Episcopal ChurchIglesia Episcopal

General Information Información General

The Protestant Episcopal church in the United States is a part of the worldwide Anglican Communion. La Iglesia Protestante Episcopal en los Estados Unidos es una parte de la Comunión Anglicana mundial. In the late 1980s the church had about 2,500,000 members in some 7,000 parishes and missions, with about 14,000 clergy. A finales de 1980 la iglesia contaba con unos 2.500.000 miembros en alrededor de 7.000 parroquias y misiones, con cerca de 14.000 clérigos. Divided into 4 provinces that include all the states and territories of the United States, it has 106 dioceses and missionary districts. Dividido en cuatro provincias, que incluyen todos los estados y territorios de los Estados Unidos, que cuenta con 106 diócesis misionera y distritos.

The history of the Episcopal church began with the English exploration and colonization of North America. La historia de la Iglesia Episcopal comenzó con la exploración Inglés y la colonización de América del Norte. Although the New England colonies were established by Puritans opposed to Anglicanism, large numbers of Anglicans settled in the southern colonies, and the Church of England became the established church in the Carolinas, Maryland, and Virginia. Aunque las colonias de Nueva Inglaterra fueron establecidas por puritanos oposición al anglicanismo, un gran número de anglicanos se asentaron en las colonias del sur, y la Iglesia de Inglaterra se convirtió en la iglesia establecida en las Carolinas, Maryland y Virginia. The American Revolution severed ties between the Church of England and the church in the colonies. La Revolución Americana cortó las relaciones entre la Iglesia de Inglaterra y la iglesia en las colonias. Thus in 1789, the Protestant Episcopal church began its separate existence, determined to preserve its Anglican heritage but also committed to such American ideals as the separation of Church and State. Así, en 1789, la Iglesia Episcopal Protestante comenzó su existencia separada, la determinación de preservar su patrimonio anglicano, pero también se comprometió a tales ideales estadounidenses como la separación de Iglesia y Estado.

The character of the Episcopal church was influenced during its early years by the struggle between the Low church party, led by William White, the first bishop of Pennsylvania, and a High church party, led by Samuel Seabury, bishop of Connecticut. El carácter de la Iglesia Episcopal fue influenciado durante sus primeros años por la lucha entre el partido bajo la iglesia, dirigida por William White, el primer obispo de Pensilvania, y un grupo de la iglesia alta, dirigida por Samuel Seabury, obispo de Connecticut. Seeking to resolve the struggle, the Episcopal church established a polity in which a democratic, lay dominated church structure was set in tension with the aristocratic, episcopally dominated government structure. Tratando de resolver la lucha, la iglesia episcopal establecido un sistema de gobierno en el que una sociedad democrática, establecer la estructura dominada iglesia se puso en tensión con la estructura aristocrática, el gobierno episcopalmente dominada. A general convention was established, composed of a house of bishops and a house of clerical and lay deputies, and chartered to meet triennially. Una convención general, compuesto por una casa de los obispos y una casa de clérigos y laicos diputados, y había sido fletado para satisfacer cada tres años. Further tension was to exist between this national convention and the local dioceses and missionary districts, which resisted interference by the national body. La tensión creciente fue de existir entre esta convención nacional y las diócesis locales y de distritos misioneros, que opuso resistencia a la interferencia por el organismo nacional. Unity has been maintained by commonly held traditions embodied in a constitution and canon law, the Book of Common Prayer, and the threefold ministry of bishops, priests, and deacons, as well as through a common agreement to coexist. La unidad ha sido mantenida por tradiciones comunes consagrados en la Constitución y la ley canónica, el Libro de Oración Común, y el triple ministerio de obispos, sacerdotes y diáconos, así como a través de un acuerdo común para coexistir.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCREER
Religiosa
Información
Fuente
sitio web
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
Our List of 2,300 Religious Subjects

