Mithraism, MithraMitraísmo sa

General Information Informações Gerais

Mithraism, the worship of the ancient Indo-Iranian god of light, Mithra, became early Christianity's most serious rival as the mystery cult rapidly spread from Syria and Anatolia throughout the western Mediterranean and into Gaul and Britain. Mitraísmo, o culto da antiga indo-iraniano deus de luz, Mithra, cedo se tornou mais sério rival do cristianismo como o mistério culto rápida disseminação da Síria ea Anatólia ao longo de todo o Mediterrâneo Ocidental e em Gália e Bretanha. Its cultic origins remain obscure. O seu culto origens permanecem obscuras.

Although the Persian god Mithra, the chief ally of Ahura Mazda, the force of good in later Zoroastrianism, is identical with the Roman deity, Western worship of Mithra had few connections with Zoroastrianism apart from its emphasis on the eternal struggle between good and evil. Apesar de o deus Mithra persa, o principal aliado de Ahura Mazda, a força das boas em Zoroastrianism mais tarde, se identifica com o deus romano, Western culto de Mithra tinha poucas ligações com Zoroastrianism para além da sua ênfase sobre a eterna luta entre o bem eo mal. There were seven grades of initiation into the cult, completion of which conferred immortality. Havia sete graus de iniciação para o culto, a conclusão de que conferiam imortalidade. The most important ritual was the slaying of the bull, a reenactment of Mithra's killing of the cosmic bull of creation, which symbolized the conquest of evil and death. O mais importante ritual foi o assassinato do touro, uma reenactment de Mithra do assassinato do touro cósmica de criação, que simbolizava a conquista do mal e da morte. Astrology and sun worship also played a role in Mithraism. Astrologia e adoração sol também desempenhou um papel de Mitraísmo.

Introduced into the West in the 1st century AD by Roman soldiers who had fought against the Parthians, the cult remained particularly popular among the military--the god embodied such soldierly values as victory, courage, and loyalty--and merchant classes. Introduzida no Ocidente no 1 º século dC por soldados romanos que tinham lutado contra o Parthians, o culto permaneceu particularmente popular entre os militares - o deus soldierly valores consagrados tais como vitória, coragem, lealdade e - e comerciante classes. Women were excluded from the cult. As mulheres foram excluídas do culto. One of the most powerful religious movements in the Roman Empire by the 4th century, Mithraism, along with other non-Christian sects, suffered persecution after the conversion of Constantine and gradually died out. Um dos mais poderosos movimentos religiosos, no Império Romano até o século 4o, Mitraísmo, juntamente com outras seitas não-cristãs, perseguições sofridas após a conversão de Constantine e, progressivamente, morreu fora. Significantly, Mithra's birth was commemorated on December 25. Significativamente, Mithra do nascimento foi comemorado em 25 de dezembro.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
Tamara M. Green Tamara M. Verde

Bibliography: Bibliografia:
Cumont, Franz, The Mysteries of Mithra, 2d rev. Cumont, Franz, os mistérios da Mithra, 2d rev. ed., trans. ed., trans. by Thomas J. McCormack (1956); Hinnells, JR, ed., Mithraic Studies, 2 vols. McCormack por Thomas J. (1956); Hinnells, JR, ed., Mithraic Studies, 2 vols. (1975); Laeuchli, Samuel, ed., Mithraism in Ostia: Mystery Religion and Christianity in the Ancient Port of Rome (1967); Vermaseren, MJ, Mithras: The Secret God, trans. (1975); Laeuchli, Samuel, ed., Mitraísmo em Ostia: Mistério Religião e Cristianismo, no Antigo Porto de Roma (1967); Vermaseren, MJ, Mithras: The Secret Deus, trans. by Therese and Vincent Megaw (1963); Wynne-Tyson, Esme, Mithras (1958; repr. 1985). por Therese Megaw e Vincent (1963); Wynne-Tyson, Esme, Mithras (1958; repr. 1985).



Mithraism Mitraísmo

Catholic Information Informações católicas

A pagan religion consisting mainly of the cult of the ancient Indo-Iranian Sun-god Mithra. Uma religião pagã composto essencialmente do culto da antiga indo-iraniano Sun-deus Mithra. It entered Europe from Asia Minor after Alexander's conquest, spread rapidly over the whole Roman Empire at the beginning of our era, reached its zenith during the third century, and vanished under the repressive regulations of Theodosius at the end of the fourth century. Ele entrou Europa da Ásia Menor após Alexander da conquista, se espalham rapidamente ao longo de todo o Império Romano, no início da nossa era, atingiu o seu zénite durante o terceiro século, e desapareceu sob a repressão dos regulamentos dos Teodósio, no final do quarto século. Of late the researches of Cumont have brought it into prominence mainly because of its supposed similarity to Christianity. Da tarde o resultado das investigações da Cumont trouxeram-lo em destaque principalmente por causa de sua suposta semelhança ao cristianismo.

