Amyraldianismsao

Advanced Information Informações Avançadas

Amyraldianism is the system of Reformed theology propounded by the French theologian Moise Amyraut and associates at the Saumur Academy in the seventeenth century. Its distinctive teachings vis-a-vis other systems (eg, orthodox Calvinism, Arminianism, Lutheranism) focused on the doctrines of grace, predestination, and the intent of the atonement. Amyraldianism é o sistema de teologia Reformada proposta por o teólogo francês Moise Amyraut e associados na Academia Saumur no século XVII. Seus ensinos distintivos face a outros sistemas (por exemplo, calvinismo ortodoxo, Arminianismo, Lutheranism) centrou-se nas doutrinas de graça, predestinação, e as intenções da expiação.

Fundamentally Amyraut took issue with contemporary Calvinists who shaped their system of theology around the decree of predestination. The entire body of divinity in much of seventeenth century Reformed theology was subsumed under the doctrines of sovereign election and reprobation. Fundamentalmente Amyraut teve problema com o contemporâneo calvinistas que moldaram seu sistema de teologia em torno do decreto de predestinação. Todo o corpo da divindade, em grande parte do século XVII Reformada teologia foi englobada no âmbito da doutrina da soberana eleição e reprovação. Amyraut insisted that the chief doctrine of Christian theology is not predestination but the faith which justifies. Commitment to justification by faith as the overarching theme denoted a theology as truly reformational. Amyraut insistiu em que o chefe da doutrina cristã teologia não é predestinação, mas a fé que justifica. Compromisso com a justificação pela fé como o principal tema denotado uma teologia como verdadeiramente reformational. Moreover, Amyraut rightly argued that Calvin discussed predestination not under the doctrine of God but following the mediation of salvation blessings by the Holy Spirit. Além disso, argumentou que Amyraut justamente Calvin discutido predestinação não sob a doutrina de Deus, mas na sequência da mediação de salvação bênçãos pelo Espírito Santo. For Amyraut predestination is an inscrutable mystery, which offers an explanation of the fact that some accept Christ whereas others reject him. Para Amyraut predestinação é um mistério impenetrável, que oferece uma explicação para o fato de que alguns aceitar Cristo, enquanto outros rejeitam-lo.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
Amyraut also developed a system of covenant theology alternative to the twofold covenant of works, covenant of grace schema propounded by much of Reformed orthodoxy. Amyraut também desenvolveu um sistema de convênios teologia alternativa para o duplo pacto de obras, convênios de carência de esquema proposta por grande parte da ortodoxia Reformada. The Saumur school postulated a threefold covenant, viewed as three successive steps in God's saving program unfolded in history. A escola Saumur postulada uma tripla aliança, visto como três passos sucessivos no programa de poupança de Deus na história foram desvendados. First, the covenant of nature established between God and Adam involved obedience to the divine law disclosed in the natural order. Primeiro, o pacto de natureza estabelecida entre Deus e Adão envolvidos obediência à lei divina revelada na ordem natural. Second, the covenant of law between God and Israel focused on adherence to the written law of Moses. Em segundo lugar, a aliança entre Deus eo direito de Israel centrada na fidelidade aos escritos lei de Moisés. And finally the covenant of grace established between God and all mankind requires faith in the finished work of Christ. E, finalmente, o pacto de tolerância estabelecido entre Deus e toda a humanidade exige fé no término do trabalho de Cristo. In Amyraldianism the covenant of grace was further divided into two parts: a conditional covenant of particular grace. Na Amyraldianism o pacto de graça foi novamente dividido em duas partes: um pacto condicional de especial carência. For actualization the former required fulfillment of the condition of faith. Para o ex-actualization exigido o cumprimento da condição de fé. The latter, grounded in God's good pleasure, does not call for the condition of faith; rather it creates faith in the elect. Este último, alicerçado em Deus é bom prazer, não exige a condição de fé, mas ele cria a fé na eleição.