Nuestro Lista de los 2.300 Temas Religiosos
E-mailE-mail
The subsequent history of the Episcopal church is largely that of its expansion with the growth of the United States in territory and population, and of revisions of polity, laws, and liturgy. La historia posterior de la iglesia Episcopal es que gran parte de su expansión con el crecimiento de los Estados Unidos en territorio y población, y de las revisiones de la política, las leyes, y la liturgia. The church's missionary commitments led to the founding of the Domestic and Foreign Missionary Society in 1821. compromisos misioneros de la iglesia llevó a la fundación de la Misionera Nacional y Extranjera Sociedad en 1821. Its president was the senior and presiding bishop of the house of bishops. Su presidente fue el obispo senior y presidente de la Cámara de Obispos. This marked the beginning of a permanent national executive for the church. Esto marcó el inicio de un ejecutivo nacional permanente para la iglesia. In 1919 the general convention created the national council, later called the executive council, which absorbed the missionary society and other societies for education and social concerns. En 1919, la convención general creó el Consejo Nacional, más tarde llamado el consejo ejecutivo, que absorbió la sociedad misionera y otras sociedades de las preocupaciones educativas y sociales. In 1976 the general convention approved both a revision of the Book of Common Prayer (previously revised in 1892 and 1928) and the admission of women to the ordained ministry. En 1976, la convención general aprueban la revisión del Libro de Oración Común (previamente revisadas en 1892 y 1928) y la admisión de mujeres al ministerio ordenado. These actions provoked widespread contention, causing some church members to leave for other churches or to establish a new church, the Anglican Church of North America. Estas acciones provocaron afirmación generalizada, causando que algunos miembros de la iglesia para ir a otras iglesias o para establecer una nueva iglesia, la Iglesia Anglicana de Norteamérica. The consecration of Barbara Harris as the first woman bishop in 1989 provoked the formation of the Episcopal Synod of America, a dissenting group supported by several Episcopal bishops. La consagración de Barbara Harris como la primera mujer obispo en 1989 provocó la formación del Sínodo Episcopal de América, un grupo disidente con el apoyo de varios obispos episcopales.

The Episcopal church has been actively engaged in the Ecumenical Movement, largely through the National Council of Churches and World Council of Churches. La Iglesia Episcopal ha participado activamente en el Movimiento Ecuménico, en gran medida a través del Consejo Nacional de Iglesias y el Consejo Mundial de Iglesias. It has participated in conversations with other churches, chiefly the Presbyterian, Roman Catholic, and Lutheran churches. Ha participado en conversaciones con otras iglesias, principalmente la presbiteriana, católica romana y las iglesias luteranas.

John E Booty John E Botín

Bibliography Bibliografía
R Albright, History of the Protestant Episcopal Church (1964); J Booty, The Episcopal Church in Crisis (1988); D Locke, The Episcopal Church (1991); R Pritchard, ed., Readings from the History of the Episcopal Church (1986). R Albright, Historia de la Iglesia Protestante Episcopal (1964), Botín J, la Iglesia Episcopal en Crisis (1988); Locke D, la Iglesia Episcopal (1991);. R Pritchard, ed, Lecturas de la Historia de la Iglesia Episcopal ( 1986).


Protestant Episcopal Church in the United States of America Iglesia Protestante Episcopal en los Estados Unidos de América

Catholic Information Información Católica

The history of this religious organization divides itself naturally into two portions: the period of its dependence upon the Church of England and that of its separate existence with a hierarchy of its own. La historia de esta organización religiosa se divide naturalmente en dos partes: el período de su dependencia de la Iglesia de Inglaterra y la de su existencia por separado con una jerarquía propia.

I. BEFORE THE AMERICAN REVOLUTION I. ANTES DE LA REVOLUCIÓN AMERICANA

The Church of England was planted permanently in Virginia in 1607, at the foundation of the Jamestown Colony. La Iglesia de Inglaterra se plantó de forma permanente en Virginia en 1607, en la fundación de la colonia de Jamestown. There had been sporadic attempts before this date -- in 1585 and 1587, under the auspices of Walter Raleigh in the Carolinas, and in 1607, under the auspices of Chief Justice Popham and Sir Ferdinando Gorges in Maine. Ha habido intentos esporádicos antes de esa fecha - en 1585 y 1587, bajo los auspicios de Walter Raleigh en las Carolinas, y en 1607, bajo los auspicios del Presidente del Tribunal Supremo Popham y Sir Ferdinando Gorges en Maine. The attempt to found colonies had failed, and with it, of course, the attempt to plant the English ecclesiastical institutions. El intento de fundar colonias habían fracasado, y con ella, por supuesto, el intento de plantar las instituciones eclesiásticas Inglés.

