Elect
Eleger
General Information Informações
Gerais
The Elect are
those chosen by God for some special purpose (Ps. 106:23; Isa. 43:20;
45:4). O Elect são aqueles escolhidos por Deus para alguma finalidade
especial (Ps. 106:23; Isa. 43:20; 45:4). Among the Elect mentioned in Scripture
are Moses, the Israelites, Christ, angels, and Christ's disciples. Entre
os eleitos são mencionados na Bíblia Moisés, os Israelitas, Cristo, anjos, e os
discípulos de Cristo.
Election
Eleição
General Information Informações
Gerais
Election is God's
eternal decree to choose from sinners deserving condemnation those whom He will
Save, providing Salvation through Christ and the Holy Spirit. Eleição é
de Deus eterno decreto para escolher os pecadores merecedores de condenação
daqueles que Ele irá Salve, proporcionando salvação através de Cristo eo
Espírito Santo.
The source of
Election is in God alone (John 6:37, 44; Eph. 1:4). The cause is His
compassionate Mercy and His own Glory. The objects of Election are individual
men (Matt. 22:14; John 15:19; Rom. 8:29; 9:13, 15, 18 22). A fonte de
Eleição é em Deus sozinho (João 6:37, 44; Ef. 1:4). A causa é a Sua misericórdia
e compaixão Sua própria Glória. "A Eleição de objetos individuais são homens
(Matt. 22:14; João 15 : 19; Rom. 8:29, 9:13, 15, 18 22).
Elect,
Election Eleger, Eleição
Advanced
Information Informações
Avançadas
Scripture employs
a rich vocabulary to express several aspects of God's sovereign election,
choice, and predestination. Escritura emprega um vocabulário rico para
expressar vários aspectos de Deus soberania da eleição, a escolha, e
predestinação. Five types of
election call for distinction. Cinco tipos de eleição para a chamada
distinção.
- There is only
one reference to "the elect angels" (1 Tim. 5:21; cf. 1 Cor. 6:3; 2 Pet. 2:4;
Jude 6). Existe apenas uma referência a "eleger os anjos" (1 Tim. 5:21;
cf. 1 Coríntios. 6:3; 2 Pet. 2:4; Jude 6).
- Election to
service or office is evident in God's sovereign choice of David as Israel's
king (1 Sam. 16:7 - 12) and in Jesus' choosing of the disciples and apostles
(Luke 6:13; John 6:70; 15:16; Acts 9:15; 15:7). Eleição de serviço ou
do escritório é evidente na escolha de Deus soberania de David como rei de
Israel (1 Sam. 16:7 - 12) e em Jesus' escolha dos discípulos e apóstolos
(Lucas 6:13, João 6:70; 15:16 ; Atos 9:15; 15:7).
- The election of
Abraham's descendants to form the theocratic nation of Israel is a common
biblical theme (Deut.4:37; 7:6 - 7; 10:15; 1 Kings 3:8; Isa. 44:1 - 2; 45:4;
65:9, 15, 22; Amos 3:2; Acts 13:17; Rom. 9:1 - 5). A eleição da
descendência de Abraão para formar a nação de Israel teocrático comum é um
tema bíblico (Deut.4: 37; 7:6 - 7; 10:15; 1 Reis 3:8; Isa. 44:1 - 2, 45: 4;
65:9, 15, 22; Amós 3:2; Atos 13:17; Rom. 9:1 - 5). The election of Israel originated in
God's sovereign choice, expressed his covenantal love, and served the goal of
redemptive history culminating in Jesus Christ. A eleição de Israel
teve origem na escolha soberana de Deus, manifestou o covenantal amor, e
serviu o objectivo da história redentora culminando em Jesus Cristo.
- The election of
the Messiah is a fourth type of election. Isaiah referred to the servant of
the Lord as "my chosen one" (42:1; cf. Matt. 12:18). A eleição do
Messias é um quarto tipo de eleição. Isaías referiu-se ao servo do Senhor,
como "o meu escolhido um" (42:1; cf. Matt. 12:18). Of the Synoptics only Luke refers to
Jesus as the Chosen One (9:35; 23:35). Do Synoptics Luke só se refere a
Jesus como o Escolhido "(9:35; 23:35). Peter echoes another Isaiah reference
(28:16) in 1 Pet. Peter ecos outra referência Isaías (28:16) no 1
Pet. 1:20 and 2:4,
6. 1:20, e 2:4, 6. These references indicate the unique
mediatorial office of Christ and the Father's pleasure in him. Estas
referências apontam o excepcional medianeiro escritório de Cristo e do Pai
prazer nele. It is an
election basic to the final type, É uma eleição fundamental para o
último tipo,
- election to
salvation, with which the rest of this article is concerned. eleição
para a salvação, com a qual o resto deste artigo está em causa.