Amyraut's covenant theology, particularly his division of the covenant of grace into a universal conditional covenant and particularly undiconditional covenant, provided the basis for the unique feature of Amyraldianism, namely, the doctrine of hypothetical universal predestination. Amyraut teologia da aliança, nomeadamente a sua divisão do pacto de graça em um pacto condicional universal e particularmente undiconditional convênios, desde a base para a característica única de Amyraldianism, ou seja, da doutrina universal hipotéticas de predestinação. According to Amyraut there exists a twofold will of God in predestination, a universal and conditional will, and a particular and unconditional will. Concerning the first, Amyraut taught that God wills the salvation of all people on the condition that they believe. De acordo com Amyraut existe uma dupla vontade de Deus na predestinação, uma vontade universal e condicional, e um particular e incondicional vontade. Quanto à primeira, Amyraut ensinou que Deus quer a salvação de todos os povos sobre a condição de que eles acreditam. This universal, conditional will of God is revealed dimly in nature but clearly in the gospel of Christ. Este universal, condicional vontade de Deus é revelado dimly na natureza, mas claramente no evangelho de Cristo. Implicit in this first will is the claim that if a person does not believe, God has not, in fact, willed his or her salvation. Implícita nesta primeira vontade é a alegação de que se uma pessoa não acredita, Deus não o fez, na verdade, assumiu a sua salvação. Without the accomplishment of the condition (ie, faith) the salvation procured by Christ is of no avail. Amyraut based his doctrine of hypothetical universal predestination on such biblical texts as Ezek. Sem o cumprimento da condição (ou seja, a fé) a salvação adquiridas por Cristo é de nada servirá. Amyraut baseia a sua doutrina da predestinação universal hipotético sobre textos bíblicos, tais como Ezek. 18:23; John 3:16; and 2 Pet. 18:23; João 3:16; e 2 Pet. 3:9.

Amyraut contended that although man possesses the natural faculties (ie, intellect and will) by which to respond to God's universal offer of grace, he in fact suffers from moral inability due to the corrupting effects of sin upon the mind. Amyraut sustentou que, embora o homem possui faculdades naturais (ou seja, intelecto e vontade) do que para responder a Deus universal da oferta de graça, na verdade ele sofre de incapacidade moral devido ao corruptor efeitos do pecado sobre a mente. Thus unless renewed by the Holy Spirit the sinner is unable to come to faith. Assim, a não ser renovado pelo Espírito Santo o pecador é incapaz de chegar a fé. Precisely at this point God's particular, unconditional will, which is hidden in the councils of the Godhead, comes to bear. Justamente neste momento especial de Deus, será incondicional, o que está escondido nos conselhos da divindade, chega a suportar. Since no sinner is capable of coming to Christ on his own, God in grace wills to create faith and to save some while in justice he wills to reprobate others. Uma vez que nenhum pecador é capaz de vir a Cristo por sua própria, Deus na graça e vontades para criar fé para salvar alguns, enquanto ele na justiça vontades para desaprovar outros. Amyraut underscored the fact that God's particular, unconditional will to save is hidden and inscrutable. Amyraut ressaltou o fato de que Deus é especial, incondicional vontade de salvar e oculta é impenetrável. Finite man cannot know it. Finito homem não pode saber isso. Hence the creature must not engage in vain speculation about God's secret purposes of election and reprobation. In practice the Christian preacher must not ask the question whether a given individual is elect or reprobate. Daí a criatura não deve envolver especulação acerca de Deus em vão secretos da eleição dos finalidades e reprovação. Na prática, o pregador cristão não deve perguntar a questão de saber se um determinado indivíduo é eleger ou desaprovar.