During the colonial period the Church of England achieved a quasi-establishment in Maryland and Virginia, and to a lesser extent in the other colonies, with the exception of New England, where for many years the few Episcopalians were bitterly persecuted and at best barely tolerated. Durante el período colonial la Iglesia de Inglaterra logró una cuasi-creación en Maryland y Virginia, y en menor medida en las demás colonias, con la excepción de Nueva Inglaterra, donde durante muchos años los episcopalianos pocos fueron perseguidos duramente y en el mejor tolerado apenas . In the Southern states -- notably in Virginia and Maryland, in the latter of which the Church of England has dispossessed the Catholics not only of their political power, but even of religious liberty -- the Church of England, although well provided for from a worldly point of view, was by no means in a strong state, either spiritually or intellectually. En los estados del sur - sobre todo en Virginia y Maryland, en el último de los cuales la Iglesia de Inglaterra ha desposeído a los católicos no sólo de su poder político, sino incluso de la libertad religiosa - la Iglesia de Inglaterra, aunque bien provisto de un mundana punto de vista, no era en absoluto en un Estado fuerte, ya sea espiritual o intelectualmente. The appointment to parishes was almost wholly in the hands of vestries who refused to induct ministers and so give them a title to the emoluments of their office, but preferred to pay chaplains whom they could dismiss at their pleasure. La cita a las parroquias fue casi totalmente en manos de juntas parroquiales que se negaron a inducir a los ministros y para darles un título a los emolumentos de su cargo, pero prefirió pagar los capellanes a los que podría despedir a su antojo. This naturally resulted in filling the ranks of the ministry with very unworthy candidates, and reduced the clergy to a position of contempt in the eyes of the laity. Esto, naturalmente, dio lugar a llenar las filas del ministerio con los candidatos muy indigno, y redujo el clero a una posición de desprecio a los ojos de los laicos.

As there were no bishops in America, the churches in the colonies were under the jurisdiction of the Bishop of London, who governed them by means of commissaries; but, although among the commissaries were men of such eminence as Dr. Bray in Maryland, and Dr. Blair, the founder of William and Mary College in Virginia, the lay power was so strong and the class of men willing to undertake the work of the ministry so inferior that very little could be done. Como no había obispos en Estados Unidos, las iglesias en las colonias estaban bajo la jurisdicción del obispo de Londres, que los gobernados por medio de comisarios, pero, aunque entre los comisarios son hombres eminentes como el Dr. Bray en Maryland, y El Dr. Blair, el fundador de la William and Mary College en Virginia, el poder reside era tan fuerte y la clase de hombres dispuestos a emprender la obra del ministerio tan inferior que muy poco se podía hacer. Even the efforts of the Society for the Propagation of the Gospel proved of very little effect in the South, though in Pennsylvania, New York, and New Jersey it bore much better fruit. Incluso los esfuerzos de la Sociedad para la Propagación del Evangelio resultó de muy poco efecto en el Sur, aunque en Pennsylvania, Nueva York y Nueva Jersey que dio sus frutos mucho mejor.

But, while the Anglican church was sunk in spiritual and intellectual lethargy in the South, and while it had a rather attenuated existence in the Middle states, an event occurred in New England in 1722 which was of the greatest promise for the future of Anglicanism, and which shook Congregationalism in New England to its very foundations. Pero, mientras que la iglesia anglicana se hundió en lo espiritual y el letargo intelectual en el Sur, y si bien tuvo una existencia más atenuada en los estados del Medio, se produjo un evento en Nueva Inglaterra en 1722 que fue de la mayor promesa para el futuro del anglicanismo, y que sacudió congregacionalismo en Nueva Inglaterra hasta sus cimientos. Timothy Cutler, the rector of Yale College, with six other Congregational ministers, all men of learning and piety, announced to their brethren in the Congregational ministry of Connecticut that they could no longer remain out of visible communion with an Episcopal Church: that some of them doubted of the validity, while others were persuaded of the invalidity, of Presbyterian ordinations. Timothy Cutler, el rector de la Universidad de Yale, con seis ministros de la Congregación, todos los hombres del saber y la piedad, anunció a sus hermanos en el ministerio de la Congregación de Connecticut, que ya no podían permanecer fuera de la comunión visible con la Iglesia Episcopal: que algunos de que dudaba de la validez, mientras que otros estaban convencidos de la nulidad, de las ordenaciones Presbiteriana. Three of them were subsequently persuaded to remain in the Congregational ministry, the rest becoming Episcopalians, and three of them, Messrs. Cutler, Johnson, and Brown, were ordained to the ministry of the Anglican Church. Tres de ellos fueron persuadidos posteriormente a permanecer en el ministerio de la Congregación, el resto cada vez episcopales, y tres de ellos, los señores Cutler, Johnson y Brown, fueron ordenados al ministerio de la Iglesia Anglicana.

