Asian TheologyTeologia da Ásia

General Information Informação Geral

Long ago, missionaries in Asia attempted to introduce and develop Christianity in a form familiar in America but very unpalatable on the Asian continent. Há muito tempo, missionários na Ásia tentou introduzir e desenvolver no cristianismo uma forma familiar na América, mas muito desagradável, no continente asiático. They generally found minimal success. Eles geralmente encontrados mínimo sucesso.

Some recent efforts have attempted to first understand Eastern culture and belief systems. Alguns esforços recentes têm tentado compreender primeiro cultura oriental e sistemas de crenças. With this foundation, it has been possible to develop deeper communication with the residents there which has allowed mutual understanding. Com esta fundação, tem sido possível desenvolver uma comunicação mais profunda com os moradores lá que tem permitido a compreensão mútua. This has allowed much greater effectiveness in the missionary efforts. Isto permitiu uma maior eficácia no esforço missionário.

In order to understand Asian theology one must examine distinctions between Eastern and Western cultures. A fim de entender a teologia asiática deve examinar distinções entre as culturas orientais e ocidentais. Since the end of World War II, Asian theologians have been seeking liberation from Western theologies in order to make the gospel more relevant to their own life situations. Desde o fim da II Guerra Mundial, os teólogos asiáticos vêm buscando a libertação do teologias ocidentais, a fim de tornar o evangelho mais relevante para as suas próprias situações de vida.

Historically, the development of Asian theology is closely related to the development of indigenization in the early twentieth century and to the recent development of the concept of contextualization in missions. Historicamente, o desenvolvimento da teologia da Ásia está intimamente relacionada com o desenvolvimento de indigenização no início do século XX e para o desenvolvimento recente do conceito de contextualização em missões. The International Missionary Council in Jerusalem in 1930 stressed that the Christian message must be expressed in national and cultural patterns with liturgy, church music, dance, drama, and building structures accentuating national features. O Conselho Missionário Internacional em Jerusalém, em 1930, sublinhou que a mensagem cristã deve ser expresso em padrões nacionais e culturais com a liturgia, a música da igreja, dança, teatro, e construindo estruturas acentuando características nacionais. This emphasis on using indigenous art forms and structures was carried over into the area of theology. Esta ênfase na arte indígena usando formas e estruturas, foi levado para a área de teologia.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
The net effect is that the Christianity of the East has absorbed aspects of the local culture (and even some minor aspects of the dominant belief systems). O efeito líquido é que o cristianismo do Oriente tem absorvido aspectos da cultura local (e até mesmo alguns aspectos menores dos sistemas de crenças dominantes). Growth of Christianity in Asia has been spectacular in recent decades. O crescimento do cristianismo na Ásia tem sido espetacular nas últimas décadas.


Asian Theology Teologia da Ásia

Advanced Information Informações Avançadas

"Theological ideas are created on the European continent, corrected in England, corrupted in America, and crammed into Asia," said one theologian. "Idéias teológicas são criados no continente europeu, corrigida na Inglaterra, corrompido na América, e amontoados em Ásia", disse um teólogo. Because of rising nationalism and reassertion of traditional values in Asia, shoving "the white man's Christianity" upon Asians is no longer advisable. Por causa do crescente nacionalismo e reafirmação dos valores tradicionais na Ásia, empurrões "do homem branco cristianismo" sobre asiáticos já não é aconselhável.

In order to understand Asian theology one must examine distinctions between Eastern and Western cultures. A fim de entender a teologia asiática deve examinar distinções entre as culturas orientais e ocidentais. Since the end of World War II, Asian theologians have been seeking liberation from Western theologies in order to make the gospel more relevant to their own life situations. Desde o fim da II Guerra Mundial, os teólogos asiáticos vêm buscando a libertação do teologias ocidentais, a fim de tornar o evangelho mais relevante para as suas próprias situações de vida.