Rather he must preach Christ as the Savior of the world and call for faith in his sufficient work. Em vez disso ele deve pregar a Cristo como Salvador do mundo, e convite à fé suficiente em seu trabalho. Only the universal, conditional will of God is the legitimate object of religious contemplation. Amyraldianism thus involves a purely ideal universalism together with a real particularism. Apenas o universal, condicional vontade de Deus é o legítimo objeto de contemplação religiosa. Amyraldianism, portanto, envolve um universalismo puramente ideal, juntamente com um verdadeiro particularismo.

The issue of the intent or extent of Christ's atonement is implicit in the foregoing discussion. A questão da intenção ou a extensão da expiação de Cristo está implícito no exposto discussão. Amyraldianism postulated a universalist design in the atonement and a particular application of its benefits. Amyraldianism postulada em uma concepção universalista a uma aplicação específica ea expiação dos seus benefícios. The salvation wrought by Christ was destined for all persons equally. A salvação forjado por Cristo destinaram-se a todas as pessoas de forma igual. Christ legitimately died for all. Legitimamente Cristo morreu por todos. Nevertheless only the elect actually come into the enjoyment of salvation blessings. Amyraldianism thus upheld the formula: "Jesus Christ died for all men sufficiently, but only for the elect efficiently." No entanto só a eleger realmente entrar em gozo das bênçãos da salvação. Amyraldianism, assim, confirmada a fórmula: "Jesus Cristo morreu por todos os homens suficientemente, mas apenas para a eleição de forma eficiente."

Amyraut believed that his teachings on the twofold will of God and twofold intent of the atonement were derived from Calvin himself. Amyraut acreditava que seus ensinamentos sobre a dupla vontade de Deus ea dupla intenção da expiação Calvin foram derivados de si próprio. He viewed his theology as a corrective to much of seventeenth century Calvinism, which denied the universal, conditional will of God in its preoccupation with the unconditional decree. Ele suas Vistas teologia como um corretivo para grande parte do século XVII calvinismo, que negou o universal, condicional vontade de Deus em sua preocupação com o decreto incondicional. And he disputed with Arminianism, which failed to see that a person's salvation was effectively grounded in the absolute purpose of God conceived on the basis of his own sovereign pleasure. E ele disputava com Arminianismo, que falhou ao ver que uma pessoa da salvação foi efetivamente aterrado em absoluto o propósito de Deus concebida com base no seu próprio prazer soberano. And finally Amyraldianism provided a rapprochement with Lutheranism and its interest in justification by faith and the universality of Christ's atoning work. E finalmente Amyraldianism desde Lutheranism e uma aproximação com os seus interesses na justificação pela fé de Cristo e da universalidade do trabalho expiatório. Some later Reformed theologians such as Charles Hodge, WGT Shedd, and BB Warfield insisted that Amyraldianism was an inconsistent synthesis of Arminianism and Calvinism. Alguns mais tarde Reformada, como Charles teólogos Hodge, WGT Shedd, e insistiu em que o BB Warfield Amyraldianism foi uma síntese do Arminianismo inconsistente e calvinismo. Others, however, such as H Heppe, R Baxter, S Hopkins, AH Strong, and LS Chafer maintained that it represents a return to the true spirit of Holy Scripture. Outros, porém, tais como H Heppe, Baxter R, S Hopkins, AH Strong, e LS Forra sustentou que ela representa um retorno ao verdadeiro espírito da Sagrada Escritura.

BA Demarest BA Demarest
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
BG Armstrong, Calvinism and the Amyraut Heresy; RB Kuyper, For Whom Did Christ Die?; BB Warfield, The Plan of Salvation; Encylopedia of Christianity, I. BG Armstrong, o calvinismo e Amyraut Heresia; RB KUYPER, para quem Did Die Cristo?; BB Warfield, o plano da salvação; Encylopedia do cristianismo, I.