ORIGIN ORIGEM

The origin of the cult of Mithra dates from the time that the Hindus and Persians still formed one people, for the god Mithra occurs in the religion and the sacred books of both races, ie in the Vedas and in the Avesta. A origem do culto de Mithra datas a partir do momento em que os hindus e persas ainda formou um povo, para o deus Mithra ocorre na religião e os livros sagrados de ambas as corridas, ou seja, nos Vedas e no Avesta. In Vedic hymns he is frequently mentioned and is nearly always coupled with Varuna, but beyond the bare occurrence of his name, little is known of him (Rigveda, III, 59). Em Vedic hinos ele é frequentemente mencionado e é quase sempre associado a Varuna, mas para além do nu ocorrência do seu nome, pouco se sabe dele (Rigveda, III, 59). It is conjectured (Oldenberg, "Die "Religion des Veda," Berlin, 1894) that Mithra was the rising sun, Varuna the setting sun; or, Mithra, the sky at daytime, Varuna, the sky at night; or, the one the sun, the other the moon. In any case Mithra is a light or solar deity of some sort; but in vedic times the vague and general mention of him seems to indicate that his name was little more than a memory. In the Avesta he is much more of a living and ruling deity than in Indian piety; nevertheless, he is not only secondary to Ahura Mazda, but he does not belong to the seven Amshaspands or personified virtues which immediately surround Ahura; he is but a Yazad, a popular demigod or genius. The Avesta however gives us his position only after the Zoroastrian reformation; the inscriptions of the Achaemenidae (seventh to fourth century BC) assign him amuch higher place, naming him immediately after Ahura Mazda and associating him with the goddess Anaitis (Anahata), whose name sometimes precedes his own. Mithra is the god of light, Anaitis the goddess of water. Independently of the Zoroastrian reform, Mithra retained his place as foremost deity in the north-west of the Iranian highlands. After the conquest of Babylon this Persian cult came into contact with Chaldean astrology and with the national worship of Marduk. For a time the two priesthoods of Mithra and Marduk (magi and chaldaei respectively) coexisted in the capital and Mithraism borrowed much from this intercourse. This modified Mithraism traveled farther north-westward and became the State cult of Armenia. Its rulers, anxious to claim descent from the glorious kings of the past, adopted Mithradates as their royal name (so five kings of Georgia, and Eupator of the Bosporus). Mithraism then entered Asia Minor, especially Pontus and Cappadocia. Here it came into contact with the Phrygian cult of Attis and Cybele from which it adopted a number of ideas and practices, though apparently not the gross obscenities of the Phrygian worship. This Phrygian-Chaldean-Indo-Iranian religion, in which the Iranian element remained predominant, came, after Alexander's conquest, in touch with the Western World. Hellenism, however, and especially Greece itself, remained remarkably free from its influence. When finally the Romans took possession of the Kingdom of Pergamum, occupied Asia Minor and stationed two legions of soldiers on the Euphrates, the success of Mithraism in the West was secured. It spread rapidly from the Bosporus to the Atlantic, from Illyria to Britain. Its foremost apostles were the legionaries; hence it spread first to the frontier stations of the Roman army. É conjectured (Oldenberg, "Die" Religião des Veda ", Berlin, 1894) que foi a subida Mithra sol, Varuna do poente, ou, Mithra, o céu em dia, Varuna, o céu durante a noite, ou a um o sol, a lua o outro. Em qualquer caso Mithra é uma divindade solar ou luz de uma espécie; vedic vezes, mas em geral as vagas e menção de lhe parece indicar que o seu nome era pouco mais do que uma memória. No Avesta ele é muito mais da vida e de uma divindade do que no acórdão indiano piedade; no entanto, ele não só é secundária a Ahura Mazda, mas ele não pertence a Amshaspands ou personificava a sete virtudes que rodeiam imediatamente Ahura; mas ele é um Yazad, uma popular semideus ou gênio. O Avesta no entanto dá-nos a sua posição apenas após o Zoroastrian reformação; as inscrições do Achaemenidae (sétimo para quarto século aC) atribuir-lhe maior amuch lugar, nomeando-o imediatamente após a Ahura Mazda e associando-o com a deusa Anaitis (Chacra coronário ), Cujo nome é anterior às vezes o seu próprio. Mithra é o deus da luz, Anaitis a deusa da água. Zoroastrian Independentemente da reforma, Mithra conservado o seu lugar como tudo deidade, no noroeste de os iranianos highlands. Após a conquista da Babilónia este culto persa entrou em contato com Chaldean astrologia e com o culto de Marduk nacional. Por uma vez, os dois priesthoods de Mithra e Marduk (Magos e chaldaei respectivamente) coexistiram no capital emprestado Mitraísmo e muito a partir deste intercurso. Este modificada Mitraísmo viajou mais longe norte-oeste do Estado e se tornou cult da Armênia. seus governantes, ansiosos para reivindicar a descendência de reis do passado glorioso, aprovada Mithradates como seu nome real (por isso, cinco reis da Geórgia, e Eupator do Bósforo). Mitraísmo então entrou Ásia Menor, especialmente Pontus e Capadócia. Aqui ele entrou em contato com o culto da Phrygian átis e Cibele partir da qual foi adoptada uma série de idéias e práticas, embora aparentemente não o bruto obscenidades do Phrygian culto. Este Phrygian-Chaldean-indo-iraniano religião, na qual o Irão se manteve elemento predominante, veio, depois de Alexander da conquista, em contacto com o Mundo Ocidental. Hellenism, no entanto, Grécia e, especialmente, em si, permaneceu notavelmente livre de sua influência. Quando finalmente os Romanos tomaram posse do Reino de Pergamum , Ocupada Ásia Menor e duas legiões de soldados estacionados sobre o Eufrates, o sucesso do Mitraísmo no Ocidente foi assegurada. Trata-se espalham rapidamente a partir do Bósforo para o Atlântico, a partir de Ilíria para a Grã-Bretanha. Estavam os seus grandes apóstolos legionários, daí ela propagação primeiro para as estações de fronteira do exército romano.