Historically, the development of Asian theology is closely related to the development of indigenization in the early twentieth century and to the recent development of the concept of contextualization in missions. Historicamente, o desenvolvimento da teologia da Ásia está intimamente relacionada com o desenvolvimento de indigenização no início do século XX e para o desenvolvimento recente do conceito de contextualização em missões. The International Missionary Council in Jerusalem in 1930 stressed that the Christian message must be expressed in national and cultural patterns with liturgy, church music, dance, drama, and building structures accentuating national features. O Conselho Missionário Internacional em Jerusalém, em 1930, sublinhou que a mensagem cristã deve ser expresso em padrões nacionais e culturais com a liturgia, a música da igreja, dança, teatro, e construindo estruturas acentuando características nacionais. This emphasis on using indigenous art forms and structures was carried over into the area of theology. Esta ênfase na arte indígena usando formas e estruturas, foi levado para a área de teologia.

For example, Kanzo Uchimura, founder of a noted Non Church Movement in Japan, emphasized a Japanese theology: "If Christianity is literally just one, then what a monotonous religion it is." Por exemplo, Kanzo Uchimura, fundador do Movimento da Igreja não assinalar, no Japão, um japonês enfatizou teologia: "Se o cristianismo é literalmente um pouco, então o que uma religião é monótona." He stated that just as there are German, English, Dutch, and American theologies, Japan should have a Japanese theology. Ele afirmou que, assim como há alemães, teologias inglês, holandês e americano, o Japão deveria ter um japonês teologia. He wanted Christianity expressed from the viewpoint of the Japanese; he wanted a Japanese Christianity. Ele queria cristianismo expressa do ponto de vista dos japoneses, ele queria um japonês cristianismo.

In the early 1970s the Theological Education Fund introduced a new term, "contextualization," during the Third Mandate Period (1972 - 77). No início de 1970 o Fundo de Educação Teológica introduziu um novo termo, "contextualização", durante o Período de terceiro mandato (1972 - 77). The concept of indigenization was taken one step further by applying it in the area of mission, theological approach, and educational method and structure. O conceito de indigenização foi dado mais um passo, aplicando-a na área de missão, abordagem teológica, eo método pedagógico e estrutura. Contextualization takes into account the processes of secularity, technology, and the struggles for human justice which characterize the history of nations in Asia. Contextualização leva em conta os processos de laicidade, a tecnologia e as lutas pela justiça humana que caracterizam a história das nações da Ásia. Asian theologians, therefore, have used the concepts of indigenization and contextualization to justify the development of Asian theologies. Teólogos asiáticos, portanto, têm utilizado os conceitos de indigenização e contextualização para justificar o desenvolvimento de teologias asiáticos.

Many theologians argue that God's revelation came to us in the Scriptures through a specific cultural form, such as in the NT when God used the Jewish and hellenistic cultures to record his revelation. Muitos teólogos afirmam que a revelação de Deus veio a nós nas Escrituras através de um formulário específico cultural, como no NT, quando Deus usou as culturas judaica e helenística para gravar sua revelação. Therefore the gospel must also be translated today into the particular forms of Asian cultures, and consequently numerous Asian theologies claim to represent Asian cultural forms: pain of God theology (Japan), water buffalo theology (Thailand), third eye theology (for the Chinese), minjung theology (Korea), theology of change (Taiwan), and a score of other national theologies such as Indian theology, Burmese theology, and Sri Lanka theology. Portanto, o evangelho deve também ser traduzido hoje em particular as formas de culturas asiáticas, e conseqüentemente numerosos asiáticos Teologias pretensão de representar asiáticos formas culturais: dor de Deus teologia (Japão), a teologia búfalo de água (Tailândia), a teologia do terceiro olho (para o chinês ), minjung teologia (Coreia), a teologia da mudança (Taiwan), e uma pontuação de outras teologias nacionais, como a indiana teologia, teologia da Birmânia, Sri Lanka e teologia. The proliferation of Asian theologies has escalated markedly since the 1960s and will continue to multiply in the future. A proliferação de teologias da Ásia aumenta significativamente desde a década de 1960 e continuarão a se multiplicar no futuro. This will undoubtedly produce enormous impact on as well as conflict and confusion in theological institutions and Christian churches in Asia. Este será, sem dúvida, enorme impacto na produção, bem como conflitos e confusões em instituições teológicas e igrejas cristãs na Ásia.

