The Mamelukes, a military, landholding aristocracy, long figured prominently in Middle Eastern history. Os Mamelukes, um militar, colocação aristocracia, ocupou um lugar de destaque nos longa história do Oriente Médio. They were originally recruited from non-Arab slaves imported to serve various traditional Muslim rulers as soldiers and officials. Eles foram inicialmente recrutados a partir de não-árabe escravos importados para servir vários governantes muçulmanos tradicionais como soldados e funcionários. Typically, the erstwhile slaves assumed power themselves in time and continued to replenish their ranks by importing more military slaves. Tipicamente, os escravos erstwhile poder presumir-se em tempo e continuou a repor as suas fileiras militares, importando mais escravos. Between the 13th and 19th centuries Mameluke regimes appeared throughout the Muslim world, including India, Iraq, and most notably Egypt. Entre os séculos 13 e 19 regimes Mameluke apareceram ao longo de todo o mundo muçulmano, incluindo a Índia, Iraque, e mais notavelmente Egito. Until 1382 the dominant Mamelukes were mostly of Turkish ethnic origin; after that date, the majority was generally of Circassian origin. Até 1382 o dominante Mamelukes turco eram principalmente de origem étnica; depois dessa data, a maioria era geralmente circassiano de origem.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO Religioso Informações Fonte web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos |
| E-mailE-mail |
Ottoman rule did not hurt the Mamelukes as a class. Otomano regra não ferir a Mamelukes como uma classe. They continued to share effectively in the rule and wealth of Egypt. Eles continuaram a partilhar de forma eficaz no Estado e da riqueza do Egito. On the eve of the French invasion in 1798, Egypt's 20,000 Mamelukes enjoyed virtual independence. Em vésperas da invasão francesa, em 1798, do Egito 20000 Mamelukes gozava virtual independência. Muhammad Ali, who consolidated his own control over Egypt following the French occupation, finally destroyed the Mamelukes in 1811 when he systematically massacred the culturally stagnant old ruling caste. Muhammad Ali, que consolidou o seu próprio controle sobre Egito francês na sequência da ocupação, finalmente destruiu a Mamelukes em 1811 quando ele massacrou sistematicamente a velha culturalmente estagnada acórdão casta.
Robert G. Landen Robert G. LANDEN
Bibliography:
Bibliografia:
Glubb, John, Soldiers of Fortune: The
Story of the Mamluks (1973); Muir, William, The Mameluke, or Slave Dynasty of
Egypt, 1260-1517 (1896; repr. 1973); Ziadeh, Nicola A., Urban Life in Syria
Under the Early Mamluks (1953). Glubb, John, Soldados da fortuna: A
História da Mamluks (1973); Muir, William, O Mameluke, ou Escravo Dinastia do
Egito, 1260-1517 (1896; repr. 1973); Ziadeh, Nicola A., na vida urbana Sob a
Síria Mamluks Precoce (1953).
Mamelukes, purchased slaves converted to Islam who advanced themselves to high military posts in Egypt. Mamelukes, comprado escravos convertido ao Islã que eles próprios a alta avançados postos militares no Egito. From this class sprang two ruling dynasties, the Bahri (1250-1382), made up of Turks and Mongols, and the Burji (1382-1517), made up of Circassians; both were named for places where the troops who seized power had been quartered. A partir desta classe nasceu duas dinastias acórdão, o Bahri (1250-1382), composta por turcos e mongóis, e os BURJI (1382-1517), composta de Circassianos; ambos foram nomeados para lugares onde as tropas que tinham sido apreendidos poder quartel. The founding of the Bahri dynasty in 1250 began a succession that brought territorial gains and great prosperity to Egypt. O fundador da dinastia Bahri, em 1250 iniciou uma sucessão que trouxe ganhos territoriais e de grande prosperidade para o Egito.
After 1341 the power of the Bahri sultan passed gradually to troop commanders, and by 1381 the first Burji ruler was able to take over the throne. Depois de 1341 o poder do sultão Bahri passou gradualmente a tropa comandantes, e em 1381 o primeiro BURJI governante foi capaz de assumir o trono. His rule and that of his successors was troubled by palace revolts, civil wars, and foreign conquests, culminating in the defeat of Egypt in 1517 by Selim I, sultan of Ottoman Turkey. Sua regra e que os seus sucessores do palácio foi perturbada por revoltas, guerras civis, conquistas e estrangeiros, que culminou com a derrota do Egito em 1517 por Selim I, sultão da Turquia otomana. Egypt was then subject to the authority of a Turkish representative, the pasha, but actual power remained in the hands of Mameluke beys, or governors of districts or minor provinces. Egito foi então submetido à autoridade de um representante turco, o paxá, mas um poder real permaneceram nas mãos dos Mameluke beys, ou governadores dos distritos ou menor províncias. When Napoleon Bonaparte, seeking to expand French power in the Mediterranean, invaded Egypt, he defeated the Mamelukes in the Battle of the Pyramids on July 21, 1798. Quando Napoleão Bonaparte, procurando expandir a potência francês no Mediterrâneo, invadiu Egito, ele derrotou o Mamelukes na Batalha das Pirâmides em 21 de julho de 1798. After the French evacuated Egypt, the Mamelukes struggled with the Turks for power but were completely routed; the massacres at Cairo in 1805 and 1811 destroyed the power of the Mamelukes. Após o francês evacuados Egito, o Mamelukes lutado com os turcos para poder, mas foram completamente encaminhados; os massacres no Cairo em 1805 e 1811 destruiu o poder do Mamelukes. The survivors fled to Nubia. Os sobreviventes fugiram para a Núbia.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em