Mithraism was emphatically a soldier religion: Mithra, its hero, was especially a divinity of fidelity, manliness, and bravery; the stress it laid on good fellowship and brotherliness, its exclusion of women, and the secret bond amongst its members have suggested the idea that Mithraism was Masonry amongst the Roman soldiery. Mitraísmo foi enfaticamente um soldado religião: Mithra, o seu herói, era sobretudo uma divindade de fidelidade, manliness, e bravura; o stress é estabelecido na boa bolsa e fraternidade, a sua exclusão das mulheres, bem como o segredo vínculo entre os seus membros têm sugerido a idéia Mitraísmo que foi alvenaria, entre os romanos soldiery. At the same time Eastern slaves and foreign tradesmen maintained its propaganda in the cities. Ao mesmo tempo Oriental escravos e comerciantes estrangeiros manteve a sua propaganda nas cidades. When magi, coming from King Tiridates of Armenia, had worshipped in Nero an emanation of Mithra, the emperor wished to be initiated in their mysteries. Quando Magos, vindos de Rei Tiridates da Armênia, tinha adorado em uma emanação de Mithra Nero, o imperador quis ser iniciada em seus mistérios. As Mithraism passed as a Phrygian cult it began to share in the official recognition which Phrygian worship had long enjoyed in Rome. Como Mitraísmo passado como um culto Phrygian ele começou a quota-parte do reconhecimento oficial Phrygian culto que tinha beneficiado longo, em Roma. The Emperor Commodus was publicly initiated. O Imperador Commodus publicamente foi iniciado. Its greatest devotee however was the imperial son of a priestess of the sun-god at Sirmium in Pannonia, Valerian, who according to the testimony of Flavius Vopiscus, never forgot the cave where his mother initiated him. Porém seu maior devotee imperial foi o filho de um priestess do deus-sol em Sirmium em PANÓNIA, Valeriano, que de acordo com o depoimento de Flavius Vopiscus, nunca esqueci a caverna onde ele iniciou sua mãe. In Rome, he established a college of sun priests and his coins bear the legend "Sol, Dominus Imperii Romani". Em Roma, ele estabeleceu um colégio de padres e seu dom moedas ter a legenda "Sol, Dominus imperii Romani". Diocletian, Galerius, and Licinius built at Carnuntum on the Danube a temple to Mithra with the dedication: "Fautori Imperii Sui". Diocleciano, Galério, Licínio e construída sobre o Danúbio em Carnuntum um templo para Mithra com a dedicação: "Sui Fautori imperii". But with the triumph of Christianity Mithraism came to a sudden end. Mas com o triunfo do cristianismo Mitraísmo veio a um fim súbito. Under Julian it had with other pagan cults a short revival. Sob Julian que tinha com os outros cultos pagãos um curto renascimento. The pagans of Alexandria lynched George the Arian, bishop of the city, for attempting to build a church over a Mithras cave near the town. Os pagãos de Alexandria George lynched a Arian, o bispo da cidade, para a tentativa de construir uma igreja mais de uma gruta perto da cidade de Mithras. The laws of Theodosius I signed its death warrant. As leis de Teodósio I assinou a sua morte mandado. The magi walled up their sacred caves; and Mithra has no martyrs to rival the martyrs who died for Christ. Os Magos murado as suas grutas sagradas; Mithra e não tem nenhum rival mártires para os mártires que morreram por Cristo.