Amyraldianism

Additional Information Informações Adicionais

(We received the following two texts from Dr. Alan C. Clifford, an author who has published works on Amyraldianism. These two texts are letters in response to inquiries on Amyraldianism, which we feel are enlightening.) (Nós recebemos a seguinte dois textos a partir Dr. Alan C. Clifford, um autor que tenha publicado obras sobre Amyraldianism. Estes dois textos são cartas em resposta a perguntas sobre Amyraldianism, que nós consideramos que são esclarecedoras.)

ANGLICANISM, AMYRAUT AND AUTHENTIC CALVINISM Anglicanismo, AMYRAUT e autêntico calvinismo

The Editor, English Churchman O editor, Inglês eclesiástico
6 June 2000 6 junho 2000

Sir, - In an otherwise valuable sermon (parts of which I thank him for), the Revd Edward J. Malcolm has supplied some highly flawed information ('The Death of Christ', The Journal, May 2000, pp. 23-8). I refer to his dubious assessment of Amyraldianism. Sir, - Em um outro sermão valioso (partes da qual agradeço-lhe), o Revd Edward J. Malcolm tem fornecido algumas informações altamente imperfeito ( 'A Morte de Cristo », The Journal, maio 2000, pp. 23-8) . Refiro-me a sua avaliação duvidosa de Amyraldianism. Concerned to reaffirm John Calvin's authentic teaching in the face of ultra-orthodox 'high' Calvinism', the French Reformed theologian, Moïse Amyraut (1596-1664) also distanced himself from semi-Pelagian Arminianism. Em causa a reafirmar John Calvin autêntica do ensino em face de ultra-ortodoxo "alto" calvinismo ", o teólogo francês Reformada, Moïse Amyraut (1596-1664) também se distancia semi-Pelagian Arminianismo. His concern was to avoid unbiblical extremism. Sua preocupação era evitar unbiblical extremismo. Had his teaching been as compatible with Rome's as is suggested, the Edict of Nantes (1598) might possibly have stood. Tinha sido o seu ensinamento que compatíveis com a Roma do que é sugerido, o Édito de Nantes (1598), eventualmente, têm estado. It was revoked by Louis XIV (in 1685) precisely because of the continuing incompatibilities between the Reformed churches and Rome! Foi anulada por Louis XIV (em 1685) justamente por causa da contínua incompatibilidades entre as Igrejas Reformadas e Roma! The internal Reformed debates over the extent of the atonement had nothing to do with it (for further information, see my book Calvinus: Authentic Calvinism, A Clarification). Os debates internos sobre a medida Reformadas da expiação não tinha nada a ver com isso (para mais informações, ver o meu livro Calvinus: Autêntico calvinismo, uma clarificação).

As for the Huguenot refugees who settled in this country [England], those who agreed with Amyraut simply reinforced the original sixteenth-century 'Anglican Calvinism' of the Prayer Book and the Thirty-nine Articles (see Arts. 2, 15 and 31). Quanto aos refugiados que liquidados huguenote o neste país [Inglaterra], aqueles que concordaram com Amyraut simples reforçaram o original do século XVI »Anglicana calvinismo" Oração do Livro e das Trinta e nove artigos (ver Arts. 2, 15 e 31) . Notwithstanding clear teaching on predestination (see Art. 17), the doctrine of limited atonement is as alien to Reformation Anglicanism as it is to the teaching of Amyraut and Calvin. Não obstante claro ensino sobre predestinação (ver art. 17), a doutrina da expiação é limitada quanto ao estrangeiro tal como está Reforma anglicanismo para o ensino de Amyraut e Calvin. In the seventeenth century, scholastic influences in Reformed theology affected this country as well as France. Thus the 'over-orthodox' distorted Calvinism of Dr John Owen and many (but not all) of the Westminster divines was rejected by Richard Baxter and others. No século XVII, escolar influencia na teologia Reformada afectado este país bem como a França. Assim, o 'over-ortodoxa "calvinismo distorcida do Dr. John Owen e muitos (mas não todas) das Westminster divines foi rejeitado de Richard Baxter e outros. In the eighteenth and nineteenth centuries, the balanced biblicism of Calvin, the other Reformers, Amyraut and Baxter was maintained by the Nonconformists Matthew Henry, Isaac Watts and Philip Doddridge, and the Anglicans John Newton, Charles Simeon and Bishop Ryle. While I regret Ryle's espousal of episcopacy, his authentic Calvinism is unquestionably on target! Nos séculos XVIII e XIX, o equilíbrio biblicism do Calvin, os outros reformadores, Amyraut e Baxter foi mantida pela Nonconformists Matthew Henry, Isaac Watts e Philip Doddridge, os Anglicanos e John Newton, Charles bispo Simeão e Ryle. Enquanto eu lamento Ryle's esponsal do episcopado, a sua fé calvinismo é incontestavelmente no alvo! According to this view of the New Testament, while ultimately only the elect effectually partake of salvation, the universally designed and sufficient atonement of Christ makes the gospel available to the whole world. De acordo com esta visão do Novo Testamento, ao passo que, em última instância, só a eleger eficazmente participar da salvação, a expiação suficiente universalmente concebida e faz com que o evangelho de Cristo à disposição de todo o mundo. This is true Christianity and true Calvinism! Isto é verdadeiro cristianismo e calvinismo verdade!

