Apolinarianismsao

General Information Informações Gerais

Apollinarianism was a 4th-century explanation of the nature of Jesus Christ that was rejected by the Christian church. Apollinarianism foi um 4o do século explicação da natureza de Jesus Cristo que foi rejeitada pela igreja cristã. Its author, Apollinaris of Laodicea (310-90), trying to arrive at a formula that would explain how Jesus could be both human and divine, taught that human beings were composed of body, soul, and spirit, and that in Jesus the human spirit was replaced by the Logos, or the second person of the Trinity. O seu autor, Apolinário de Laodicéia (310-90), a tentar chegar a uma fórmula que possa explicar o modo como Jesus poderia ser tanto humano como divino, ensinou que os seres humanos eram compostas de corpo, alma e espírito, e que, em Jesus o homem espírito foi substituído pelo Logos, ou a segunda pessoa da Santíssima Trindade. This teaching was opposed by Athanasius, Basil the Great, Gregory of Nazianzus, and Gregory of Nyssa because they thought it implied that Christ was not fully human. Apollinarianism was declared a heresy by the First Council of Constantinople in 381. Este ensinamento se opunha por Atanásio, Basílio, o Grande, Gregório de Nazianzus, e Gregório de Nyssa porque eles pensaram que implicava que Cristo não era plenamente humano. Apollinarianism foi declarada uma heresia pelo Primeiro Concílio de Constantinopla em 381.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail

Apollinarianism

General Information Informações Gerais

Apollinarianism was a heretical doctrine taught by Apollinaris the Younger, bishop of Laodicea in Syria during the 4th century. A controversial theologian, he maintained that the Logos, or divine nature in Christ, took the place of the rational human soul or mind of Christ and that the body of Christ was a spiritualized and glorified form of humanity. Apollinarianism foi ensinado por uma doutrina herético Apolinário the Younger, o bispo de Laodicéia na Síria durante o 4 º século. Um polêmico teólogo, ele defendeu que o Logos, ou de natureza divina em Cristo, tomou o lugar da alma humana racional ou mente de Cristo e que o corpo de Cristo foi glorificado e spiritualized uma forma de humanidade. This doctrine was condemned as a heresy by Roman councils in 377 and in 381 and also by the Council of Constantinople in 381. Esta doutrina foi condenado como uma heresia pelos romanos em 377 municípios e em 381 e também pelo Concílio de Constantinopla em 381. In spite of its repeated condemnation, Apollinarianism persisted into the 5th century. Apesar dos seus repetidos condenação, Apollinarianism persistiu no século 5o. At that time its remaining adherents merged with the Monophysites, who held that Christ had a divine nature but no human nature. Nessa altura os restantes adeptos se fundiu com o Monophysites, que declarou que Cristo tinha uma natureza divina, mas não a natureza humana.


Apollinarianism

Advanced Information Informações Avançadas

Apollinarianism was a heresy of the fourth century bearing the name of its originator, Apollinaris (or Apollinarius) the Younger. Apollinarianism era uma heresia, o quarto de século que ostentam o nome de seu criador, Apolinário (ou Apollinarius) the Younger. Apollinaris was born sometime between 300 and 315 and died shortly before 392. Apolinário nasceu algures entre 300 e 315 e morreu pouco antes da 392. He apparently lived out his entire lifetime in Laodicea, which is southwest of Antioch. Ele aparentemente viveram toda a sua vida em Laodicéia, que está a sudoeste de Antioquia. He was a man of such unusual ability and gracious saintliness that even his staunchest opponents paid tribute to his sterling character. Ele era um homem de tão invulgar capacidade e piedoso saintliness que mesmo adversários prestamos homenagem a sua mais firme ao seu excelente caráter. As a young man he became a reader in the church of Laodicea under Bishop Theodotus and ca. Em jovem, ele se tornou um leitor na Igreja de Laodicéia sob Bispo Theodotus e ca. 332 was briefly excommunicated for attending a pagan function. 332 foi brevemente excommunicated para assistir a uma função pagãs. In 346 he was excommunicated a second time by the Arian Bishop George. Em 346 ele foi excommunicated uma segunda vez pelo Bispo George Arian. However, the Nicene congregation of Laodicea selected him bishop sometime around 361. No entanto, a congregação Nicene ele bispo de Laodicéia selecionados por volta 361.

