Scholasticism, SchoolmenEscolásticos sa

Advanced Information Informações Avançadas

Scholasticism is a form of Christian philosophy and theology developed by scholars who came to be called schoolmen. Escolástica é uma forma de filosofia e teologia cristã desenvolvida por estudiosos que veio a ser chamado de escolásticos. It flourished during the medieval period of European history. Ele floresceu durante o período medieval da história europeia. The heart of scholasticism insisted upon a system that was clear and definitional in tone. O coração da escolástica insistiu em um sistema que foi claros e definições no tom. The system attempted to synthesize ideas expressed in classical Roman and Greek writings and in Christian Scripture, the writings of the patristic fathers, and other Christian writings preceding the medieval period. O sistema tentou sintetizar ideias expressas no clássico romano e grego e na Bíblia cristã, os escritos dos pais patriótico, cristãos e outros escritos anteriores ao período medieval. Aristotle's views helped give scholasticism a systematic structure, but Platonism also played a large part in the enterprise. Pontos de vista de Aristóteles escolástica ajudou a dar uma estrutura sistemática, mas Platonismo também desempenhou um grande papel na empresa.

Some persons consider scholasticism to have been a boring, dry system emphasizing sheer memorization. Algumas pessoas consideram escolástica de ter sido um chato, seca sistema enfatizando a memorização pura. However, in many respects it was dynamic, truly seeking to settle questions concerning reality. No entanto, em muitos aspectos, era dinâmico, verdadeiramente procuram resolver questões relativas à realidade. The Disputed Questions of Thomas Aquinas, rather than his Summa, point out the vibrancy of the system. As Questões controvertidas de Tomás de Aquino, em vez de seu ponto, Summa fora a vibração do sistema. The philosophical aspects of scholasticism were not dicated strictly by a set of theological dogmas but rather worked with both faith and reason in an attempt to understand reality from the viewpoint of a human being. Os aspectos filosóficos da escolástica, não foram dicated estritamente por um conjunto de dogmas teológicos, mas sim trabalhado com a fé ea razão, em uma tentativa de compreender a realidade do ponto de vista de um ser humano.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
The method of scholasticism sought to understand the fundamental aspects of theology, philosophy, and law. O método da escolástica procurou compreender os aspectos fundamentais da teologia, filosofia e direito. Apparently contradictory viewpoints were offered in order to show how they possibly could be synthesized through reasonable interpretation. Aparentemente pontos de vista contraditórios foram oferecidos, a fim de mostrar como eles possivelmente poderia ser sintetizado através da interpretação razoável. A problem would first be "exposed," and then it would be "disputed" in order to cause a new "discovery" in the mind of the person who was seeking new personal knowledge. Um problema seria primeiro "expostos", e então seria "pacífico", a fim de provocar uma "descoberta" nova na mente da pessoa que estava à procura de novos conhecimentos pessoais. Each text investigated had a commentary. Cada texto tinha investigado um comentário. The master helped the student to read the text in such a way that he could really understand what it was saying. O capitão ajudou o aluno a ler o texto de tal forma que ele pode realmente entender o que ele estava dizendo. This experience was to be much more than just memorative. Esta experiência era para ser muito mais do que apenas comemorativo. There were yes - and - no positions to various texts, which sought to keep the student from merely memorizing the text. Houve sim - e - não há posições para vários textos, que procuraram manter o aluno de apenas memorizar o texto. Abelard developed the yes - and - no method with great precision. Abelardo desenvolveu o sim - e - nenhum método com grande precisão. The two most exciting types of disputations were the quaestio disputata, which was a disputed question, and the quodlibet, which was a very subtle form of disputed question that could be publicly disputed only by a truly great master, whereas the disputed questions could be talked about by lesser minds still growing in knowledge. Os dois tipos mais emocionantes disputas foram o disputata quaestio, que foi disputada uma pergunta, e os quodlibet, que era uma forma muito subtil de questão que poderia ser contestado publicamente disputada apenas por uma grande mestre, ao passo que as perguntas poderiam ser disputado falou sobre por mentes menores ainda está crescendo em conhecimento.

