Aniquilacionismsao

Advanced Information Informações Avançadas

The word is from the Latin nihil, "nothing," and expresses the position of those who hold that some, if not all, human souls will cease to exist after death. A palavra é do latim nihil, "nada", e expressa a posição daqueles que sustentam que algumas, senão todas, as almas humanas deixarão de existir após a morte. As observed by Warfield, this point of view may take three main forms: (1) that all human beings inevitably cease to exist altogether at death (materialist) ; (2) that, while human beings are naturally mortal, God imparts to the redeemed the gift of immorality and allows the rest of humanity to sink into nothingness (conditional immortality) ; (3) that man, being created immortal, fulfills his destiny in salvation, while the reprobates fall into nonexistence either through a direct act of God or through the corrosive effect of evil (annihilationism proper) . Conforme observado por Warfield, este ponto de vista pode assumir três formas principais: (1), que inevitavelmente todos os seres humanos deixam de existir por completo a morte (materialista); (2) que, enquanto seres humanos são naturalmente mortal, Deus transmite para os remidos o dom da imoralidade e permite que o resto da humanidade caia no insignificância (imortalidade condicionais); (3) que o homem, sendo criado imortal, cumpre o seu destino na salvação, ao passo que a inexistência reprobates dividem-se em directo, quer através de um ato de Deus ou através de o efeito corrosivo do mal (annihilationism bom).

The distinction between conditionalism and annihilationism, as indicated above, is frequently not observed, and these two terms are commonly used as practical synonyms. A distinção entre conditionalism e annihilationism, conforme acima indicado, não é freqüentemente observados, e estes dois termos são comumente utilizados como sinônimos práticos. A fourth form of advocacy of the ultimate extinction of evil is the view that God will finally redeem all rational beings (universalism) . A quarta forma de defesa da extinção definitiva do mal é a opinião de que Deus vai finalmente resgatar todos os seres racionais (universalismo). Over against all the above positions, historic orthodoxy has always maintained both that human souls will eternally endure and that their destiny is irrevocably sealed at death. Acima de tudo contra as posições acima, histórico ortodoxia tem mantido ambos almas humanas que irá durar eternamente e que seu destino está selado irrevogavelmente a morte.

The question whether or not man is naturally immortal pertains to the subject of immortality. A questão de saber se ou não o homem é naturalmente imortal tange ao tema da imortalidade. The present article will be limited to stating and appraising briefly the main evidence advanced in support of the cessation of the wicked. O presente artigo será limitado a afirmar resumidamente as principais instrução e de prova avançados em apoio à cessação dos ímpios.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
God alone, it is urged, has immortality (1 Tim. 6:16; 1:17). Só Deus, que é instado, tem imortalidade (1 Tim. 6:16, 1:17). This argument, if it proves anything, proves too much. Este argumento, se provar alguma coisa, prova demais. In fact, God who alone has immortality in himself may and does communicate it to some of his creatures. Na verdade, Deus, que sozinho tem imortalidade, em maio e faz-se comunicá-lo a algumas de suas criaturas.

Immortality, it is urged, is represented as a special gift connected with redemption in Jesus Christ (Rom. 2:7; 1 Cor. 15:53 - 54; 2 Tim. 1:10). Imortalidade, é instado, é representado como um presente especial relacionado com resgate em Jesus Cristo (Rom. 2:7; 1 Coríntios. 15:53 - 54; 2 Tim. 1:10). The same may be said of life, or eternal life (John 10:28; Rom. 6:22 - 23; Gal. 6:8; etc.). O mesmo pode ser dito da vida, ou a vida eterna (João 10:28; Rom. 6:22 - 23; Gal. 6:8; etc.) It is freely granted that in all such passages life and immortality are represented as the privileged possession of the redeemed, but it is claimed that in these connections these terms do not represent merely continued existence, but rather connote existence in joyful fulfillment of man's high destiny in true fellowship with God (John 17:3). É concedido livremente em que todas essas passagens vida e imortalidade são representados como o privilégio da posse dos remidos, mas afirma-se que nestas ligações estes termos não representam simplesmente continuaram a existir, mas sim na existência conotar alegre cumprimento do destino do homem alto na verdade comunhão com Deus (João 17:3).

Cessation of existence, it is urged, is implied in various scriptural terms applied to the destiny of the wicked, such as death (Rom. 6:23; James 5:20; Rev. 20:14; etc.), destruction (Matt. 7:13; 10:28; 1 Thess. 1:9, etc.), perishing (John 3:16, etc.). Cessação de existência, é instado, está implícita em vários escritural termos aplicados ao destino dos ímpios, como a morte (Rom. 6:23, Tiago 5:20; Rev. 20:14; etc), destruição (Matt . 7:13; 10:28; 1 Tessalonicenses. 1:9, etc), que perece (João 3:16, etc.) But these expressions do not so much imply annihilation as complete deprivation of some element essential to normal existence. Mas essas expressões não implicam tanta completa aniquilação como privação de algum elemento essencial para a existência normal. Physical death does not mean that body or soul vanishes, but rather that an abnormal separation takes place which severs their natural relationship until God's appointed time. Morte física não significa que o corpo ou alma desaparece, mas antes que ocorra uma separação anormal que severs sua relação natural de Deus até a hora fixada.