Evidence would suggest that Apollinaris put more time into teaching and writing in nearby Antioch than in ecclesiastical administration. Evidências sugerem que Apolinário iria colocar mais tempo no ensino e na escrita do que na vizinha Antioquia administração eclesiástica. As a revered teacher he was the friend of Athanasius, consultant by correspondence to Basil the Great, and numbered among his pupils Jerome in 373 or 374. Venerado como um professor que ele era o amigo de Atanásio, consultor, por correspondência para Basil, o Grande, e entre seus alunos Jerome numerados em 373 ou 374.

Apollinarianism seemed to have emerged gradually as an independent strand of Christianity as its opponents succeeded in getting it condemned. Apollinarianism parecia ter surgido como uma forma gradual independente da vertente do cristianismo como seus opositores conseguimos introduzir-lo condenado. A synod at Alexandria in 362 condemned the teaching but not the teacher. Um sínodo em Alexandria em 362 condenou o ensino, mas não o professor. Basil the Great moved Pope Damasus I to censure it ca. 376, and in 377 Apollinaris and Apollinarianism both were condemned by a Roman synod. Basil, o Grande Papa Dâmaso I movidos a censurá-la ca. 376, e 377 em Apollinarianism Apolinário e ambos foram condenados por um sínodo romano. The general Council of Constantinople in 381 anathematized Apollinaris and his doctrine. O general Concílio de Constantinopla em 381 anathematized Apolinário e à sua doutrina. Emperor Theodosius I then issued a series of decrees against Apollinarianism in 383, 384, and 388. Imperador Teodósio I, em seguida, emitiu uma série de decretos contra Apollinarianism em 383, 384, e 388. But the elderly heretic apparently continued serenely writing and teaching in Antioch and laodicea, pursuing his scholar's passion for truth with a saint's serene confidence in his own rightness. Mas os idosos herege aparentemente continuou serenamente escrito em Antioquia e de ensino e de Laodicéia, prosseguindo a sua paixão pelo estudioso da verdade com um santo da serena confiança na sua própria correcção.

Apollinarianism had become a definite schism by 373, for when the Emperor Valens deported certain Egyptian bishops to Diocaesarea, Apollinaris approached them with greetings and an invitation to enter into communion. Apollinarianism tinha-se tornado definitiva de cisma por 373, para quando o Imperador Valens deportado para certos bispos Diocaesarea egípcio, Apolinário aproximou-las com saudação e um convite para entrar em comunhão. They in turn rejected his overtures. Eles, por sua vez, rejeitou o seu ligações. By 375 Vitalis, a disciple of Apollinaris, had founded a congregation in Antioch. Por 375 Vitalis, um discípulo de Apolinário, tinha uma congregação fundada em Antioquia. Vitalis was consecrated bishop by Apolinaris, who also engineered his friend Timothy's election to the bishopric of Berytus. Vitalis foi consagrado bispo por Apolinaris, que também engenharia de seu amigo Timothy's eleição para o bispado de Berytus. Apollinarians held at least one synod in 378, and there is evidence that there may have been a second Apollinarian synod subsequently. Apollinarians realizada, pelo menos, um sínodo em 378, e há indícios de que pode ter havido um segundo sínodo Apollinarian posteriormente. After Apollinaris's death his followers split into two parties, the Vitalians and the Polemeans or Sinusiati. Após a morte de seus seguidores Apolinário dividida em duas partes, o Vitalians e os Polemeans ou Sinusiati. By 420 the Vitalians had been reunited with the Greek Church. Por 420 a Vitalians tinha sido reunida com a Igreja grego. Somewhat later the Sinusiati merged into the monophysite schism. Um pouco mais tarde o Sinusiati fundidas em monophysite cisma.

