PhariseesFariseus sa

General Information Informação Geral

The Pharisees were a major Jewish sect from the 2d century BC to the 2d century AD. Os fariseus eram uma seita judaica importante do século aC 2d ao século 2d. The seeds of Pharisaism were planted during the Babylonian Captivity (587 - 536 BC), and a clearly defined party emerged during the revolt of the Maccabees (167 - 165 BC) against the Seleucid rulers of Syria - Palestine. As sementes foram plantadas de farisaísmo durante o cativeiro babilônico (587 - 536 aC), e um partido claramente definida emergiu durante a revolta dos Macabeus (167 - 165 aC) contra os governantes selêucidas da Síria - Palestina. The origin of the name Pharisees is uncertain; one suggestion renders it as "those separated," meaning separation from impurity and defilement. A origem dos fariseus nome é incerta; uma sugestão torna-o como "os separados", significando separação de impurezas e contaminação. The name first appeared during the reign of John Hyrcanus (135 - 105 BC), whom the Pharisees opposed because of his assumption of both the royal and high - priestly titles and because of the general secularism of the court. O nome apareceu pela primeira vez durante o reinado de João Hircano (135 - 105 aC), a quem os fariseus da oposição por causa de sua premissa de ambos os reis e alta - sacerdotal títulos e por causa do secularismo geral do tribunal.

The Pharisees' chief rival sect was the Sadducees. Whereas the Sadducees were drawn mainly from the conservative and aristocratic priestly class, the Pharisees tended to be middle class and open to religious innovation. In the interpretation of the law the Pharisees differed from the Sadducees in their use of oral legal tradition to supplement the Torah , although their interpretations, once given, were scrupulously adhered to. Pharisaic emphasis on divine providence led to a marked fatalism, and they adopted a belief in resurrection and an elaborate angelology, all of which was rejected by the Sadducees. The struggle for power between the two groups led to rancor and, in some cases, violence. Seita dos fariseus principal rival era os saduceus. Considerando que os saduceus foram atraídos, principalmente, da conservadora e aristocrática classe sacerdotal, os fariseus tendiam a ser classe média e aberto à inovação religiosa. Na interpretação da lei diferente da dos fariseus saduceus em seu uso legal da tradição oral para completar a Torá, embora suas interpretações, uma vez dada, foram escrupulosamente respeitados. farisaica ênfase na providência divina levou a um fatalismo marcado, e adotaram uma crença na ressurreição e uma angelologia elaborada, todos que foi rejeitada pelos saduceus. A luta pelo poder entre os dois grupos levou a rancor e, em alguns casos, a violência.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
In the New Testament the Pharisees appear as Jesus' most vocal critics. No Novo Testamento, os fariseus aparecem como críticos mais vocais de Jesus. Their insistence on ritual observance of the letter rather than the spirit of the law evoked strong denunciation by Jesus; he called them "white washed tombs" (Matt. 23:27) and self - righteous lovers of display (Matt. 6:1 - 6, 16 - 18). Sua insistência no cumprimento do ritual letra e não o espírito da lei evocada forte denúncia, por Jesus, ele os chamou de "brancos túmulos lavados" (Mt 23:27) e auto - amantes justos de exibição (Mateus 6:1 - 6, 16 - 18). The Pharisees are portrayed as plotting to destroy Jesus (Matt. 12:14), although they do not figure in the accounts of his arrest and trial. Os fariseus são retratadas como conspirando para destruir Jesus (Mt 12:14), apesar de não figurar nas contas de sua prisão e julgamento. Despite Jesus' attacks on the Pharisees - which were possibly on unrepresentative members of the sect - he shared many beliefs with them, including the resurrection of the dead. Apesar dos ataques de Jesus sobre os fariseus - que eram, possivelmente, sobre os membros que não são representativos da seita - ele compartilhou muitas crenças com eles, incluindo a ressurreição dos mortos.

The Pharisees held the Jews together after the destruction of the Temple in 70 AD. Os fariseus mantinham os judeus juntos depois da destruição do Templo em 70 dC. The sect continued into the 2d century, working on the redaction of the Talmud and looking for the restoration of Israel through divine intervention. A seita continuou no século 2d, a trabalhar na redação do Talmud e olhando para a restauração de Israel através da intervenção divina.