The most common
NT reference to election is God's eternal election of certain persons to
salvation in Jesus Christ. O mais comum NT referência à eleição é de Deus
eterno eleição de determinadas pessoas para a salvação em Jesus Cristo.
The subject is dealt with
comprehensively in Eph. O assunto é tratado exaustivamente em Ef.
1:3 - 11 and Rom. 1:3 - 11 e
Rom. 8:28 - 11:36.
John Calvin, who became a major defender of the Reformed doctrine, saw the whole
doctrine of election summarized in Eph. 8:28 - 11:36. John Calvin, que se
tornou um grande defensor da doutrina Reformada, assistiu a toda a doutrina da
eleição resumida em Ef. 1. All the Reformed confessions include
divine election, but the Canons of Dort, reflecting the controversy with the
Arminians, provide the greatest detail. Todas as confissões Reformadas
incluir eleição divina, mas os Cânones de Dort, que reflectem a controvérsia com
o Arminians, fornecer o maior detalhe. Election is part of God's eternal
decree and it has a soteriological role: "That some in time are given faith by
God and that others are not given faith proceeds from His eternal decree"
(1.6). Eleição faz parte do decreto de Deus eterno e ele tem um papel
soteriological: "Para que em algum momento são dadas por Deus ea fé de que os
outros não são dadas fé produto do decreto Sua eterna" (1,6). Election is then defined as "the
unchangeable purpose of God whereby, before the foundation of the world, out of
the whole human race, which had fallen by its own fault out of its original
integrity into sin and ruin, He has, according to the most free good pleasure of
His will, out of mere grace, chosen in Christ to salvation a certain number of
specific men, neither better nor more worthy than other, but with them involved
in a common misery" (1.7). Eleição é então definido como "o imutável
propósito de Deus em que, antes da fundação do mundo, fora de toda a raça
humana, que haviam caído por sua própria culpa fora de sua integridade em pecado
original e ruína, Ele tem, de acordo com a mais livre bom prazer de Sua vontade,
fora de mera tolerância, para a salvação em Cristo escolheu um certo número de
homens específicos, nem melhor nem mais digna do que outras, mas com eles
envolvidos em uma miséria comum "(1,7).
Double
predestination is the typical Reformed doctrine Dupla predestinação é a
típica doutrina Reformada
The Canons of Dort distinguish election
and reprobation because the Scripture "declares that not all men are elect but
that certain ones have not been elected, or have been passed by in the eternal
election of God. These God out of His most free, most just, blameless, and
unchangeable good pleasure has decreed to leave in the common misery into which
they have by their own fault plunged themselves, and not to give them saving
faith and the grace of conversion" and "finally to condemn and punish them
eternally" for all their sins (1.15). Predestination thus includes election and
reprobation, and reprobation involves both a sovereign passing by (preterition)
and a just condemnation. Os Cânones de Dort distinguir eleição e
reprovação, porque a Escritura "declara que nem todos os homens são eleger, mas
que alguns não têm sido eleito, ou que tenham sido passados por na eleição
eterna de Deus. Estes Deus fora de Sua mais livre, mais justa , Inocente, e já
decreta imutável bom prazer de sair em comum a miséria em que tenham por sua
própria culpa mergulhou si, e não para lhes dar o graça salvando-fé e de
conversão "e" finalmente a condenar e puni-los eternamente "para todos os seus
pecados (1,15). Predestinação inclui, assim, a eleição e reprovação, reprovação
e envolve tanto a passar por um soberano (preterition) e apenas uma
condenação.
Principles of
Election Princípios da Eleição
Six main features of election deserve
attention. Seis principais características das eleições que merecem
atenção.
- (1) Election is
a sovereign, eternal decree of God. (1) Eleição é um Estado soberano,
eterno decreto de Deus. The elect have been "predestined
according to the plan of him who works out everything in conformity with the
purpose of his will" (Eph. 1:11). God chose us in Christ "before the creation
of the world" (Eph. 1:4). God's sovereign decree is not arbitrary; "in love he
predestined us... in accordance with his pleasure and will" (Eph. 1:5; cf.
Rom. 8:29). A eleição ter sido "predestinada acordo com o plano de quem
trabalha fora tudo em conformidade com o propósito de sua vontade" (Eph.