The major proponents of Asian theology have been liberal theologians of mainline denominational seminaries. Os principais defensores da Teologia da Ásia foram teólogos liberais da linha principal seminários denominacionais. An increasing number of evangelical theologians have sharply reacted against the concept of Asian theology. Um número crescente de teólogos evangélicos têm reagido fortemente contra o conceito de teologia asiática. Other evangelicals are insisting on the necessity of it. Outros evangélicos estão insistindo sobre a necessidade do mesmo.

Due to the existence of very divergent religious cultures in Asia, the content of Asian theology is also diversified. Devido à existência de culturas muito divergentes religiosa na Ásia, o conteúdo da teologia asiática também é diversificada. It can be classified in four main areas: (1) syncretistic theology, (2) accommodation theology, (3) situational theology, and (4) biblical theology which is relevant to Asian needs. Pode ser classificada em quatro áreas principais: (1) teologia sincrética, (2) teologia, alojamento (3) situacional teologia, e (4) teologia bíblica que é relevante para as necessidades asiáticas.

Syncretistic Theology Teologia sincretista

Some Christian theologians and other religious thinkers have tried to syncretize Christianity with a national religion (Hinduism, Buddhism, or Islam) in an attempt to contextualize theology into the national situation. Alguns teólogos cristãos e outros pensadores religiosos tentaram sincretizar cristianismo com uma religião nacional (hinduísmo, budismo, ou Islão) em uma tentativa de contextualizar teologia para a situação nacional. The Programme Unit on Faith and Witness of the World Council of Churches (WCC) has sponsored a number of religious dialogues with the leaders of other living religions. O Programa Unidade de Fé e Testemunho do Conselho Mundial de Igrejas (CMI), tem promovido uma série de diálogos religiosos com os líderes das religiões vivas. Many of these dialogues have resulted in a mutual acceptance of each other's beliefs. Muitos desses diálogos resultaram em uma aceitação mútua das respectivas crenças.

The scope of Hinduism and Buddhism is large enough to accommodate all other religions including Christianity. O escopo do hinduísmo e do budismo é grande o suficiente para acomodar todas as outras religiões, incluindo o cristianismo. Sri Ramakrishna, founder of the Ramakrishna Mission, meditated on Christ, recognized Christ's divinity as an avatar (incarnation) of the Supreme like Krishna and Buddha, and encourages his disciples to worship Christ. Sri Ramakrishna, fundador da Missão Ramakrishna, meditei sobre Cristo, reconheceu a divindade de Cristo como um avatar (encarnação) do Supremo como Krishna e Buda, e encoraja seus discípulos a adorar a Cristo.

The idea of the cosmic Christ which was emphasized during the WCC Assembly in New Delhi in 1961 has become prominent among liberal theologians in India. A idéia do Cristo cósmico que foi enfatizada durante a Assembléia do CMI, em Nova Délhi, em 1961 tornou-se proeminente entre os teólogos liberais na Índia. Raymond Panikkar in his book The Unknown Christ of Hinduism stresses that Christ already indwells the heart of a Hindu and that the mission of the church is not to bring Christ to the Hindu but to bring Christ out of him. Raymond Panikkar, em seu livro O Cristo desconhecido do hinduísmo salienta que Cristo já habita o coração de um hindu e que a missão da Igreja não é levar Cristo para os hindus, mas para levar Cristo fora dele.

Klaus Klostermaier, a Roman Catholic theologian from German, visited Vrindaban, one of the Hindu sacred places in India, to have dialogue with Hindu gurus. Klaus Klostermaier, um teólogo católico romano do alemão, visitou Vrindaban, um dos lugares sagrados hindus na Índia, a ter diálogo com os gurus hindus. After his spiritual experiences with Hindu scholars he testified, "The more I learned of Hinduism, the more surprised I grew that our theology does not offer anything essentially new to the Hindu." Depois de suas experiências espirituais com estudiosos hindus ele testemunhou: "Quanto mais eu aprendi do Hinduísmo, o que mais surpreende eu cresci nossa teologia não oferece nada de novo para o essencialmente hindu."

