Allah, al-llahAlása

Deus, al-llah

General Information Informações Gerais

Allah is the proper name of God in Islam. Deus é o verdadeiro nome de Deus no Islã. He is one, unique and incomparable, and his unlimited sovereignty implies absolute freedom. But there is also a firm relationship between him, the Lord of Mercy, and all human beings, based on his being the creator and sustainer and on his providing in nature and history abundant signs of his goodness, reflected specifically in his sending of messengers and prophets. Ele é um, única e incomparável, e sua plena soberania implica uma liberdade absoluta. Mas há também uma firme relação entre ele, o Senhor da Misericórdia, e de todos os seres humanos, baseado em seu ser o criador e sustainer e sobre a sua prestação de natureza história e abundantes sinais de sua bondade, reflectiu concretamente no seu envio de mensageiros e profetas. The interrelated emphases on Allah's uniqueness and on the significance of his revelatory act are expressed in the Islamic witness: "There is no God but Allah, and Muhammad is his messenger." As ênfases interligados por Deus da singularidade e sobre o significado do seu acto revelador são expressos na islâmico testemunho: "Não há Deus, mas Deus, e Maomé é seu mensageiro".

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
Willem A. Bijlefeld Willem A. Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
Macdonald, DB, "Allah," in Encyclopaedia of Islam (1913-38); Gardet, L., "Allah," in Encyclopaedia of Islam, new ed. Macdonald, DB, "Deus", na Enciclopédia do Islão (1913-38); Gardet, L., "Deus", na Enciclopédia do Islão, nova ed. (1960- ); Ullah, Mohammed Z., The Islamic Concept of God (1984). (1960 -); Ullah, Mohammed Z., The Concept Islâmica de Deus (1984).


Allah, al-llah Deus, al-llah

General Information Informações Gerais

Allah is the Muslim name for the Supreme Being. Deus é o muçulmano nome para o Ser Supremo. The term is a contraction of the Arabic al-llah, "the God." O termo é uma contração do árabe al-llah, "a Deus." Both the idea and the word existed in pre-Islamic Arabian tradition, in which some evidence of a primitive monotheism can also be found. Tanto a idéia ea palavra existia na Arábia pré-islâmica tradição, em que alguns elementos de prova de uma primitiva monoteísmo também pode ser encontrado. Although they recognized other, lesser gods, the pre-Islamic Arabs recognized Allah as the supreme God. Apesar de reconhecer outros, menor deuses, o pré-islâmica árabes reconheceu Deus como o Deus supremo.

The Qur'an (Koran), the holy book of Islam, asserts that Allah is the creator and the one who rewards and punishes; that he is unique and can only be one; that he is eternal, omniscient, omnipotent, and all-merciful. The core of the religion is submission to the will of Allah; people must abandon themselves entirely to God's sovereignty. O Alcorão (Alcorão), o livro sagrado do Islã, afirma que Deus é o criador e as recompensas e um que pune; que ele é único e só pode ser um; que ele é eterno, onisciente, onipotente, e todos - misericordioso. O núcleo da religião é a submissão à vontade de Deus; próprias pessoas devem abandonar totalmente a Deus da soberania.

Although as creator Allah is utterly transcendent and not to be compared to any of his creatures, he is nevertheless a personal god, a fair judge, merciful and benevolent. Each chapter of the Qur'an begins with "Allah, the Merciful, the Compassionate," and before fulfilling religious obligations the Muslim recites, "In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate." Ainda como criador Deus é absolutamente transcendente, e não deve ser comparado a qualquer de suas criaturas, ele está, no entanto, um deus pessoal, um juiz justo, misericordioso e benevolente. Cada capítulo do Alcorão começa com "Deus, o Clemente, o compassivo ", E antes que satisfaçam as obrigações religiosas muçulmanas recita," Em nome de Deus, o Clemente, o compassivo ".

