Antinomianissam

General Information Informações Gerais

Antinomianism is the belief that Christians are liberated from the observance of moral laws when God's grace is active. The belief was first attributed to St. Paul, who declared that his opponents "slanderously" had charged him with saying, "And why not do evil that good may come?" (Rom. 3:8). Antinomianism é a crença de que os cristãos são liberados a partir da observância das leis morais, quando a graça de Deus está activo. A crença foi pela primeira vez atribuída a St. Paul, que declarou que seus adversários "caluniosa" tinha cobrado com ele dizendo, "E porque não fazer o mal que bem pode vir? "(Rom. 3:8).

Some proponents of early Gnosticism adopted a form of antinomianism in sexual matters, holding that people are accountable only in matters of the spirit. Alguns defensores do Gnosticismo cedo adoptou uma forma de antinomianism em assuntos sexuais, sustentando que as pessoas são responsáveis apenas nos assuntos do espírito. At the time of the Reformation, a few followers of Martin Luther took his concept of justification by faith alone to mean that the law had no bearing on the life of a Christian. Na época da Reforma, alguns seguidores de Martinho Lutero teve o seu conceito de justificação pela fé sozinho para dizer que a lei não teve qualquer influência sobre a vida de um cristão. In colonial America, charges of antinomianism were brought against Anne Hutchinson, who was banished from Massachusetts because of her beliefs. Na América colonial, os encargos de antinomianism foram interpostos contra Anne Hutchinson, que foi banido de Massachusetts por causa de suas crenças.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
Mark A Noll Uma marca Noll

Bibliography Bibliografia
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy (1962); DD Hall, ed., Antinomian Controversy, 1936 - 1938: A Documented History (1968); WK Stoever, A Faire and Easie Way to Heaven (1978). E Battis, Santos e Sectaries: Anne Hutchinson e da Antinomian Controvérsia (1962); DD Hall, ed., Antinomian Controvérsia, 1936 - 1938: Uma História Documentado (1968); WK Stoever, A Faire e Easie Way to Heaven (1978) .


Antinomianism

General Information Informações Gerais

Antinomianism (Greek anti,"against"; nomos,"law") is the doctrine that faith in Christ frees the Christian from obligation to observe the moral law as set forth in the Old Testament. Antinomianism (anti grego, "contra"; nomos, "lei") é a doutrina que a fé cristã em Cristo liberta a obrigação de observar a lei moral, conforme estipulado no Antigo Testamento. The insistence in the Epistles of St. Paul upon the inadequacy of the law to save, and upon salvation by faith without "works of the law" or "deeds of righteousness" (see Romans 3:20, 28; Ephesians 2:9; 2 Timothy 2:9; Titus 3:5) could easily be interpreted as a claim of freedom from all obligation to obey the moral law. A insistência nas Epístolas de S. Paulo sobre a inadequação da lei para salvar, e após a salvação pela fé sem "obras da lei" ou "praticam o bem" (cf. Romanos 3:20, 28, Efésios 2:9; 2 Timóteo 2:9; Tito 3:5) poderia facilmente ser interpretada como uma reivindicação de liberdade de toda obrigação de obedecer à lei moral. Thus, righteous persons might well hold such a doctrine and behave in an exemplary way, not from compulsion but from a devotion higher than the law. Assim, virtuosos pessoas poderiam muito bem segurar uma tal doutrina e se comportar de uma forma exemplar, não de coerção, mas a partir de uma devoção mais elevada do que a lei. Gross and vicious persons, however, might well interpret the exemption from obligation as positive permission to disregard the moral law in determining their conduct. Gross e vicioso pessoas, no entanto, poderia muito bem interpretar a isenção da obrigação como positiva a permissão para ignorar a lei moral para determinar sua conduta.

Such concepts had evidently begun in the apostles' own day, as appears from the arguments and warnings in the epistles of the New Testament (see Romans 6, 8; 1 Peter 3:5). Tais conceitos aparentemente tinha começado na apóstolos' próprio dia, como se depreende das advertências nos argumentos e as Epístolas do Novo Testamento (cf. Romanos 6, 8; 1 Pedro 3:5). The term was first used during theReformation by Martin Luther to describe the opinions of the German preacher Johann Agricola. O termo foi usado durante o primeiro theReformation por Martin Luther para descrever os pareceres da pregador alemão Johann Agricola. The Antinomian Controversy of this time, in which Luther took a very active part, terminated in 1540 in a retraction by Agricola. O Antinomian Controvérsia deste momento, em que Lutero tomou uma parte muito ativa, arquivado em 1540 em uma retração por Agricola. Views more extreme than his were afterward advocated by some of the English nonconformists and by the Anabaptists. Vistas mais extremas do que o seu logo foram defendidas por alguns dos nonconformists Inglês e pela Anabaptists.


Antinomianism

Advanced Information Informações Avançadas

The word comes from the Greek anti (against) and nomos (law), and refers to the doctrine that it is not necessary for Christians to preach and / or obey the moral law of the OT. A palavra vem do grego anti (contra) e nomos (lei) e refere-se a doutrina de que não é necessário para os cristãos de pregar e / ou obedecer a lei moral da OT. There have been several different justifications for this view down through the centuries. Tem havido várias justificações para esta vista para baixo, ao longo dos séculos.

Some have taught that once persons are justified by faith in Christ, they no longer have any obligation toward the moral law because Jesus has freed them from it. Algumas pessoas têm ensinado que, uma vez que são justificados pela fé em Cristo, eles deixaram de ter qualquer obrigação para com a lei moral, porque Jesus se libertaram-los a partir dele. A variant of this first position is that since Christ has raised believers above the positive precepts of the law, they need to be obedient only to the immediate guidance of the Holy Spirit, who will keep them from sin. Uma variante desta primeira posição é que, uma vez que Cristo foi levantado acima dos crentes positivo preceitos da lei, eles só precisam de ser obediente à imediata orientação do Santo Espírito, que irá mantê-los do pecado.

A second view has been that since the law came from the Demiurge (as in Gnosticism) and not from the true, loving Father, it was a Christian's duty to disobey it. Uma segunda conclusão foi que, uma vez que a lei veio da demiurgo (como no Gnosticismo), e não a partir da verdade, Pai amoroso, era um cristão só cabe a ele desobedecer.

Third, others have said that since sin is inevitable anyway, there is no need to resist it. Em terceiro lugar, outros afirmaram que, uma vez que o pecado é inevitável mesmo assim, não há necessidade de resistir a ela. An extension of this view is the contention of some that since God, in his eternal decree, willed sin, it would be presumptuous to resist it. Uma extensão deste ponto de vista é a contenção de alguns que, uma vez que Deus, em sua eterna decreto, assumiu o pecado, seria pretensioso de resistir a ela. Finally, still others have opposed the preaching of the law on the grounds that it is unnecessary and, indeed, contrary to the gospel of Jesus Christ. Finalmente, outros ainda se opuseram à pregação da lei com o argumento de que é desnecessária e, na verdade, contrariamente ao evangelho de Jesus Cristo.