AC Clifford AC Clifford

ANGLICANISM, AMYRAUT AND THE ATONEMENT Anglicanismo, e AMYRAUT a expiação

The Editor, English Churchman O editor, Inglês eclesiástico
3 July 2000 3 de Julho de 2000

Sir, - Dr George Ella asks me, "Which Anglican reformer did not believe in limited atonement?" Sir, - Dr. George Ella pede-me, "Que Anglicana reformador não acreditar na expiação limitada?" Apart from John Bradford who clearly did, several may be listed. Para além de John Bradford claramente quem o fez, várias podem ser enumerados.

Archbishop Thomas Cranmer stated that Christ 'by His own oblation...satisfied His Father for all men's sins and reconciled mankind unto His grace and favour...' Arcebispo Thomas Cranmer Cristo declarou que "pela Sua própria oblação satisfeito ... Seu Pai de todos os pecados dos homens e reconciliou a humanidade vos Sua graça e favor ..." Bishop John Hooper affirmed that Christ died 'for the love of us poor and miserable sinners, whose place he occupied upon the cross, as a pledge, or one that represented the person of all the sinners that ever were, be now, or shall be unto the world's end.' Bispo John Hooper afirmou que Cristo morreu «por amor de nós pobres e miseráveis pecadores, cujo lugar que ocupou após a cruz, como uma promessa, ou uma pessoa que representou a de todos os pecadores que nunca foram, ser agora, ou será Adverte o fim do mundo '. Bishop Nicholas Ridley declared that the sacrifice of Christ 'was, is, and shall be forever the propitiation for the sins of the whole world.' Bispo Nicholas Ridley declarou que a sacrifício de Cristo 'foi, é e será eternamente a expiação pelos pecados de todo o mundo. " Bishop Hugh Latimer preached that 'Christ shed as much blood for Judas, as he did for Peter: Peter believed it, and therefore he was saved; Judas would not believe, and therefore he was condemned.' Bishop Hugh Latimer pregava que "Cristo, tanto sangue derramado por Judas, como fez com Peter: Peter acreditava ele, e por isso ele foi salvo; Judas não iria acreditar, e por isso ele foi condenado." Even Bradford admitted that 'Christ's death is sufficient for all, but effectual for the elect only.' The Elizabethan Anglicans were no different in their understanding. Bishop John Jewel wrote that, on the cross, Christ declared "It is finished" to signify 'that the price and ransom was now full paid for the sin of all mankind.' Mesmo Bradford admitiu que «a morte de Cristo é suficiente para todos, mas válido somente para a eleição." Isabelino Os Anglicanos não foram diferentes em sua compreensão. Bispo John Jewel escreveu que, na cruz, Cristo declarou "É acabado" para significar " que o preço eo resgate foi pago agora completo para o pecado de toda a humanidade. " Elsewhere, he made clear that 'The death of Christ is available for the redemption of all the world...' Noutra parte, ele deixou claro que "A morte de Cristo está disponível para o resgate de todo o mundo ..." Richard Hooker stated an identical view when he said that Christ's 'precious and propitiatory sacrifice' was 'offered for the sins of all the world...' Richard Hooker afirmou uma visão idêntica quando afirmou que Cristo é "precioso e sacrifício expiatório" foi "oferecido pelos pecados de todo o mundo ..." (Parker Society details witheld to save space). (Parker Sociedade detalhes witheld para economizar espaço).