Douglas Ezell Douglas Ezell

Bibliography Bibliografia
I Abrahams, Studies in Pharisees and the Gospels (1917 - 24); A Finkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth (1964); L Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith (1962); DS Russell, Between the Testaments (1960). I Abrahams, Estudos em fariseus e os Evangelhos (1917 - 24); Um Finkel, Os fariseus e os Professores de Nazaré (1964); L Finkelstein, os fariseus: O fundo Sociological de Sua Fé (1962); DS Russell, Entre o Testamento (1960).


Pharisees Fariseus

Advanced Information Informações Avançadas

The Pharisees were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century AD Os fariseus eram um grupo importante judaica, que floresceu na Palestina do século atrasado BC segundo para o final do primeiro século dC

Sources Fontes

Virtually all our knowledge about the Pharisees is derived from three sets of sources: the works of the Jewish historian Flavius Josephus, The Jewish War (ca. AD 75), The Antiquities of the Jews (ca. AD 94), and Life (ca. AD 101); the various compilations of the rabbis (ca. AD 200 and later); and the NT. Praticamente todo o nosso conhecimento sobre os fariseus é derivado de três conjuntos de fontes: as obras do historiador judeu Flávio Josefo, A Guerra Judaica (AD cerca de 75), As Antiguidades dos Judeus (ca. AD 94), e Vida (ca . AD 101); as várias compilações dos rabinos (ca. AD 200 e mais tarde), e da NT. Other works, parts of the Apocrypha, the Pseudepigrapha, or the Dead Sea Scrolls, may also contain information concerning the Pharisees. Outras obras, partes do Apocrypha, o Pseudepigrapha, ou os Manuscritos do Mar Morto, também podem conter informações sobre os fariseus. But since the Pharisees are never explicitly mentioned in these works, their use in constructing a picture of the Pharisees is heavily dependent on prior assumptions which are at best speculative. Mas desde que os fariseus nunca são explicitamente mencionados nestas obras, o seu uso na construção de uma imagem dos fariseus é fortemente dependente das hipóteses anteriores, que são na melhor das hipóteses especulativas.

It should be noted, however, that even the use of the explicit sources is problematical. Deve notar-se, contudo, que mesmo a utilização das fontes explícitas é problemático. Most of the NT is written from a point of view that is antagonistic to the tenets of Pharisaism. A maior parte do NT é escrita a partir de um ponto de vista que é antagônica aos princípios do farisaísmo. The rabbinic traditions about the Pharisees are also shaped by polemical forces and are often anachronistic. As tradições rabínicas sobre os fariseus também são modeladas pelas forças polêmicos e muitas vezes são anacrónicas. The value of Josephus's information (traditionally regarded as the most helpful) is diminished by recent studies which suggest that Josephus was not a Pharisee before AD 70 and that his eventual conversion was motivated more by political realities than by careful study of the different Jewish sects. O valor da informação de Josephus (tradicionalmente considerado como o mais útil) é diminuída por estudos recentes que sugerem que Josefo não era um fariseu antes de 70 dC e que sua eventual conversão foi motivada mais pela realidade política do que por estudo cuidadoso das diversas seitas judaicas. It certainly cannot be denied that Josephus's descriptions of the Pharisees are superficial. Certamente não se pode negar que as descrições Josefo dos fariseus são superficiais. In short, therefore, our sources provide neither a complete nor a straightforward picture of the Pharisees. Em resumo, portanto, as nossas fontes fornecem nem um completo nem uma imagem simples dos fariseus.

Name Nome

Various etymologies have been proposed for the name "Pharisee." Etimologias vários têm sido propostos para o nome de "fariseu". The only one to receive general approval is that which derives the name from the Aramaic passive participle peris, perisayya, meaning "separated." O único a receber a aprovação geral é o que deriva o nome do aramaico particípio passivo Peris, perisayya, que significa "separado". The consensus is that the Pharisees regarded themselves, or were regarded, as the "separated ones." O consenso é que os fariseus consideravam-se, ou eram considerados, como os "separados". From what or whom they were separated is not as clear. De quê ou quem eles estavam separados não é tão clara. The Hasmonean rulers, the Gentiles, the common people, and non-Pharisaic Jews in general have all been suggested as possibilities. Hasmoneus os governantes, os gentios, as pessoas comuns, e não-judeus farisaica, em geral, têm sido sugeridos como possibilidades. Present evidence seems to favor the last two options. Apresentar provas parece favorecer as duas últimas opções.