It was the first of these views that the apostle Paul had to address in various letters to Christian churches in the first century. Foi a primeira dessas posições que o apóstolo Paulo teve de tratar em várias cartas a igrejas cristãs no primeiro século. For example, there were those in the Corinth church who taught that once people were justified by faith, they could engage in immorality since there was no longer any obligation to obey the moral law (1 Cor. 5 - 6). Por exemplo, não foram aqueles em quem a Igreja ensinou Corinto, uma vez que as pessoas foram justificados pela fé, eles poderão exercer a imoralidade uma vez que já não tinha obrigação de obedecer à lei moral (1 Coríntios. 5 - 6). Paul also had to correct others who obviously had drawn wrong conclusions from his teachings on justification and grace (eg, Rom. 3:8, 31). Paul também teve de corrigir outros, que obviamente tinha errado tirar conclusões a partir de seus ensinamentos sobre tolerância e justificativa (por exemplo, Rom. 3:8, 31). Paul himself agonized over his own inability to meet the law's demands, but also exalted it as holy, spiritual, and good (Rom. 7). Paul próprio agonizado durante sua própria incapacidade de satisfazer as exigências da lei, mas também exaltado como santo, espiritual, e da boa (Rom. 7). Elsewhere he taught that the law was the schoolmaster who brings sinners to a knowledge of their sin and therefore to Christ (Gal. 3:24). Noutro lugar ele ensinou que a lei era o mestre-escola que traz os pecadores para um melhor conhecimento dos seus pecados e, portanto, a Cristo (Gal. 3:24). He concluded that the proper relationship was that of the stipulated works of the law flowing from the experience of saving grace rather than vice versa (Rom. 6 - 8). Ele concluiu que o bom relacionamento que foi estipulado das obras da lei decorrem da experiência de poupança de graça e não vice-versa (Rom. 6 - 8).

Perhaps the most extreme form of antinomianism in early Christianity found expression in the Adamite sect in North Africa. Talvez a forma mais extrema, no início de antinomianism cristianismo encontrou expressão no Adamite seita religiosa no norte da África. The Adamites flourished in the second and third centuries, called their church "Paradise," condemned marriage because Adam had not observed it, and worshiped in the nude. O Adamites floresceu no segundo e terceiro séculos, sua igreja chamado "Paraíso", condenado matrimónio porque Adão não tinha observado isso, e sem roupa adorados no.

Many Gnostics in the first centuries of the Christian era held the second of these variations of antinomianism, that the Demiurage, not the true God, gave the moral law; therefore it should not be kept. Some forms of antinomian Gnosticism survived well into the Middle Ages. Muitos Gnostics nos primeiros séculos da era cristã realizada a segunda destas variações de antinomianism, que o Demiurage, não o Deus verdadeiro, deu a lei moral, portanto ela não deve ser mantido. Algumas formas de antinomian Gnosticismo sobreviveu bem para o Médio Idades. Moreover, various medieval heretical groups preached Corinthian - style freedom from the law, some going so far as to claim that even prostitution was not sinful for the spiritual person. Além disso, vários grupos herético medieval pregava coríntio - estilo livre a partir da lei, algumas chegando mesmo a afirmar que a prostituição não era pecado até mesmo para a pessoa espiritual.

The two most famous antinomian controversies in Christian history occurred in the sixteenth and seventeenth centuries, and involved Martin Luther and Anne Hutchinson, respectively. Os dois mais famosos antinomian controvérsias na história cristã ocorreu no XVI e XVII, e envolveu Anne Hutchinson e Martin Luther, respectivamente. In fact, it was Luther who actually coined the word "antinomianism" in his theological struggle with his former student, Johann Agricola. De facto, foi Lutero quem realmente cunhou o termo "antinomianism" em sua luta teológica com seu ex-aluno, Johann Agricola. In the early days of the Reformation, Luther had taught that, after NT times, the moral law had only the negative value of preparing sinners for grace by making them aware of their sin. Nos primeiros dias da Reforma, Lutero havia ensinado que, após NT vezes, a lei moral só tinha o valor negativo de preparação para os pecadores pela graça tornando-os conscientes de seus pecados. Agricola denied even this function of the law, believing that repentance should be induced only through the preaching of the gospel of salvation by grace through faith in Christ. Agricola negados até mesmo essa função da lei, acreditando que o arrependimento deve ser induzido apenas através da pregação do evangelho da salvação pela graça através da fé em Cristo.

This first major theological controversy in Protestant history lasted intermittently from 1537 to 1540. Esta primeira grande controvérsia teológica protestante na história intermitentemente durou de 1537 a 1540. During this time Luther began to stress the role of the law in Christian life and to preach that it was needed to discipline Christians. Durante este período, Lutero começou a enfatizar o papel da lei na vida cristã e para pregar que era necessário à disciplina cristãos. He also wrote an important theological treatise to refute antinomianism once and for all: Against the Antinomians (1539). Ele também escreveu um tratado teológico importante para refutar antinomianism uma vez por todas: Contra o Antinomians (1539). The whole matter was finally settled for Lutheranism by the Formula of Concord in 1577, which recognized a threefold use of the law: (1) to reveal sin, (2) to establish general decency in society at large, and (3) to provide a rule of life for those who have been regenerated through faith in Christ. Todo o assunto foi finalmente resolvido por Lutheranism pela Fórmula de Concord, em 1577, que reconheceu um triplo uso da lei: (1) para revelar o pecado, (2) para estabelecer geral decência na sociedade em geral, e (3) para fornecer uma regra de vida para aqueles que foram regenerados por meio da fé em Cristo.

There were several outbreaks of antinomianism in the Puritan movement in seventeenth century England. Havia vários focos de antinomianism Puritan circulação no século XVII, em Inglaterra. However, the major controversy over this teaching among Puritans came in New England in the 1630s in connection with an outspoken woman named Anne Marbury Hutchinson, who emigrated to Massachusetts Bay Colony in 1634. No entanto, a grande controvérsia sobre este ensinamento entre Puritans veio da Nova Inglaterra no 1630s em ligação directa com uma mulher chamada Anne Marbury Hutchinson, que emigraram para Massachusetts Bay Colony, em 1634. At the time, the New England Puritans were attempting to clarify the place of "preparation for conversion" in covenant (or federal) theology. Na época, a Nova Inglaterra Puritans estavam tentando esclarecer o lugar de "preparação para a conversão", em aliança (ou federal) teologia. They had come to the conclusion that salvation lay in fulfilling the conditions of God's covenant with humankind, including preparation for justification and a conscious effort toward sancitification. Eles haviam chegado à conclusão de que a salvação leigos no cumprimento das condições da aliança de Deus com a humanidade, incluindo a preparação para a justificação e um esforço consciente em direção sancitification. To some, including Hutchinson, this seemed like an overemphasis on the observance of the law, and she condemned it as a "covenant of works." Instead, she stressed the "covenant of grace," which she said was apart from the works of the law. Para alguns, inclusive Hutchinson, esta parecia uma ênfase excessiva na observância da lei, e ela condenou-o como um "pacto de obras." Ao invés disso, ela salientou o "pacto de graça", ela disse que estava para além das obras de da lei. She began to hold informal meetings in her home to expound her views and to denounce those of the preachers in Massachusetts. Ela começou a realizar reuniões informais em sua casa para expor a sua visão e para denunciar as dos pregadores, em Massachusetts.

