Baha'iBaha'i sa

General Information Informação Geral

Baha'i is a religious movement founded in the 19th century by the Persian Bahaullah. Baha'i é um movimento religioso fundado no século 19 pelo Bahaullah persa. It claims members in practically every country of the world. Alega membros em praticamente todos os países do mundo. Objecting to polygamy, slavery of any kind, religious prejudices, and politicized religion, Baha'is call for world peace and harmony. Opondo-poligamia, a escravidão de qualquer espécie, preconceitos religiosos e religião politizada, Baha'is chamar para a paz mundial e harmonia. The ideals of a world federalist government and a new world language are also a part of their teachings. Os ideais de um mundo governo federal e um mundo novo idioma são também uma parte de seus ensinamentos. Recognition of the common ground of all religions is seen as fostering this move toward global unity; Krishna, Buddha, Moses, Zarathustra, Jesus, and Muhammad are all recognized as divine manifestations, a series of prophets culminating in Bahaullah. Reconhecimento do terreno comum de todas as religiões são vistos como promovendo este movimento em direção à unidade global; Krishna, Buda, Moisés, Zaratustra, Jesus, Maomé e todos são reconhecidos como manifestações divinas, uma série de profetas que culminou na Bahaullah. Nonresistance, respect for persons, and legal recognition of the equal rights of both sexes constitute additional aspects of Baha'i teaching. Não-resistência, respeito pelas pessoas, eo reconhecimento legal da igualdade de direitos entre ambos os sexos constituem aspectos complementares de ensino Baha'i.

By the time of Bahaullah's death in 1892, the Baha'i faith had won adherents throughout the Middle East. Na época da morte de Bahaullah, em 1892, a fé Baha'i ganhou adeptos em todo o Oriente Médio. Under his son Abbas Effendi (or Abdul Baha, 1844 - 1921), who succeeded him as the movement's leader, it spread to Europe and the United States. Sob seu filho Abbas Effendi (ou Abdul Baha, 1844 - 1921), que o sucedeu como líder do movimento, espalhou-se para a Europa e os Estados Unidos. Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Abbas Effendi foi sucedido por seu neto, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Since Shoghi Effendi's death, the Baha'is have been governed by elected leaders. Desde a morte de Shoghi Effendi, os bahá'ís foram regidos por líderes eleitos. Divided into more than 130 national assemblies and more than 26,000 local assemblies, they are estimated to number about 2 million worldwide. Dividido em mais de 130 assembleias nacionais e mais de 26.000 assembleias locais, eles são estimados em cerca de 2 milhões em todo o mundo. Since the establishment of the Islamic Republic of Iran in 1979, the discrimination to which Baha'is have always been subjected in the country of their origin has escalated into outright persecution. Desde a criação da República Islâmica do Irã, em 1979, a discriminação de que os bahá'ís sempre foram submetidos no seu país de origem se transformou em verdadeiras perseguições.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
Bibliography: Bibliografia:
W Hatcher and JD Martin, The Baha'i Faith (1985); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i Religions (1987). W Hatcher e JD Martin, A Fé Bahá'í (1985); WM Miller, A Fé Bahá'í: Sua História e Magistério (1974); P Smith, The Babi e Baha'i Religiões (1987).


Baha'i Baha'i

Advanced Information Informações Avançadas

The Baha'i faith aims at a universal community of the human race; unity of all religions; and peace; for the whole world. A fé Baha'i visa uma comunidade universal da raça humana; unidade de todas as religiões, e paz, pois o mundo todo. Its founder was Baha'u'llah, lived in Persia in the latter half of the nineteenth century. Seu fundador foi Bahá'u'lláh, viviam na Pérsia, na segunda metade do século XIX. He and his followers believe in the teachings of Moses and Jesus, Krishna and Buddha, Zoroaster, Muhammed, and the other major religious figures of history. Ele e seus seguidores acreditam nos ensinamentos de Moisés e de Jesus Krishna e Buda, Zoroastro, Maomé, e as outras grandes figuras da história religiosa. All are considered correct and are to be reconciled into a comprehensive world religion for all men. Todos são considerados correctos e estão a ser conciliadas em um mundo global religião para todos os homens.