Apollinarianism was the harbinger of the great Christological battles which pitted Antioch against Alexandria, with Rome as referee, and finally issued in Christendom's permanent monophysite schism after the Council of Chalcedon in 451. Apollinarianism foi o prenúncio das grandes batalhas que cristológico bocados Antioquia contra Alexandria, com Roma como árbitro e, finalmente, emitida em permanente da cristandade monophysite cisma depois de o Conselho de Chalcedon em 451.

Diodore of Tarsus, leader of the Antiochene school from ca. Diodore de Tarso, chefe da escola Antiochene de ca. 378 to his death ca. 378 a sua morte ca. 392, typified the Christology of that literalist school of Bible interpretation. 392, a Cristologia tipificadas que literalist escola de interpretação da Bíblia. To defend the immutability and eternity of the Logos he spoke of Christ as Son of God and Son of Mary by nature and grace respectively. Para defender a imutabilidade e eternidade do Logos que ele falou de Cristo como Filho de Deus e Filho de Maria, por natureza, e de graça, respectivamente. Their union was a moral one. Sua união foi uma uma moral. If this was not Christological dualism, it was perilously close. Se isto não era cristológico dualismo, foi perigosamente perto.

In contrast the Alexandrian school approached Christology in a word-flesh manner. Em contrapartida, a escola abordou Alexandrino cristologia uma palavra em forma de polpa. The Word or Logos assumed human flesh at the incarnation, and Alexandrians were apt to deny or ignore Christ's possession of a human soul or mind. O Word ou Logos assumiu carne humana na encarnação, e Alexandrians eram susceptíveis de negar ou ignorar Cristo da posse de uma alma humana ou mente.

It was undoubtedly as a representative of Alexandrian thinking countering the trend in Antioch that Apollinaris began to teach and write Christology and to move toward his own extreme. Foi, sem dúvida, como um representante de Alexandrino pensando em Antioquia contrariando a tendência que começou a ensinar Apollinaris e escrever cristologia e avançando em direção ao seu próprio extremo.

The central deviation of Apollinarianism from the later Chalcedonian orthodoxy began in a Platonic trichtomy. A central de desvio Apollinarianism a partir da tarde Chalcedonian ortodoxia trichtomy iniciou-se em um amor platônico. Man was seen to be body, sensitive soul, and rational soul. O homem foi visto a ser corpo, alma sensível e alma racional. Apollinaris felt that if one failed to diminish the human nature of Jesus in some way, a dualism had to result. Apolinário senti que, se um não conseguiu diminuir a natureza humana de Jesus, de alguma forma, um dualismo que tinha resultado. Furthermore, if one taught that Christ was a complete man, then Jesus had a human rational soul in which free will resided; and wherever there was free will, there was sin. Além disso, se um ensinou que Cristo era um homem completo, em seguida, Jesus tinha uma alma racional humana em que residiu o livre arbítrio, e onde houvesse livre arbítrio, não havia pecado. Therefore it followed that the Logos assumed only a body and its closely connected sensitive soul. The Logos or Word himself took the place of the rational soul (or spirit or nous) in the manhood of Jesus. Por isso, que seguiu o Logos assumiu um só corpo e sua alma sensível intimamente ligados. O Logos ou Palavra-se tomou o lugar da alma racional (ou aguardente ou nous) na masculinidade de Jesus. Thus one can speak of "the one sole nature incarnate of the Word of God." Assim se pode falar de "encarnar a um único natureza da Palavra de Deus." This doctrine was developed by Apollinaris in his Demonstration of the Divine Incarnation, which was written in 376 in response to the initial papal condemnation. Esta doutrina foi desenvolvida por Apolinário, em sua demonstração da Divina Encarnação, que foi escrito em 376, em resposta à primeira condenação papal.