In the context of the great stress of the times, it was only a few years before the civil war erupted in England and the colony lived in tense frontier circumstances, the New England clergy probably misunderstood her main concerns and overreacted to what they perceived to be a threat to the unity and internal security of the Puritan community. No contexto da grande stress das vezes, era apenas alguns anos antes de a guerra civil eclodiu em Inglaterra e na colônia viveu na tensa fronteira circunstâncias, a Nova Inglaterra clero provavelmente mal interpretada a sua principal preocupação e exagerou ao que elas sejam percebidas uma ameaça para a segurança interna da unidade e da comunidade puritana. At a synod of Congregational churches in 1637 Hutchinson was condemned as an antinomian, enthusiast, and heretic, and banished from the colony. Em um sínodo de Igrejas Congregacionais Hutchinson, em 1637 foi condenado como um antinomian, entusiasta, e herege, e banidos do território da colônia. In 1638 she moved to Rhode Island. Em 1638 mudou-se para Rhode Island.

In the twentieth century some have viewed existentialist ethics, situation ethics, and moral relativism as forms of antinomianism because these either reject or diminish the normative force of moral law. No século XX, alguns têm vistas existencialista ética, a situação ética e moral como formas de relativismo antinomianism, porque quer estas rejeitar ou diminuir a força normativa da lei moral. Certainly most orthodox Christians today agree that the law served the twin purposes of establishing the fact of human sin and of providing moral guidelines for Christian living. Certamente a maioria cristãos ortodoxos hoje concordam que a lei serviu o duplo fim de determinar o efeito do pecado humano e moral de fornecer orientações para a vida cristã. In general the various antinomian controversies in history have clarified the legitimate distinctions between law and gospel and between justification and sanctification. Em geral, as diversas controvérsias na história antinomian ter clarificado o legítimo direito e distinções entre evangelho e entre justificação e santificação.

The Christian community as a whole has rejected antinomianism over the years for several reasons. A comunidade cristã como um todo tem rejeitado antinomianism ao longo dos anos por várias razões. It has regarded the view as damaging to the unity of the Bible, which demands that one part of the divine revelation must not contradict another. Foi considerado o ponto de vista como prejudicial para a unidade da Bíblia, que exige que uma parte da revelação divina não devem contradizer outro. Even more important, it has argued that antinomians misunderstood the nature of justification by faith, which, though granted apart from the works of the law, is not sanctification. Ainda mais importante, tem argumentado que antinomians entendido mal a natureza da justificação pela fé, que, embora concedida para além das obras da lei, não é santificação. In general, orthodoxy teaches that the moral principles of the law are still valid, not as objective strivings but as fruits of the Holy Spirit at work in the life of the believer. Em geral, a ortodoxia que ensina os princípios morais da lei ainda são válidas, mas não como objetivo busca como frutos do Espírito Santo no trabalho na vida do crente. This disposes of the objection that since the law is too demanding to be kept, it can be completely thrust aside as irrelevant to the individual living under grace. Este dispõe da oposição que, uma vez que a lei é muito complexa para ser mantida, ela pode ser totalmente irrelevante para o impulso de lado como o indivíduo que vive em graça.

RD Linder RD Linder
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy in the Massachusetts Bay Colony; R Bertram, "The Radical Dialectic Between Faith and Works in Luther's Lectures on Galatians (1535)," in CS Meyer, ed., Luther for an Ecumenical Age; DD Hall, ed., The Antinomian Controversy, 1636 - 1638: A Documentary History; FF Bruce, New Testament History; MU Edwards, Luther and the False Brethren. E Battis, Santos e Sectaries: Anne Hutchinson e da Antinomian Controvérsia no Massachusetts Bay Colony; R Bertram, "O Radical dialética entre Fé e Obras de Lutero's Palestras em Gálatas (1535)," no CS Meyer, ed., Lutero para uma Ecumênica Idade; DD Hall, ed., O Antinomian Controvérsia, 1636 - 1638: Uma História Documental; FF Bruce, Novo Testamento História; MU Edwards, Lutero e os falsos irmãos.


Antinomianism

Catholic Information Informação Católica

(anti, against, and nomos, law) (anticorpos, contra, e nomos, lei)

The heretical doctrine that Christians are exempt from the obligations of moral law. A doutrina herético que os cristãos estão isentos da obrigação da lei moral. The term first came into use at the Protestant Reformation, when it was employed by Martin Luther to designate the teachings of Johannes Agricola and his secretaries, who, pushing a mistaken and perverted interpretation of the Reformer's doctrine of justification by faith alone to a far-reaching but logical conclusion, asserted that, as good works do not promote salvation, so neither do evil works hinder it; and, as all Christians are necessarily sanctified by their very vocation and profession, so as justified Christians, they are incapable of losing their spiritual holiness, justification, and final salvation by any act of disobedience to, or even by any direct violation of the law of God. O primeiro termo entrou em uso na Reforma Protestante, quando foi empregado por Martinho Lutero para designar os ensinamentos de Johannes Agricola e seus secretários, que, fazendo uma interpretação equivocada e pervertidos do reformador da doutrina da justificação pela fé sozinho para uma extrema - chegar a conclusão lógica, mas, afirmou que, como boas obras não promovem salvação, por isso também não funciona mal impedi-lo, e, como todos os cristãos são necessariamente santificada pela sua própria vocação e profissão, de forma justificada cristãos, eles são incapazes de perder o seu santidade espiritual, justificação, e final salvação por qualquer acto de desobediência, ou mesmo por qualquer violação directa da lei de Deus. This theory - for it was not, and is not necessarily, anything more than a purely theoretical doctrine, and many professors of Antinomianism, as a matter of fact, led, and lead, lives quite as moral as those of their opponents - was not only a more or less natural outgrowth from the distinctively Protestant principle of justification by faith, but probably also the result of an erroneous view taken with regard to the relation between the Jewish and Christian dispensations and the Scriptures of the Old and New Testaments. Doubtless a confused understanding of the Mosaic ceremonial precepts and the fundamental moral law embodied in the Mosaic code was to no small extent operative in allowing the conception of true Christian liberty to grow beyond all reasonable bounds, and to take the form of a theoretical doctrine of unlimited licentiousness. Esta teoria - por que não foi, e não é, necessariamente, nada mais que uma doutrina puramente teórica, e muitos dos professores Antinomianism, de fato, dirigiu e chumbo, bem como vida moral como as dos seus adversários - não foi apenas uma excrescência natural mais ou menos a partir do princípio protestante de distinto justificação pela fé, mas provavelmente também o resultado de uma visão errada de tomar no que diz respeito à relação entre os judeus e cristãos dispensas e as Escrituras do Velho e Novo Testamentos. Sem dúvida uma confuso entendimento da Mosaic cerimonial e os preceitos fundamentais consagrados na lei moral o código Mosaic foi pequeno para qualquer medida operacional, que permite a concepção da verdade cristã liberdade para crescer além do conjunto de limites razoáveis, e de assumir a forma de um teórico da doutrina ilimitado licentiousness .