As for Amyraut's supposed semi-Pelagian denial of the Canons of Dordt, Dr Ella is simply misinformed. Quanto à suposta Amyraut do-Pelagian semi negação dos Cânones das Dordt, Dra. Ella está simplesmente mal informado. The French Reformed professor specifically affirmed the teaching of Dordt at the National Synod of Alençon (1637), his orthodoxy being confirmed in his 'Defensio doctrinae J. Calvini' (1641). O professor francês Reformada especificamente afirmou o ensino de Dordt no Sínodo Nacional de Alençon (1637), sendo a sua ortodoxia nos confirmou o seu 'Defensio doctrinae J. Calvini' (1641). As for the canons themselves, they are more moderate than many realise. Como para a cânones próprios, eles são mais moderados do que muitos pensam. Indeed, the word 'limited' nowhere appears, thus making the mnemonic TULIP rather doubtful! Na verdade, a palavra 'limitada' aparece em nenhum lugar, tornando assim o mnemônico TULIP bastante duvidoso! They state that 'death of the Son of God is...abundantly sufficient to expiate the sins of the whole world...many perish in unbelief [not] because of any defect or insufficiency in the sacrifice of Christ...but through their own fault...the saving efficacy of the most precious death of [God's] Son...extend[s] to all the elect' (Second Canon, Arts. 3, 6, 8). Eles afirmam que "a morte do Filho de Deus ... é perfeitamente suficiente para expiar os pecados de todo o mundo ... perecem em muitos incredulidade [não] em virtude de qualquer defeito ou insuficiência no sacrifício de Cristo ... mas através de sua própria culpa ... salvando a eficácia dos mais preciosos da morte [de Deus] Filho ... alargar [s] a todos os escolhidos "(Segunda Canon, Arts. 3, 6, 8).