DOCTRINE DOUTRINA

The first principle or highest God was according to Mithraism "Infinite Time"; this was called Aion or Saeculum, Kronos or Saturnus. O primeiro princípio ou mais alto Deus estava de acordo com a Mitraísmo "Infinito Hora"; este foi chamado Aion ou Saeculum, Kronos ou Saturno. This Kronos is none other than Zervan, an ancient Iranian conception, which survived the sharp dualism of Zoroaster; for Zervan was father of both Ormuzd and Ahriman and connected the two opposites in a higher unity and was still worshipped a thousand years later by the Manichees. Kronos Isso não é senão Zervan, uma concepção antiga iraniana, que sobreviveram ao acentuado dualismo de Zoroaster; para Zervan foi pai de ambos Ormuzd e Ahriman e ligada a dois opostos numa unidade superior e ainda era adorado um milhar de anos mais tarde pelo Manichees . This personified Time, ineffable, sexless, passionless, was represented by a human monster, with the head of a lion and a serpent coiled about his body. Este personificava Hora, inefável, sexless, passionless, foi representado por um monstro humano, com a cabeça de um leão e uma serpente enrolada sobre seu corpo. He carried a sceptre and lightning as sovereign god and held in each hand a key as master of the heavens. Ele procedeu sceptre e relâmpagos como um deus e soberano, realizada em cada mão uma chave de comandante dos céus. He had two pair of wings to symbolize the swiftness of time. Ele tinha dois pares de asas para simbolizar a celeridade do tempo. His body was covered with zodiacal signs and the emblems of the seasons (ie Chaldean astrology combined with Zervanism). Seu corpo foi coberto com zodiacal sinais e os emblemas das estações do ano (ou seja, Chaldean astrologia combinado com Zervanism). This first principle begat Heaven and Earth, which in turn begat their son and equal, Ocean. Este primeiro princípio procria céu e da terra, a qual, por sua vez, procria seu filho e de igualdade, dos oceanos. As in the European legend, Heaven or Jupiter (Oromasdes) succeeds Kronos. Tal como no Europeu lenda, ou Júpiter Heaven (Oromasdes) vença Kronos. Earth is the Speñta Armaiti of the Persians or the Juno of the Westerns, Ocean is Apam-Napat or Neptune. Terra é o Speñta Armaiti dos persas ou a Juno dos Westerns, Oceano é Apam-Napat ou Neptuno. The Persian names were not forgotten, though the Greek and Roman ones were habitually used. O persa nomes não foram esquecidas, apesar de os gregos e romanos eram habitualmente utilizados. Ahura Mazda and Spenta Armaiti gave birth to a great number of lesser deities and heroes: Artagnes (Hercules), Sharevar (Mars), Atar (Vulcan), Anaitis (Cybele), and so on. Ahura Mazda e Spenta Armaiti deu à luz a um grande número menor de divindades e heróis: Artagnes (Hércules), Sharevar (Marte), Atar (Vulcan), Anaitis (Cibele), e assim por diante. On the other hand there was Pluto, or Ahriman, also begotten of Infinite Time. Por outro lado, houve Plutão, ou Ahriman, também teve de Infinite Time. The Incarnate Evil rose with the army of darkness to attack and dethrone Oromasdes. O Mal encarnado passou com o exército de escuridão para atacar e dethrone Oromasdes. They were however thrown back into hell, whence they escape, wander over the face of the earth and afflict man. Eles foram, contudo, em seguida, devolvidos inferno, onde eles escapam, vagueia ao longo da face da Terra e afligem o homem. It is man's duty to worship the four simple elements, water and fire, air and earth, which in the main are man's friends. É o homem tem o dever de adorar os quatro elementos simples, a água eo fogo, ar e terra, na qual os principais são amigos do homem. The seven planets likewise were beneficent deities. Os sete planetas também foram beneficente divindades. The souls of men, which were all created together from the beginning and which at birth had but to descend from the empyrean heaven to the bodies prepared for them, received from the seven planets their passions and characteristics. As almas dos homens, os quais foram criados todos juntos, a partir do início ao nascimento, e que tinha, mas a descer a partir do empyrean paraíso para os órgãos preparado para eles, os sete planetas recebeu de suas paixões e características. Hence the seven days of the week were dedicated to the planets, seven metals were sacred to them, seven rites of initiation were made to perfect the Mithraist, and so on. Daí a sete dias da semana foram dedicadas ao planetas, sete metais eram sagradas para eles, sete ritos de iniciação foram feitas para aperfeiçoar o Mithraist, e assim por diante. As evil spirits ever lie in wait for hapless man, he needs a friend and saviour who is Mithra. Como sempre maus espíritos residem na aguardar o homem infeliz, ele precisa de um amigo e salvador que é Mithra. Mithra was born of a mother-rock by a river under a tree. Mithra nasceu de uma rocha-mãe por um rio ao abrigo de uma árvore. He came into the world with the Phrygian cap on his head (hence his designation as Pileatus, the Capped One), and a knife in his hand. Ele veio a este mundo com o Barrete frígio em sua cabeça (daí a sua designação como Pileatus, o nivelamento One), e uma faca em sua mão. It is said that shepherds watched his birth, but how this could be, considering there were no men on earth, is not explained. Diz-se que pastores assistiu seu nascimento, mas como isso poderia ser, por considerar não havia homens na terra, não é explicado. The hero-god first gives battle to the sun, conquers him, crowns him with rays and makes him his eternal friend and fellow; nay, the