Nature and Influence Natureza e Influência

The fundamental issue in Pharisaic studies is the twofold question of the nature of the group and its influence within broader Judaism. A questão fundamental nos estudos farisaica é a questão da dupla natureza do grupo e sua influência dentro do judaísmo mais amplo. Two basic positions have been taken on this question. Duas posições básicas foram tomadas sobre essa questão. The traditional view holds that the Pharisees were the creators and shapers of late second temple Judaism. A visão tradicional que detém os fariseus eram os criadores e formadores do segundo templo tarde judaísmo. They were not so much a sect as a dominant party within Judaism. Eles não eram tanto uma seita como um partido dominante no judaísmo. According to the traditional view, although not all Pharisees were legal experts, Pharisaism was the ideology of the vast majority of the scribes and lawyers. Segundo a visão tradicional, embora nem todos os fariseus eram peritos jurídicos, farisaísmo foi a ideologia da grande maioria dos escribas e advogados. Thus, as a group the Pharisees were the guardians and interpreters of the law. Assim, como um grupo, os fariseus eram os guardiães e intérpretes da lei. Jewish institutions associated with the law, such as the synagogue and the Sanhedrin, were Pharisaic institutions. Instituições judaicas associadas com a lei, como a sinagoga e do Sinédrio, foram farisaica instituições. While disagreeing over whether the Pharisees were primarily politically or religiously oriented, proponents of the traditional view agree that the Pharisees commanded the loyalty of the masses in both spheres. Embora discordando sobre se os fariseus eram principalmente politicamente ou religiosamente orientados, os proponentes da visão tradicional concordam que os fariseus comandou a lealdade das massas em ambas as esferas. Indeed, most proponents of the traditional view would accept Elias Bickerman's dictum: "Judaism of the post-Maccabean period is Pharisaic." Na verdade, a maioria dos defensores da visão tradicional aceitaria ditado Elias Bickerman: "O judaísmo do período pós-Macabeus é farisaica."

The second point of view is a relatively recent development. O segundo ponto de vista é um desenvolvimento relativamente recente. Proponents of this position argue that when the inherent limitations and tendencies of our sources are taken into account, the Pharisees come across not as the creators and shapers of Judaism but merely as one of its many expressions. Os defensores desta posição argumentam que quando as limitações inerentes e tendências das nossas fontes são tidas em conta, os fariseus se deparar não como os criadores e formadores do judaísmo, mas apenas como uma de suas muitas expressões. In essence, according to this view, the Pharisees were a rather tightly knit sect organized around the observance of purity and tithing laws; on most other issues the Pharisees reflected the range of views present within Judaism. Em essência, de acordo com este ponto de vista, os fariseus eram uma seita tricotar bastante bem organizada em torno da observância de leis de pureza e de dízimo; na maioria das outras questões os fariseus reflete a gama de pontos de vista presentes no judaísmo. Since Josephus and the Gospels carefully distinguish between the Pharisees and the scribes, scholars of this persuasion argue that it is better not to confuse Pharisaism with the ideology of the scribes. Desde Josefo e os Evangelhos cuidadosamente distinguir entre os fariseus e os escribas, os estudiosos desta persuasão argumentar que é melhor não confundir farisaísmo com a ideologia dos escribas. Pharisaism must be seen as a movement which drew from all walks of life. Farisaísmo deve ser visto como um movimento que chamou de todas as esferas da vida. There were Pharisees who were political and religious leaders, but their positions of influence were due to other factors besides sectarian affiliation. Há fariseus, que eram líderes políticos e religiosos, mas suas posições de influência foram devido a outros fatores além filiação sectária. Proponents of this second view posit that the Judaism of Christ's day was much more dynamic and variegated than the traditional view allows and that the Pharisees were only one of several sects that influenced the development of Judaism. Os proponentes desta postular segunda visão que o judaísmo do tempo de Cristo foi muito mais dinâmico e variado do que a visão tradicional e permite que os fariseus eram apenas uma das várias seitas que influenciaram o desenvolvimento do judaísmo.

Of course, not all scholars subscribe to one of these two views; many hold mediating positions. É claro, nem todos os estudiosos inscrever em um desses dois pontos de vista, muitos cargos de mediação. Nevertheless, these two views constitute the foundations upon which the modern study of Pharisaism is based. No entanto, estas duas visões constituem as bases sobre as quais o estudo de farisaísmo moderno se baseia.