The Revd Edward Malcolm virtually concedes that Articles XV and XXXI are universalist when he admits that the compilers 'are merely quoting Scripture'. O Revd Edward Malcolm praticamente admite que os artigos XV e XXXI são universalistas quando ele admite que os compiladores' são apenas citando Escritura ". He then charges with having a 'preconception' those who take them in their natural sense! Ele então encargos com a constituição de uma 'preconceito' aqueles que tomá-los em seu senso natural! If he thinks this is an Arminian view, the Anglican Clement Barksdale objected in 1653 that 'You are mistaken when you think the doctrine of Universal Redemption Arminianism. Se ele acha que esta é uma Arminian vista, a anglicana Clement Barksdale opôs em 1653 que 'Você está enganado quando pensa que a doutrina da Redenção Universal Arminianismo. It was the doctrine of the Church of England before Arminius was born. Foi a doutrina da Igreja da Inglaterra antes de Arminius nasceu. We learn it out of the old Church Catechism: 'I believe in Jesus Christ, who hath redeemed me and all mankind.' And the Church hath learned it out of the plain scripture, where Christ is the Lamb of God that taketh away the sins of the world.' Richard Baxter surely hit the nail on the head when he wrote, 'When God saith so expressly that Christ died for all [2 Cor. Nós aprendemos isso para fora do velho Catecismo da Igreja: "Eu creio em Jesus Cristo, que vos redimiu-me e toda a humanidade." E a Igreja vos aprendi-la fora da escritura da planície, onde Cristo é o Cordeiro de Deus que tomar fora os pecados do mundo. "Richard Baxter certamente bater o prego na cabeça quando ele escreveu:" Quando Deus assim o diz expressamente que Cristo morreu por todos "[2 Coríntios. 5:14-15], and tasted death for every man [Heb. 5:14-15], e provei morte para todos os homens [Hebreus. 2:9], and is the ransom for all [1 Tim. 2:9], e é o resgate de todos [1 Tim. 2:6], and the propitiation for the sins of the whole world [1 Jn. 2:2], it beseems every Christian rather to explain in what sense Christ died for all, than flatly to deny it.' 2:6], e da expiação pelos pecados de todo o mundo [1 Jo. 2:2], ele beseems cada cristão em vez de explicar em que sentido Cristo morreu por todos, sem graça do que negá-lo. " As for Mr Malcolm's citation of Calvin's seeming support for limited atonement, his partial quotation of this isolated statement ignores the fact that the reformer is discussing the implications of the Lutheran theory of consubstantiation rather than the extent of the atonement. Quanto a citação do deputado Malcolm's Calvin's aparente apoio a expiação limitada, a sua cotação parcial deste isolado declaração ignora o fato de que o reformador é discutir as implicações da teoria da consubstantiation Luterana, e não a extensão da expiação. Numerous other statements are consistently universalist (see my 'Calvinus'). Muitas outras afirmações são consistentemente universalistas (ver o meu 'Calvinus').