Islam does not admit of any mediator between Allah and humans; a person approaches Allah directly in personal prayer and in reciting the Qur'an, which is considered literally the speech of Allah. Islão não admite qualquer de mediador entre Deus eo homem; uma pessoa abordagens Deus na oração pessoal e diretamente na recitação do Alcorão, que é considerado literalmente o discurso de Deus. The prophets, who conveyed the word of Allah, are not considered in any way divine. Os profetas, que transmitiu a palavra de Deus, não são consideradas de forma alguma divina.


Allah Deus

Additional Information Informações adicionais

Many Christians and Jews see Allah as a spurious Being, a concept that is opposite the God of Judaism and Christianity. Muitos cristãos e judeus ver Deus como um Ser espúrio, um conceito que está no lado oposto do Deus do judaísmo eo cristianismo. Christian and Jewish scholars understand differently, that Allah is actually one and the same as God. Cristã e judaica estudiosos compreender de maneira diferente, que Deus é na verdade um único e mesmo como Deus.

A review of the Koran shows Allah creating Adam, and then Eve. Uma revisão do Alcorão mostra Deus cria Adão e, em seguida, Eve. Later, Abraham is instructed by Allah to take his son to a hill and to sacrifice him, which Abraham prepares to do. Mais tarde, Abraão é instruído por Deus para ter seu filho de uma colina e de sacrifício para ele, que Abraão se prepara para fazer. The Koran includes a variance here from the Bible/Torah/Pentateuch in that the son to be sacrificed was not Isaac but Ishmael, his first son. O Alcorão inclui uma variância aqui a partir da Bíblia / Torah / Pentateuco, em que o filho para ser sacrificado, mas não foi Isaac Ismael, seu primeiro filho. As in the Bible, Allah stopped Abraham from completing the sacrifice, but Abraham had proven his total Devotion, establishing himself as the very first true believer in the One Allah. Tal como na Bíblia, Deus deixou de concluir o sacrifício de Abraão, mas Abraão tinha provado a sua dedicação total, estabelecendo-se como o primeiro verdadeiro crente na Um Deus.

As such, Abraham, and Ishmael are central to Muslim Faith, and they face Mecca for all Prayers to Allah because they believe that Abraham built a special building there, the Kaaba, on instructions from Allah. Como tal, Abraão, Ismael e são fundamentais para a fé muçulmana, e que enfrentam Meca para todos os Orações a Deus porque eles acreditam que Abraão construído um edifício especial lá, a Kaaba, com instruções de Deus.

The Koran also includes the entire story of Moses, including the Ten Commandments, his brother Aaron's errors regarding the Golden Calf, Egypt, the desert, and all the rest. O Corão também inclui toda a história de Moisés, incluindo os Dez Mandamentos, seu irmão Aaron's erros no que respeita ao bezerro de ouro, Egito, o deserto, e todo o resto. Often, when Allah chose to give guidance to individuals, the Angel Jibril (Gabriel) appeared. Muitas vezes, quando Deus escolheu para dar orientações aos indivíduos, o anjo Jibril (Gabriel) apareceu. Dozens of other familiar people and stories from the first five Books of the Bible are similarly presented in the Koran. Dezenas de outras pessoas familiarizadas e histórias de os cinco primeiros livros da Bíblia são igualmente apresentados no Corão.