Apollinaris was a prolific writer, but following his anathematization in 381 his works were assiduously sought out and burned. Apolinário foi um escritor prolífico, mas segue o seu anathematization em 381 suas obras foram assiduamente procurado fora e queimados. Thus Apollinarianism leaves little literature except as cited in the works of its critics. Assim Apollinarianism deixa pouca literatura, excepto nos casos citados nas obras de seus críticos. The general principle on which Apollinarianism was condemned was the Eastern perception that "that which is not assumed is not healed." O princípio geral em que foi condenado Apollinarianism Oriental foi a percepção de que "o que não é assumido que não está curado." If the Logos did not assume the rational soul of the man Jesus, then the death of Christ could not heal or redeem the rational souls of men. Se o Logos não assumiu a alma racional do homem Jesus, depois da morte de Cristo não pode curar ou resgatar as almas dos homens racionais. And as the church wrestled with this perception it rejected Apollinarianism and moved toward the Chalcedonian Definition, which rebuked and corrected both Antioch and Alexandria in their extremes: "This selfsame one is perfect both in deity and also in humanness; this selfsame one is also actually God and actually man, with a rational soul and a body." E como a Igreja enfrentar com esta percepção, a Comissão rejeitou Apollinarianism e moveu em direção ao Chalcedonian Definição, que repreendeu e corrigidos tanto Antioquia e de Alexandria nos seus extremos: "Esta é uma mesmíssimo perfeito tanto na divindade e também em humanness; mesmíssimo este também é um facto Deus eo homem realmente, com uma alma racional e um corpo. "

VL Walter VL Walter
Elwell Evangelical Dictionary Elwell Evangélica dicionário

Bibliography Bibliografia
CE Raven, Apollinarianism; GL Prestige, Fathers and Heretics; B. Altaner, Patrology; PA Norris, Manhood and Christ; JND Kelly, Early Christian Doctrines. CE Raven, Apollinarianism; GL Prestige, Padres e hereges; B. Altaner, Patrology; PA Norris, masculinidade e Cristo; JND Kelly, Early Doutrina Cristã.


Apollinarianism

Catholic Information Informação Católica

A Christological theory, according to which Christ had a human body and a human sensitive soul, but no human rational mind, the Divine 1Logos taking the place of this last. Uma teoria cristológico, segundo a qual Cristo tinha um corpo humano e uma alma humana sensível, mas nenhum humano mente racional, o Divino 1Logos tomando o lugar deste último.

The author of this theory, Apollinaris (Apolinarios) the Younger, Bishop of Laodicea, flourished in the latter half of the fourth century and was at first highly esteemed by men like St. Athanasius, St. Basil, and St. Jerome for his classical culture, his Biblical learning, his defence of Christianity and his loyalty to the Nicene faith. O autor desta teoria, Apolinário (Apolinarios) the Younger, bispo de Laodicéia, floresceu na segunda metade do século IV e foi a primeira altamente estimado pelos homens como Santo Atanásio, St. Basil, e São Jerônimo para o seu clássico cultura, a sua aprendizagem bíblica, a sua defesa do cristianismo e da sua lealdade para com a Nicene fé. He assisted his father, Apollinaris the Elder, in reconstructing the scriptures on classical models in order to compensate the Christians for the loss of Greek literature of which the edict of Julian had deprived them. Ele assistida seu pai, Apolinário, o Velho, na reconstrução das escrituras em modelos clássicos, a fim de compensar os cristãos para a perda de grego literatura de que o edital de Julian tinha privou-los. St. Jerome credits him with innumerable volumes on the Scriptures; two apologies of Christianity, one against Porphyry, and the other against Julian; a refutation of Eunomius, a radical Arian, etc.; but all these works are lost. São Jerônimo créditos dele com inúmeros volumes sobre as Escrituras; duas desculpas do cristianismo, um contra pórfiro, e os outros contra Julain; uma refutação da Eunomius, um radical Arian, etc, mas todas essas obras são perdidas. With regard to Apollinaris's writings which bear on the present theory, we are more fortunate. No que se refere aos escritos da Apolinário, que incidem sobre a actual teoria, somos mais afortunados. A contemporary anonymous book: Adversus fraudes Apollinaristarum, informs us that the Apollinarists, in order to win credence for their error, circulated a number of tracts under the approved names of such men as Gregory Thaumaturgus (He kata meros pistis, Exposition of Faith), Athanasius (Peri sarkoseos, On the Incarnation), Pope Julius (Peri tes en Christo enotetos, On Unity in Christ), etc. Following that clue, Lequien (1740), Caspari (1879) and Dräseke (1892), have shown that in all probability these are Apollinaris's writings. Um livro contemporâneo anônimo: Adversus Apollinaristarum fraudes, informa-nos que o Apollinarists, a fim de ganhar credibilidade para os seus erros, circulou uma série de textos aprovados no âmbito dos nomes de homens tais como Gregory Thaumaturgus (kata Ele meros pistis, Exposição de Fé), Atanásio (Peri sarkoseos, Sobre a Encarnação), o Papa Júlio (Peri TES en enotetos Christo, Em Unidade em Cristo), etc Seguindo essa idéia, Lequien (1740), Caspari (1879) e Dräseke (1892), têm mostrado que, em todas estas probabilidades são Apolinário pelo autor. Moreover, the Fathers of the Church who wrote in defence of orthodoxy, eg, Athanasius, in two books against Apollinaris; Gregory Nazianzen, in several letters; Gregory of Nyssa in his Antirretikos; Theodoret, in his Haereticae Fabulae and Dialogues, etc., incidentally give us ample information on the real system of the Laodicean. Além disso, os Padres da Igreja que escreveram em defesa da ortodoxia, por exemplo, Atanásio, em dois livros contra Apolinário; Nazianzen Gregório, em várias cartas, Gregório de Nyssa em sua Antirretikos; Theodoret, em sua Haereticae Fabulae e diálogos, etc, incidentalmente nos dão amplas informações sobre o sistema real do desinteressado.

