Amorreusas

General Information Informações Gerais

Frequently mentioned in the Old Testament, the Amorites were a Semitic people who flourished 2000-1600 BC. Frequentemente mencionada no Antigo Testamento, o Amorites semitas foram um povo que floresceu 2000-1600 aC. Their rule extended from ancient Canaan as far as Egypt. Prorrogado a partir de sua regra antiga Canaã, na medida do Egito.


Amorreus

General Information Informações Gerais

Amorites were an ancient tribe of Canaanites who inhabited the country northeast of the Jordan River as far as Mount Hermon. Amorites eram uma antiga tribo dos cananeus que habitavam o país do nordeste do Rio Jordão, na medida do Monte Hermon. In the 13th century BC, the Amorites defeated the Moabites, crossed the Jordan, conquered the Hittites, and overran Canaan to the sea. Their power was broken (see Joshua 9-10) by the Hebrews, under their leader Joshua, at Gibeon. No 13 º século aC, o Amorites derrotou o Moabites, cruzou o Jordão, conquistou o Hititas, e excedeu Canaã para o mar. Seu poder foi quebrado (ver Josué 9-10) pelos hebreus, sob o seu líder Josué, em Gibeon. The Amorite ancestry of the Hebrews is mentioned in Ezekiel 16:3. O Amorite ancestralidade dos hebreus é mencionado em Ezequiel 16:3.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
The Amorites have been identified with the Amurru, a people who invaded Babylonia in the 21st century BC and two centuries later founded the first dynasty of Babylon. O Amorites foram identificadas com o Amurru, um povo que invadiu Babilônia no século 21 aC e dois séculos mais tarde fundou a primeira dinastia da Babilônia.


Am'orites

Advanced Information Informações Avançadas

Amorites, highlanders, or hillmen, was the name given to the descendants of one of the sons of Canaan (Gen. 14:7), called Amurra or Amurri in the Assyrian and Egyptian inscriptions. Amorites, Highlanders, ou hillmen, foi o nome dado aos descendentes de um dos filhos de Canaã (Gn 14:7), chamado Amurra ou Amurri no egípcio e Assíria inscrições. On the early Babylonian monuments all Syria, including Palestine, is known as "the land of the Amorites." No princípio dos anos babilônico todos os monumentos a Síria, incluindo a Palestina, é conhecida como "a terra dos Amorites." The southern slopes of the mountains of Judea are called the "mount of the Amorites" (Deut. 1:7, 19, 20). O sul encostas das montanhas da Judéia são as chamadas "monte da Amorites" (Deut. 1:7, 19, 20). They seem to have originally occupied the land stretching from the heights west of the Dead Sea (Gen. 14:7) to Hebron (13. Comp. 13:8; Deut. 3:8; 4:46-48), embracing "all Gilead and all Bashan" (Deut. 3:10), with the Jordan valley on the east of the river (4:49), the land of the "two kings of the Amorites," Sihon and Og (Deut. 31:4; Josh. 2:10; 9:10). Eles parecem ter originalmente ocupado a terra, desde o alturas oeste do Mar Morto (Gn 14:7) de Hebron (13. Comp. 13:8; Deut. 3:8; 4:46-48), abrangendo " Gilead Bashan todas e todos "(Deut. 3:10), com a Jordânia na zona leste do vale do rio (4:49), a terra dos" dois reis da Amorites, "Sihon e Og (Deut. 31: 4; Josh. 2:10, 9:10).

The five kings of the Amorites were defeated with great slaughter by Joshua (10:10). Os cinco reis da Amorites foram derrotados com grande abate por Josué (10:10). They were again defeated at the waters of Merom by Joshua, who smote them till there were none remaining (Josh. 11:8). Eles foram novamente derrotados nas águas de Merom por Joshua, que smote-los até lá eram nenhum remanescente (Josh. 11:8). It is mentioned as a surprising circumstance that in the days of Samuel there was peace between them and the Israelites (1 Sam. 7:14). Ele é mencionado como um surpreendente circunstância que nos dias de Samuel havia paz entre eles e os israelitas (1 Sam. 7:14). The discrepancy supposed to exist between Deut. A suposta discrepância que existe entre Deut. 1:44 and Num. 1:44 e Num.. 14:45 is explained by the circumstance that the terms "Amorites" and "Amalekites" are used synonymously for the "Canaanites." 14:45 é explicado pela circunstância de que os termos "Amorites" e "Amalequitas" são sinónimos utilizados para a "cananeus". In the same way we explain the fact that the "Hivites" of Gen. Da mesma maneira que nós explicar o fato de que o "Hivites" de Gen. 34:2 are the "Amorites" of 48:22. 34:2 são os "Amorites" das 48:22. Comp. Josh. 10:6; 11:19 with 2 Sam. 10:6; 11:19 com 2 Sam. 21:2; also Num. 21:2; também Num.. 14:45 with Deut. 14:45 com Deut. 1:44. The Amorites were warlike mountaineers. O Amorites foram guerreiras montanhistas. They are represented on the Egyptian monuments with fair skins, light hair, blue eyes, aquiline noses, and pointed beards. Eles são representados na feira com monumentos egípcios peles, luz cabelo, olhos azuis, nariz aquilino, e apontou barbas. They are supposed to have been men of great stature; their king, Og, is described by Moses as the last "of the remnant of the giants" (Deut. 3:11). Presume-se que foram os homens de grande estatura; seu rei, Og, é descrito por Moisés como o último "da parte remanescente dos gigantes" (Deut. 3:11). Both Sihon and Og were independent kings. Tanto Sihon e Og reis eram independentes. Only one word of the Amorite language survives, "Shenir," the name they gave to Mount Hermon (Deut. 3:9). Apenas uma palavra do idioma Amorite sobrevive ", Shenir", que deu o nome ao Monte Hermon (Deut. 3:9).

Easton Illustrated Dictionary Easton dicionário ilustrado


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em