1:11). Deus nos escolheu em Cristo "antes da criação do mundo" (Eph. 1 : 4).
Soberano decreto de Deus não é arbitrário, "nós nos amamos ... ele
predestinada, em conformidade com o seu prazer e vontade" (Eph. 1:5; cf. Rom.
8:29). This
perspective is reflected in the definition of election quoted above from Dort
(1.7). Esta perspectiva reflecte-se na definição da eleição acima
citado, a partir de Dort (1,7).
- (2) The
presupposition of God's eternal decree of election is that the human race is
fallen; election involves God's gracious rescue plan. (2) A
pressuposição de Deus eterno decreto da eleição é que a raça humana está
caído; envolve eleição de Deus agraciou plano de salvamento. It is not based on human works or
God's foreknowledge of works (Rom. 9:11). Não é baseado em obras
humanas ou do Deus da presciência de obras (Rom. 9:11). The elect are chosen "to be holy and
blameless in his sight"; they are "adopted as his sons through Jesus Christ"
(Eph. 1:4 - 5). A eleição está escolhido "para ser santo e inocente, em
sua visão", são "adotados como seus filhos através de Jesus Cristo" (Eph. 1:4
- 5). Hence election
leads to "redemption through his blood, the forgiveness of sins" (Eph.
1:7). Daí eleição conduz a "redenção através do seu sangue, o perdão
dos pecados" (Eph. 1:7). The same perspective is evident in
Romans, for those whom "God foreknew he also predestined to be conformed to
the likeness of his Son" (8:29). A mesma perspectiva é evidente em
Romanos, para aqueles a quem "Deus foreknew ele também predestinada a ser
conformados à semelhança de seu Filho" (8:29). The presupposition is that they are
fallen, and hence God's predestination includes calling, justification, and
glorification. This presupposition, that the fallen race is the object of
predestination, reflects the infralapsarian perspective which is also that of
the Canons of Dort (cf. I.1,8,15). O pressuposto é que eles são caducas
e, consequentemente, do Deus da predestinação inclui a chamada, justificação,
e glorificação. Este pressuposto, que a raça decaída é o objeto da
predestinação, reflecte a perspectiva infralapsarian que é também a dos
Cânones das Dort (cf. I .1,8,15).
- (3) Election is
"election in Christ"; election involves rescue from sin and guilt and
receiving the gracious gifts of salvation. (3) Eleição é a "eleição em
Cristo"; eleição envolve resgate do pecado ea culpa e recebe os dons da
salvação graciosa. Election in Christ is evident in the
words already quoted from Eph. Eleição em Cristo é evidente na
expressão de Ef já citadas. 1:4 - 5, 11, and Rom. 1:4 - 5,
11, e Rom. 8:29. Christ is not merely a subsequent
means to effectuate a decree of election; election is in Christ and through
Christ. Cristo não é apenas um meio para efetuar uma posterior decreto
da eleição, a eleição é em Cristo e por Cristo. This is clearly expressed in the
Canons of Dort: "He has. . . chosen in Christ to salvation.... From eternity
He has also appointed Christ to be the Mediator and Head of all the elect and
the foundation of their salvation. Therefore He decreed to give to Christ
those who were to be saved, and effectually to call and draw them into His
fellowship through His word and Spirit" (I.7). Isto é claramente
expresso na Cânones de Dort: "Ele tem... Escolhido para a salvação em Cristo
.... Desde a eternidade Ele também nomeou Cristo para ser o mediador e chefe
de todos os elegem e os alicerces da sua salvação. Portanto Ele decretou a dar
a Cristo aqueles que eram para ser guardado, e eficazmente a chamada e
chamar-lhes a Sua bolsa através da Sua palavra e Espírito "(I 7). Thus God's election is in Christ, and
Christ is both the foundation of election and the foundation of
salvation. Assim, a eleição é de Deus em Cristo, e Cristo é tanto o
fundamento da eleição e da fundação da salvação. Calvin also referred to Christ as the
mirror of our election. Calvin também se referiu a Cristo como o
espelho da nossa eleição.
- (4) Election
involves both the elect's salvation and the means to that end. (4)
Eleição envolve tanto a eleição da salvação e os meios para esse fim.
This is already
evident in the repeated references to election in Christ, but it is made even
more specific. Esta é já evidente na repetidas referências a eleição em
Cristo, mas ele foi ainda mais específico. God chose the elect "to be holy and
blameless in his sight, . . . to be adopted as his sons" (Eph. 1:4 - 5); the
elect are those whom God "foreknew. . . predestined. . . called. . .
justified. . . glorified" (Rom. 8:29 - 30). Deus escolheu o eleito
"para ser santo e inocente, em sua visão,... Para ser adoptado como seus
filhos" (Eph. 1:4 - 5); a eleger aqueles a quem Deus são "foreknew...
