Calendar Calendário sa

General Information Informações Gerais

Many different societies have used their own special calendar during recorded history. Muitos diferentes sociedades têm usado seu próprio calendário especial gravado durante história. Most have been based on the apparent motion in the sky of the Sun or Moon. A maioria tem sido baseada no movimento aparente no céu do sol ou lua. Early in the Roman Empire, around what we would now call 400 BC, a calendar with a year of 365 days was instituted. No início do Império Romano, em torno daquilo que seria agora chamada 400 aC, um calendário com um ano de 365 dias foi instituído. Over time, the calendar got out of step with the seasons, and the Emperor Julius Caesar declared every fourth year to be a 'leap year' (with an extra day) and, to solve the past problems, the year we would call 46 BC was made 445 days long! Ao longo do tempo, começou a agenda de acordo com as estações, e do imperador Júlio César declarado cada quarto ano a ser um "ano bissexto" (com um dia extra) e, para resolver os últimos problemas, o ano que poria 46 aC Foi feita 445 dias longos!

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
This Julian calendar greatly improved the situation, but there was still a small error, where the calendar would get about 3 days off for each 400 years. Este calendário juliano a situação melhorou, mas ainda havia um pequeno erro, em que o calendário seria obter cerca de 3 dias de folga para cada 400 anos. As a result, the actual occurrence of the equinoxes and solstices slowly drifted away from their assigned calendar dates. Como resultado, a real ocorrência dos equinócios e solstices lentamente drifted afastado de sua agenda datas atribuídas. As the date of the spring equinox determines that of Easter, the church was concerned, and Pope Gregory XIII, with the help of an astronomer, Christopher Clavius (1537-1612), introduced what is now called the Gregorian calendar. Wednesday, Oct. 4, 1582 (Julian), which was followed by Thursday, Oct. 15, 1582 (Gregorian); leap years occur in years exactly divisible by four, except that years ending in 00 must be divisible by 400 to be leap years. Tal como a data do equinócio da Primavera que determina de Páscoa, a igreja estava em causa, e Pope Gregory XIII, com a ajuda de um astrônomo, Christopher Clavius (1537-1612), introduziu o que é agora chamado o calendário gregoriano. Quarta-feira, Oct. 4, 1582 (Juliano), que foi seguida pela quinta-feira, Oct. 15, 1582 (gregoriano); ocorrer em anos bissextos exatamente divisível por quatro anos, excepto as que termina em 00 anos deve ser divisível por 400 a ser anos bissextos. Thus, 1600, 1984, and 2000 are leap years, but 1800 and 1900 are not. Assim, 1600, 1984 e 2000 são anos bissextos, mas 1800 e 1900 não são.

The Gregorian civil calendar is a solar calendar, calculated without reference to the Moon. O calendário gregoriano civil é um calendário solar, calculados sem referência à lua. However, the Gregorian calendar also includes rules for determining the date of Easter and other religious holidays, which are based on both the Sun and the Moon. No entanto, o calendário gregoriano também inclui regras para determinar a data da Páscoa e outros feriados religiosos, que são baseadas em ambos o sol ea lua. The Gregorian calendar was quickly adopted by Roman Catholic countries. O calendário gregoriano foi rapidamente adoptada por países católicos romanos. Other countries adopted it later, sometimes choosing only the civil part. Outros países adoptaram-lo mais tarde, por vezes, escolhendo apenas a parte civil. It was not adopted by the Soviet Union until 1918; Turkey did not adopt it until 1927. Não foi adoptada pela União Soviética até 1918; Turquia não aprová-lo até 1927.