MM Thomas, a prominent church leader both in India and in the WCC, expanded the cosmic Christ into a form of secular humanism. MM Thomas, um proeminente líder da Igreja na Índia e no CMI, expandiu o cósmico Cristo em uma forma de humanismo secular. He interpreted salvation as man finding his true humanness so that it is no longer suppressed by social injustice, war, and poverty. Ele interpretou a salvação como homem encontrar sua verdadeira natureza humana, de modo que ele não é mais reprimido pela injustiça social, da guerra e da pobreza. Thomas said, "I cannot see any difference between the accepted missionary goal of a Christian Church expressing Christ in terms of the contemporary Hindu thought and life patterns and a Christcentered Hindu Church of Christ which transforms Hindu thought and life patterns within." Thomas disse: "Eu não consigo ver nenhuma diferença entre a meta aceita missionária de uma igreja cristã expressando Cristo em termos do pensamento contemporâneo hindu e padrões de vida e um hindus Christcentered Igreja de Cristo, que transforma hindu pensamento e padrões de vida no interior."

Accommodation Theology Teologia alojamento

Accommodation is another subtle attempt to contextualize theology in Asia. A acomodação é um outro sutil tentativa de contextualizar teologia na Ásia. Just as a hotel or a family accommodates a guest, so theological accommodation considers prevailing customs and religious practices of another culture and accommodates good ideas from other religions. Assim como um hotel ou uma família acomoda um convidado, teologia alojamentos considera tão prevalecente costumes e práticas religiosas de uma outra cultura e acomoda boas idéias de outras religiões. Christian attempts to accommodate other religious ideas are observable particularly in Buddhist countries. Tentativas cristãs para acomodar outras idéias religiosas são particularmente observável em países budistas.

The Thailand Bible Society selected the word dharma (law, duty, virtue, teaching, gospel) for the word Logos in John 1:1, because the dharma in Thai Buddhist culture is as meaningful as the Logos in the hellenistic world of NT times. A Sociedade Bíblica Tailândia selecionado a palavra dharma (lei, direito, força, o ensino, gospel) para a palavra Logos em João 1:1, porque o dharma na cultura budista tailandês é tão significativo quanto o Logos no mundo helênico de tempos do NT. In the same way Matteo Ricci, Roman Catholic Jesuit missionary to China in the sixteenth century, chose the words Tien Chu (Heavenly Lord) as the name for God because that was the popular Chinese Buddhist concept of God. Da mesma forma Matteo Ricci, missionário jesuíta Católica Romana para a China no século XVI, escolheu as palavras Tien Chu (Heavenly Senhor) como o nome de Deus, porque essa era a popular conceito budista chinesa de Deus.

Kosume Koyama, a former Japanese missionary professor at Thailand Theological Seminary, in his Waterbuffalo Theology opposes syncretism for not doing justice to both parties. Kosume Koyama, um professor japonês ex-missionário na Tailândia Theological Seminary, em sua Teologia Waterbuffalo se opõe sincretismo para não fazer justiça a ambas as partes. He advocates accommodation instead. Ele defende alojamento vez. Koyama believes that one cannot mix Aristotelian pepper with Buddhist salt in the North Thailand theological "kitchen." Koyama acredita que não se pode misturar aristotélica pimenta com sal budista na Tailândia Norte teológica "cozinha". One must, therefore, emphasize good "neighborology" rather than mere Christology, because Koyama believes that every religion has positive as well as negative points and that Thai Christians must accept the positive elements of Buddhism in Thailand in order to change their life style. É preciso, portanto, ressaltar "neighborology" bom e não meras cristologia, Koyama, porque acredita que cada religião tem positivos, bem como pontos negativos e que os cristãos tailandeses devem aceitar os elementos positivos do budismo na Tailândia, a fim de mudar seu estilo de vida.