sun becomes in a sense Mithra's double, or again his father, but Helios Mithras is one god. O primeiro herói-deus dá a batalha do sol, ele vence, ele coroas com raios e faz dele o seu eterno amigo e colega, sim, o sol torna-se num duplo sentido Mithra's, ou outra vez seu pai, mas Helios Mithras é um deus. Then follows the struggle between Mithra and the bull, the central dogma of Mithraism. Depois, segue a luta entre Mithra e do touro, o dogma central do Mitraísmo. Ahura Mazda had created a wild bull which Mithra pursued, overcame, and dragged into his cave. Ahura Mazda tinha criado um touro selvagem que Mithra prosseguido, superou, e arrastou em sua caverna. This wearisome journey with the struggling bull towards the cave is the symbol of man's troubles on earth. Esta jornada wearisome lutando com o touro no sentido da caverna é o símbolo dos problemas do homem sobre a terra. Unfortunately, the bull escapes from the cave, whereupon Ahura Mazda sends a crow with a message to Mithra to find and slay it. Infelizmente, o touro escapa da caverna, sendo Ahura Mazda envia um corvo com uma mensagem para Mithra para localizar e matar ele. Mithra reluctantly obeys, and plunges his dagger into the bull as it returns to the cave. Mithra obedece com relutância, e mergulha o seu punhal em touro, uma vez que retorna para a gruta. Strange to say, from the body of the dying bull proceeds all wholesome plants and herbs that cover the earth, from his spinal marrow the corn, from his blood the vine, etc. The power of evil sends his unclean creatures to prevent or poison these productions but in vain. Estranhos de dizer, a partir do corpo do touro morrem todos os produtos sãos plantas e ervas que cobrem a terra, a partir de sua medula espinhal o milho, a vinha de seu sangue, etc O poder do mal envia suas criaturas não limpo para evitar ou veneno destes produções, mas em vão. From the bull proceed all useful animals, and the bull, resigning itself to death, is transported to the heavenly spheres. Desde o touro útil proceder todos os animais, e ao touro, demitindo-se a morte, é transportado para a esfera celeste. Man is now created and subjected to the malign influence of Ahriman in the form of droughts, deluges, and conflagrations, but is saved by Mithra. O homem já está criada e as malignas submetidos a influência de Ahriman, sob a forma de secas, deluges, e conflagrations, mas é salva por Mithra. Finally man is well established on earth and Mithra returns to heaven. Por último homem está bem estabelecido na terra e Mithra volta para o céu. He celebrates a last supper with Helios and his other companions, is taken in his fiery chariot across the ocean, and now in heaven protects his followers. Ele celebra uma última ceia com Helios e seus outros companheiros, é tomado em sua carruagem fiery através do oceano, e agora no céu protege seus seguidores. For the struggle between good and evil continues in heaven between the planets and stars, and on earth in the heart of man. Para a luta entre o bem eo mal continua no céu entre as estrelas e planetas, e na terra, no coração do homem. Mithra is the Mediator (Mesites) between God and man. Mithra é o Mediador (Mesites) entre Deus eo homem. This function first arose from the fact that as the light-god he is supposed to float midway between the upper heaven and the earth. Esta função primeiro surgiu do facto de que a luz de Deus que ele é suposto a flutuar superior a meio caminho entre o céu ea terra. Likewise a sun-god, his planet was supposed to hold the central place amongst the seven planets. De igual modo um deus-sol, o seu planeta era suposto que mantenha o lugar central, entre os sete planetas. The moral aspect of his mediation between god and man cannot be proven to be ancient. O aspecto moral da sua mediação entre Deus eo homem não pode ser provada a sua antiguidade. As Mazdean dualists the Mithraists were strongly inclined towards asceticism; abstention from food and absolute continence seemed to them noble and praiseworthy, though not obligatory. Como Mazdean dualists a Mithraists foram fortemente inclinada para a ascese; abstenção de alimentos e absoluta continência que lhes parecia nobre e louvável, apesar de não ser obrigatório. They battled on Mithra's side against all impurity, against all evil within and without. Eles lutaram ao lado da Mithra contra todas as impurezas, contra todos, dentro e sem maldade. They believed in the immortality of the soul, sinners after death were dragged off to hell; the just passed through the seven spheres of the planets, through seven gates opening at a mystical word to Ahura Mazda, leaving at each planet a part of their lower humanity until, as pure spirits, they stood before God. Eles acreditavam na imortalidade da alma, pecadores depois da morte foram arrastados para fora inferno; passou a apenas através das sete esferas dos planetas, através de sete portas abrindo a palavra para uma mística Ahura Mazda, deixando a cada planeta uma parte dos seus mais baixos até à humanidade, como puros espíritos, eles defenderam perante Deus. At the end of the world Mithra will descend to earth on another bull, which he will sacrifice, and mixing its fat with sacred wine he will make all drink the beverage of immortality. No fim do mundo Mithra irá descer à terra em outro touro, o que ele irá sacrificar, e mistura com a sua gordura sagrado vinho que ele irá fazer todos os beber bebida de imortalidade. He will thus have proved himself Nabarses, ie "never conquered". Ele terá assim provado Nabarses próprio, ou seja, "nunca conquistou".