Spiritual death, or the "second death" (Rev. 20:14; 21:8), does not mean that the soul or personality lapses into nonbeing, but rather that it is ultimately and finally deprived of that presence of God and fellowship with him which is the chief end of man and the essential condition of worthwhile existence. Morte espiritual, ou a "segunda morte" (Apocalipse 20:14; 21:8), não significa que a alma ou cair na nonbeing personalidade, mas sim que ela é, em última instância, e, finalmente, que privou da presença de Deus e da comunhão com ele que é o chefe final do homem e de uma condição de existência útil. To be bereft of it is to perish, to be reduced to utter insignificance, to sink into abysmal futility. Para ser destituído do que é a perecível, que será reduzido para proferir insignificância, ao cair na inutilidade abissal. An automobile is said to be wrecked, ruined, destroyed, not only when its constituent parts have been melted or scattered away, but also when they have been so damaged and distorted that the car has become completely unserviceable. Um automóvel é dito ser destroçado, arruinado, destruído, e não apenas quando suas partes constituintes têm sido derretida ou dispersos fora, mas também quando eles foram muito danificados e distorcida que o carro ficou completamente avariado.

It is inconsistent with God's love, it is urged, to allow any of his creatures to endure forever in torment. É incompatível com o amor de Deus, ele é convidado, para permitir que qualquer de suas criaturas de durar eternamente em tormento. Furthermore, the continuance of evil would spell some area of permanent defeat for the divine sovereignty, a dark corner marring perpetually the glory of his universe. Além disso, a continuação do mal daria conhecimento algum espaço permanente de derrota para a soberania divina, um canto escuro marring perpetuamente a glória de seu universo.

These considerations are not without weight, and a complete answer may not be possible in the present state of our knowledge. Estas considerações não são sem peso, e uma resposta cabal pode não ser possível no estado actual do nosso conhecimento. They are not adjudged by traditional orthodoxy as sufficient to overthrow the substantial weight of scriptural evidence to the effect that the wicked will be consigned to endless conscious sorrow. Eles não estão julgado pela ortodoxia tradicional como suficientes para derrubar o peso das escrituras provas substanciais no sentido de que os ímpios serão expedidas a consciência infinita tristeza. This is apparent from the expressions "fire unquenchable" (Isa. 66:24; Matt. 3:12; Luke 3:17), or "that never shall be quenched" (Mark 9:43, 45), the worm that "dieth not" (Isa. 66:24; Mark 9:44, 46, 48), "the wrath of God abideth on him" (John 3:36), as well as from the use of "everlasting" or "forever," applying to chains, contempt, destruction, fire or burning, punishment, torment (Isa. 33:14; Jer. 17:4; Dan. 12:2; Matt. 18:8; 25:41, 46; 2 Thess. 1:9; Jude 6 - 7; Rev. 14:11; 19:3; 20:10). É o que mostram as expressões de "fogo inextinguível" (Isa. 66:24; Matt. 3:12; Lucas 3:17), ou "que nunca será quenched" (Marcos 9:43, 45), o verme que " dieth não "(Isa. 66:24, Marcos 9:44, 46, 48)," a ira de Deus abideth sobre ele "(João 3:36), bem como da utilização de" eterno "ou" eternamente, "Aplicando a cadeias de desprezo, a destruição, incêndios ou queimaduras, punição, tormento (Isa. 33:14, Jer. 17:4; Dan. 12:2; Matt. 18:8; 25:41, 46; 2 Tessalonicenses. 1:9; Jude 6 - 7; Rev. 14:11; 19:3; 20:10).

It is worthy of note that, in the biblical record, those who spoke most about future punishment in its irrevocable finality are Jesus and the apostle John, the very ones who also represented most glowingly the supreme glory of God's love and the unshakable certainty of his ultimate triumph. É digno de nota que, no registro bíblico, quem mais falou sobre o seu futuro castigo irrevogável, em caráter definitivo são Jesus eo apóstolo João, precisamente os que também representou a maior parte glowingly a glória suprema do amor de Deus e da certeza dos seus unshakable derradeiro triunfo.

R Nicole Nicole R
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
BB Warfield, SHERK, I, 183 - 86; GC Joyce in HER E. In support of annihilationism: H Constable, The Duration and Nature of Future Punishmen; CH Hewitt, A classbook in Eschatology; E Lewis, Life and Immortality; FL Piper, Conditionalism. BB Warfield, SHERK, I, 183 - 86; GC Joyce em DELA E. Em apoio do annihilationism: H Constable, O Futuro da Natureza e Duração Punishmen; CH Hewitt, A classbook em Escatologia; E Lewis, Vida e Imortalidade; FL Piper , Conditionalism. In opposition to annihilationism: H Buis, The Doctrine of Eternal Punishment; R Garrigou - Lagrange, Life Everlasting; WGT Shedd, Dogmatic Theology, II. Em oposição a annihilationism: H Buis, A Doutrina do Eterno Castigo; R GARRIGOU - Lagrange, da vida eterna; WGT Shedd, Teologia Dogmática, II.


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em