Anselm of Canterbury is the first great developer of scholasticism. Anselmo de Cantuária é o primeiro grande desenvolvedor da escolástica. His Monologion investigates problems surrounding God from a reasonable and yet prayerful viewpoint. Seu Monologion investiga problemas em torno de Deus do ponto de vista razoável e ainda oração. He developed the famous principle "faith seeking to know." Ele desenvolveu o famoso princípio de "fé em busca de saber."

Peter Abelard sought to show various ways in which contradictory texts could be synthesized. Pedro Abelardo procurou mostrar várias maneiras em que os textos contraditórios podem ser sintetizados. He became involved in the disputed question concerning whether "universals" were really things or merely names. Ele se envolveu na questão sobre se o disputado "universais" foram realmente as coisas ou simplesmente nomes.

Gilbert de la Porree continued to develop various views in a scholastic manner. Gilbert de la Porree continuou a desenvolver vários pontos de vista em uma forma escolar. Hugh of St. Victor sought to give scholasticism more of a mystical flare; he was criticized by many because of his lack of reasonableness. Hugo de São Victor procurou dar escolástica mais de um surto místico, ele foi criticado por muitos por causa de sua falta de razoabilidade. He was deeply indebted to Augustine for his views. Ele estava profundamente endividados Agostinho para seus pontos de vista. Bernard of Clairvaux developed a psychological view in scholasticism which, although wedded to a form of mysticism, sought to be more reasonable than mystical. Bernardo de Claraval desenvolveu uma perspectiva psicológica na escolástica, que, apesar de apegada a uma forma de misticismo, procurou ser mais razoável do que mística.

Peter Lombard developed a series of "sentences" that were to be taught to seminarians studying for the priesthood in the twelfth century. Pedro Lombardo desenvolveu uma série de "penas" que estavam a ser ensinada aos seminaristas estudando para o sacerdócio no século XII. These scholastic sentences were usually simple and also capable of being memorized by the students. Estas frases foram escolar geralmente simples e também capaz de ser memorizado pelos alunos. It is this form of scholasticism that has caused many persons to discredit it as an uncreative experience. É esta forma de escolástica que tem causado muitas pessoas a desacreditar-lo como uma experiência sem criatividade.

Albert the Great (Albertus Magnus) was not much of an improvement over Peter Lombard, but he deeply influenced Thomas Aquinas, who was the apogee of scholastic thought. Alberto Magno (Albertus Magnus) não era muito de uma melhoria sobre Pedro Lombardo, mas ele profundamente influenciado Tomás de Aquino, que foi o apogeu do pensamento escolástico. Thomism has many forms, but they are all trying to interpret the system of thought developed by Thomas Aquinas. Tomismo tem muitas formas, mas todos eles estão tentando interpretar o sistema de pensamento desenvolvido por Tomás de Aquino. His great effort was to combine what could be called non - Christian philosophy with both Christian philosophy and theology. Sua grande esforço foi a de combinar o que poderia não ser chamado - a filosofia cristã com a filosofia ea teologia cristã. Christian Scripture could be combined with elements of ideas discovered by natural thought unaided by the grace of Scripture. Escrituras cristãs poderia ser combinada com elementos de idéias descobertas por naturais pensamento nu pela graça da Escritura. Thomas Aquinas was heavily influenced by not only Aristotelianism but also Platonism. Tomás de Aquino foi fortemente influenciado, não só, mas também o aristotelismo platonismo. He also attempted to combine the thought of Averroes into his system. Ele também tentou combinar o pensamento de Averróis em seu sistema. Some of his contemporaries considered some of his ideas to be heretical. Alguns de seus contemporâneos consideradas algumas das suas ideias a ser herético. Cardinal Tempier of Paris was especially disturbed by his view concerning the resurrection of the body as it was presented in his Disputed Questions. Cardeal Tempier de Paris foi especialmente incomodada com seu ponto de vista a respeito da ressurreição do corpo, como foi apresentado na sua Contestação perguntas.