History História

The origin of the Pharisaic movement is shrouded in mystery. A origem do movimento farisaico está envolta em mistério. According to Josephus, the Pharisees first became a significant force in Jewish affairs during the reign of Hyrcanus I (134-104 BC). De acordo com Josefo, os fariseus se tornou uma força importante em assuntos judaicos durante o reinado de Hircano I (134-104 aC). In an earlier work, however, Josephus places the rise of the Pharisees much later, during the reign of Salome Alexandra (76-67 BC). Em um trabalho anterior, no entanto, Josefo coloca a subida dos fariseus muito mais tarde, durante o reinado de Salomé Alexandra (76-67 aC). Some scholars who view the Pharisees as the shapers of late second temple Judaism have sought to trace the beginnings of the group back to the time of Ezra and beyond. Alguns estudiosos que vêem os fariseus como os formadores do segundo templo tarde judaísmo têm procurado traçar as origens do grupo de volta ao tempo de Esdras e além. But such reconstructions are speculative at best. Mas essas reconstruções são especulativos na melhor das hipóteses. It is more likely that the Pharisees were one of several groups to grow out of the revival and resistance movement of the Maccabean period (ca. 166-160 BC). É mais provável que os fariseus eram um dos vários grupos de crescer fora do avivamento e movimento de resistência do período dos Macabeus (cerca de 166-160 aC).

Whatever its origins, the Pharisaic movement seems to have undergone a two-stage development. Quaisquer que sejam suas origens, o movimento farisaico parece ter passado por um desenvolvimento de duas fases. During the reign of Salome Alexandra the Pharisees as a group were heavily involved in politics and national policy making. Durante o reinado de Salomé Alexandra como os fariseus eram um grupo fortemente envolvidos na política e na elaboração de políticas nacionais. Sometime after this, possibly when Herod the Great rose to power (37 BC), the Pharisees withdrew from politics. Algum tempo depois, possivelmente, quando Herodes, o Grande, subiu ao poder (37 aC), os fariseus se retiraram da política. Individual Pharisees remained politically involved, but there was no longer any official Pharisaic political agenda. Fariseus indivíduo permaneceu politicamente envolvidos, mas não havia mais qualquer agenda oficial farisaica política. This seems to have been the situation during the time of Christ. Esta parece ter sido a situação durante o tempo de Cristo.

The Pharisees were divided over the issue of Roman rule. Os fariseus estavam divididos sobre a questão do domínio romano. Josephus tells us that a Pharisee named Zaddok was instrumental in forming a "fourth philosophy" which was violently opposed to Roman rule. Josefo nos diz que um fariseu chamado Zaddok foi fundamental na formação de uma "quarta filosofia", que foi violentamente contra a dominação romana. Elsewhere, however, Josephus records that at a later time certain well-placed Pharisees sought to forestall the Jews' rush toward revolt against the empire. Em outros lugares, no entanto, Josephus registros que em um momento posterior certos fariseus bem colocadas tentado impedir a judeus "corrida em direção a revolta contra o império. It is impossible to tell which tendency reflected the conviction of the majority of the Pharisees. É impossível dizer qual tendência reflete a convicção da maioria dos fariseus.

After the Jewish revolt of AD 70 many scholars with Pharisaic leanings gathered at the city of Jamnia to form a school for the preservation and redefinition of Judaism. Após a revolta judaica de 70 dC muitos estudiosos com tendência farisaica reunidos na cidade de Jâmnia para formar uma escola para a preservação ea redefinição do judaísmo. There is evidence that the Jamnia school was not exclusively Pharisaic. Há evidências de que a escola não era exclusivamente Jamnia farisaica. Nevertheless, it can be safely said that the Pharisees were the single most powerful sectarian element at Jamnia. No entanto, pode se dizer com segurança que os fariseus foram o elemento mais poderoso sectária em Jâmnia. Thus they played an important role at the beginning of the century-long process which transformed second temple Judaism into rabbinic Judaism. Assim que desempenharam um papel importante no início do processo secular que transformou segundo templo Judaísmo em judaísmo rabínico.

Beliefs Crenças

The Pharisees were strongly committed to the daily application and observance of the law. Os fariseus foram fortemente comprometidos com a aplicação diária e observância da lei. This means they accepted the traditional elaborations of the law which made daily application possible. Isso significa que eles aceitaram o tradicional elaborações da lei que tornou possível aplicação diária. They believed, moreover, in the existence of spirits and angels, the resurrection, and the coming of a Messiah. Eles acreditavam que, além disso, a existência de espíritos e anjos, a ressurreição, ea vinda de um Messias. They also maintained that the human will enjoyed a limited freedom within the sovereign plan of God. Também sustentou que o ser humano teve uma liberdade limitada dentro do plano soberano de Deus.