Song Choan - Seng of Taiwan stresses a "third dimensional theology" as seen from an Asian perspective in his book Third Eye Theology. Canção Choan - Seng de Taiwan salienta uma "teologia da terceira dimensão", como visto a partir de uma perspectiva asiática, em seu livro Terceiro Olho Teologia. He says, for example, that just as the Holy Spirit works in a Westerner's consciousness to bring about Christian conversion, so he works in the Zen Buddhists of Japan to bring about satori (enlightenment of the mind). Ele diz, por exemplo, que, assim como o Espírito Santo trabalha na consciência um ocidental para trazer sobre a conversão cristã, de modo que ele trabalha no Zen budistas do Japão para trazer Satori (iluminação da mente). Since the same Spirit is working in both religions, the objective of Christian missions should not be evangelization, but rather the interaction of Christian spirituality with Asian spirituality. Uma vez que o mesmo Espírito está trabalhando em ambas as religiões, o objetivo das missões cristãs não devem ser evangelização, mas sim a interação da espiritualidade cristã com a espiritualidade asiática.

Two noted theologians in Sri Lanka have had a similar interest in accommodating Buddhist terminologies and ideas to Christian theology. Dois notar teólogos no Sri Lanka tiveram um interesse semelhante no alojamento de terminologias budistas e idéias para a teologia cristã. DT Niles, one of the key leaders in the East Asia Christian Conference (now Christian Conference of Asia), did not hesitate to use word such as dharma and sangha to describe Christian "doctrines" and the "body of Christ" in his Buddhism and the Claims of Christ. DT Niles, um dos principais líderes da Ásia Oriental Conferência Cristã (agora Conferência Cristã da Ásia), não hesitou em usar palavras tais como dharma e sangha para descrever cristãos "doutrinas" e do "corpo de Cristo" em sua budismo e as reivindicações de Cristo. Lyn de Siva, a Methodist minister in Sri Lanka, believes that the teaching of earlier Buddhism on the three basic characteristics of existence, anicca (impermanence), dukkha (suffering), and anatta (no - self), provides comprehensive analysis of the human predicament that can become a basis for Christian theology. Lyn de Shiva, um pastor metodista no Sri Lanka, acredita que o ensino do budismo anteriores sobre as três características básicas da existência, anicca (impermanência), dukkha (sofrimento), e anatta (não - self), fornece uma análise abrangente do ser humano situação que pode se tornar uma base para a teologia cristã. Anicca affirms the status of constant change of all conditional things; dukkha affirms that attachment is the cause for human suffering; and anatta affirms no soul or any permanent entity in man. Anicca afirma o estado de constante mudança de todas as coisas condicional; dukkha afirma que o apego é a causa do sofrimento humano, e afirma anatta nenhuma alma ou qualquer entidade permanente no homem. The concepts of anicca and dukkha can be easily accommodated into Christian theology, but anatta proves more difficult due to the biblical concept of immortality. Os conceitos de anicca e dukkha pode ser facilmente acomodado em teologia cristã, mas anatta prova mais difícil devido ao conceito bíblico da imortalidade.

The accommodation of Asian religious terminologies and concepts such as dharma, Tien Chu, anicca, dukkha, and annatta into Christian theology can be accepted to a certain extent by many Christians as long as the biblical interpretation and meaning are added to such words and concepts. O alojamento dos asiáticos terminologias e conceitos religiosos, como dharma, Chu Tien, anicca, dukkha, e annatta em teologia cristã podem ser aceites até um certo ponto por muitos cristãos, enquanto a interpretação bíblica e significado são acrescentados a essas palavras e conceitos. Yet the question of where to draw the line between syncretism and accommodation depends on whether the person is willing to accept the unique revelation of God in Jesus Christ and in the Scriptures in his accommodation. No entanto, a questão de onde traçar a linha entre sincretismo e alojamento depende se a pessoa está disposta a aceitar a única revelação de Deus em Jesus Cristo e nas Escrituras em seu alojamento. A person's answer to a question such as "Do Buddhists need to be converted to Jesus Christ for the forgiveness of their sins?" Resposta de uma pessoa a uma pergunta como "Do budistas têm de ser convertido a Jesus Cristo para o perdão dos seus pecados?" will reveal whether or not he believes that Jesus Christ is the only way to God. irá revelar ou não, ele acredita que Jesus Cristo é o único caminho para Deus.