Each of the planet's six inhabited continents has one Temple. Cada um do planeta seis continentes habitados tem um Templo. Each has unique architecture, but all have nine - symmetry, with nine identical entry doors so that members of each of the nine major religions of the world are welcomed. Cada um tem arquitetura única, mas todos têm nove - simetria, com nove portas de entrada idênticas para que os membros de cada uma das nove principais religiões do mundo são bem-vindas. Services are weekly with meditation available between. Serviços são semanais com a meditação disponível entre. The services include readings from scriptures of the world's religions. Os serviços incluem a leitura de escrituras de religiões do mundo.

All races, nationalities, and creeds are welcomed into their fellowship, in recognition that we all originated from the same "tree." Todas as raças, nacionalidades e credos são bem-vindas em sua comunhão, no reconhecimento de que todos nós originou da mesma "árvore". There is no ritual and no clergy. Não há nenhum ritual e não clero. "Teachers" and "pioneers" are unpaid assistance for students. "Professores" e "pioneiros" são a assistência não remunerado para estudantes. Marriage and funeral services are simple and flexible. Serviços de casamento e funeral são simples e flexível. Virtually no buildings or assets are owned (except for the 6 Temples), so there is little emphasis on monetary or worldly concerns. Praticamente não há prédios são propriedade ou bens (exceto para os Templos 6), por isso não é pouca ênfase monetária ou preocupações mundanas. Local meetings are generally in constituents' homes, with a few conventions for interspersal of knowledge. Reuniões locais são geralmente em casas de eleitores, com algumas convenções para interspersal do conhecimento.

Most religions look for differences in competing religions in order to criticize those believers as having wrong beliefs. A maioria das religiões olhar para as diferenças nas religiões concorrentes, a fim de criticar os crentes como tendo crenças erradas. Baha'i look for agreements with other religions in order to build common foundations for the eventual universal religion. Baha'i procurar acordos com outras religiões, a fim de construir bases comuns para a religião eventual universal.

Funds which are given to the Baha'i go almost exclusively to publishing a large assortment of writings (many written by Baha'u'llah) which generally emphasize the commonalities of beliefs of the world's religions. Fundos que são dadas ao Baha'i ir quase que exclusivamente para a publicação de uma grande coleção de escritos (muitos escritos por Bahá'u'lláh), que geralmente enfatizam as crenças comuns das religiões do mundo. These writings have been translated into over 700 languages! Estes textos foram traduzidos em mais de 700 idiomas!

Principles Princípios

Several of these are amazing considering they were espoused about 150 years ago, at a time when, in America, slavery was common and women didn't have the vote. Vários destes são surpreendentes considerando que estavam abraçados cerca de 150 anos atrás, em um momento em que, na América, a escravidão era comum e as mulheres não tinham direito ao voto.

Some guiding principles are very strict. Alguns princípios orientadores são muito rigorosos. Smoking and drinking are absolutely banned. Fumar e beber são absolutamente proibidos. So are slavery, asceticism, monasticism. Portanto, são a escravidão, o ascetismo, o monaquismo. Idleness is condemned. A ociosidade é condenado. Monogamy, strict obedience to one's government, and any works performed in the spirit of service are exalted. Obediência monogamia, rigoroso para com o governo, e quaisquer trabalhos realizados no espírito de serviço são exaltados.


Baha'is Baha'is

Advanced Information Informações Avançadas

Doctrines Doutrinas

Baha'is follow the teaching of Mirza Husayn Ali Nuri (1817-1892) whose title is Baha Allah ('splendour of God'). Bahá'ís seguem o ensinamento de Mirza Husayn Ali Nuri (1817-1892) cujo título é Baha Allah ("esplendor de Deus"). Baha Allah believed himself to be the prophet foretold by Sayid Ali Muhammad Shirazi, the founder of the Babi movement. Baha Allah acreditava ser o profeta predito por Sayid Muhammad Ali Shirazi, o fundador do movimento Babi. Baha Allah taught that God had become manifest in many different forms such as Abraham, Moses, Zoroaster, the Buddha, Jesus, Muhammad, the Bab and Baha Allah himself. Baha Allah ensinou que Deus tinha se manifestar de muitas formas diferentes, tais como Abraão, Moisés, Zoroastro, Buda, Jesus, Maomé, o Báb e Baha Allah si mesmo. Baha Allah is not, however, the final and definitive manifestation of God. Baha Alá não é, no entanto, a manifestação final e definitiva de Deus. Other prophets will come, but not for at least 1000 years. Outros profetas virão, mas não para pelo menos 1000 anos.