Yet there is little evidence to suggest that these were distinctively Pharisaic beliefs. No entanto, há pouca evidência para sugerir que estes eram distintamente farisaica crenças. To the best of our knowledge these beliefs were the common heritage of most Jews. Para o melhor de nosso conhecimento destas crenças eram património comum da maioria dos judeus. To some scholars this fact is proof that the Pharisees were the dominant religious force in Judaism; to others it is only another indication that the Pharisees' distinguishing mark was nothing but the scrupulous observance of purity and tithing laws. Para alguns estudiosos este fato é a prova de que os fariseus foram a força religiosa dominante no judaísmo, para outros é apenas uma indicação de que os fariseus "marca distintiva era nada, mas a escrupulosa observância das leis de pureza e de dízimo.

The Pharisees and Jesus Os fariseus e Jesus

The NT does not present a simple picture of the relationship between the Pharisees and Jesus. O NT não apresenta uma simples foto do relacionamento entre os fariseus e Jesus. Pharisees warn Jesus of a plot against his life (Luke 13:31); in spite of their dietary scruples they invite him for meals (Luke 7:36-50; 14:1); some of them even believe in Jesus (John 3:1; 7:45-53; 9:13-38); later, Pharisees are instrumental in ensuring the survival of Jesus' followers (Acts 5:34; 23:6-9). Fariseus avisar Jesus de uma conspiração contra sua vida (Lucas 13:31), apesar de sua dieta escrúpulos que o convidem para refeições (Lucas 7:36-50; 14:1), alguns deles até mesmo acreditar em Jesus (João 3 : 1; 7:45-53; 9:13-38); mais tarde, fariseus são fundamentais para garantir a sobrevivência dos seguidores de Jesus (Atos 5:34; 23:6-9).

Nevertheless, Pharisaic opposition to Jesus is a persistent theme in all four Gospels. No entanto, farisaica oposição a Jesus é um tema persistente em todos os quatro Evangelhos. This opposition has been explained differently by those who hold differing views on the nature and influence of the Pharisees. Esta oposição tem sido explicada de maneira diferente por aqueles que têm pontos de vista divergentes sobre a natureza ea influência dos fariseus. Those who see the Pharisees as a class of political leaders posit that Jesus came to be understood as a political liability or threat. Aqueles que vêem os fariseus como uma classe de dirigentes políticos posição de que Jesus veio para ser entendida como uma responsabilidade política ou ameaça. Those who understand the Pharisees as a society of legal and religious experts suggest that Jesus became viewed as a dangerous rival, a false teacher with antinomian tendencies. Aqueles que compreendem os fariseus como uma sociedade de peritos jurídicos e religiosos sugerem que Jesus passou a ser visto como um rival perigoso, com um falso professor antinomian tendências. To the extent that there were Pharisaic leaders and scribes, both these factors probably played a part. Na medida em que havia líderes farisaicos, e dos escribas, esses dois fatores provavelmente desempenhou um papel. Yet other scholars point out that according to the Gospels the disputes between Jesus and the Pharisees centered primarily on the validity and application of purity, tithing, and sabbath laws (eg, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12; Mark 2:16; Luke 11:39-42). No entanto, outros estudiosos apontam que, de acordo com os Evangelhos os litígios entre Jesus e os fariseus centrada principalmente sobre a validade e aplicação de pureza, o dízimo, e sábado leis (por exemplo, Mateus 12:2, 12-14;. 15:1-12 , Marcos 2:16, Lucas 11:39-42). In the light of this evidence it would seem that at least part of the Pharisaic opposition to Jesus was occasioned by the obvious disparity between Jesus' claims about himself and his disregard for observances regarded by the Pharisees as necessary marks of piety. À luz desta evidência, parece que pelo menos parte da oposição farisaica a Jesus foi ocasionada pela disparidade óbvia entre as reivindicações de Jesus sobre si mesmo e seu desrespeito observâncias consideradas pelos fariseus como marcas necessárias de piedade. In the end, the Pharisees could not reconcile Jesus, his actions and his claims, with their own understanding of piety and godliness. No final, os fariseus não podiam conciliar Jesus, suas ações e suas reivindicações, com a sua própria compreensão da religiosidade e piedade.