During the Revolution Durante la Revolución

During the period of the Revolution the Church of England in America suffered greatly in the estimation of Americans by its strong attachment to the cause of the British Crown. Durante el período de la Revolución la Iglesia de Inglaterra en los Estados Unidos sufrió mucho en la estimación de los estadounidenses por su fuerte apego a la causa de la Corona británica. But there were not wanting both clergymen and laymen most eminent in their loyalty to the cause of the colonies and in the patriotic sacrifices which they made to the cause of independence. Pero había no querer tanto clérigos y laicos más eminentes de su lealtad a la causa de las colonias y en los sacrificios patrióticos que hicieron a la causa de la independencia. Among the clergy two such men were Mr. White, an assistant of Christ Church, Philadelphia, and Mr. Provost, assistant of Trinity Church, New York. Entre el clero dos hombres como el Sr. Blanco, asistente de la Iglesia de Cristo, Filadelfia, y el Sr. Rector, asistente de la iglesia de Trinity, de Nueva York. The rectors of these churches being Tories, these gentlemen subsequently succeeded them in the pastorate of their respective parishes. Los rectores de estas iglesias están los conservadores, estos señores que posteriormente sucedió en el pastorado de sus respectivas parroquias.

II. II. AFTER THE AMERICAN REVOLUTION DESPUÉS DE LA REVOLUCIÓN AMERICANA

The Seabury Faction La Facción Seabury

At the close of the war, Episcopalians, as they were already commonly called, realized that, if they were to play any part in the national life, their church must have a national organization. Al término de la guerra, los episcopales, como ya se llama comúnmente, se dio cuenta de que, si fueran a jugar ningún papel en la vida nacional, la iglesia debe tener una organización nacional. the greatest obstacle to this organization was the obtaining of bishops to carry on a national hierarchy. el mayor obstáculo para esta organización era la obtención de los obispos para llevar a cabo una jerarquía nacional. In Connecticut, where those who had gone into the Episcopal Church had not only read themselves into a belief in the necessity of Episcopacy, but had also adopted many other tenets of the Caroline divines, a bishop was considered of absolute necessity, and, accordingly, the clergy of that state elected the Rev. Samuel Seabury and requested him to go abroad and obtain the episcopal character. En Connecticut, donde los que habían entrado en la Iglesia Episcopal había no sólo se lee en la creencia en la necesidad de Episcopado, pero ha adoptado también muchos otros principios de los teólogos Caroline, un obispo se consideró de absoluta necesidad, y, en consecuencia, el clero de ese estado elegido el reverendo Samuel Seabury y le pidió ir al extranjero y obtener el carácter episcopal.

It was found impossible to obtain the episcopate in England, owing to the fact that the bishops there could not by law consecrate any man who would not take the oath of allegiance, and, although during the War of the Revolution, Seabury had been widely known for his Tory sympathies, it would have been impossible for him to return to America if he had received consecration as a British subject. Se encontró imposible obtener el episcopado de Inglaterra, debido al hecho de que los obispos no podía consagrar por ley cualquier hombre que no tomaría el juramento de fidelidad, y, aunque durante la Guerra de la Revolución, Seabury ha sido ampliamente conocido por sus simpatías Tory, que habría sido imposible para él regresar a Estados Unidos si había recibido la consagración como un súbdito británico. Upon the refusal of the English bishops to confer the episcopate, he proceeded to Scotland, where, after prolonged negotiations, the Nonjuring bishops consented to confer the episcopal character upon him. Tras la negativa de los obispos Inglés para conferir el episcopado, que procedió a Escocia, donde, después de prolongadas negociaciones, los obispos no juramentados consentido para conferir el carácter episcopal sobre él.