Scholars all agree that these many similarities necessarily establish that Allah is one and the same as the God YHWH (Jehovah) of the Jews and the same as He Who Christians call Father. Estudiosos todos concordam que estes muitas semelhanças necessariamente estabelecer que Deus é único e mesmo como o Deus YHWH (Jeová), da mesma forma que os judeus e os cristãos Quem chamar o pai. In hundreds of places, the Koran refers to "the Book" as being the Pentateuch, the first five Books of the Bible, as being the center of all Faith. Em centenas de lugares, o Alcorão refere-se ao "livro" como sendo o Pentateuco, os cinco primeiros livros da Bíblia, como sendo o centro de todos os incrédulos. To a great extent, the Koran initially expressed a Faith that was essentially identical to Judaism, being based on the exact same Scriptures and the same Deity, Allah / YHWH. Em grande medida, o Alcorão inicialmente expressa uma fé que era essencialmente idêntico ao Judaísmo, sendo baseada em exatamente o mesmo Escrituras ea mesma divindade, porque Deus / YHWH. Later Muslim leaders and teachers chose to make different interpretations of verses in the Koran, sometimes out of context, to establish claims of support for their leadership, which gradually developed into rather severe animosity toward Jews and Christians. Mais tarde líderes muçulmanos e dos professores optou por fazer interpretações diferentes dos versos do Corão, por vezes fora de contexto, para o estabelecimento de créditos de apoio para a sua liderança, que gradualmente desenvolvidas em bastante severa animosidade em direção judeus e cristãos.

But it cannot be dismissed, that Allah is the exact same One and Only God that Jews and Christians believe in. Individuals on either side may want to claim otherwise, but this is an unavoidable truth. Mas ela não pode ser negado provimento ao recurso, que Deus é exatamente o mesmo como único Deus que os judeus e os cristãos acreditam pol Pessoas em ambos os lados possam querer alegação de outra forma, mas esta é uma verdade incontornável.


Also, see: Também, veja:
Islam, Muhammad O Islão, Muhammad
Koran, Qur'an Alcorão, Alcorão
Pillars of Faith Pilares da Fé
Abraham Abraham
Testament of Abraham Testamento de Abraão
Allah Deus
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari Apocalipse - Hadiths a partir de 1 Livro de al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari Credo - Hadiths Livro de 2 de al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari Conhecimento - Hadiths Livro de 3 de al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari Times da Orações - Hadiths de 10 livros de al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari Encurtando as orações (At-Taqseer) - 20 do livro de Hadiths al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari Peregrinação (Hajj) - 26 do livro de Hadiths al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari Lutar pela causa de Deus (Jihad) - 52 do livro de Hadiths al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari Unicidade, unicidade de Deus (TAWHEED) - 93 do livro de Hadiths al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni) Hanafiyyah Escola Teologia (sunitas)
Malikiyyah School Theology (Sunni) Malikiyyah Escola Teologia (sunitas)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) Shafi'iyyah Escola Teologia (sunitas)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) Hanbaliyyah Escola Teologia (sunitas)
Maturidiyyah Theology (Sunni) Maturidiyyah Teologia (sunitas)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) Ash'ariyyah Teologia (sunitas)
Mutazilah Theology MUTAZILAH Teologia
Ja'fari Theology (Shia) Ja'fari Teologia (xiitas)
Nusayriyyah Theology (Shia) Nusayriyyah Teologia (xiitas)
Zaydiyyah Theology (Shia) Zaydiyyah Teologia (xiitas)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia) Imãs (xiitas)
Druze Druze
Qarmatiyyah (Shia) Qarmatiyyah (xiitas)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, Ismail Ismael, Ismail
Early Islamic History Outline Early esboço História Islâmica
Hegira Hegira
Averroes Averróis
Avicenna Avicenna
Machpela Machpela
Kaaba, Black Stone Kaaba, pedra negra
Ramadan Ramadão
Sunnites, Sunni Sunnites, sunitas
Shiites, Shia Xiitas, Shia
Mecca Meca
Medina Medina
Sahih, al-Bukhari Sahih, al-Bukhari
Sufism Sufismo
Wahhabism Wahhabism
Abu Bakr Abu Bakr
Abbasids Abbasids
Ayyubids Ayyubids
Umayyads Umayyads
Fatima Fatima
Fatimids (Shia) Fatimids (xiitas)
Ismailis (Shia) Ismailis (xiitas)
Mamelukes Mamelukes
Saladin Saladino
Seljuks Seljuks
Aisha Aisha
Ali Ali
Lilith Lilith
Islamic Calendar Calendário Islâmico
Interactive Muslim Calendar Interactive calendário muçulmano


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em