S Taylor S Taylor
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)

Bibliography Bibliografia
J. Bowker, Jesus and the Pharisees; E. Rivkin, "Defining the Pharisees; The Tannaitic Sources," HUCA 40-41:205-49, and A Hidden Revolution; L. Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith, 2 vols.; RT Herford, The Pharisees; E. Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ; HD Mantel, "The Sadducees and the Pharisees," in The World History of the Jewish People, VIII; M. Avi-Yonah and Z. Baras, eds., Society and Religion in the Second Temple Period; J. Neusner, From Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism. J. Bowker, Jesus e os fariseus; E. Rivkin, "Definindo os fariseus; Os fontes tanaíticas", HUCA 40-41:205-49, e A Revolução Invisível; L. Finkelstein, os fariseus: O fundo Sociological de Sua Fé , 2 vols.; RT Herford, os fariseus; E. SCHÜRER, A História do Povo Judeu na Idade de Jesus Cristo; Mantel HD, "Os saduceus e os fariseus," O Mundo em História do Povo Judeu, VIII; . M. Avi-Yonah e Z. Baras, eds, Sociedade e Religião no Período do Segundo Templo, J. Neusner, da política à Piedade: O Surgimento do judaísmo farisaico.


Pharisees Fariseus

Advanced Information Informações Avançadas

The Pharisees were separatists (Heb. persahin, from parash, "to separate"). Os fariseus eram separatistas (Heb. persahin, de parash, "a separação"). They were probably the successors of the Assideans (ie, the "pious"), a party that originated in the time of Antiochus Epiphanes in revolt against his heathenizing policy. Eles foram provavelmente os sucessores do Assideans (ou seja, o "piedoso"), um partido que se originou no tempo de Antíoco Epifânio, em revolta contra a sua política heathenizing. The first mention of them is in a description by Josephus of the three sects or schools into which the Jews were divided (BC 145). A primeira menção deles está em uma descrição por Josephus das seitas ou três escolas em que os judeus foram divididas (BC 145). The other two sects were the Essenes and the Sadducees. As outras duas seitas foram os essênios e os saduceus. In the time of our Lord they were the popular party (John 7:48). No tempo de nosso Senhor que estavam a festa popular (João 7:48). They were extremely accurate and minute in all matters appertaining to the law of Moses (Matt. 9:14; 23:15; Luke 11:39; 18:12). Eles eram extremamente precisas e minuto em todos os assuntos que correspondam a lei de Moisés (Mt 9:14; 23:15, Lucas 11:39, 18:12). Paul, when brought before the council of Jerusalem, professed himself a Pharisee (Acts 23:6-8; 26:4, 5). Paulo, quando levado perante o concílio de Jerusalém, professo-se um fariseu (Atos 23:6-8; 26:4, 5).

There was much that was sound in their creed, yet their system of religion was a form and nothing more. Havia muita coisa que era som em seus credos, embora o seu sistema de religião foi uma forma e nada mais. Theirs was a very lax morality (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7). O deles era uma moral muito frouxa (Mt 5:20; 15:4, 8; 23:03, 14, 23, 25, João 8:7). On the first notice of them in the New Testament (Matt. 3:7), they are ranked by our Lord with the Sadducees as a "generation of vipers." No primeiro aviso deles no Novo Testamento (Mateus 3:7), eles são classificados por nosso Senhor com os Saduceus como uma "raça de víboras". They were noted for their self-righteousness and their pride (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). Eles foram observados para a sua auto-justiça e seu orgulho (Mateus 9:11, Lucas 7: 39, 18: 11, 12). They were frequently rebuked by our Lord (Matt. 12:39; 16:1-4). Eles eram freqüentemente censurado pelo nosso Senhor (Mt 12:39; 16:1-4). From the very beginning of his ministry the Pharisees showed themselves bitter and persistent enemies of our Lord. Desde o início de seu ministério os fariseus apresentaram-se amargo e persistentes inimigos de nosso Senhor. They could not bear his doctrines, and they sought by every means to destroy his influence among the people. Eles não podiam suportar suas doutrinas, e que procuraram por todos os meios para destruir sua influência entre as pessoas.

(Easton Illustrated Dictionary) (Dicionário Ilustrado)




Also, see: Além disso, veja:
(Advanced) Pharisees, Sadducees, and Essenes (Avançado) fariseus, Saduceus, e Essenes

This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em