These bishops were the remnant of the Episcopal Church which the Stuarts had so ardently desired to set up in Scotland and which had lost the protection of the State, together with all its endowments, by its fidelity to James II. Estos obispos fueron el resto de la Iglesia Episcopal que los Estuardo había tan ardientemente deseado para establecer en Escocia y que había perdido la protección del Estado, junto con todas sus dotaciones, por su fidelidad a Jacobo II. Their religious principles were looked upon by Scottish Presbyterians as scarcely less obnoxious than those of Catholics and politically they were considered quite as dangerous. Sus principios religiosos eran vistos por los presbiterianos escoceses como poco menos incómodos que los de los católicos y los políticos eran considerados tan peligrosos. They were indeed exceedingly High Churchmen, and had made such alterations in the liturgy as brought their doctrine of the Holy Eucharist very near to that of the Catholic Church. Eran, en verdad sumamente alta eclesiásticos, y había hecho tales alteraciones en la liturgia como trajo su doctrina de la Sagrada Eucaristía muy cerca de la de la Iglesia Católica. They had even been known to use chrism in confirmation, and they were strong believers in the sacerdotal character of the Christian ministry and in the necessity of Apostolic succession and episcopal ordination. Habían sido aún conocidos por usar el crisma en la confirmación, y se creen firmemente en el carácter sacerdotal del ministerio cristiano y en la necesidad de la sucesión apostólica y la ordenación episcopal. Dr. Seabury was consecrated by them in 1784, and, being of very similar theological opinions himself, he signed a concordat immediately after his consecration, where by he agreed to do his utmost to introduce the liturgical and doctrinal peculiarities of the Nonjurors into Connecticut. Dr. Seabury fue consagrado por ellos en 1784, y, por ser de opiniones teológicas muy similar a sí mismo, firmó un concordato inmediatamente después de su consagración, en el que accedió a hacer todo lo posible para introducir las peculiaridades litúrgica y doctrinal de la Nonjurors en Connecticut. Upon his return to his own state he proceeded to organize and govern his diocese very much as a Catholic bishop would do; he excluded the laity from all deliberations and ecclesiastical councils and, as much as he could, from all control of ecclesiastical affairs. A su regreso a su propio estado se procedió a organizar y gobernar su diócesis en gran medida como un obispo católico haría; se excluyen los laicos de todas las deliberaciones y los consejos eclesiásticos y, lo más que pudo, de todo control de los asuntos eclesiásticos.

The White and Provost Factions Las facciones Blanca y Provost

But if sacerdotalism was triumphant in Connecticut, a very different view was taken in New York, Pennsylvania, and Virginia. Pero si sacerdotalismo triunfó en Connecticut, una visión muy diferente fue tomada en Nueva York, Pennsylvania y Virginia. Dr. White, now rector of Christ Church, and a doctor of divinity, believed that if the Episcopal Church was ever to live and grow in America it must assent to, and adopt as far as possible, the principle of representative government. El Dr. Blanco, ahora rector de la Iglesia de Cristo, y un médico de la divinidad, que se cree que si la Iglesia Episcopal fue nunca a vivir y crecer en Estados Unidos se debe sancionar, y adoptar la medida de lo posible, el principio del gobierno representativo. He would have been willing to go on without the episcopate until such time as it could have been obtained from England, and in the meantime to ordain candidates to the ministry by means of Presbyterian ordination, with the proviso, however, that upon the obtaining of a bishop these gentlemen were to be conditionally re-ordained. Él habría estado dispuesto a seguir adelante sin el episcopado hasta el momento en que podría haberse obtenido de Inglaterra, y al mismo tiempo a ordenar los candidatos al ministerio por medio de la ordenación Presbiteriana, con la salvedad, sin embargo, que en la obtención de un obispo estos señores iban a ser condicionalmente re-ordenado. This last suggestion, however, found little favour among Episcopalians, and at last, after considerable difficulty, an Act was passed in Parliament whereby the English bishops were empowered to confer the episcopate upon men who were not subject to the British Crown. Esta última sugerencia, sin embargo, encontró poco apoyo entre los episcopales, y por fin, después de muchas dificultades, se aprobó una ley en el Parlamento por el que los obispos Inglés están facultados para conferir el episcopado, a los hombres que no estaban sujetas a la Corona británica. Accordingly, Dr. White, being elected Bishop of Pennsylvania, and Dr. Provost, Bishop of New York, proceeded to England and received consecration at the hands of the then Archbishop of Canterbury, Dr. Moore, on Septuagesima Sunday, 1787; En consecuencia, el Dr. Blanco, que fue elegido obispo de Pensilvania, y el doctor Provost, obispo de Nueva York, procedió a Inglaterra y recibió la consagración a manos del entonces arzobispo de Canterbury, el Dr. Moore, el domingo de Septuagésima de 1787;