Predestinada... Denominado ... Justificada... Glorificado "(Rom. 8:29 -
30). God chose the
elect "to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through
belief in the truth" (2 Thess. 2:13). Deus escolheu a eleger "a ser
guardadas por meio do trabalho santificante do Espírito e através da crença na
verdade" (2 Tessalonicenses. 2:13). Hence the preaching of the gospel is
indispensable in effecting God's election (Rom. 10:14 - 17; cf. Acts 18:9 -
11). Daí a pregação do evangelho é indispensável na execução do Deus da
eleição (Rom. 10:14 - 17; cf. Atos 18:9 - 11). The salvation of the elect has its
decretive origin before time, is realized through means in history, and
culminates in eternal glorification. A salvação da eleição tem a sua
origem decretivo antes do tempo, é realizado através de meios na história e
culmina na glorificação eterna.
This is echoed
in the Canons of Dort: "He decreed to give them true faith in Him, to justify
them, to sanctify them, and, after having powerfully kept them in the
fellowship of His Son, finally to glorify them, for the demonstration of His
mercy and the praise of the riches of His glorious grace" (I.7). Este é
o eco em Cânones de Dort: "Ele decretou a dar-lhes verdadeira fé nEle, para
justificá-las, para santificar-los, e, depois de ter mantido poderosamente-los
na bolsa de Seu Filho, finalmente para glorificar-los, para a demonstração da
Sua misericórdia e os elogios das riquezas da Sua graça gloriosa "(I
7). This feature of
election negates the objection that if one is elect, one will be saved
regardless of whether or not one believes. Esta característica da
eleição que se nega a acusação é uma eleição, um será salvo independentemente
de haver ou não uma crença. It also excludes the objection that
election leads to a libertine spirit; unbelief and careless living are
inconsistent with the scriptural doctrine of election. Também exclui a
objeção de que eleição conduz a um espírito libertino; incredulidade e vivendo
descuidados, estão em contradição com a doutrina da eleição escritural.
- (5) Election
(as well as reprobation) is individual, personal, specific, particular.
(5) Eleição (assim como a reprovação) é individual, pessoal, específico,
especial. Ephesians
refers repeatedly to "us" and "we" in connection with election (1:4 - 5,
12). Efésios se refere várias vezes para "nós" e "nós" em conexão com a
eleição (1:4 - 5, 12). In Romans, Paul refers to "those"
whom God foreknew, predestined, called, justified, and glorified (8:29 -
30). Em Romanos, Paulo se refere às "pessoas" a quem Deus foreknew,
predestinada, chamado, justificado, e glorificado (8:29 - 30).
Rom. 9 indicates
that personal election unto salvation was operative within the election of
Israel. 9 indica que a eleição pessoal vos salvação foi a eleição
operatório dentro de Israel. Paul states that "not all who are
descended from Israel are Israel" (9:6, 8) and he shows that "God's purpose in
election" distinguished between Isaac and Ishmael, between Jacob and Esau
(9:7, 11 - 13). Paul afirma que "todos os que não são descendentes de
Israel são Israel" (9:6, 8) e ele revela que "Deus está nos fins eleitorais"
distinguiu entre Isaac e Ismael, entre Esaú e Jacó (9:7, 11 - 13) .
This is also
the implication of the expressions in John 6:37 - 40; 10:14 - 16, 26 - 29;
17:2, 6, 9, 24. Este é também o implicações da manifestação em João
6:37 - 40; 10:14 - 16, 26 - 29; 17:2, 6, 9, 24. Hence the Canons of Dort refer to
election as the selection of "a certain number of specific men" (I.7) and also
state that "not all men are elect but that certain ones have not been elected"
but passed by in God's decree (I.15). Daí os Cânones das Dort
referem-se a eleição como a seleção de "um certo número de homens" (I 7), e
também declaram que "não elege, mas todos os homens são uns certos de que não
tenham sido eleitos", mas passou por decreto em God's (I.15).