Situational Theology Teologia situacional

Another type of Asian theology derives directly from a particular situation. Outro tipo de teologia asiática deriva directamente de uma situação particular. This situational theology may not be in agreement with the biblical and historical doctrines of the Christian church, and yet it speaks to concrete situations in Asia. Este situacional teologia não pode estar de acordo com as doutrinas bíblicas e históricas da igreja cristã, e ainda fala de situações concretas na Ásia. Kazoh Kitamori's pain of God theology in Japan is an excellent illustration. Dor Kazoh Kitamori de Deus teologia no Japão é uma excelente ilustração. He tried to demonstrate to the suffering people in Japan after their defeat in World War II that the God revealed in the Bible is the God of suffering and pain who could identify with the suffering Japanese. Ele tentou demonstrar para as pessoas que sofrem no Japão após a sua derrota na Segunda Guerra Mundial que o Deus revelado na Bíblia é o Deus do sofrimento e da dor que poderia identificar com o sofrimento japonês.

The minjung theology (theology of the mass of the people) is another typical illustration. O minjung teologia (teologia da massa do povo) é outro exemplo típico. The main thrust of ecumenical theology today in Asia is toward the liberation of persons from social injustice, economic exploitation, political oppression, and racial discrimination. O principal impulso da teologia ecumênica hoje na Ásia é em direção à libertação das pessoas da injustiça social, exploração econômica, opressão política e discriminação racial. The minjung theology is a Korean version of liberation theology and teaches that Jesus Christ is the liberator of these oppressed people. O minjung teologia é uma versão coreana da teologia da libertação e ensina que Jesus Cristo é o libertador dos povos oprimidos. The major papers from a conference on the minjung theology, October 22, 1979, were edited by Yong - Bock Kim, director of the Christian Institute for the Study of Justice and Development in Seoul, and published as Minjung Theology: People as the Subjects of History. Os papéis principais de uma conferência sobre a teologia minjung, 22 de outubro de 1979, foram editados por Yong - Bock Kim, diretor do Instituto Cristão de Estudos da Justiça e Desenvolvimento, em Seul, e publicado como Minjung Teologia: Pessoas como o de Disciplinas História.

Need for Biblically Oriented Asian Theology. Necessidade de biblicamente orientada Teologia asiático. Theology in Asia has been taught by Western missionaries. Teologia na Ásia tem sido ensinada por missionários ocidentais. The West has its own theological formulations derived out of its own cultural background, Calvinism, Arminianism, death of God, etc. Yet in Asia the circumstances facing Christians differ from the West. O Ocidente tem suas próprias formulações teológicas derivados fora de seu próprio contexto cultural, Calvinismo, Arminianismo morte, de Deus, etc Ainda na Ásia as circunstâncias que enfrentam os cristãos diferem do Ocidente. Asian Christians must make their theologies relevant to their living situations in Asia. Cristãos asiáticos devem fazer suas teologias relevante para situações de vida na Ásia. Some of the main issues which Christians in Asia are facing today are communism, poverty, suffering, war, idolatry, demon possession, bribery, and cheating. Algumas das principais questões que os cristãos na Ásia enfrenta hoje são comunismo, pobreza, sofrimento, guerra, idolatria, possessão demoníaca, suborno e fraude.

Most evangelical theologians see the value of Asian theology in allowing Asians to express their theological thoughts within their own contexts. A maioria dos teólogos evangélicos ver o valor de teologia asiática em permitir que os asiáticos para expressar seus pensamentos teológicos em seus próprios contextos. Nevertheless, they are also very apprehensive of the danger of syncretism and of minimizing fundamental scriptural teachings during the process of contextualization. No entanto, eles também são muito apreensivos para o perigo de sincretismo e de minimização dos ensinos fundamental escritural durante o processo de contextualização.