Tenuous Union of the Various Factions Unión tenue de las distintas facciones

Upon their return to America, although there were now three bishops in the United States there were so many differences between the Connecticut churchmen and those of the Middle and Southern states, especially with regard to the presence of laymen in ecclesiastical councils, that it was not until 1789 that a union was effected. A su regreso a Estados Unidos, aunque actualmente hay tres obispos en los Estados Unidos hubo tantas diferencias entre los eclesiásticos de Connecticut y los del Medio y los estados del sur, especialmente en lo que respecta a la presencia de los laicos en los consejos eclesiásticos, que no era hasta 1789 que un sindicato se llevó a cabo. Even after that date, when Dr. Madison was elected by Virginia to be its bishop, he proceeded to England for his consecration because Bishop Provost, of New York, refused to act in conjunction with the Bishop of Connecticut. Incluso después de esa fecha, cuando el Dr. Madison fue elegido por Virginia a su obispo, se dirigió a Inglaterra para su consagración por el obispo Provost, de Nueva York, se negó a actuar en conjunto con el Obispo de Connecticut. The union, however, was finally cemented in 1792, when Dr. Claggert being elected Bishop of Maryland, and there being three bishops in the country of the Anglican line exclusive of Dr. Seabury, the Bishop of New York withdrew his objections as far as to allow Dr. Seabury to make a fourth. El sindicato, sin embargo, se consolidó finalmente en 1792, cuando el Dr. Claggert ser elegido Obispo de Maryland, y no existiendo tres obispos en el país de la línea Anglicana exclusiva del Dr. Seabury, el obispo de Nueva York, retiró sus objeciones en cuanto a para permitir el Dr. Seabury para hacer una cuarta. If Dr. Seabury had not been invited to take part in the consecration of Dr. Claggert, a schism between Connecticut an the rest of the country would have been the immediate result. Si el Dr. Seabury no había sido invitado a participar en la consagración del Dr. Claggert, un cisma entre Connecticut, un resto del país habría sido el resultado inmediato.

III. III. THE THREE PARTIES OF EPISCOPALIANS LAS TRES PARTES DE episcopales

Almost from the very beginning of its independent life, the tendencies which have shown themselves in the three parties in the Episcopal Church of the present day were not only evident, but were even embodied in the members of the Episcopate. Casi desde el comienzo mismo de su vida independiente, las tendencias que han mostrado en los tres partidos en la Iglesia Episcopal de la jornada estuvieron presentes no sólo evidente, sino que fueron incorporados, incluso en los miembros del Episcopado.

Bishop Provost, of New York, represented the rationalistic temper of the eighteenth century, which has eventuated in what is called the Broad Church Party. Obispo Provost, de Nueva York, representa el carácter racionalista del siglo XVIII, que ha tenido como resultado lo que se llama las orientaciones generales de la Iglesia de las Partes.

Bishop White represented the Evangelical Party, with its belief in the desirability rather than the necessity of Apostolic succession and its desire to fraternize as nearly as possible with the other progeny of the Reformation. Obispo Blanco representó al Partido Evangélico, con su creencia en la conveniencia más que la necesidad de la sucesión apostólica y su deseo de fraternizar la medida de lo posible con los descendientes de otros de la Reforma. Bishop Seabury, on the other hand, represented the traditional High Church position, intellectual rather than emotional, and laying more stress upon the outward ecclesiastical organization of the Church than upon emotional religion. Obispo Seabury, por el contrario, representa la tradicional alta posición de la Iglesia, más intelectual que emocional, y por la que más tensión a la organización hacia el exterior eclesiástica de la Iglesia de la religión emocional.

High Church Party Alta Parte Iglesia

This school has played a very important part in the history of the Protestant Episcopal Church in the United States; and, while it was undoubtedly influenced to a large extent by the Oxford Movement, it was existent and energetic long before 1833. Esta escuela ha jugado un papel muy importante en la historia de la Iglesia Protestante Episcopal en los Estados Unidos, y, si bien fue influenciado, sin duda, en gran medida por el Movimiento de Oxford, era inexistente y lleno de energía mucho antes de 1833. Indeed, in the twenties Bishop Hobart was already presenting that type of evangelical piety, united with high sacramental ideas, which has been the principal characteristic of the party ever since. De hecho, en los años veinte el Obispo de Hobart ya la presentación de ese tipo de piedad evangélica, unida con alta ideas sacramental, que ha sido la característica principal del partido desde entonces.