Bonaventure was another great schoolman, but his style of presentation is turgid and pales somewhat in relation to the presentations of Aquinas. Boaventura foi outro grande escolástico, mas seu estilo de apresentação é inchado e empalidece um pouco em relação às apresentações de Aquino. Bonaventure was quite polemical in his attacks against Aristotelianism, which undermined his attempt to be reasonable. Boaventura foi bastante polémica em seus ataques contra o aristotelismo, o que minou sua tentativa de ser razoável.

In the fourteenth century Giles of Rome presented some brilliance within the scholastic tradition, but he was not very consequential in relation to Aquinas. No século XIV, Giles de Roma apresentou algum brilho dentro da tradição escolar, mas ele não foi muito consequente em relação a Aquino. The great scholastic thinker of the fourteenth century was John Duns Scotus. O grande pensador escolástico do século XIV, foi João Duns Scotus. He had an extremely subtle understanding of the use of words. Ele tinha uma compreensão muito sutil do uso de palavras. He was chiefly interested in the problem of epistemology. Foi ele o principal interessado no problema da epistemologia. His school of thought, Scotism, influenced many people in later ages, including Martin Heidegger and Ludwig Wittgenstein. Sua escola de pensamento, escotismo, influenciado muitas pessoas em idades posteriores, incluindo Martin Heidegger e Ludwig Wittgenstein. William of Ockham rounds out the glorious age of scholasticism. Guilherme de Ockham rodadas a gloriosa idade de escolástica. He was called a nominalist because he wondered if exterior reality to the human mind was given a series of words which remained primarily in the mind. Ele foi chamado de um nominalista porque ele se perguntou se a realidade exterior a mente humana foi dada uma série de palavras que se manteve em primeiro lugar na mente. For William of Ockham it was unclear that the human mind could actually know exterior reality. Para Guilherme de Ockham não estava claro que a mente humana poderia realmente conhecer a realidade exterior.

Scholasticism went into desuetude in the fifteenth century, but it was revived in the sixteenth century. Escolástica entrou em desuso no século XV, mas foi revivida no século XVI. The twentieth century has experienced a renewed attempt to make the Thomistic form of scholasticism credible as a system of thought. O século XX tem experimentado uma nova tentativa de tornar o Thomistic forma de escolástica credível como um sistema de pensamento. This movement within Roman Catholic circles has been partially successful. Este movimento dentro de círculos católicos romanos foi parcialmente bem sucedida.

TJ German TJ Alemão
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)

Bibliography Bibliografia
J Pieper, Scholasticism; E Gilson, The Christian Philosophy of St. Thomas Aquinas and The Unity of Philosophical Experience. J Pieper, Escolástica; E Gilson, A filosofia cristã de São Tomás de Aquino e da unidade da experiência filosófica.


Scholasticism Escolástica

Advanced Information Informações Avançadas

The term scholasticism (from the Latin schola, "school") refers properly both to the doctrine and method of teaching in the medieval European schools and to their successive revivals to the present day. O termo escolástica (do latim schola, "escola") refere-se adequadamente tanto para a doutrina e método de ensino nas escolas medievais europeias e para a sua repetição sucessiva aos dias de hoje. As a method, scholasticism involves (1) the close, detailed reading (lectio) of a particular book recognized as a great or authoritative work of human or divine origin - for example, Aristotle in logic, Euclid in geometry, Cicero in rhetoric, Avicenna and Galen in medicine, the Bible in theology - and (2) the open discussion (disputatio) in strict logical form of a relevant question (quaestio) arising from the text. Como método, envolve escolástica (1) a fechar, leitura detalhada (lectio) de um livro específico reconhecido como uma grande obra ou de origem humana ou divina - por exemplo, Aristóteles na lógica, Euclides da geometria, Cícero, em retórica, Avicena Galen e na medicina, a Bíblia na teologia - e (2) a discussão aberta (disputatio) em forma lógica rigorosa de uma questão relevante (quaestio) decorrente do texto. As a doctrine, scholasticism refers to the kind of philosophy, theology, medicine, and law (canon and civil) taught by the faculties responsible for these disciplines. Como doutrina, escolástica refere-se ao tipo de filosofia, teologia, medicina e direito (cânon e civil) ensinados pelas faculdades responsáveis ​​por estas disciplinas. These four faculties constituted the medieval universities that began to be organized in the 12th century, beginning in Bologna, Paris, and Oxford. Estes constituíram as quatro faculdades universidades medievais que começou a ser organizado no século 12, tem início em Bolonha, Paris e Oxford.