WORSHIP ADORE

There were seven degrees of initiation into the mithraic mysteries. Havia sete graus de iniciação à mithraic os mistérios. The consecrated one (mystes) became in succession crow (corax), occult (cryphius), soldier (miles), lion (leo), Persian (Perses), solar messenger (heliodromos), and father (pater). A consagrada uma (mystes) ficou em sucessão corvo (corax), oculto (cryphius), soldado (milhas), leão (LEO), persa (Perses), solar mensageiro (heliodromos), eo pai (pater). On solemn occasions they wore a garb appropriate to their name, and uttered sounds or performed gestures in keeping with what they personified. Em ocasiões solenes eles usavam uma garb apropriado para o seu nome, e proferiu sons ou gestos realizados em consonância com aquilo que personificava. "Some flap their wings as birds imitating the sound of a crow, others roar as lions", says Pseudo-Augustine (Quaest. Vet. N. Test. In PL, XXXIV, 2214). "Alguns flap suas asas como aves imitando o som de um corvo, outros rugido como leões", diz Pseudo-Agostinho (Quaest. Vet. N. Test. No PL, XXXIV, 2214). Crows, occults and soldiers formed the lower orders, a sort of catechumens; lions and those admitted to the other degrees were participants of the mysteries. Crows, occults e soldados formaram a diminuição de encomendas, uma espécie de catecúmenos; leões e os admitidos para os outros graus de participantes foram os mistérios. The fathers conducted the worship. Os pais realizado o culto. The chief of the fathers, a sort of pope, who always lived at Rome, was called "Pater Patrum" or Pater Patratus." The members below the degree of pater called one another "brother," and social distinctions were forgotten in Mithraic unity. The ceremonies of initiation for each degree must have been elaborate, but they are only vaguely known -- lustrations and bathings, branding with red-hot metal, anointing with honey, and others. A sacred meal was celebrated of bread and haoma juice for which in the West wine was substituted. This meal was supposed to give the participants super-natural virtue. The Mithraists worshipped in caves, of which a large number have been found. There were five at Ostia alone, but they were small and could perhaps hold at most 200 persons. In the apse of the cave stood the stone representation of Mithra slaying the bull, a piece of sculpture usually of mediocre artistic merit and always made after the same Pergamean model. The light usually fell through openings in the top as the caves were near the surface of the ground. A hideous monstrosity representing Kronos was also shown. A fire was kept perpetually burning in the sanctuary. Three times a day prayer was offered the sun toward the east, south, or west according to the hour. Sunday was kept holy in honour of Mithra, and the sixteenth of each month was sacred to him as mediator. The 25 December was observed as his birthday, the natalis invicti, the rebirth of the winter-sun, unconquered by the rigours of the season. A Mithraic community was not merely a religious congregation; it was a social and legal body with its decemprimi, magistri, curatores, defensores, and patroni. These communities allowed no women as members. Women might console themselves by forming associtions to worship Anaitis-Cybele; but whether these were associated with Mithraism seems doubtful. No proof of immorality or obscene practices, so often connected with esoteric pagan cults, has ever been established against Mithraism; and as far as can be ascertained, or rather conjectured it had an elevating and invigorating effect on its followers. From a chance remark of Tertullian (De Praescriptione, xl) we gather that their "Pater Patrum" was only allowed to be married once, and that Mithraism had its virgines and continentes; such at least seems the best interpretation of the passage. If, however, Dieterich's Mithras's liturgy be really a liturgy of this sect, as he ably maintains, its liturgy can only strike us as a mixture of bombast and charlatanism in which the mystes has to hold his sides, and roar to the utmost of his power till he is exhausted, to whistle, smack his lips, and pronounce barbaric agglomerations of syllables as the different mystic signs for the heavens and the constellations are unveiled to him. O chefe dos pais, uma espécie de papa, que sempre viveu em Roma, era chamada de "Pater Patrum" ou Pater Patratus. "Os membros abaixo do grau de pater um outro chamado" irmão ", e distinções sociais foram esquecidos na unidade Mithraic . As cerimônias de iniciação para cada grau deve ter sido elaborado, mas são apenas vagamente conhecida - lustrations e bathings, com marcas vermelhas-metal quente, com a unção de mel, entre outros. Uma refeição sagrada foi comemorado de pão e de sumos de haoma que no Ocidente vinho foi substituída. Essa refeição era suposto que os participantes dão super-força natural. Mithraists O adoravam, em cavernas, dos quais um grande número ter sido encontrado. Havia cinco em Ostia sozinho, mas foram pequenos e talvez pudesse deter, no máximo, 200 pessoas. Na abside da caverna ascendia a pedra representação de Mithra assassinato do touro, uma peça de escultura geralmente medíocre do mérito artístico e sempre feita após o mesmo modelo Pergamean. A luz desceu normalmente através de aberturas na parte superior como as cavernas estavam perto da superfície do solo. Um hediondos monstruosidade representando Kronos também foi indicado. Um incêndio foi mantida perpetuamente queima no santuário. Três vezes por dia oração foi oferecida ao sol em direção ao leste, sul, oeste ou de acordo com as horas . Domingo foi mantido em honra do santo Mithra, e o décimo sexto de cada mês sagrado era para ele como mediador. A 25 de dezembro foi observado que o seu aniversário, o natalis invicti, o renascimento do sol de Inverno, rigores unconquered com a do temporada. Mithraic A comunidade não foi meramente uma congregação religiosa; era um corpo social e jurídica com a sua decemprimi, magistri, curatores, DEFENSORES, e patroni. Essas comunidades não permitiu mulheres como membros. Mulheres poderia console por si formando associtions de culto Anaitis - Cibele; mas saber se estas foram associados com Mitraísmo parece duvidoso. N º prova de imoralidade ou obsceno práticas, de forma muitas vezes relacionados com esotérico cultos pagãos, nunca tenha sido estabelecido contra o Mitraísmo, e tanto quanto possa ser determinado, ou antes, ele tinha uma conjectured elevatórias e tonificante efeito sobre seus seguidores. A partir de uma hipótese de observação de Tertuliano (De Praescriptione, XL) temos que reunir os seus "Pater Patrum" apenas foi permitida a uma vez casadas, e que teve sua Mitraísmo virgines e continentes; tal, pelo menos, parece ser a melhor interpretação da passagem. Se, no entanto, Dieterich's Mithras da liturgia é realmente uma liturgia desta seita, como ele afirma habilmente, a sua liturgia só pode atacar-nos como uma mistura de bombast e charlatanism em que o mystes tem de realizar seus lados, e rugido para o máximo de seu poder até que ele se esgotar, ao apito, isso cheira seus lábios, ea pronúncia das sílabas aglomerações bárbaros como o místico diferentes sinais para os céus e as constelações são revelados a ele.