The Oxford Movement, however, was not without its influence, and as early as 1843 the disputes between the extreme High Churchmen and the rest of the Episcopal Church had reached a condition of such acerbity that when the Rev. Arthur Cary, in his examination for orders, avowed the principles of "Tract 90" -- and in spite of that fact was not refused ordination -- the controversy broke out into an open war. El Movimiento de Oxford, sin embargo, no estuvo exenta de su influencia, y ya en 1843 las disputas entre la extrema eclesiásticos de alta y el resto de la Iglesia Episcopal había llegado a una condición de la aspereza de tal manera que cuando el reverendo Arthur Cary, en su examen de órdenes, declarados los principios de "Tracto 90" - y, a pesar de ese hecho no fue negado coordinación - la controversia estalló en una guerra abierta. The Bishop of Philadelphia, Dr. Onderdonk, was suspended from his office on a charge of drunkenness, the real reason being his sympathy with High Churchmen; and his dispossession was so unjust that it was declared by the famous legal authority, Horace Binney, to be absolutely illegal. El obispo de Filadelfia, el Dr. Onderdonk, fue suspendido de su cargo por una acusación de la embriaguez, la verdadera razón de ser su simpatía con el Alto eclesiásticos, y su despojo fue tan injusto que fue declarada por la autoridad famosa legales, Horace Binney, a ser absolutamente ilegal. He was not, however, restored to the exercise of his functions for more than ten years. No era, sin embargo, restaurado en el ejercicio de sus funciones por más de diez años. His brother bishop of New York fared even worse. Su hermano obispo de Nueva York le fue aún peor. Charges of immorality were preferred against him, and he was suspended from his office for the rest of his life, despite the fact that the vast majority of his fellow-citizens, whether they belonged to his communion or not, firmly believed in his innocence. Las acusaciones de inmoralidad eran preferidos en su contra, y fue suspendido de su cargo por el resto de su vida, a pesar del hecho de que la gran mayoría de sus conciudadanos, si pertenecían a su comunión o no, creía firmemente en su inocencia. An attempt, however, to suspend a third bishop of High Church views, the father of the late Monsignor Doane, failed after he had been presented four times. Un intento, sin embargo, de suspender a un tercer obispo de la Alta Iglesia puntos de vista, el padre del fallecido Monseñor Doane, no después de haber sido presentado en cuatro ocasiones. Bishop Doane, not only by his unrivalled diplomatic skill, but by the goodness and probity of his life, made an ecclesiastical trial impossible. Obispo Doane, no sólo por su habilidad diplomática sin precedentes, sino por la bondad y la probidad de su vida, hizo un juicio eclesiástico imposible.

In 1852 the Bishop of North Carolina, Dr. Ives, resigned his position in the Episcopal Church and submitted to the Apostolic See, and he was followed into the Catholic Church by a considerable number, both of clergymen and laymen. En 1852 el obispo de Carolina del Norte, el doctor Ives, renunció a su cargo en la Iglesia Episcopal y presentado a la Sede Apostólica, y fue seguido en la Iglesia Católica por un número considerable, tanto de clérigos y laicos. His secession drew out of the Episcopal Church all those of distinctly Roman sympathies, but the High Church Party lived on, grown, and in some degrees prospering, in spite of hostile legislation, while in course of time a pro-Roman party sprang up again. Su secesión sacó de la Iglesia Episcopal de todos los de simpatías claramente romana, pero la Alta Iglesia Parte viviendo, crecido, y en algunos grados prosperando, a pesar de la legislación hostil, mientras que en el transcurso del tiempo, un pro-partido romana surgió de nuevo . After the passing of the open-pulpit canon in the General Convention of 1907, some twenty clergymen and a large number of the laity submitted to the Catholic Church. Después de la aprobación del canon abierto púlpito de la Convención General de 1907, una veintena de sacerdotes y un gran número de los laicos presentado a la Iglesia Católica.

Evangelical Party Partido Evangélico

On the other hand, the extreme Evangelical Party, disturbed by the growth of ritualism, and unable to drive out High Churchmen in any large numbers, themselves seceded from the Protestant Episcopal Church in 1873, and formed what is known as the Reformed Episcopal Church. Por otro lado, la extrema Partido Evangélico, preocupada por el crecimiento de la ritualidad, y es incapaz de expulsar a clérigos de alta en cualquier gran número, se separó de la Iglesia Episcopal Protestante en 1873, y formaron lo que se conoce como la Iglesia Reformada Episcopal. Unlike many of the Protestant bodies, the Episcopal Church was not permanently disrupted by the Civil War, for with the collapse of the Confederacy the separate organization of the Protestant Episcopal Church in the Confederate States ceased. A diferencia de muchos de los cuerpos protestantes, la Iglesia Episcopal no se interrumpió de forma permanente por la Guerra Civil, ya que con el colapso de la Confederación de la organización separada de la Iglesia Protestante Episcopal en los Estados Confederados cesado.