The Westminster
Confession expresses this even more emphatically when it refers to the
predestined as "particularly and unchangeably designed, and their number so
certain and definite that it cannot be either increased or diminished"
(III.4). O Westminster Confissão expressa este ainda mais enfática
quando se refere ao predestinada como "especialmente concebidos e
unchangeably, e seu número de forma certa e definitiva de que não pode ser
aumentada ou diminuída quer" (III.4). The Arminians held to an indefinite,
conditional election, the election of those who believe. O Arminians
realizada para um indeterminado, condicionada eleição, a eleição dos que
crêem. The Reformed
view took the above Scripture references seriously as well as the comforting
assurance that nothing "shall separate us from the love of Christ" and that
"in all these things we are more than conquerors through him who loved us"
(Rom. 8:35 - 39). Particular, personal election leads to the believer's
comfort and does not promote carelessness or false confidence. A visão
Reformada assumiu a Escritura acima referências a sério, assim como a garantia
de que nada animadora "deve separar-nos do amor de Cristo" e que "em todas
estas coisas somos mais do que conquistadores através dele que nos amou" (Rom.
8: 35 - 39). Particulares, o pessoal leva a eleição do crente conforto e não
promove descuido ou falsa confiança.
- (6) Finally,
the ultimate goal of election is the glory and praise of God. (6) Por
fim, o derradeiro objectivo de eleição é o louvor e glória de Deus.
Election to
salvation involves personal privilege, blessing, security, and comfort for the
elect. Eleição para a salvação envolve privilégio pessoal, benção, a
segurança e conforto para os eleger. But Scripture makes clear that it is
"to the praise of his glorious grace" that everything leads (Eph. 1:6).
Escritura, mas deixa claro que "é para o louvor de sua gloriosa graça" que
tudo leva (Eph. 1:6). The elect have been chosen and
predestined "in order that we. . . might be for the praise of his glory" (Eph.
1:12). A eleição ter sido escolhida e predestinada ", a fim de que...
Poderia ser para o louvor de sua glória" (Eph. 1:12). God's goal is "to bring all things in
heaven and on earth together under one head, even Christ" (Eph. 1:10; cf. 1
Pet. 1:1; 2:9; Matt. 13:27 - 30; 24:31). God's meta é "dar todas as
coisas nos céus e na terra, juntamente sob um chefe, mesmo Cristo" (Eph. 1:10;
cf. 1 Pet. 1:1; 2:9; Matt. 13:27 - 30; 24 : 31). When Paul finished his long
discussion of election in Romans, he concluded with doxology (Rom. 11:33 -
36). That praise is also echoed in the Reformed confessions; the final
glorification of the elect is "for the demonstration of His mercy and praise
of the riches of His glorious grace" (Canons of Dort I.7). Quando Paul
terminou a sua longa discussão sobre eleição em Romanos, ele celebrou com
doxology (Rom. 11:33 - 36). Esse elogio é também ecoaram na Reformada
confissões; o final glorificação da eleição é "para a manifestação da Sua
misericórdia e elogio das riquezas da Sua graça gloriosa "(Cânones de Dort
I.7). The
Westminister Confession concludes its discussion of God's eternal decree and
predestination with similar words: "So shall this doctrine afford matter of
praise, reverence, and admiration of God; and of humility, diligence, and
abundant consolation to those that sincerely obey the Gospel" (III.8).
A Confissão Westminister conclui a sua discussão do decreto de Deus eterno e
predestinação com palavras semelhantes: "Então, esta doutrina deve arcar
questão de elogiar, reverência e admiração de Deus; e de humildade,
diligência, e abundante consolo para aqueles que sinceramente obedecem ao
Evangelho" (III.8).
FH
Klooster FH Klooster
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)
Bibliography
Bibliografia
GC Berkouwer, Divine Election; L
Boettner, The Reformed Doctrine of Predestination; J Calvin, Institutes 3.21 -
24; PY De Jong, ed., Crisis in the Reformed Churches: Essays in Commemoration of
the Great Synod of Dort, 1618 - 1619; FH Klooster, Calvin's Doctrine of
Predestination; BB Warfield, "Predestination," in Biblical Doctrines,
"Predestination in the Reformed Confessions," in Studies in Theology, and
"Election," in Selected Shorter Writings of BB Warfield, I. GC Berkouwer,
Divina Eleição; L Boettner, Reformada A Doutrina da Predestinação; J Calvin,
Institutos 3.21 - 24; PY De Jong, ed., Crise nas Igrejas Reformadas: Essays in
Comemoração do Grande Sínodo de Dort, 1618 - 1619; FH Klooster, Calvin da
Doutrina da Predestinação; BB Warfield, "Predestinação", em Doutrinas Bíblicas,
"Predestinação na Reformada Confessions", em Estudos em Teologia, e "Eleição",
em Selected Shorter Escritos do BB Warfield, I.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em