RELATION TO CHRISTIANITY Relação ao cristianismo

A similarity between Mithra and Christ struck even early observers, such as Justin, Tertullian, and other Fathers, and in recent times has been urged to prove that Christianity is but an adaptation of Mithraism, or at most the outcome of the same religious ideas and aspirations (eg Robertson, "Pagan Christs", 1903). A semelhança entre Cristo e Mithra atingiu ainda cedo observadores, como Justin, Tertuliano, e outros padres, e, nos últimos tempos tem sido instado a provar que o cristianismo, mas é uma adaptação do Mitraísmo, ou a maior parte do resultado das mesmas idéias religiosas e anseios (Robertson, "Pagan cristos", 1903). Against this erroneous and unscientific procedure, which is not endorsed by the greatest living authority on Mithraism, the following considerations must be brought forward. Perante este errada e unscientific processo, o que não é apoiada pela maior autoridade em que vivem Mitraísmo, as seguintes considerações devem ser levadas em frente. (1) Our knowledge regarding Mithraism is very imperfect; some 600 brief inscriptions, mostly dedicatory, some 300 often fragmentary, exiguous, almost identical monuments, a few casual references in the Fathers or Acts of the Martyrs, and a brief polemic against Mithraism which the Armenian Eznig about 450 probably copied from Theodore of Mopsuestia (d. 428) who lived when Mithraism was almost a thing of the past -- these are our only sources, unless we include the Avesta in which Mithra is indeed mentioned, but which cannot be an authority for Roman Mithraism with which Christianity is compared. (1) O nosso conhecimento sobre Mitraísmo é muito imperfeita; breve cerca de 600 inscrições, principalmente dedicatory, cerca de 300 vezes fragmentário, exiguous, quase idêntico monumentos, alguns casual referências no Pais ou Atos dos Mártires, e uma breve polêmica contra o que Mitraísmo o armênio Eznig cerca de 450 provavelmente copiado de Teodoro de Mopsuéstia (d. 428) que viveu quando Mitraísmo era quase uma coisa do passado - estas são as nossas únicas fontes, a menos que incluem o Avesta em que Mithra é realmente mencionado, mas que não pode para ser uma autoridade romana Mitraísmo com que o cristianismo é comparado. Our knowledge is mostly ingenious guess-work; of the real inner working of Mithraism and the sense in which it was understood by those who professed it at the advent of Christianity, we know nothing. O nosso conhecimento é maioritariamente engenhosa adivinhar-obra; interior do verdadeiro trabalho de Mitraísmo e do sentido em que foi entendida por aqueles que professou-o para o advento do Cristianismo, não sabemos nada. (2) Some apparent similarities exist; but in a number of details it is quite probable that Mithraism was the borrower from Christianity. (2) Alguns evidentes semelhanças existentes; mas em uma série de pormenores que é bastante provável que o mutuário Mitraísmo era de cristianismo. Tertullian about 200 could say: "hesterni sumus et omnia vestra implevimus" ("we are but of yesterday, yet your whole world is full of us"). Tertuliano cerca de 200 poderia dizer: "hesterni sumus et Omnia vestra implevimus" ( "mas nós estamos de ontem, ainda todo o mundo está cheio de nós"). It is not unnatural to suppose that a religion which filled the whole world, should have been copied at least in some details by another religion which was quite popular during the third century. Não é pouco natural para supor que uma religião que cheios de todo o mundo, deveria ter sido copiado pelo menos em alguns detalhes por outra religião, que foi bastante popular durante o terceiro século. Moreover the resemblances pointed out are superficial and external. Além disso, as semelhanças são superficiais e salientou externo. Similarity in words and names is nothing; it is the sense that matters. Similaridade em palavras e nomes não é nada, é o sentido que interessa. During these centuries Christianity was coining its own technical terms, and naturally took names, terms, and expressions current in that day; and so did Mithraism. Durante estes séculos cristianismo foi coining seus próprios termos técnicos, e naturalmente tiveram nomes, termos e expressões que nos dias atuais, e assim o fez Mitraísmo. But under identical terms each system thought its own thoughts. Mas, sob condições idênticas cada um o seu próprio sistema de pensamento pensamentos. Mithra is called a mediator; and so is Christ; but Mithra originally only in a cosmogonic or astronomical sense; Christ, being God and man, is by nature the Mediator between God and man. Mithra é chamado um mediador, e por isso é Cristo; mas Mithra cosmogonic inicialmente apenas em um sentido ou astronômicas; Cristo, sendo Deus e homem, é por natureza o Mediador entre Deus eo homem. And so in similar instances. E assim, em casos semelhantes. Mithraism had a Eucharist, but the idea of a sacred banquet is as old as the human race and existed at all ages and amongst all peoples. Mitraísmo tinha uma Eucaristia, mas a ideia de um banquete sagrado é tão antiga como a raça humana e existiu em todas as idades e de todos os povos. Mithra saved the world by sacrificing a bull; Christ by sacrificing Himself. Mithra salva o mundo em sacrificar um touro; Cristo sacrificar por ele próprio. It is hardly possible to conceive a more radical difference than that between Mithra taurochtonos and Christ crucified. É possível conceber um pouco mais radical do que a diferença entre Mithra taurochtonos e Cristo crucificado. Christ was born of a Virgin; there is nothing to prove that the same was believed of Mithra born from the rock. Cristo nasceu de uma virgem, não há nada a provar que o mesmo foi nascido em Mithra de acreditavam desde o rock. Christ was born in a cave; and Mithraists worshipped in a cave, but Mithra was born under a tree near a river. Cristo nasceu em uma caverna, e adoravam Mithraists em uma caverna, mas Mithra nasceu sob uma árvore perto de um rio. Much as been made of the presence of adoring shepherds; but their existence on sculptures has not been proven, and considering that man had not yet appeared, it is an anachronism to suppose their presence. Por muito que foram feitos à presença de pastores adorando, mas a sua existência em esculturas não tenha sido comprovada, e considerando que o homem ainda não tinha aparecido, que é um anacronismo para supor que a sua presença. (3) Christ was an historical personage, recently born in a well known town of Judea, and crucified under a Roman governor, whose name figured in the ordinary official lists. (3) Cristo foi um personagem histórico, recentemente, nascido em uma cidade bem conhecida da Judéia, e crucificado no âmbito de um governador romano, cujo nome figurava nas listas oficiais ordinário. Mithra was an abstraction, a personification not even of the sun but of the diffused daylight; his incarnation, if such it may be called, was supposed to have happened before the creation of the human race, before all history. Mithra era uma abstração, nem sequer uma personificação do sol, mas da luz difusa; sua encarnação, se tal, pode ser chamado, era suposto ter acontecido antes da criação da raça humana, antes de toda história. The small Mithraic congregations were like masonic lodges for a few and for men only and even those mostly of one class, the military; a religion that excludes the half of the human race bears no comparison to the religion of Christ. O pequeno Mithraic congregações eram como Maçónica aloja para alguns e só para os homens e mesmo aqueles que na sua maioria de uma classe, os militares; uma religião que exclui a metade da raça humana não tem qualquer comparação com a religião de Cristo. Mithraism was all comprehensive and tolerant of every other cult, the Pater Patrum himself was an adept in a number of other religions; Christianity was essential exclusive, condemning every other religion in the world, alone and unique in its majesty. Mitraísmo era tolerante e abrangente de todos os todos os outros cultos, o Pater Patrum próprio era um adeptos de uma série de outras religiões; cristianismo era essencial exclusiva, condenando qualquer outra religião no mundo, por si só e único na sua majestade.