Broad Church Party Amplio Partido Iglesia

The Broad Church party, however, have remained in the Protestant Episcopal Church, and of late years have seriously affected its attitude towards such subjects as higher criticism and the necessity of episcopal ordination. El grupo de generales de la Iglesia, sin embargo, han permanecido en la Iglesia Protestante Episcopal, y en los últimos años han afectado gravemente a su actitud hacia temas como el aumento de la crítica y la necesidad de la ordenación episcopal. The most outspoken advocates of this school, who in their conclusions differed little or not at all from the extreme modernists, have not been able seriously to alter the teaching of the Episcopal Church upon such fundamental truths as the Trinity and Incarnation; and in a few cases the High Church Party and the Evangelical, by combining, have been strong enough to exclude them from the Episcopal Church. Los defensores más abiertos de esta escuela, que en sus conclusiones difieren poco o nada en absoluto de los modernistas extremos, no han sido capaces de alterar gravemente la enseñanza de la Iglesia Episcopal a verdades tan fundamentales como la Trinidad y la Encarnación, y en unos pocos casos, la Alta Iglesia Evangélica del Partido y, mediante la combinación, han sido lo suficientemente fuerte como para excluirlos de la Iglesia Episcopal. The party, however, is gaining strength; its clergymen are men of intellect and vigour, and the laity who support the party are in the main people of large means. El partido, sin embargo, está ganando fuerza, sus sacerdotes son hombres de intelecto y vigor, y los laicos que apoyan al partido en el pueblo principal de los medios grandes. To it the future of Anglicanism belongs more than to any other school of thought within the Anglican body. Para que el futuro del anglicanismo pertenece más que a cualquier otra escuela de pensamiento dentro del cuerpo Anglicana.

IV. IV. STATISTICS ESTADÍSTICAS

In 1907, the Protestant Episcopal Church of the United States of America possessed a hierarch of 5413 clergy, 438 candidates for orders, and 946,252 communicants. En 1907, la Iglesia Protestante Episcopal de los Estados Unidos de América poseían un jerarca del clero 5413, 438 candidatos a las órdenes, y 946,252 comulgantes. These communicants should be multiplied at least three times in order to give an idea of the adherents of the Protestant Episcopal Church. Estos comulgantes debe multiplicarse al menos tres veces con el fin de dar una idea de los partidarios de la Iglesia Protestante Episcopal. It possessed nine colleges and universities and fifteen theological seminaries. Poseía nueve colegios y universidades y quince seminarios teológicos.

Publication information Written by Sigourney W. Fay. Publicación de información escrita por Sigourney W. Fay. Transcribed by Bryan R. Johnson. Transcrito por Bryan R. Johnson. The Catholic Encyclopedia, Volume XII. La Enciclopedia Católica, Volumen XII. Published 1911. Publicado 1911. New York: Robert Appleton Company. Nueva York: La empresa Robert Appleton. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil obstat, 1 de junio de 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Lafort Remy, STD, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardenal John Farley, arzobispo de Nueva York

Bibliography Bibliografía

TIFFANY, Hist. TIFFANY, Hist. of the Prot. del Prot. Episc. Episc. Church in the US of America, in American Church History Series, VII (New York, 1907); McCONNEL, Hist. Iglesia en los EE.UU. de América, en la Serie Historia de la Iglesia de América, VII (Nueva York, 1907); McConnel, Hist. of the Am. de la Am. Ep. Ep. Church from the Planting of the Colonies to the End of the Civil War (New York, 1890); WHITE, Memoirs of the Prot. Iglesia de la siembra de las colonias hasta el final de la Guerra Civil (Nueva York, 1890); BLANCO, Memorias de la Prot. Ep. Ep. Church in the US (New York, 1880); COLEMAN. Iglesia en los EE.UU. (Nueva York, 1880); COLEMAN. The Church in America (New York, 1895). La Iglesia en América (Nueva York, 1895).


This subject presentation in the original English languageEste tema presentación en el original idioma Inglés



Send an e-mail question or comment to us:Enviar una pregunta por e-mail o comentario para nosotros:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:La principal página web de CREER (y el índice a los temas) está en:
BELIEVE Religious Information SourceCREER Fuente de Información Religiosa
http://mb-soft.com/believe/beliespa.html