Although the term designating this error came into use only in the sixteenth century, the doctrine itself can be traced in the teaching of the earlier heresies. Embora o termo designa esse erro só entrou em uso no século XVI, a doutrina em si, possam ser rastreados no ensino das heresias anteriores. Certain of the Gnostic sect - possibly, for example, Marcion and his followers, in their antithesis of the Old and New Testament, or the Carpoeratians, in their doctrine of the indifference of good works and their contempt for all human laws - held Antinomian or quasi-Antinomian views. Algumas das seitas gnósticas - possivelmente, por exemplo, Marcion e seus seguidores, na sua antítese do Antigo e Novo Testamento, ou o Carpoeratians, em sua doutrina da indiferença das boas obras e todos seu desprezo por leis humanas - ou detidos Antinomian quasi-Antinomian opiniões. In any case, it is generally understood that Antinomianism was professed by more than one of the Gnostic schools. Em qualquer caso, é geralmente aceite que Antinomianism foi professada por mais de uma das escolas gnósticas. Several passages of the New Testament writings are quoted in support of the contention that even as early as Apostolic times it was found necessary to single out and combat this heresy in its theoretical or dogmatic as well as in its grosser and practical form. Várias passagens dos escritos do Novo Testamento são citados em apoio da tese de que mesmo o mais cedo Apostólica vezes que se considerou necessário destacar e lutar contra esta heresia em seus teóricos ou dogmáticos, bem como na sua forma perceptível e concreto. The indignant words of St. As palavras de indignação St. Paul in his Epistles to the Romans and to the Ephesians (Romans 3:8, 31; 6:1; Ephesians 5:6), as well as those of St. Peter, the Second Epistle (2 Peter 2:18, 19), seem to lend direct evidence in favour of this view. Paul no seu Epístolas aos Romanos e aos Efésios (Romanos 3:8, 31; 6:1, Efésios 5:6), bem como as de São Pedro, a Segunda Epístola (2 Pedro 2:18, 19) , Parece que prestam provas directas a favor deste ponto de vista. Forced into a somewhat doubtful prominence by the "slanderers" against whom the Apostle found it necessary to warn the faithful, persisting spasmodically in several of the Gnostic bodies, and possibly also colouring some of the tenets of the Abigenses, Antinomianism reappeared definitely, as a variant of the Protestant doctrine of faith, early in the history of the German Reformation. Forçado um pouco duvidosa em destaque pela "slanderers" contra a qual o Apóstolo achou necessário alertar os fiéis, persistindo spasmodically em vários órgãos da gnósticas, e também colorir possivelmente alguns dos princípios da Abigenses o, reapareceu Antinomianism definitivamente, como um variante da doutrina da fé protestante, cedo na história do alemão Reforma. At this point it is of interest to note the sharp controversy that it provoked between the leader of the reforming movement in Germany and his disciple and fellow townsman, Johannes Agricola. Neste ponto, é de interesse para a nota que polêmica que provocou acentuado entre o líder do movimento da reforma na Alemanha e seu discípulo e companheiro citadino, Johannes Agricola. Scnitter, or Schneider, sometimes known as the Magister Islebius, was born at Eisleben in 1492, nine years after the birth of Luther. Scnitter, ou Schneider, por vezes conhecido como o Magister Islebius, nasceu em Eisleben, em 1492, nove anos depois do nascimento de Lutero. He studied and afterwards, taught, at Wittenberg, whence, in 1525, he went to Frankfort with the intention of teaching and establishing the Protestant religion there. Ele estudou e, posteriormente, ensinou, em Wittenberg, onde, em 1525, passou para a Piedade, com a intenção de ensinar e que cria a religião protestante lá. But shortly afterwards, he returned to his native town, where he remained until 1536, teaching in the school of St. Andrew, and drawing considerable attention to himself as a preacher of the new religion by the courses of sermons that he delivered in the Nicolai Church. Mas pouco tempo depois, ele voltou para sua cidade natal, onde permaneceu até 1536, o ensino na escola de St. Andrew, e chamando a atenção considerável a si próprio como um pregador da nova religião pelos cursos de sermões que ele entregue no Nicolai Igreja. In 1536 he was recalled to Wittenberg and given a chair at the University. Em 1536 ele foi dada relembrar a Wittenberg e uma cadeira na Universidade. Then the Antinomian controversy, which had really begun some ten years previously, broke out afresh, with renewed vigour and bitterness. Então o Antinomian controvérsia, o que realmente tinha começado uns dez anos antes, eclodiram de novo, com renovado vigor e amargura. Agricola, who was undoubtedly anxious to defend and justify the novel doctrine of his leader upon the subject of grace and justification, and who wished to separate the new Protestant view more clearly and distinctly from the old Catholic doctrine of faith and good works, taught that only the unregenerate were under the obligation of the law, whereas regenerate Christians were entirely absolved and altogether free from any such obligation. Agricola, que foi, sem dúvida, ansioso para defender e justificar a novela líder de sua doutrina sobre o tema da graça e justificação, e que quiseram separar a nova visão protestante mais clara e distintamente a partir da antiga doutrina da fé católica e as boas obras, que ensinou Só o unregenerate estavam sob a obrigação da lei, que regeneram cristãos eram totalmente isento e totalmente livre de qualquer obrigação desse tipo. Though it is highly probable that he made Agricola responsible for opinions which the latter never really held, Luther attacked him vigorously is six dissertations, showing that "the law gives man the consciousness of sin, and that the fear of the law is both wholesome and necessary for the preservation of morality and of divine, as well as human, institutions"; and on several occasions Agricola found himself obliged to retract or modify his Antinomian teaching. Muito embora seja altamente provável que ele tenha feito Agricola responsável pelas opiniões que esta última nunca se realizou, Lutero atacou-o com vigor, é de seis dissertações, mostrando que "a lei confere ao homem a consciência do pecado, e que o medo da lei é salutar e tanto necessárias para a preservação da moralidade e da divina, bem como humanas, as instituições ", e em várias ocasiões Agricola encontrou-se obrigada a retrair ou modificar o seu Antinomian ensino. In 1540 Agricola, forced to this step by Luther, who had secured to this end the assistance of the Elector of Brandenburg, definitely recanted. Em 1540 Agricola, forçado a esta etapa por Lutero, que havia garantido para este fim, a assistência do Eleitor de Brandemburgo, definitivamente recanted. But it was not long before the wearisome controversy was reopened by Poach of Erfurt (1556). Mas não foi antes das monótono longa controvérsia foi reaberto por espezinhar de Erfurt (1556). This led ultimately to an authoritative and complete statement, on the part of the Lutheran, of the teaching upon the subject by the German Protestant leaders, in the fifth and sixth articles of the "Formula Concordiae". Isso levou, em última instância, a uma declaração completa e autoritária, por parte da Luterana, do ensino sobre o tema pelo alemão líderes protestantes, no quinto e sexto artigos da "Fórmula Concordiae". St. Alphonsus Liguori states that after Luther's death Agricola went to Berlin, commenced teaching his blasphemies again, and died there, at the age of seventy-four, without any sign of repentance; also, that Florinundus calls the Antinomians "Atheists who believe in neither God nor the devil." Santo Afonso de Ligório afirma que após a morte de Lutero Agricola foi para Berlim, começaram a ensinar sua incredulidade novamente, e morreu ali, na idade de setenta e quatro anos, sem qualquer sinal de arrependimento; também, que Antinomians o Florinundus chamadas "Atheists que acreditam em nem Deus nem o diabo. " So much for the origin and growth of the Antinomian heresy in the Lutheran body. Isto, quanto à origem e ao crescimento do Antinomian heresia Luterana no corpo. Among the high Calvinists also the doctrine was to be found in the teaching that the elect do not sin by the commission of actions that in themselves are contrary to the precepts of the moral law, which the Anabaptists of Munster had no scruple in putting these theories into actual practice. Entre as altas calvinistas, a doutrina foi também podem ser encontrados nos ensinar que o pecado não se eleger pela comissão de acções que em si são contrários aos preceitos da lei moral, que o Anabaptists de Munster não tinha qualquer escrúpulo em colocar essas teorias em prática real.