The most important faculties, however, were arts (philosophy) and theology, and the term scholasticism is usually understood in the context of those disciplines. As faculdades mais importantes, no entanto, foram artes (filosofia) e teologia, e escolástica, o termo é geralmente entendida no contexto dessas disciplinas.

The basic philosophy of the faculty of arts was Aristotelian because the greatest and most authoritative books in philosophy were believed to be Aristotle's. A filosofia básica da faculdade de artes foi aristotélica, porque os livros maiores e mais competente em filosofia, acreditava-se ser de Aristóteles. Aristotle, however, was interpreted differently by different professors depending on the commentaries used, notably those of "the Commentator," Averroes; the Christian Neoplatonist, Saint Augustine; or the pagan Neoplatonist, Avicenna. Aristóteles, no entanto, foi interpretada de forma diferente por professores diferentes, dependendo dos comentários utilizados, nomeadamente os de "o comentarista," Averróis; do neoplatônicas cristã, Santo Agostinho, ou o neoplatônico pagão, Avicena.

Similarly in theology, the Bible was variously interpreted depending on the kind of philosophy used to understand the Christian faith systematically. Da mesma forma em teologia, a Bíblia foi interpretada de diversas formas, dependendo do tipo de filosofia utilizada para entender a fé cristã sistematicamente. Among the numerous ways of systematizing the faith, certain schools of theology stand out as particularly notable and viable throughout the Middle Ages and to the present day. Dentre as inúmeras maneiras de sistematizar a fé, algumas escolas de teologia destacam como particularmente notável e viável em toda a Idade Média e até os dias atuais. The most important of these scholastic theologies were Thomism, developed from the teaching of Saint Thomas Aquinas; Augustinism, developed from Saint Augustine; Scotism, from John Duns Scotus; Nominalism, from William of Occam; and Suarazianism, formulated by Francisco Suarez, a 16th century Jesuit who tried to synthesize various schools. A mais importante dessas teologias escolares foram Tomismo, desenvolvido a partir do ensinamento de São Tomás de Aquino; Augustinism, desenvolvido a partir de Santo Agostinho; escotismo, de João Duns Scotus; nominalismo, de Guilherme de Occam, e Suarazianism, formulada por Francisco Suarez, 16 século jesuíta que tentou sintetizar várias escolas. The basic principle underlying all forms of scholasticism was rational consistency with the Christian faith as taught in the Bible and as understood by the living Church of Rome through the writings of the ancient Greek and Latin Fathers, the rulings of the ecumenical councils, the liturgy, and the continuing teaching and practice of the church. O princípio básico subjacente a todas as formas de escolástica racional foi a coerência com a fé cristã como ensinada na Bíblia e como é entendida pela vida da Igreja de Roma, através dos escritos dos antigos Padres gregos e latinos, as decisões dos concílios ecumênicos, a liturgia, e do ensino e da prática continuada da igreja.

Scholasticism is generally divided into three periods: medieval scholasticism, extending from Boethius (5th - 6th century) to the 16th century, with its Golden Age in the 13th century; "second scholasticism," beginning in the 16th century with Thomas de Vio Cajetan, Conrad Koellin, Peter Crokert, Francesco de Vittoria, and Francisco Suarez; and neoscholasticism, beginning in the early 19th century, given impetus by the encyclical Aeterni Patris (1879) of Pope Leo XIII, and continuing at least until the Second Vatican Council (1962 - 65). Escolástica é geralmente dividida em três períodos: escolástica medieval, que se estende desde Boécio (5 - 6 º século) para o século 16, com a sua Idade de Ouro, no século 13, "segunda escolástica", a partir do século 16 com Thomas de Vio Caetano, Conrad Koellin, Peter Crokert, Francesco de Vittoria, e Francisco Suarez, e neoscholasticism, começando no início do século 19, impulso dado pela encíclica Aeterni Patris (1879) do Papa Leão XIII, e continuar pelo menos até que o Concílio Vaticano II (1962 - 65).