Year Beginning Ano Início

The year used to begin at different times in different localities. The Roman year originally began in March; December, whose name is derived from the Latin word for "ten," was the tenth month of the year. O ano para começar a utilizar em momentos diferentes em diferentes localidades. Roman O ano originalmente começou em março; dezembro, cujo nome é derivado da palavra latina para "dez", foi o décimo mês do ano. (Similarly, September was the seventh month, October, the eighth, and November, the ninth.) In 153 BC, Roman consuls began taking office on January 1, which became the beginning of the year. (Do mesmo modo, setembro foi o sétimo mês de outubro, a oitava, e de novembro, o nono.) Em 153 aC, cônsules romanos começou a sua entrada em funções em 1 º de janeiro, que se tornou no início do ano. This practice was retained in the Julian and Gregorian calendars, although other starting dates continued to be used; England and its colonies, for example, used March 25 and the Julian reckoning until 1752. Thus, George Washington was officially born on Feb. 11, 1731, Old Style (OS); this is Feb. 22, 1732, Gregorian, or New Style (NS). Esta prática foi mantida no calendário juliano e gregoriano, embora outras datas partida continuou a ser utilizada; Inglaterra e suas colônias, por exemplo, usado março a 25 e Julian cômputo até 1752. Assim, George Washington foi oficialmente nascido em fevereiro 11, 1731, Old Style (OS); este é 22 de fevereiro de 1732, gregoriano, ou New Style (NS).

Week Semana

The Babylonians used a nonastronomical, 7-day interval, the week, which was adopted by the Jews. O Babylonians utilizado um nonastronomical, 7 dias de intervalo, a semana, que foi adoptado pela judeus. The seventh day, the Sabbath, was given a religious significance. O sétimo dia, o sábado, foi dado um significado religioso. Independently, the Romans associated a cycle of 7 days with the Sun, the Moon, and the five known planets. Independentemente disso, os romanos associado um ciclo de 7 dias com o Sol, a Lua, e os cinco planetas conhecidos. Their names became attached to the days of the week: Sunday (dies solis, "Sun's day"), Monday (dies lunae, "Moon's day"), and Saturday (dies Saturni, "Saturn's day") retain their names derived directly from the Roman culture, and Tuesday ("Tiw's day"), Wednesday ("Woden's day"), Thursday ("Thor's day"), and Friday ("Frigg's day") are derived from the Germanic equivalents of Mars, Mercury, Jupiter, and Venus, respectively. Seus nomes se tornaram associadas ao dia da semana: domingo (dies SOLIS, "Sun's day"), segunda-feira (dies lunae, "Moon's day"), e no sábado (Saturni dies, "Saturn's day") mantêm os seus nomes provenientes directamente de a cultura romana, e terça-feira ( "Tiw's day"), quarta-feira ( "Woden's day"), quinta-feira ( "Thor's day"), e sexta-feira ( "Frigg's day") são obtidas a partir da germânica equivalentes de Marte, Mercúrio, Júpiter, e Vênus, respectivamente.

Year Ano

In ancient calendars, years were generally numbered according to the year of a ruler's reign. Na antiga calendários, geralmente anos foram numeradas de acordo com o ano de um governante do reino. About AD 525, a monk named Dionysius Exiguus suggested that years be counted from the birth of Christ, which was designated AD (anno Domini, "the year of the Lord") 1. Cerca de 525 dC, um monge chamado Dionísio Exiguus anos sugeriu que ser contado a partir do nascimento de Cristo, o qual foi designado AD (Anno Domini, "o ano do Senhor") 1. This proposal came to be adopted throughout Christendom during the next 500 years. Esta proposta veio a ser adoptada em toda a cristandade durante os próximos 500 anos.

The year before AD 1 is designated 1 BC (before Christ). O ano antes de 1 AD é designado 1 aC (antes de Cristo). (There was no "year zero!") Dionysius had referred the year of Christ's birth to other eras. (Não foi "ano zero!") Dionísio tinha previsto o ano do nascimento de Cristo a outras eras. Modern chronology, however, suggests that Dionysius had been off in his calculations that now firmly places the event of Jesus' Birth at about 4 BC. Modern cronologia, no entanto, sugere que Dionísio havia sido desativado no seu cálculo agora firmemente que coloca o evento de Jesus' Nascimento em cerca de 4 aC.

The 1st century of the Christian Era began in AD 1, the 2d in AD 101; the 21st began in 2001. O 1 º século da era cristã começou em 1 AD, o 2d, em 101 dC, o 21o começou em 2001.