From Germany Antinomianism soon travelled to England, where it was publicly taught, and in some cases even acted upon, by many of the sectaries during the Protectorate of Oliver Cromwell. Da Alemanha Antinomianism logo viajou para a Inglaterra, onde foi ensinado publicamente, e mesmo em alguns casos atendido, por muitos dos sectaries durante o Protectorado de Oliver Cromwell. The state of religion in England, as well as in the Colonies, immediately preceding and during this troublesome period of history was an extraordinary one, and when the independents obtained the upper hand there was no limit to the vagaries of the doctrines, imported or invented, that found so congenial a soil in which to take root and spread. O estado da religião na Inglaterra, bem como nas colônias, imediatamente anterior e incômodos durante este período da história era uma forma extraordinária, e quando os independentes obtidos a parte superior do lado não havia limite para os meandros das doutrinas, importados ou inventados , Que encontraram um solo tão agradável no qual a ter raiz e propagação. Many of the religious controversies that then arose turned naturally upon the doctrines of faith, grace, and justification which occupied so prominent a place in contemporary thought, and in these controversies Antinomianism frequently figured. Muitas das controvérsias religiosas, que, depois, surgiu naturalmente quando virou as doutrinas da fé, graça e justificação, que ocupava um lugar tão proeminente no pensamento contemporâneo e, em figurados freqüentemente Antinomianism essas controvérsias. A large number of works, tracts, and sermons of this period are extant in which the fierce and intolerant doctrines of the sectaries are but thinly veiled under the copious quotation from the Scriptures that lend so peculiar an effect to their general style. Um grande número de obras, textos, e sermões deste período em que o sobrevivente é feroz e intolerante doutrinas da sectaries mas são pouco veladas sob a copiosa citação das Escrituras que dão um efeito tão peculiar ao seu estilo geral. In the earlier part of the seventeenth century, Dr. Na primeira parte do século XVII, o Dr. Tobias Crisp, Rector of Brinkwater (b. 1600), was accused, in the company of others, of holding and teaching similar views. Tobias Crisp, Reitor da Brinkwater (n. 1600), foi acusado, na companhia de outras pessoas, de exploração e de ensino opiniões semelhantes. His most notable work is "Christ Alone Exalted" (1643). Seu trabalho mais notável é o "Cristo Altíssimo Alone" (1643). His opinions were controverted with some ability by Dr. Daniel Williams, the founder of the Dissenters' Library. Suas opiniões foram controverted com alguma habilidade pelo Dr. Daniel Williams, o fundador da Dissidentes' Biblioteca. Indeed, to such an extent were extreme Antinomian doctrines held, and even practised, as early as the reign of Charles I, that, after Cudworth's sermon against the Antinomians (on John, ii, 3, 4) was preached before the Commons of England (1647), the Parliament was obliged to pass severe enactments against them (1648). Na verdade, a tal ponto extremo Antinomian doutrinas foram detidos, e mesmo praticado, tão cedo quanto o reinado de Charles I, que, depois do sermão contra o Cudworth Antinomians (sobre John, ii, 3, 4) foi pregada antes do Commons da Inglaterra (1647), o Parlamento foi obrigado a passar decretos severa contra eles (1648). Anyone convicted on the oaths of two witnesses of maintaining that the moral law of the Ten Commandments was no rule for Christians, or that a believer need not repent or pray for pardon of sin, was bound publicly to retract, or, if he refused, be imprisoned until he found sureties that he would no more maintain the same. Shortly before this date, the heresy made its appearance in America, where, at Boston, the Antinomian opinions of Anne Hutchinson were formally condemned by the Newton Synod (1636). Qualquer pessoa condenada sobre os juramentos de duas testemunhas que a manutenção da lei moral dos Dez Mandamentos havia nenhuma regra para os cristãos, ou que um crente ou se arrependem necessidade de não rezar para perdão dos pecados, foi obrigada a retratar publicamente, ou, se este recusados, ser encarcerado até que ele encontrou garantias de que ele não ia mais manter o mesmo. Pouco antes desta data, a heresia fez sua aparição na América, onde, em Boston, as opiniões dos Antinomian Anne Hutchinson foram formalmente condenado pelo Sínodo Newton (1636).

Although from the seventeenth century onward Antinomianism does not appear to be an official doctrine of any of the more important Protestant sects, at least it has undoubtedly been held from time to time either by individual members of sections, and taught, both by implication and actually, by the religious leaders of several of these bodies. Embora a partir do século XVII em diante Antinomianism não parece ser uma doutrina oficial de um dos mais importantes seitas protestantes, pelo menos tem sido realizada, sem dúvida, de tempos a tempos, quer por membros das secções individuais, e ensinou, tanto de forma implícita, e atualmente , Pelos líderes religiosos de várias destas organizações. Certain forms of Calvinism may seem capable of bearing an Antinomian construction. Certas formas de calvinismo maio parecem capazes de assumir uma Antinomian construção. Indeed it has been said that the heresy is in reality nothing more than "Calvinism run to the seed". Na verdade, foi referido que a heresia é, na realidade, nada mais do que "calvinismo para correr as sementes". Mosheim regarded the Antinomians as a rigid kind of Calvinists who, distorting the doctrines of absolute decrees, drew from it conclusions dangerous to religion and morals. Count Zinzendorf (1700-60), the founder of the Herrnhuters, or Moravians, was accused of Antinomianism by Bengal, as was William Huntingdon, who, however, took pains to disclaim the imputation. Mosheim o Antinomians considerada como uma espécie de rígidos calvinistas, que, distorcendo as doutrinas dos decretos absolutos, a partir dele chamou a conclusões perigosas para a religião ea moral. Conde Zinzendorf (1700-60), fundador da Herrnhuters, ou Morávios, foi acusado de Antinomianism por Bengala, como era William Huntingdon, que, no entanto, teve o cuidado de negar a imputação.