Medieval Scholasticism. Escolástica medieval.

Boethius is generally called "the first scholastic" because he provided the first Latin translations of Aristotle's logic and other basic works used in the schools of the early Middle Ages as a prerequisite to understanding the Bible and the Latin Church Fathers and to becoming an educated person. Boécio é geralmente chamado de "escolástica o primeiro" porque desde o primeiro latim traduções da lógica de Aristóteles e de outras obras básicas utilizadas nas escolas do início da Idade Média, como um pré-requisito para a compreensão da Bíblia e dos Padres da Igreja latina e para se tornar uma pessoa educada . In this early period, however, the dominant philosophical influence was Platonism or Neoplatonism, particularly as it was reflected in the work of Saint Augustine. Neste período inicial, no entanto, a influência dominante era Platonismo filosóficas ou Neoplatonismo, particularmente no que se reflectiu na obra de Santo Agostinho. Augustine formulated the maxim "Understand so that you may believe, believe so that you may understand" - an approach that lay at the heart of scholasticism - and urged the use of dialectics in examining Christian doctrine. Agostinho formulou a máxima "Entender de modo que você pode acreditar, acreditar que você pode entender" - uma abordagem que está no coração da escolástica - e pediu o uso da dialética em examinar a doutrina cristã. His principles were applied with rigor by such early scholastics as John Scotus Erigena, Saint Anselm, Peter Abelard, Alan of Lille, and numerous teachers in the cathedral schools of Laon, Chartres, Paris, Poitiers, and the abbey school of Saint - Victor in Paris. Seus princípios foram aplicados com rigor por tais precoce escolásticos como João Escoto Erígena, Anselmo Santos, Abelardo Pedro, Alan de Lille, e inúmeros professores em escolas da catedral de Laon, Chartres, Paris, Poitiers, e da escola da abadia de Saint - Victor em Paris.

In a stricter sense, scholasticism began with the Sentences (c. 1150) of Peter Lombard, the Decretum (c. 1150) of Gratian, and the flood of new Latin translations of classical philosophers, including all of Aristotle, made from Greek and Arabic throughout the second half of the 12th century. Em um sentido mais estrito, começou com a escolástica Frases (c. 1150) de Pedro Lombardo, o Decretum (c. 1150) de Graciano, ea avalanche de novas traduções latinas de filósofos clássicos, incluindo todos os de Aristóteles, feitas a partir de grego e árabe durante a segunda metade do século 12. Assimilation of this new learning took place in the universities of the 13th century through the genius of the Dominicans Saint Albertus Magnus and his great pupil Thomas Aquinas, whose Summa Theologiae is widely regarded as the pinnacle of scholastic theology; and of the Franciscans Saint Bonaventure, John Duns Scotus, and William of Occam (early 14th century), who challenged the Dominican school. Assimilação deste novo aprendizado teve lugar na universidade do século 13 através da genialidade do Santo dominicanos Alberto Magno e seu grande aluno Tomás de Aquino, cuja Summa Theologiae é amplamente considerado como o auge da teologia escolástica, e os Franciscanos de Saint Bonaventure, João Duns Scotus, e Guilherme de Occam (início do século 14), que desafiaram a escola Dominicana.

With the multiplication of universities between the 14th and 16th centuries came a decline in the standard of teaching and the caliber of teachers, and a "logicism" or formalism of thought that aroused the animosity of a new humanism that arose mainly outside university circles. Com a multiplicação das universidades, entre os séculos 14 e 16 veio um declínio no nível de ensino e do calibre de professores, e um "logicismo" ou formalismo de pensamento que suscitou a animosidade de um novo humanismo que surgiram principalmente fora dos círculos universitários. The term scholasticism then began to be used in a derogatory sense. Escolástica, o termo começou a ser usado em um sentido depreciativo.

Second Scholasticism. Escolástica segundo.