The precise time at which Apollinaris came forward with his heresy is uncertain. There are clearly two periods in the Apollinarist controversy. O momento exacto em que se apresentaram com seus Apolinário heresia é incerto. É claro que existem dois períodos na Apollinarist controvérsia. Up to 376, either because of his covert attitude or of the respect in which he was held, Apollinaris's name was never mentioned by his opponents, ie by individuals like Athanasius and Pope Damasus, or by councils like the Alexandrian (362), and the Roman (376). De até 376, quer devido a sua atitude encoberta ou da relação em que ele foi detido, Apolinário o nome nunca foi mencionado pelos seus opositores, ou seja, por pessoas como Atanásio e Papa Dâmaso, ou pelos conselhos como o Alexandrino (362), e os Roman (376). From this latter date it is open war. A partir desta última data, é guerra aberta. Two more Roman councils, 377 and 381, and a number of Fathers, plainly denounce and condemn as heretical the views of Apollinaris. Mais dois conselhos Roman, 377 e 381, e um número de padres, despretensiosamente denunciar e condenar como herético a opinião de Apolinário. He failed to submit even to the more solemn condemnation of the council of Constantinople, 381, whose first canon entered Apollinarianism on the list of heresies, and he died in his error, about 392. His following, at one time considerable in Constantinople, Syria, and Phoenicia, hardly survived him. Ele não apresentou nem mesmo para o mais solene condenação do município de Constantinopla, 381, cujo primeiro cânone Apollinarianism entrou na lista das heresias, e ele morreu em seu erro, cerca de 392. Seus seguinte, em um tempo considerável, em Constantinopla, Síria , E Fenícia, dificilmente ele sobreviveu. Some few disciples, like Vitalis, Valentinus, Polemon, and Timothy, tried to perpetuate the error of the master and probably are responsible for the forgeries noticed above. Alguns poucos discípulos, como Vitalis, Valentinus, Polemon, e Timothy, tentaram perpetuar o erro do capitão e, provavelmente, são responsáveis pelas falsificações notamos acima. The sect itself soon became extinct. A seita logo se tornaram extintas em si. Towards 416, many returned to the mother-Church, while the rest drifted away into Monophysitism. Rumo a 416, muitos regressaram à igreja-mãe, enquanto as em Monofisismo resto caminho de distância.