But possibly the most noteworthy instance is that of the Plymouth Brethren, of whom some are quite frankly Antinomian in their doctrine of justification and sanctification. Mas talvez o exemplo mais notório é o facto de o Plymouth irmãos, dos quais alguns são muito francamente Antinomian em sua doutrina da justificação e santificação. It is their constant assertion that the law is not the rule or standard of the life of the Christian. É a sua constante afirmação de que a lei não é a regra ou padrão de vida do cristão. Here again, as in the case of Agricola, it is a theoretical and not a practical Antinomianism that in inculcated. Aqui, novamente, como no caso do Agricola, ele não é um teórico e um prático Antinomianism que nos incutida. Much of the teaching of the members of this sect recalls "the wildest, vagaries of the Antinomian heresy, which at the same time their earnest protests against such a construction being put upon their words, and the evident desire of their writers to enforce a high standard of practical holiness, forbid us to follow out some of their statements to what seems to be their logical conclusion." Indeed, the doctrine generally is held theoretically, where held at all, and has seldom been advocated to be put in practice and acted upon. Grande parte do ensino dos membros desta seita recorda que "o louco, meandros do Antinomian heresia, que ao mesmo tempo a sua fervorosa protestos contra tal obra seja colocada sob as suas palavras e, a evidente vontade de fazer valer os seus escritores um elevado padrão de santidade prática, impedir-nos de seguir a algumas das suas declarações ao que parece ser sua conclusão lógica. "Com efeito, a doutrina é geralmente realizada teoricamente, quando na posse de todo, e raramente tem sido defendida a ser posta em prática e actuou sobre. Except, as has already been noted, in the case of the Anabaptists of Munster and of some of the more fanatical sections of the Commonwealth, as well as in a small number of other isolated and sporadic cases, it is highly doubtful if it has ever been directly put forward as an excuse for licentiousness; although, as can easily be seen, it offers the gravest possible incentive to, and even justification of, both private and public immorality in its worst and most insidious form. As the doctrine of Antinomianism, or legal irresponsibility, is an extreme type of the heretical doctrine of justification by faith alone as taught by the Reformers, it is only natural to find it condemned by the Catholic Church in company with its fundamentally Protestant tenet. Exceto, como já foi observado, no caso do Anabaptists de Munster e de alguns dos mais fanáticos seções da Commonwealth, bem como num pequeno número de outros casos isolados e esporádicos, é muito duvidoso, se tiver alguma vez sido directamente apresentada como uma desculpa para licentiousness; embora, como pode ser facilmente visto, ele oferece ao maior incentivo para possíveis, e até mesmo de justificação, tanto privados como públicos imoralidade no seu pior e mais insidiosas formulário. Conforme a doutrina da Antinomianism, irresponsabilidade ou jurídica, é um tipo de extrema herético a doutrina da justificação pela fé sozinho como ensinado pelo reformadores, é apenas natural para encontrá-lo condenado pela Igreja Católica na sociedade fundamentalmente com a sua doutrina protestante. The sixth session of the Ecumenical Council of Trent was occupied with this subject and published its famous decree on Justification. A sexta sessão do Concílio Ecuménico de Trento foi ocupado com este assunto e publicou o seu famoso decreto de Justificação. The fifteenth chapter of this decree is directly concerned with Antinomian heresy, and condemns it in the following terms: "In opposition also to the cunning wits of certain men who, by good works and fair speeches, deceive the hearts of the innocent, it is to be maintained that the received grace of justification is lost not only by the infidelity, in which even faith itself if lost, but also by any other mortal sin soever, though faith be not lost; thereby defending the doctrine of the Divine law, which excludes from the King of God not only the unbelieving, but also the faithful who are fornicators, adulterers, effeminate, abusers of themselves with mankind, thieves, covetouss, drunkards, revilers, extortioners, and all others who commit deadly sins; from which, with the help of Divine grace, they are able to refrain and on account of which they are separate from the grace of Christ" (Cap. xv, cf. also Cap. xii). O décimo quinto capítulo do presente decreto está directamente relacionado com Antinomian heresia, e condena-lo nos seguintes termos: "Na oposição também para a astúcia juízo de alguns homens que, pelas boas obras e dos discursos feira, enganam os corações dos inocentes, é para que seja mantida a graça recebida de justificação é perdida não só pela infidelidade, a fé em si mesmo o que se perdeu, mas também por qualquer outro pecado mortal seja quem for, embora não seja perdida fé; assim defender a doutrina da lei divina, que exclui do Rei de Deus não só os incrédulos, mas também os fiéis que estão fornicators, adúlteros, afeminado, de próprios abusadores com a humanidade, os ladrões, covetouss, drunkards, revilers, extortioners, e todos os outros que cometem pecados capitais, a partir do qual, com a ajuda da graça divina, eles são capazes de se abster e por conta do qual são separados a partir da graça de Cristo "(Cap. XV, cf. também Cap. xii). Also, among the canons anathematizing the various erroneous doctrines advanced by the Reformers as to the meaning and nature of justification are to be found in the following: Também, entre os cânones anathematizing as várias doutrinas errôneas avançados pela reformadores quanto ao significado e à natureza da justificação encontram-se no seguinte:

Canon 19: "If anyone shall say that nothing besides faith is commanded in the Gospel; that other things are indifferent, neither commanded nor prohibited, but free; or that the Ten Commandments in no wise appertain to Christians; let him be anathema." Canon 19: "Se alguém deve dizer que nada além de fé é comandado no Evangelho; outras coisas que são indiferentes, nem ordenado nem proibido, mas livre, ou que os Dez Mandamentos, em nenhum sábio appertain aos cristãos; deixá-lo ser anátema."