The Protestant Reformation in the 16th century stimulated a revival of theology by a return to the language of the Bible, the Fathers of the Church, and the great scholastics of the 13th century. A Reforma Protestante no século 16 estimulou um reavivamento da teologia por um retorno à linguagem da Bíblia, os Padres da Igreja, e os grandes escolásticos do século 13. This second scholasticism was aided by the founding (1540) of the Society of Jesus (the Jesuits) by Saint Ignatius Loyola with the approval of Pope Paul III. Esta segunda escolástica foi ajudado pela fundação (1540) da Companhia de Jesus (Jesuítas) por Santo Inácio de Loyola, com a aprovação do Papa Paulo III. Foremost among the Jesuit scholastics of this period were Saint Robert Bellarmine, Francisco Suarez, and Gabriel Vazquez. Dentre os escolásticos jesuítas deste período foram São Roberto Belarmino, Francisco Suarez, e Gabriel Vazquez. Due largely to the scientific revolution of the 17th century (beginning with Galileo), the quest for philosophic originality (beginning with Rene Descartes), the rise of nationalism and colonization, and the splintering of Protestant religions, second scholasticism declined. Devido em grande parte à revolução científica do século 17 (a começar com o Galileo), a busca da originalidade filosófica (começando com Rene Descartes), a ascensão do nacionalismo e da colonização, eo desmoronamento das religiões protestantes, segunda escolástica diminuiu. Some forms of schoolbook scholasticism, however, remained for a time in Catholic countries, particularly Spain and Latin America. Algumas formas de livro didático escolástica, no entanto, permaneceu por um tempo em países católicos, em particular Espanha e América Latina. By the 18th century, scholasticism had again become a derogatory term, especially in non - Catholic countries. Por volta do século 18, havia escolástica tornar novamente um termo depreciativo, especialmente nos países não - católicas.

Neoscholasticism. Neoscholasticism.

Early in the 19th century in Italy certain Catholic professors of philosophy began to see in Aquinas's teaching basic principles that might resolve the problems associated with Kantian and Hegelian Idealism, British Empiricism, current Rationalism, Skepticism, and Liberalism. No início do século 19 na Itália católica certos professores de filosofia começou a ver em Tomás de Aquino de ensinar os princípios básicos que poderiam resolver os problemas associados com kantiana e idealismo hegeliano, o empirismo britânico, atual Racionalismo, Ceticismo, eo liberalismo. By 1850, neo - Thomism or neoscholasticism began to be heard through the writings of Gaetano Sanseverino in Naples, Matteo Liberatore in Rome, and the Jesuit periodical Civilita Cattolica founded in Naples in 1850. Em 1850, o neo - Tomismo ou neoscholasticism começou a ser ouvido através da obra de Gaetano Sanseverino, em Nápoles, Matteo Liberatore, em Roma, eo periódico jesuíta Civilita Cattolica fundada em Nápoles, em 1850. These efforts were brought to a head by Josef Kleutgen in Germany, Henri Lacordaire in France, Zeferino Gonzales in the Philippines and Spain, and Tommaso Zigliara and Pope Leo XIII in Italy. Estes esforços foram levados a uma cabeça por Josef Kleutgen na Alemanha, na França Henri Lacordaire, Zeferino Gonzales nas Filipinas e na Espanha, e Tommaso Zigliara eo Papa Leão XIII, na Itália. The charter of this neo - Thomism was Leo's Aeterni Patris (1879). A carta deste neo - Tomismo foi Aeterni Patris de Leão (1879). Through subsequent encyclicals, Leo exemplified the applicability of Thomistic ideas to contemporary problems. Através posteriores encíclicas, Leo exemplificado a aplicabilidade das idéias tomistas para problemas contemporâneos. All subsequent popes, including John Paul II, reiterated the need for a Christian philosophy based on Thomistic principles. Todos os papas subseqüentes, incluindo João Paulo II, reiterou a necessidade de uma filosofia cristã baseada em princípios tomistas.