THEORY TEORIA

Apollinaris based his theory on two principles or suppositions, one ontological or objective, and one psychological or subjective. Apolinário sua teoria baseia em dois princípios ou suposições, ontológica ou um objectivo, e um psicológico ou subjetivo. Ontologically, it appeared to him that the union of complete God with complete man could not be more than a juxtaposition or collocation. Ontologicamente, afigurou-se-lhe concluir que a união de Deus com o homem completo não pode ser mais do que uma justaposição ou de locais. Two perfect beings with all their attributes, he argued, cannot be one. Dois seres perfeitos com todos os seus atributos, sustentou, não pode ser um. They are at most an incongruous compound, not unlike the monsters of mythology. Eles são compostos, no máximo, uma incongruência, e não ao contrário dos monstros da mitologia. Inasmuch as the Nicene faith forbade him to belittle the Logos, as Arius had done, he forthwith proceeded to maim the humanity of Christ, and divest it of its noblest attribute, and this, he claimed, for the sake of true Unity and veritable Incarnation. Na medida em que a fé Nicene proibiu-o de desmerecer o Logos, como Arius tinha feito, ele procedeu imediatamente a mutilar a humanidade de Cristo, e alienar-lo do seu atributo mais nobre, e isto, ele alegou que, em prol da verdadeira e autêntica Unity Encarnação . Psychologically, Apollinaris, considering the rational soul or spirit as essentially liable to sin and capable, at its best, of only precarious efforts, saw no way of saving Christ's impeccability and the infinite value of Redemption, except by the elimination of the human spirit from Jesus' humanity, and the substitution of the Divine Logos in its stead. Psicologicamente, Apolinário, considerando-se o racional alma ou espírito essencialmente como passível de pecado e capaz, no seu melhor, só precárias de esforços, não viu qualquer forma de salvar Cristo e da impecabilidade o infinito valor de resgate, exceto pela eliminação do espírito humano a partir de Jesus' humanidade, e à substituição do Divino Logos em seu lugar. For the constructive part of his theory, Apollinaris appealed to the well-known Platonic division of human nature: body (sarx, soma), soul (psyche halogos), spirit (nous, pneuma, psyche logike). Construtivo para a parte de sua teoria, Apolinário recorreu para o bem conhecido platônica divisão da natureza humana: corpo (sarx, soma), alma (psique halogos), espírito (nous, pneuma, psique logike). Christ, he said, assumed the human body and the human soul or principle of animal life, but not the human spirit. Cristo, disse ele, assumiram o corpo humano e da alma humana ou animal princípio da vida, mas não no espírito humano. The Logos Himself is, or takes the place of, the human spirit, thus becoming the rational and spiritual centre, the seat of self-consciousness and self-determination. Si é o Logos, ou toma o lugar de, no espírito humano, tornando-se assim o centro espiritual e racional, a sede da auto-consciência e auto-determinação. By this simple device the Laodicean thought that Christ was safe, His substantial unity secure, His moral immutability guaranteed, and the infinite value of Redemption made self-evident. Por este simples pensamento desinteressado o dispositivo que Cristo era segura, segura Sua unidade substancial, moral Seu imutabilidade garantida, o infinito eo valor de resgate feita por demais evidente. And in confirmation of it all, he quoted from St. John i, 14 "and the Word was made flesh"; St. Paul, Phil., ii, 7, Being made in the likeness of men and in habit found as a man, and I Cor., xv, 47 The second man, from heaven, heavenly. E na confirmação de tudo, ele citou a St. John 'i', 14 "e o Verbo se fez carne", St. Paul, Phil., Ii, 7, sendo feita na semelhança de homens e de hábito encontrado como um homem , E eu Coríntios., Xv, 47 O segundo homem, do céu, celestial.