. .

The Hebrew Calendar O calendário hebraico

The Hebrew calendar in use today begins at the Creation, which is calculated to have occurred 3,760 years before the Christian era. O calendário hebraico em uso hoje começa na Criação, que se calcula terem ocorrido 3760 anos antes da era cristã.

The week consists of 7 days, beginning with Saturday, the Sabbath. A semana consiste de 7 dias, começando no sábado, o sábado.

The year consists of 12 lunar months -- Tishri, Heshvan, Kislav, Tebet, Shebat, Adar, Nisan, Iyar, Sivan, Tammuz, Ab, and Elul -- which are alternately 29 and 30 days long. O ano lunar é constituída por 12 meses - Tishri, Heshvan, Kislav, Tebet, Shebat, ADAR, Nisan, Iyar, Sivan, Tammuz, Ab, Elul e - que são alternadamente 29 e 30 dias de duração. Because a year is some 11 days longer than 12 lunar months, a 13th month ve-Adar, is added seven times during every 19-year cycle. Porque um ano é cerca de 11 dias com mais de 12 meses lunares, um 13 º mês ve-ADAR, é acrescentado sete vezes durante cada ciclo de 19 anos.

Therefore, the Hebrew calendar stays fairly synchronized with the seasons. Por conseguinte, o calendário hebraico permanece bastante sincronizado com as estações.

. .

The Islamic Calendar O calendário islâmico

Muslims begin their calendar at the day and year (July 16, 622, by the Gregorian calendar) when Muhammad fled from Mecca to Medina. (The Hegira actually occurred around two months after their beginning of that official lunar year.) There are 12 lunar months of alternate 30 and 29 days, making the year 354 days long. Because of the shortness of the year, the months move backward through all the seasons, completing a cycle every 32 1/2 years. Os muçulmanos iniciam o seu calendário, o dia eo ano (16 de julho de 622, pelo calendário gregoriano), quando Maomé fugiu de Meca para Medina. (A Hegira realmente ocorreu cerca de dois meses após seu início desse ano lunar oficial.) Há 12 lunar 30 meses de suplentes e 29 dias, tornando o ano 354 dias de duração. Devido à falta do ano, os meses mover para trás através de todas as épocas, completando um ciclo a cada 32 1 / 2 anos.

The months are Muharram, Safar, Rabi I, Rabi II, Jumada I, Jumada II, Rajab, Shaban, Ramadan, Shawwal, Zulkadah, and Zulhijjah. Os meses são Muharram, Safar, Rabi I, II Rabi, Jumada I, Jumada II, Rajab, Shaban, Ramadão, Shawwal, Zulkadah, e Zulhijjah.

(The result of all this is that the Holy month of Ramadan occurs in different seasons in different years.) (O resultado de tudo isto é que o Santo mês do Ramadão, ocorre em diferentes épocas, em anos diferentes.)

Wm. Markowitz

Bibliography Bibliografia
Archer, Peter, The Christian Calendar and the Gregorian Reform (1941); Asimov, Isaac, The Clock We Live On (1963); Keane, Jerryl, Book of Calendars (1981); Michels, AK, The Calendar of the Roman Republic (1967; repr. 1978); Monaco, James, The French Revolutionary Perpetual Calendar (1982); Philips, Alexander, The Calendar: Its History, Structure, and Improvement (1921); Schocken, WA, The Calendar of the Mayas (1986); Watkins, Harold, Time Counts: The Story of the Calendar (1954). Archer, Peter, The Christian Calendário Gregoriano e da Reforma (1941); Asimov, Isaac, The Clock Nós Live On (1963); Keane, Jerryl, Livro de Agendas (1981); Michels, AK, a agenda da República Romana ( 1967; repr. 1978); Mônaco, James, O francês Perpétuo Calendário Revolucionário (1982); Philips, Alexander, O Calendário: a sua história, estrutura e Aperfeiçoamento (1921); Schocken, WA, o calendário dos Maias (1986) ; Watkins, Harold, Counts Tempo: A História da Agenda (1954).


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em