There are no initiation rites, priesthood or sacraments in the Baha'i religion. Não há ritos de iniciação, do sacerdócio ou sacramentos da religião Bahá'í. Baha'is are required to pray every day; to meet at the first day of each Baha'i month for celebration; to fast from dawn to sunset during the month of 'Ala; to avoid drugs or alcohol; to avoid membership of political parties; and to observe particular holy days such as the birth of Baha Allah and the martyrdom of the Bab. Baha'is são obrigados a rezar todos os dias, para atender, no primeiro dia de cada mês bahá'í para a celebração; jejuar do amanhecer ao pôr do sol durante o mês de 'Ala, para evitar drogas ou álcool, para evitar a adesão dos partidos políticos , e especialmente para observar dias santos, como o nascimento de Bahá Deus e ao martírio do Báb.

Emphasis is placed on the unity of humanity and the absolute equality of men and women. A ênfase é colocada sobre a unidade da humanidade e da absoluta igualdade de homens e mulheres. Baha'is see themselves working towards the establishment of a world government which will eradicate extremes of wealth and poverty. Bahá'ís vêem trabalhar para o estabelecimento de um governo mundial que irá erradicar a extremos de riqueza e pobreza. There is no single Baha'i sacred text. Não há nenhum texto sagrado bahá'í único. The writings of Baha Allah are, however, treated as sacred. Os escritos de Baha Deus, no entanto, tratados como sagrados. The most important of these are: The Most Holy Book, The Book of Certitude, The Hidden Words, The Seven Valleys, and Epistle to the Son of the Wolf. A mais importante delas são: O Livro Mais Sagrado, O Livro da Certeza, As Palavras Ocultas, Os Sete Vales, e Epístola ao Filho do Lobo.

History História

Mirza Husayn Ali Nuri was converted as a young man to the teachings of the Babi. Mirza Husayn Ali Nuri foi convertido como um homem jovem para os ensinamentos da Babi. In 1852 he was thrown into Tehran prison during the first wave of persecution against the Babis. Em 1852 ele foi jogado na prisão de Teerã durante a primeira onda de perseguição contra os Babis. On his release in January 1853 he went to Baghdad where he became the de facto head of the Babi community there. Em seu lançamento, em janeiro de 1853 ele foi para Bagdá, onde ele se tornou o líder de fato da comunidade Babi lá. In 1863 he proclaimed himself to be the messiah foretold by the Bab. Em 1863, ele proclamou ser o Messias anunciado pelo Báb. Such was his influence that the Ottoman authorities decided to move him from Baghdad to Istanbul and from there to Edirne (in Turkey). Tal era a sua influência que as autoridades otomanas decidiu transferi-lo de Bagdá para Istambul e de lá para Edirne (na Turquia). In 1868 Husayn Ali and many followers were exiled to Acre in Palestine where Husayn Ali was imprisoned for nine years in the fortress in Acre. Em 1868 Husayn Ali e muitos seguidores foram exilados para a Palestina, onde Acre Husayn Ali foi preso por nove anos na fortaleza no Acre. Shortly after his release he went to live in Bahji, near Haifa, where he remained until his death in 1892. Pouco depois de sua libertação, ele foi morar em Bahji, perto de Haifa, onde permaneceu até sua morte em 1892.

On the death of Baha Allah, the movement came under the leadership of his eldest son 'Abbas Effendi (1844-1921), who acquired the title 'Abd al-Baha ("servant of the glory of God"). Com a morte de Baha Deus, o movimento chegou sob a liderança de seu filho mais velho 'Abbas Effendi (1844-1921), que adquiriu o título de' Abd al-Baha ("servo da glória de Deus"). After a spell in prison under the Ottoman Turks he undertook three missionary journeys: to Egypt (1910), to Europe (1911), and to the United States and Europe (1912-1913). Depois de um período na prisão sob os turcos otomanos ele empreendeu três viagens missionárias: para o Egito (1910), para a Europa (1911), e para os Estados Unidos e Europa (1912-1913). Lecturing to large audiences, he both consolidated Baha'ism in these parts of the world and systematised his father's teachings. Palestras para grandes audiências, tanto ele consolidou Baha 'ismo estas partes do mundo e sistematizar os ensinamentos de seu pai.

'Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897-1957), who directed his energies into developing the Baha'i communities in Europe and North America. 'Abbas Effendi foi sucedido por seu neto, Shoghi Effendi (1897-1957), que dirigiu suas energias para o desenvolvimento das comunidades bahá'ís na Europa e América do Norte. Under his leadership the Baha'i community came to be organised within a system based on local and national assemblies. Sob sua liderança, a comunidade Baha'i veio a ser organizada dentro de um sistema baseado em assembléias locais e nacionais. When he died in 1957 he left no heirs, and the movement's organisation was placed under the jurisdiction of a body known as the Council of the Hands of the Cause. Quando ele morreu, em 1957, ele não deixou herdeiros, e organização do movimento foi colocado sob a jurisdição de um corpo conhecido como Conselho das Mãos da Causa. In 1962 the International House of Justice was established in Haifa. Em 1962, a Casa Internacional de Justiça foi criada em Haifa. This body is reelected every five years. Este órgão é reeleito a cada cinco anos.

Today Baha'i communities can be found in almost every country in the world. Hoje Baha'i comunidades podem ser encontrados em quase todos os países do mundo. In Iran they continue to represent the largest minority religious group, and have suffered particularly during the period of the Iranian revolution. No Irã eles continuam a representar a maior minoria religiosa, e sofreu particularmente durante o período da revolução iraniana.

Symbols Símbolos

Baha'is believe that God's greatest name is Baha (glory, splendour). Baha'is acreditam que o maior nome de Deus é Baha (esplendor, glória). The name is used by Baha'is when they are addressing one another, and is often found on rings or wall hangings. O nome é usado por Baha'is quando elas estão a abordar um ao outro, e é frequentemente encontrada em anéis ou tapeçarias. A second expression, Ya Baha 'u' -l Abha (O Thou the Glory of the All-Glorious), is represented in the form of calligraphy. A segunda expressão, 'u' Ya Baha-l Abha (Ó glória do Todo-Glorioso), é representado sob a forma de caligrafia.

The number 9 is regarded as possessing important mystical properties and is sometimes used for decoration. O número 9 é considerado como possuindo importantes propriedades místicas e às vezes é usado para decoração. The Baha'i place of worship is called in Arabic the mashriq al-adhkar (which means the "place where the uttering of the name of God arises at dawn"). O lugar de adoração Baha'i é chamada em árabe a mashriq al-Adhkár (que significa "lugar onde a proferir o nome de Deus surge ao amanhecer"). The mashriq is a nine sided building in keeping with the mystical qualities of the number 9. O mashriq é um edifício de nove lados de acordo com as qualidades místicas do número 9.

Adherents Adeptos

There are Baha'i communities in most countries of the world. Há comunidades bahá'ís na maioria dos países do mundo. It is estimated that there are between 3 to 4 million Baha'is in the world today (Harris et al 1994, 30). Estima-se que haja entre 3-4000000 Baha'is no mundo de hoje (Harris et al 1994, 30). The largest Baha'i community is in India with about 1 million members. A maior comunidade Bahá'í é na Índia, com cerca de 1 milhão de membros. In Iran the Baha'is remain the largest minority group with about 300,000 adherents (ibid.). No Irã os bahá'ís permanecer o maior grupo minoritário, com cerca de 300.000 adeptos (ibid.).

Headquarters / Main Centre Sede / Main Centro

The international Baha'i centre is located in Haifa, Israel. O internacional Bahá'í centro está localizado em Haifa, Israel. JIMcGrath JIMcGrath
Overview of World Religions Project Visão geral do Projeto Mundo religiões


Bahaullah Bahaullah

General Information Informação Geral

Bahaullah ("Splendor of God") is the title assumed around 1866 by the Iranian religious leader Mirza Husayn Ali, b. Bahaullah ("Esplendor de Deus") é o título assumido por volta de 1866 pelo líder religioso iraniano Mirza Husayn Ali, b. Nov. 12, 1817. 12 de novembro de 1817. He proclaimed himself to be the person announced by the Bab as the one who would bring his work to completion. Ele proclamou ser a pessoa anunciada pelo Bab como aquele que iria trazer o seu trabalho para a conclusão. The Baha'i movement, which arose from Bahaullah's teaching, spread as far as Europe and the United States during the time of Abbas Effendi, the son and successor of Bahaullah. O movimento Bahá'í, que surgiu a partir de ensino Bahaullah, espalhados tanto quanto a Europa e os Estados Unidos durante o tempo de Abbas Effendi, o filho e sucessor de Bahaullah. The latter died, while in exile in Acre, Palestine, on May 29, 1897. Este último morreu, enquanto no exílio, no Acre, na Palestina, em 29 de maio de 1897.

