista, en su tratado sobre "Los herejes y sus quemadores" (1524), insistió en que no sólo los cristianos herejes, sino también los turcos y los Judios fueron a ganar a la verdad por sí sola la persuasión moral, no por el fuego o la espada; sin embargo, como católico, pero unos años antes, había colaborado en la destrucción de una sinagoga judía en Ratisbona y en la expulsión de los Judios de la ciudad. Hans Denck and Ludwig Hetzer-among the most scholarly of the Anti-Pedobaptists of the sixteenth century, who had devoted much time to learning Hebrew and Aramaic-made, in 1527, a highly meritorious translation of the Prophets from the Hebrew text, and contemplated a mission to the Jews. Hans Denck y Hetzer Ludwig-entre los académicos la mayoría de los anti-Paidobautistas del siglo XVI, que habían dedicado mucho tiempo para aprender hebreo y arameo-hecho, en 1527, una traducción muy meritorio de los profetas del texto hebreo, y contempla la misión de los Judios. Their early death prevented the execution of this purpose. Su temprana muerte impidió la realización de este propósito. The Mennonites of the Netherlands, who became wealthy during the seventeenth century, were so broad-minded and philanthropic that they made large contributions for the relief of persecuted Jews. Los menonitas de los Países Bajos, que se hizo rico en el siglo XVII, eran tan de mente abierta y filantrópicas que hicieron grandes contribuciones para el alivio de los perseguidos Judios. In England, Henry Jessey, one of the most learned of the Baptist ministers of the middle decades of the seventeenth century (1645 onward), was an enthusiastic student of Hebrew and Aramaic, and an ardent friend of the oppressed Hebrews of his time. En Inglaterra, Henry Jessey, uno de los más sabios de los ministros Bautista de las décadas centrales del siglo XVII (1645 en adelante), fue un entusiasta estudiante de hebreo y arameo, y un amigo ardiente de los hebreos oprimidos de su tiempo.

The Seventh-Day Baptists of England and America, from the seventeenth century onward, have insisted on the perpetual obligation of Christians to observe the Jewish Sabbath, and have made this obligation the distinctive feature of their creed. Los Bautistas del Séptimo Día de Inglaterra y América, a partir del siglo XVII, han insistido en la obligación permanente de los cristianos a observar el sábado judío, y han hecho de esta obligación el rasgo distintivo de su credo. Many of the Seventh-Day Adventists, especially those that practise believers' baptism, have still more in common with Judaism than have the Seventh-Day Baptists proper, and their ideas of the Messianic Kingdom are in many respects Jewish. Muchos de los Adventistas del Séptimo Día, especialmente los que practican el bautismo de los creyentes, tienen aún más en común con el judaísmo que tienen los Bautistas del Séptimo Día adecuada, y sus ideas del Reino mesiánico son en muchos aspectos judío. The colony of Rhode Island was founded by Roger Williams and John Clarke-the former for a time and the latter throughout his life connected with the Baptists-on the principle of liberty of conscience for all. La colonia de Rhode Island fue fundada por Roger Williams y Clarke-el primero por un tiempo y el segundo a lo largo de su vida relacionada con Juan el Bautista-en el principio de libertad de conciencia para todos. Jews early availed themselves of the privileges thus offered, and became influential citizens. Judios temprano se beneficiaron de los privilegios que se le ofrece, y se convirtieron en ciudadanos influyentes. In the latter part of the eighteenth century, Baptists were foremost in the struggle for civil and religious liberty throughout the British colonies (United States); and to Baptists was due, in large measure, the provision in the United States Constitution against religious tests of any kind. En la última parte del siglo XVIII, los bautistas fueron sobre todo en la lucha por la libertad civil y religiosa en todas las colonias británicas (Estados Unidos), y los bautistas se debió, en gran medida, la disposición de la Constitución de los Estados Unidos en contra de las pruebas de religiosos de ningún tipo.

Joseph Jacobs, AH Newman Joseph Jacobs, AH Newman
Jewish Encyclopedia Enciclopedia Judía

Bibliography: Newman, A History of Anti-Pedobaptism, 1897; Brons, Ursprung, Entwickelung, und Schicksale der Taufgesinnten oder Mennoniten, 1884; Keller, Ein Apostel der Wiedertäufer (Joh. Denck), 1882; Müller, Gesch. Bibliografía: Newman, una historia de Lucha contra el Pedobaptism de 1897; Brons, Ursprung, Entwickelung, und der Schicksale Taufgesinnten oder Mennoniten de 1884, Keller, Ein Apostel der Wiedertäufer (Joh. Denck), 1882; Müller, Gesch. der Bernishen Täufer, 1895; Ivimey, Hist. der Täufer Bernishen de 1895; Ivimey, Hist. of the English Baptists, 1811-18; Oscar S. Straus, Roger Williams, 1894; AH Newman, A History of the Baptist Churches in the United States, 2d ed., 1898.JAHN del Inglés bautistas, 1811-1818; Oscar S. Straus, Roger Williams, 1894; AH Newman, una historia de las iglesias bautistas en los Estados Unidos, 2d ed, 1898.JAHN.


Also, see: Asimismo, véase:
Baptism Bautismo

London Baptist Confession Londres Bautista confesión
London Confession - Text Londres confesión - de texto
Westminster Confession Westminster
New Hampshire Confession New Hampshire confesión


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html