DOCTRINE OF THE CHURCH Doutrina da Igreja

It is to be found in the seventh anathema of Pope Damasus in the Council of Rome, 381. É de se encontrar na sétima excomunhão do Papa Dâmaso, no Conselho de Roma, 381. "We pronounce anathema against them who say that the Word of God is in the human flesh in lieu and place of the human rational and intellective soul. For, the Word of God is the Son Himself. Neither did He come in the flesh to replace, but rather to assume and preserve from sin and save the rational and intellective soul of man." "Nós declaro excomunhão contra eles, que dizem que é a Palavra de Deus na carne humana em lugar e local da alma humana racional e intelectivo. Pois, a Palavra de Deus é o próprio Filho. Ele também não entram em carne e osso para substituir , Mas sim para assumir a preservar e salvar do pecado e do racional e intelectivo alma do homem. " In answer to Apollinaris's basic principles, the Fathers simply denied the second as Manichaean. Em resposta aos princípios básicos da Apolinário, os Padres simplesmente negou o segundo como maniqueísta. As to the first, it should be remembered that the Councils of Ephesus and Chalcedon had not yet formulated the doctrine of Hypostatical Union. Quanto à primeira, é conveniente lembrar que os Conselhos de Éfeso e Chalcedon ainda não tinha formulado a doutrina da União Hypostatical. It will then appear why the Fathers contented themselves with offering arguments in rebuttal, eg: Irá aparecer então por que razão os Padres contentou-se com oferecendo argumentos da contraprova, por exemplo:

Scripture holds that the Logos assumed all that is human -- therefore the pneuma also -- sin alone excepted; that Jesus experienced joy and sadness, both being properties of the rational soul. Escritura afirma que o Logos assumiu tudo o que é humano - portanto, também o pneuma - pecado sozinho isentos; que Jesus experimentou alegria e tristeza, sendo ambas propriedades da alma racional.

Christ without a rational soul is not a man; such an incongruous compound, as that imagined by Apollinaris, can neither be called God-man nor stand as the model of Christian life. Cristo sem uma alma racional não é um homem, uma incongruente tais compostos, como imaginava que por Apolinário, não pode nem ser chamado Deus-homem, nem como defender o modelo de vida cristã.

What Christ has not assumed He has not healed; thus the noblest portion of man is excluded from Redemption. O que Cristo não tenha assumido Ele ainda não cicatrizada; assim, a parte mais nobre do homem é excluído da Redenção.

They also pointed out the correct meaning of the Scriptural passages alleged by Apollinaris, remarking that the word sarx in St. John, as in other parts of Holy Writ, was used by synecdoche for the whole human nature, and that the true meaning of St. Paul (Philippians and I Corinthians) was determined by the clear teaching of the Pastoral Epistles. Eles também apontaram o significado correto das Escrituras passagens por alegada Apolinário, remarking que a palavra sarx em St. John, como em outras partes das Escrituras Sagradas, foi utilizada por sinédoque para toda a natureza humana, e que o verdadeiro significado de St . Paul (Filipenses e I Coríntios) foi determinada pela claro ensino da Pastoral Epístolas. Some of them, however, incautiously insisted upon the limitations of Jesus' knowledge as proof positive that His mind was truly human. Alguns deles, porém, insistiu na incautiously limitações de Jesus "saber como prova positiva de que Seu espírito era verdadeiramente humana. But when the heresiarch would have taken them farther afield into the very mystery of the Unity of Christ, they feared not to acknowledge their ignorance and gently derided Apollinaris's mathematical spirit and implicit reliance upon mere speculation and human reasoning. Mas quando o heresiarch teria tido mais distante deles distantes em muito o mistério da Unidade de Cristo, que não temia a reconhecer sua ignorância e suavemente escarneciam Apolinário da matemática e espírito implícito ou confiança nas meras especulações e raciocínio humano. The Apollinarist controversy, which nowadays appears somewhat childish, had its importance in the history of Christian dogma; it transferred the discussion from the Trinity into the Christological field; moreover, it opened that long line of Christological debates which resulted in the Chalcedonian symbol. O Apollinarist controvérsia, que hoje parece um tanto pueril, teve a sua importância na história do dogma cristão, que transferiu a discussão desde o Santíssima Trindade no campo cristológico, aliás, que ele abriu longa linha de cristológico debates que resultaram na Chalcedonian símbolo.

Publication information Written by JF Sollier. Publicação informações escritas por JF Sollier. Transcribed by Michael C. Tinkler. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Transcritas por Michael C. sineta. A Enciclopédia Católica, Volume I. Publicado 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1 de março de 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York Imprimatur. + Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York


See also: Veja também:
Council of Chalcedon Conselho de Chalcedon


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em