Canon 20: "If anyone shall say that a man who is justified and how perfect soever is not bound to the observance of the commandments of God and the Church, but only to believe; as if forsooth. the Gospel were a bare and absolute promise of eternal life, without the condition of observation of the commandments; let him be anathema." Canon 20: "Se alguém dizer que é um homem que é justificado e como não está vinculado por mais que perfeitas para a observância dos mandamentos de Deus e da Igreja, mas somente a crer, como se em verdade. Foram um dos Gospel nua e absoluta promessa da vida eterna, sem a condição de observação dos mandamentos; deixá-lo ser anátema. "

Canon 21: "If anyone shall say that Christ Jesus was given of God unto men as a Redeemer in whom they should trust, and not also as a legislator whom they should obey; let him be an anathema." Canon 21: "Se alguém deve dizer que Jesus Cristo foi dado de Deus para os homens como um Redentor, em quem se deve confiar, e não também como legislador quem deve obedecer; deixá-lo ser um anátema."

Canon 27: "If anyone shall say that there is no deadly sin but that of infidelity; or that grace once received is not lost by any other sin, however grievous and enormous, save only by that infidelity; let him be anathema." Canon 27: "Se alguém deve dizer que não existe pecado mortal, mas a de infidelidade, ou que graça uma vez recebida não é perdido por qualquer outro pecado, porém doloroso e enormes, salvo apenas por esse infidelidade; deixá-lo ser anátema."

The minute care with which the thirty-three canons of this sixth session of the Council were drawn up is evidence of the grave importance of the question of justification, as well as of the conflicting doctrine advanced by the Reformers themselves upon this subject. O cuidado com que o minuto trinta e três cânones desta sexta sessão do Conselho foi elaborado constitui uma prova da importância do Sepultura a questão da justificação, bem como do antagónicas avançados pela doutrina reformadores si sobre este assunto. The four canons quoted above leave no doubt as to the distinctly Antinomian theory of justification that falls under the anathema of the Church. Citou as quatro cânones acima não deixam dúvidas quanto à distintamente Antinomian teoria da justificação que cai sob a excomunhão da Igreja. That the moral law persists in the Gospel dispensation, and that the justified Christian is still under the whole obligation of the laws of God and of the Church, is clearly asserted and defined under the solemn anathema of an Ecumenical Council. Que a lei moral persistir no Evangelho dispensa, e que o cristão é justificado ainda em toda a obrigação de as leis de Deus e da Igreja, é afirmado claramente definida e sob o anátema solene de um Concílio Ecuménico. The character of Christ as a lawgiver to be obeyed is insisted upon, as well as His character as a Redeemer to be trusted; and the fact that there is grievous transgression, other than that of infidelity, is taught without the slightest ambiguity - thus far, the most authoritative possible utterance of the teaching of the Church. O caráter de Cristo como um legislador a ser obedecido é insistiu nas, assim como o Seu caráter como um Redentor para ser confiável, e ao fato de que não há transgressão grave, que não seja a de infidelidade, é ministrado sem a menor ambiguidade - até agora , A mais autoritária possível dicção do ensinamento da Igreja. In connection with the Tridentine decrees and canons may be cited the controversial writings and direct teaching of Cardinal Bellarmine, the ablest upholder of orthodoxy against the various heretical tenets of the Protestant Reformation. Em ligação com o tridentinas decretos e cânones podem ser citados os controversos escritos e ensino do Cardeal Bellarmine directo, o ablest defensor da ortodoxia contra os vários princípios da herético Reforma Protestante.

But so grossly and so palpably contrary to the whole spirit and teaching of the Christian revelation, so utterly discordant with the doctrines inculcated in the New Testament Scriptures, and so thoroughly opposed to the interpretation and tradition from which even the Reformers were unable to cut themselves entirely adrift, was the heresy of Antinomianism that, which we are able to find a few sectaries, as Agricola, Crisp, Richardson, Saltmarsh, and Hutchinson, defending the doctrine, the principle Reformers and their followers were instant in condemning and reprobating it. Mas tão grave e tão sensivelmente contrária ao espírito e ao ensino de toda a revelação cristã, de forma totalmente discordante com as doutrinas incutida nas Escrituras do Novo Testamento, e tão detalhadamente opôs-se à interpretação e à tradição da qual mesmo os reformadores foram incapazes de cortar si totalmente à deriva, foi a heresia dos que Antinomianism, que somos capazes de encontrar algumas sectaries, como Agricola, Crisp, Richardson, Saltmarsh, e Hutchinson, defendendo a doutrina, o princípio reformadores e seus seguidores foram instantâneas na condenação e reprobating-lo. Luther himself, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull, and Williams have written careful refutations of a doctrine that is quite as revolting in theory as it would ultimately have proved fatally dangerous in its practical consequences and inimical to the propagation of the other principles of the Reformers. Próprio Lutero, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull, Williams e cuidadoso refutations de ter escrito uma doutrina que é tão revoltante, em teoria, uma vez que acabaria por ter provado fatalmente perigosos nas suas consequências práticas e hostil à propagação do outros princípios dos reformadores. In Nelson's "Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition. . .of Justification" the advertisement of the Bishop of Salisbury has the following strong recommendation of works against the "Antinomian folly": Em Nelson's "Revisão e Análise do Bispo da Bull Exposição... De Justificação" o anúncio do Bispo de Salisbury tem a seguinte recomendação forte de obras contra as "Antinomian loucura":

. . . To the censure of tampering with the Strictness of the Divine law may be opposed Bishop Horsley's recommendation of the Harmonia Apostolica as 'a preservative from the contagion of Antinomian folly.' Para a censura de adulteração com o rigor da lei divina pode ser oposta Bispo Horsley da recomendação da Harmonia Apostólica como «um conservante a partir do contágio da Antinomian loucura '. As a powerful antidote to the Antinomian principles opposed by Bishop Bull, Cudworth's incomparable sermon preached before the House of Commons in 1647. Como um poderoso antídoto para o Antinomian princípios opostos pelo Bispo Bull, Cudworth's incomparável sermão pregado para a Câmara dos Comuns, em 1647. . . . cannot be too strongly recommended. Também não pode ser fortemente recomendado.

This was the general attitude of the Anglican, as well as of the Lutheran, body. And where, as was upon several occasions the case, the ascendency of religious leaders, at a time when religion played an extraordinarily strong part in the civil and political life of the individual, was not in itself sufficient to stamp out the heresy, or keep it within due bounds, the aid of the secular arm was promptly invoked, as in the case of the intervention of the Elector of Brandenburg and the enactments of the English Parliament in 1648. Esta foi a atitude geral das Anglicanas, bem como da Luterana, órgão. E quando, como foi várias vezes sobre o caso, o ascendency dos líderes religiosos, num momento em tocado uma religião extremamente forte na parte civis e políticos vida do indivíduo, não era por si só, suficiente para acabar com a heresia, ou mantê-lo dentro de limites devidos, a ajuda do braço secular foi prontamente invocado, como no caso da intervenção do Eleitor de Brandemburgo e os decretos do Inglês Parlamento em 1648. Indeed, at the time, and under the peculiar circumstances obtaining in New England in 1637, the synodical condemnation of Mrs. Hutchinson did not fall short of a civil judgement. Com efeito, na altura, e sob as circunstâncias peculiares obtenção da Nova Inglaterra, em 1637, a condenação da Sra. synodical Hutchinson, não ficam aquém de um julgamento civil.