Publication information Written by JP Arendzen. Publicação informações escritas pelo JP Arendzen. Transcribed by John Looby. Transcrito por John Looby. The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911. A Enciclopédia Católica, Volume X. Publicação 1911. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat, 1 de outubro de 1911. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, DST, censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York

Bibliography Bibliografia

CUMONT, "Notes sur un temple Mithraique d'Ostie" (Ghent, 1891); IDEM, "Textes et Monuments figures relat. Aux Mysteres de Mithra" (2 vols., Brussels, 1896-1899); IDEM, "Les Mysteres de Mithra" (2nd., Paris, 1902), tr. CUMONT, "Notes sur un templo Mithraique d'Ostie" (Gand, 1891); IDEM, "Textes et Monumentos números relativos. Aux Mysteres de Mithra" (2 vols., Bruxelas, 1896-1899); IDEM, "Les Mysteres de Mithra "(2, Paris, 1902), tr. McCormack (London, 1903); IDEM, "Religions Orientales dans le Paganisme Romain" (Paris, 1906); MARTINDALE, "The Religion of Mithra" in "The Month" (1908, Oct., Nov., Dec.); IDEM, "The Religion of Mithra" in "Lectures on the Hist. Of Religions", II (CTS, London, 1910); DILL, "Roman Society from Nero to M. Aurelius" (London, 1904); ST.-CLAIR-TISDALL, "Mythic Christs and the True"; DIETERICH, Eine Mithrasliturgie (Leipzig, 1903); RAMSAY, "The Greek of the early Church and the Pagan Ritual" (Edinburgh, 1898-9); BLOTZER, "Das hedn. Mysterienwesen und die Hellenisierung des Christenthums" in "Stimmen aus Maria-Laach" (1906-7); ALES, "Mithraicisme et Christianisme" in "Revue Pratique d'Apologétique" (Pris, 1906-7); WEILAND, "Anklange der christl. Tauflehre an die Mithraischen Mystagogie" (Munich, 1907); GASQUET, "Essai sur le culte et les mysteres de Mithra" (Paris, 1890. McCormack (Londres, 1903); IDEM, "Religiões Orientais dans le Paganisme Romain" (Paris, 1906); MARTINDALE, "A Religião da Mithra", em "O Mês" (1908, Oct., Nov., Dezembro); IDEM , "A Religião da Mithra" em "Palestras sobre a Hist. Das religiões", II (CTS, Londres, 1910); endro, "Sociedade de romano Nero a M. Aurélio" (Londres, 1904); St.-CLAIR - TISDALL, "a mítica cristos e Verdadeiro"; DIETERICH, eine Mithrasliturgie (Leipzig, 1903); Ramsay, "O grego existente no início da Igreja e do Pagan Ritual" (Edimburgo, 1898-9); BLOTZER, "Das hedn. Mysterienwesen und die Hellenisierung des Christenthums "na" Stimmen aus Maria-Laach "(1906-7); ALES," Mithraicisme et Christianisme "na" Revue Pratique d'Apologétique "(pris, 1906-7); WEILAND," Anklange der Christl. Tauflehre um die Mithraischen Mystagogie "(Munique, 1907); GASQUET", essai sur le culte et les mysteres de Mithra "(Paris, 1890.


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em