The rise of Modernism in the Roman Catholic church after 1900, however, resulted in a multiplicity of ecclesiastical condemnations, a legislated Thomism, and a failure to realize the hopes of Leo XIII. A ascensão do Modernismo na Igreja Católica Romana a partir de 1900, no entanto, resultou em uma multiplicidade de condenações eclesiásticas, um tomismo legislado, e uma falha em perceber as esperanças de Leão XIII. Despite this and two world wars, much fruitful work was accomplished by outstanding scholars, numerous periodicals, and editors of historical texts, including the critical edition of the works of Aquinas (the Leonine Edition). Apesar das guerras mundiais deste e dois, muito frutuoso trabalho foi realizado por acadêmicos pendentes, numerosas publicações periódicas, e editores de textos históricos, incluindo a edição crítica das obras de Aquino (a edição leonino). Among the great number of modern scholars who called themselves Thomists (but not neo - Thomists or neoscholastics) were Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, and Yves Congar. Entre o grande número de estudiosos modernos que se chamavam tomistas (mas não neo - tomistas ou neoscholastics) foram Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, e Yves Congar.

For reasons still not fully understood, a decided reaction against Aquinas and neoscholasticism occurred in the 1960s. Por razões ainda não totalmente compreendidas, decidiu uma reação contra Aquino e neoscholasticism ocorreu na década de 1960. Some have erroneously associated this with the Second Vatican Council, which turned people's minds toward social rather than doctrinal issues. Alguns têm erroneamente associado presente com o Concílio Vaticano II, que transformou a mente das pessoas em direção social, em vez de questões doutrinárias. Aquinas was, however, the only scholastic doctor mentioned by name in all the conciliar documents. Aquino foi, no entanto, o único médico escolar mencionadas pelo nome em todos os documentos conciliares. The real reasons for the decline of neoscholasticism must be sought in the wider sociological and psychological concerns of contemporary society. As verdadeiras razões para o declínio da neoscholasticism deve ser procurado nas preocupações mais amplo sociológicos e psicológicos da sociedade contemporânea.

James A Weisheipl James A Weisheipl

Bibliography Bibliografia
FP Cassidy, Molders of the Medieval Mind (1944); Y Congar, A History of Theology (1968); E Gilson, The Christian Philosophy of Saint Thomas Aquinas (1957) and History of Christian Philosophy in the Middle Ages (1955); RM McInerny, ed., New Themes in Christian Philosophy (1968); J Pieper, Scholasticism: Personalities and Problems of Medieval Philosophy (1960); B Smalley, The Becket Conflict and the Schools: A Study of Intellectuals in Politics (1973); JR Weinberg, A Short History of Medieval Philosophy (1964). FP Cassidy, Moldadores da Mente Medieval (1944); Y Congar, Uma História da Teologia (1968); E Gilson, A Filosofia cristã de São Tomás de Aquino (1957) e História da filosofia cristã na Idade Média (1955); RM McInerny, ed, Novos Temas cristãos em Filosofia (1968); Pieper J, Escolástica:. Personalidades e Problemas de Filosofia Medieval (1960); Smalley B, Becket Os conflitos e as Escolas: Um Estudo de Intelectuais em Política (1973); JR Weinberg, Uma Breve História da Filosofia Medieval (1964).


Scholasticism Escolástica

Catholic Information Informação Católica

Scholasticism is a term used to designate both a method and a system. Escolástica é um termo utilizado para designar tanto um método e um sistema. It is applied to theology as well as to philosophy. Ela é aplicada a teologia, bem como para a filosofia. Scholastic theology is distinguished from Patristic theology on the one hand, and from positive theology on the other. Escolástica se distingue da teologia patrística, por um lado, e de teologia positiva na outra. The schoolmen themselves distinguished between theologia speculativa sive scholastica and theologia positiva. Os escolásticos-se a distinção entre theologia speculativa sive Escolástica e Positiva theologia. Applied to philosophy, the word "Scholastic" is often used also, to designate a chronological division intervening between the end of the Patristic era in the fifth century and the beginning of the modern era, about 1450. Aplicada a filosofia, a palavra "Escolar" é muitas vezes usado também para designar uma divisão cronológica intervalo entre o fim da era patriótico, no século V e início da era moderna, cerca de 1450. It will, therefore, make for clearness and order if we consider: Será, portanto, fazer a nitidez eo fim se considerar:

I. The origin of the word "Scholastic"; I. A origem da palavra "Scholastic";

II. II. The history of the period called Scholastic in the history of philosophy; A história do período chamado Scholastic na história da filosofia;

III. III. The Scholastic method in philosophy, with incidental reference to the Scholastic method in theology; and O método escolástico de filosofia, com referência incidental ao método Scholastic em teologia, e

IV. IV. The contents of the Scholastic system. O conteúdo do sistema Scholastic.

The revival of Scholasticism in recent times has been already treated under the head NEO-SCHOLASTICISM. A revitalização da Escolástica nos últimos tempos tem sido já tratada sob a cabeça NEO-escolástica.

I. ORIGIN OF THE NAME "SCHOLASTIC" I. ORIGEM DO NOME "escolástico"

There are in Greek literature a few instances of the use of the word scholastikos to designate a professional philosopher. Existem na literatura grega alguns exemplos de utilização dos scholastikos palavra para designar um filósofo profissional. Historically, however, the word, as now used, is to be traced, not to Greek usage, but to early Christian institutions. Historicamente, no entanto, a palavra, como agora utilizado, está a ser traçado, não para uso grego, mas a precoce instituições cristãs. In the Christian schools, especially after the beginning of the sixth century, it was customary to call the head of the school magister scholae, capiscola, or scholasticus. Nas escolas cristãs, especialmente após o início do século VI, que era costume chamar o chefe do magister escola scholae, capiscola, ou scholasticus. As time went on, the last of these appellations was used exclusively. Conforme o tempo passava, a última destas denominações foi usado exclusivamente. The curriculum of those schools included dialectic among the seven liberal arts, which was at that time the only branch of philosophy studied systematically. O currículo dessas escolas incluídas dialética entre as sete artes liberais, que era na época o único ramo da filosofia estudada sistematicamente. The head of the school generally taught dialectic, and out of his teaching grew both the manner of philosophizing and the system of philosophy that prevailed during all the Middle Ages. O diretor da escola, geralmente ensinadas dialética, e fora de seu ensino cresceu tanto a maneira de filosofar eo sistema de filosofia que prevaleceu durante toda a Idade Média. Consequently, the name "Scholastic" was used and is still used to designate the method and system that grew out of the academic curriculum of the schools or, more definitely, out of the dialectical teaching of the masters of the schools (scholastici). Consequentemente, o nome "Scholastic" foi usado e ainda é usada para designar o método eo sistema que cresceu fora do currículo acadêmico das escolas ou, mais definitivamente, fora do ensino dialético dos mestres das escolas (scholastici). It does not matter that, historically, the Golden Age of Scholastic philosophy, namely, the thirteenth century, falls within a period when the schools, the curriculum of which was the seven liberal arts, including dialectic had given way to another organization of studies, the studia generalia, or universities. Não importa que, historicamente, a Era de Ouro da filosofia escolástica, ou seja, do século XIII, cai dentro de um período em que as escolas, o currículo dos quais era as sete artes liberais, incluindo dialética tinha dado lugar a uma outra organização de estudos, studia generalia, ou universidades. The name, once given, continued, as it almost always does, to designate the method and system which had by this time passed into a new phase of development. O nome, uma vez concedida, continuou, como quase sempre faz, para designar o método e sistema que tinha por esse tempo passou para uma nova fase de desenvolvimento. Academically, the philosophers of the thirteenth century are known as magistri, or masters; historically, however, they are Scholastics, and continue to be so designated until the end of the medieval period. Academicamente, os filósofos do século XIII são conhecidos como magistri, ou mestres, historicamente, no entanto, eles são Escolásticos, e continuará a ser assim designados, até o final do período medieval. And, even after the close of the Middle Ages, a philosopher or theologian who adopts the method or the system of the medieval Scholastics is said to be a Scholastic. E, mesmo após o fim da Idade Média, um filósofo e teólogo, que adota o método ou o sistema dos escolásticos medievais é dito ser um Scholastic.