Before the Revd Peter Howe gets too excited by Carl Trueman's 'The Claims of Truth', he should know that the author - apart from resorting to the kind of triviality mentioned - misunderstands and misrepresents my case against Dr John Owen's scholastic high Calvinism (as my forthcoming reply will make clear). Antes do Revd Peter Howe ficar demasiado animado por Carl's Trueman 'O Reivindicações da Verdade', ele deve saber que o autor - para além de recorrer ao tipo de trivialidade mencionados - e apresentar declaração falsa desconhece o meu processo contra o Dr. John Owen's escolástico alta calvinismo (como o meu próximas resposta tornará claro). Dr Trueman actually admits that Owen did not rely on the sola scriptura principle in his theological polemics, a point which rightly disturbed Ewan Wilson (see his EC review, June 4, 1999). Dr. Trueman Owen admite que realmente não contam com a sola scriptura princípio teológico em suas polêmicas, um ponto que justamente perturbado Ewan Wilson (veja o seu exame CE, 4 de junho de 1999). Since he disclaims any attempt to decide whether Owen is right or wrong, the title of Dr Trueman's book is a misnomer. It should be 'The Claims of Scholasticism.' Uma vez que ele recusa qualquer tentativa de decidir se Owen é certo ou errado, o título de Doutor Trueman do livro é um termo impróprio. Deveria ser 'O Reivindicações da Escolástica. " Owen's Aristotelian rationalism also ruins the exegesis of John 3:16. Owen's racionalismo aristotélico também ruínas da exegese de João 3:16. He tampers with the text in a manner Calvin would anathematise. Ele tampers com o texto de uma maneira Calvin iria anathematise. As for CH Spurgeon's sermon 'Particular Redemption', the same doubtful exegesis emerges. Como para CH Spurgeon's sermão 'Redenção Particular', o mesmo duvidosa exegese emerge. On the other hand, Bishop Ryle - rightly described by Spurgeon as 'the best man in the Church of England' - handled Scripture with greater integrity. Por outro lado, bispo Ryle - justamente por Spurgeon descrito como "o melhor homem da Igreja da Inglaterra" - Livro manuseado com maior integridade. Having little sympathy for Arminianism, Ryle was equally aware of the threat posed by high Calvinism. Tendo pouca simpatia por Arminianismo, Ryle estava igualmente consciente da ameaça representada pelo elevado calvinismo. Commenting on John 1:29, he wrote that 'Christ's death is profitable to none but to the elect who believe on His name...But...I dare not say that no atonement has been made, in any sense, except for the elect...When I read that the wicked who are lost, "deny the Lord that bought them," (2 Pet. 2:1) and that "God was in Christ, reconciling the world unto himself," (2 Cor. 5:19), I dare not confine the intention of redemption to the saints alone. Comentando sobre João 1:29, ele escreveu que 'a morte de Cristo é rentável para nenhum, mas para eleger os que crêem em Seu nome ... Mas ... Não ouso dizer que a expiação não tenha sido feita, em qualquer sentido, exceto para a eleger ... Quando leio que os ímpios que estão perdidos, "negar o Senhor que comprei-los", (2 Pet. 2:1) e que "Deus estava em Cristo, reconciliando o mundo vos ele próprio," (2 Cor . 5:19), atrevo-me a não limitar a intenção de redenção para os santos sozinha. Christ is for every man.' Cristo é para todos os homens. " Commenting on John 3:16 and appealing to Bishop Davenant, Calvin and others, he concludes: 'Those who confine God's love exclusively to the elect appear to me to take a narrow and contracted view of God's character and attributes....I have long come to the conclusion that men may be more systematic in their statements than the Bible, and may be led into grave error by idolatrous veneration of a system' (Expository Thoughts on John's Gospel, Vol. 1). Comentando sobre João 3:16 e apelativa para Davenant Bispo, Calvin e outros, ele conclui: "Aqueles que limitam o amor de Deus, exclusivamente, aos eleger parecem-me de ter uma visão restrita e contratou o caráter de Deus e os atributos que tenho .... longa chegou à conclusão de que os homens podem ser mais sistemáticos em suas declarações do que a Bíblia, e pode ser levado em grave erro veneração pela idolatria de um sistema "(expositivas Reflexões sobre o evangelho de João, vol. 1). In short, all that Christ is and did was for all mankind conditionally though for the elect effectually. Em suma, tudo o que Cristo fez foi e é para toda a humanidade ainda que condicionalmente para eleger o eficazmente. Mr Howe will be pleased to know that this truly biblical Calvinism motivates Norwich Reformed Church to reach out to the people of the city every Saturday through its all-weather, all-season, city-centre evangelistic bookstall. Sr. Howe será feliz de saber que isso realmente bíblico calvinismo motiva Norwich Igreja Reformada chegar ao povo da cidade todos os sábados através da sua todo o tempo, todos de época, cidade-centro evangelístico quiosque.

AC Clifford AC Clifford

Bibliography Bibliografia
AC Clifford, Atonement and Justification: English Evangelical Theology 1640-1790 - An Evaluation (Clarendon Press: Oxford, 1990); AC Clifford, Calvinus: Authentic Calvinism, A Clarification (Charenton Reformed Publishing, 1996); AC Clifford, Sons of Calvin: Three Huguenot Pastors (Charenton Reformed Publishing, 1999) AC Clifford, Expiação e Justificação: Inglês Teologia Evangélica 1640-1790 - Uma Avaliação (Clarendon Press: Oxford, 1990); AC Clifford, Calvinus: Autêntico calvinismo, um esclarecimento (Charenton Reformed Publishing, 1996); AC Clifford, Filhos da CALVIN: Três Pastores huguenote (Charenton Reformed Publishing, 1999)

See also: Veja também:
Writings of John Calvin Which Support Amyraldianism Escritos de John Calvin, que o apoio Amyraldianism


Also, see: Além disso, veja:
Sanctification Santificação
Justification Justificação
Conversion Conversão
Confession Confissão
Salvation Salvação
Various Attitudes Diversos Atitudes
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Arminianism Arminianismo

This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em