At the Sixth Asia Theological Association Consultation in Seoul, Korea, 1982, some eighty evangelical theologians discussed Asian theology and jointly produced a twenty page Asian evangelical theologians' declaration, The Bible and Theology in Asia Today. No Teológico Ásia sexta consulta Associação, em Seul, Coréia, de 1982, alguns teólogos 80 evangélicos discutido teologia asiática e produzido conjuntamente uma declaração de 20 páginas evangélicos teólogos asiáticos ', A Bíblia e Teologia na Ásia hoje. Although there is no particular Asian theology with an evangelical label which is widely accepted by evangelical theologians, this joint evangelical declaration has laid down a few guiding principles for theology in different religious contexts of Asia. Embora não haja nenhuma teologia particular asiático com um rótulo evangélico que é amplamente aceito pelos evangélicos teólogos, esta declaração conjunta evangélico estabeleceu alguns princípios orientadores para a teologia em diferentes contextos religiosos da Ásia. (1) The authority of the Bible is reaffirmed as the only infallible, inerrant Word of God: "The Bible, not theologians, is to speak in our theology." (1) A autoridade da Bíblia é reafirmada como o único infalível, inerrante Palavra de Deus: "A Bíblia não teólogos, é falar na nossa teologia". (2) Jesus Christ, the only incarnate Son of God, is unique. (2) Jesus Cristo, o Filho de Deus encarnado só, é única. (3) Mission centered theology aiming to communicate the gospel to the lost is the best protection against syncretism. (3) teologia da missão centrada com o objetivo de comunicar o evangelho aos perdidos é a melhor proteção contra o sincretismo. (4) Love should be the essential part of an Asian theology; only as Christians identify themselves with the needy do they contextualize the gospel. (4) O amor deve ser a parte essencial de uma teologia da Ásia; apenas como cristãos identificar-se com os necessitados que eles contextualizar o evangelho.

Conclusion Conclusão

The key issue in the whole argument around developing an Asian theology is whether in the process of contextualization the biblical and historical doctrines of the Christian church can be preserved without compromise. A questão-chave em todo o argumento em torno de desenvolver uma teologia da Ásia é se no processo de contextualização das doutrinas bíblicas e históricas da igreja cristã pode ser preservada sem compromisso. An analogy can be made with carrying the ark of the covenant in the OT. Uma analogia pode ser feita com transportando a arca da aliança no AT. In OT times the ark was carried by ox cart. Nos tempos do Velho Testamento a Arca foi transportada por carro de boi. Today in several Asian countries the ark would be carried by rickshaw, horse, motorcycle, or car. Hoje, em vários países asiáticos a Arca seria transportado por riquixá, cavalo, moto, carro ou. Yet the meaning of the ark must not be changed. No entanto, o significado de a arca não deve ser alterada. Many liberal theologians are trying to change the ark itself. Muitos teólogos liberais estão tentando mudar a própria arca.

Asian Christians must listen to, evaluate, and be open minded to different Asian theological views on contextualization and yet, without compromise, be faithful to the gospel and proclaim it in love, as the apostle Paul exhorts: "Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. Let all that you do be done in love" (1 Cor. 16:13 - 14). Cristãos asiáticos devem ouvir, avaliar e ter a mente aberta para diferentes asiáticos opiniões teológicas sobre contextualização e ainda, sem compromisso, ser fiel ao evangelho e proclamá-lo em amor, como o apóstolo Paulo exorta: "Fique alerta, fique firme na fé, agem como homens, seja forte Que tudo o que você ser feito em amor "(1 Coríntios 16:13 -. 14)..

BR Ro BR Ro

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)

Bibliography: Bibliografia:
GH Anderson, ed., Asian Voices in Christian Theology; DJ Elwood, ed., What Asian Christians Are Thinking; DJ Elwood and EP Nakpil, eds., The Human and the Holy; K Kitamori, Theology of the Pain of God; K Klostermaier, Hindu and Christian in Vrindaban; C Michalson, Japanese Contributions to Christian Theology. GH Anderson, ed, Vozes asiáticas em Teologia cristã;. DJ Elwood, ed, que cristãos asiáticos estão a pensar;. Elwood DJ e EP Nakpil, eds, O Homem e do Santo;. Kitamori K, Teologia da Dor de Deus; K Klostermaier, hindus e cristãos no Vrindaban; Michalson C, japoneses de Teologia cristã.



This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em