Impugned alike by the authoritative teaching of the Catholic Church and by the disavowals and solemn declarations of the greater Protestant leaders and confessions or fomularies, verging, as it does, to the discredit of the teaching of Christ and of the Apostles, inimical to common morality and to the established social and political order, it is not surprising to find the Antinomian heresy a comparatively rare one in ecclesiastical history, and, as a rule, where taught at all, one that is carefully kept in the background or practically explained away. Impugnada tanto pela autoridade docente da Igreja Católica e pelo disavowals e solenes declarações dos maiores líderes protestantes e confissões ou fomularies, verging, como o faz, para o descrédito do ensinamento de Cristo e dos Apóstolos, inimigo comum a moralidade e para estabelecer a ordem social e política, não é surpreendente para encontrar o Antinomian uma heresia comparativamente raro em uma história eclesiástica, e, como regra, onde ensinou a todos, que é uma cuidadosamente mantidos em segundo plano ou praticamente explicado. There are few who would care to assert the doctrine in so uncompromising a form as that which Robert Browning, in "Johannes Agricola in Meditation", with undoubted accuracy, ascribed to the Lutheran originator of the heresy: - São poucas as que gostasse de fazer valer a doutrina de uma forma tão inflexível como a que Robert Browning, em "Johannes Agricola de meditação", com indiscutível precisão, para imputaram Luterana do originador da heresia: --

I have God's warrant, could I blend Tenho mandado de Deus, poderia mistura I

All hideous sins, as in a cup, Todos os pecados hediondos, como em uma taça,

To drink the mingled venoms up; Para beber a misturava venenos para cima;

Secure my nature would convert Segura a minha natureza iria converter

The draught too blossoming gladness fast; O gozo pleno florescimento calado demasiado rápido;

While sweet dews turn to the gourd's hurt, Embora doce Dews virar para o cabaço da mágoa,

And bloat, and while they bloat it, blast, E bêbado, e enquanto eles se inchar, brusone,

As from the first its lot was cast. A partir do primeiro lote foi o seu elenco.

For this reason it is not always an easy matter to determine with any degree of precision how far certain forms and offshoots of Calvinism, Socinianism, or even Lutheranism, may not be susceptible of Antinomian interpretations; while at the same time it must be remembered that many sects and individuals holding opinions dubiously, or even indubitably, of an Antinomian nature, would indignantly repudiate any direct charge of teaching that evil works and immoral actions are no sins in the case of justified Christians. Por este motivo, não é um assunto fácil de determinar com algum grau de precisão até que ponto certas formas e filhotes de calvinismo, Socinianism, ou mesmo Lutheranism, poderá não ser passível de interpretações Antinomian; ao mesmo tempo que deve ser lembrado que muitas seitas e indivíduos que detêm pareceres dúvida, ou mesmo indubitavelmente, um dos Antinomian natureza, indignando iria repudiar qualquer acusação direta de ensino que funciona mal Acções são imorais e não no caso de faltas justificadas cristãos. The shades and gradations of heresy here merge insensibly the one into the other. As nuances e gradações de heresia aqui fundir imperceptivelmente a um para o outro. To say that a man cannot sin because he is justified is very much the same thing as to state that no action. whether sinful in itself or not, can be imputed to the justified Christian as a sin. Dizer que um homem não pode pecar, porque ele é muito mais se justifica a mesma coisa que a afirmar que nenhuma ação. Pecadora se em si mesmo ou não, pode ser imputada ao cristão justificado como um pecado. Nor is the doctrine that good works do not help in promoting the sanctification of an individual far removed from the teaching that evil deed do not interfere with it. Também não é a doutrina de que as boas obras não ajudam em promover a santificação de um indivíduo distante do ensino escritura que o mal não interfiram com ele. There is a certain logical nexus between these three forms of the Protestant doctrine of justification that would seem, to have its natural outcome in the assertion of Antinomianism. Existe um certo nexo lógico entre essas três formas de os protestantes que a doutrina da justificação que parece, ter o seu desfecho natural na afirmação de Antinomianism. The only doctrine that is conclusively and officially opposed to this heresy, as well as to those forms of the doctrine of justification by faith alone that are so closely connected with it both doctrinally and historically, is to be found in the Catholic dogma of Faith, Justification, and Sanctification. A única doutrina que é conclusiva e oficialmente opôs a esta heresia, bem como às formas da doutrina da justificação pela fé sozinho que estão tão intimamente ligado a ele tanto doctrinally e historicamente, encontra-se no dogma da Fé católica, Justificação e Santificação.

Publication information Written by Francis Aveling. Publicação informações escritas por Francis Aveling. Transcribed by Heather Hartel. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Transcritas por Heather Hartel. A Enciclopédia Católica, Volume I. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 de março de 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Imprimatur. + Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York

Bibliography Bibliografia

Decreta Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmine, De Justificatione; Judicium de Libro Concordantia Lutheranorum; Alzog, Church History III; Liguori, The History of Heresies (tr. Mulloch); Formula Concordiae; Elwert, De Antinomia J. Decreta Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmine, De Justificatione; Judicium Libro de Concordantia Lutheranorum; Alzog, História da Igreja III; Ligório, A História de heresias (tr. Mulloch); Fórmula Concordiae; Elwert, J. De Antinomia Agricolae Islebii; Hagenbach, A Text Book of the History of Doctrines; Bell, The Wanderings of the Human Intellect; Bull, Opera; Hall, Remaine; Sanders, Sermons; Rutherford, A Survey of the Spiritual Antichirstʯpening the secrets of Familisme and Antinomianisme in the Anti-christian Doctrine of J. Saltmarsh; Gataker, An Antidote Againt the Error Concerning Justification; Antinomianism Discovered and Unmasked; Baxter, The Scripture Gospel Defended . Agricolae Islebii; Hagenbach, um texto do livro História das Doutrinas; Bell, A andança do intelecto humano; Bull, o Opera; Hall, Remaine; Sanders, Sermões; Rutherford, um levantamento do Espiritual Antichirst ʯ BERTURA os segredos da Familisme e em Antinomianisme O Anti-doutrina cristã da Saltmarsh J.; Gataker, um antídoto Againt Erro Quanto à Justificação; Antinomianism Descoberto e Unmasked; Baxter, O evangelho Escrituras defendeu. . . In Two Books . Nos dois livros. . . The second upon the sudden reviving of Antinomianism; Fletcher, Four Checks to Antinomianism; Cottle, An Accent of Plymouth Antinomians; Teulon, History and Teaching of the Plymouth Brethren; Nelson, A Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition . A segunda sobre o súbito reavivar das Antinomianism; Fletcher, Quatro Verificações a Antinomianism; Cottle, de Plymouth Accent Uma Antinomians; Teulon, História e Ensino da Irmandade Plymouth; Nelson, Uma Análise e revisão do bispo da Bull Exposição. . . of Justification. de Justificação.


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em