Willem A Bijlefeld Willem Um Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
S Effendi, The World Order of Baha'u'llah (1974); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974). S Effendi, A Ordem Mundial de Bahá'u'lláh (1974); WM Miller, A Fé Bahá'í: Sua História e Magistério (1974).


Babism Babismo

General Information Informação Geral

Babism is a religious movement founded by Mirza Ali Muhammad of Shiraz (Iran), who announced his divine election as the Bab in 1844. Babismo é um movimento religioso fundado por Muhammad Ali Mirza de Shiraz (Irã), que anunciou sua eleição como o divino Bab em 1844. This title, meaning "doorway to knowledge," was understood by many to imply that Muhammad of Shiraz claimed to have received a divine manifestation surpassing in significance the revelation granted to the prophet Muhammed, and that his book of revelation, the Bayan, overshadowed the Koran. Este título, que significa "porta de entrada para o conhecimento", foi entendida por muitos insinua que Maomé de Shiraz afirmou ter recebido uma manifestação divina superando em importância a revelação concedida ao Profeta Maomé, e que seu livro de revelação, o Bayan, ofuscou a Alcorão.

Understandably, serious tensions arose, and the Bab was executed (1850). Compreensivelmente, as tensões surgiram graves, eo Bab foi executado (1850). When an attempt to assassinate the Shah failed in 1852, the persecution of the Babis intensified. Quando uma tentativa de assassinar o Xá falhou em 1852, a perseguição da Babis intensificado. The Bab's successor fled to Baghdad with his half brother Mirza Husayn Ali, who was later on recognized by most followers as the Bahaullah ("Splendor of God"). O sucessor do Bab, fugiu para Bagdá com seu meio-irmão Mirza Husayn Ali, que foi mais tarde reconhecido pela maioria dos seguidores como o Bahaullah ("Esplendor de Deus"). The religious movement led by the Bahaullah became known as Baha'i. O movimento religioso liderado pelo Bahaullah ficou conhecido como Bahá'í.

Willem A Bijlefeld Willem Um Bijlefeld

Bibliography: Bibliografia:
HM Balyuzi, The Bab (1973); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i Religions (1987). HM Balyuzi, o Báb (1973); WM Miller, A Fé Bahá'í: Sua História e Magistério (1974); P Smith, As Religiões Babi e Baha'i (1987).


Babis Babis

Advanced Information Informações Avançadas

Doctrines Doutrinas

The Babis follow the teaching of Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi (1819-50), who is known as the Bab (the "gate"). Os Babis seguir os ensinamentos de Ali Sayyid Muhammad Shirazi (1819-1850), que é conhecido como o Bab ("porta"). He was regarded by his followers as the "Gate of God" and later as the Hidden Imam who would bring to an end Islamic law and inau gurate a new prophetic cycle. Ele foi considerado por seus seguidores como o "Portão de Deus" e mais tarde como o Imã Oculto que traria a uma lei final islâmica e inau gurate um novo ciclo profético. Prior to his death the Bab prophesied the coming of a messianic figure whom he called 'Him whom God shall make manifest'. Antes de sua morte, o Bab profetizou a vinda de uma figura messiânica que ele chamou de "Aquele que Deus tornará manifesto". The holy book of the Babis is the Bayan (Declaration). O livro sagrado do Babis é o Bayan (Declaração).

History História

The Babis emerged in a period of great millenarian expectations, for the year 1844 was to mark the 1000th anniversary of the disappearance of the twelfth Imam. Os Babis surgiu em um período de expectativas milenaristas grandes, para o ano de 1844 foi para marcar o aniversário de 1000 o desaparecimento do décimo segundo imã. In this year Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi claimed himself to be the Gate to the Hidden Imam. Neste ano Ali Sayyid Muhammad Shirazi alegou-se a ser a porta para o Imã Oculto. Later, he actually identified himself as the Hidden Imam, and gained many followers. Mais tarde, ele realmente se identificou como o Imã Oculto, e ganhou muitos seguidores. A series of violent insurrections by the Bab's followers led to his arrest in 1845 and execution in 1850. Uma série de violentas insurreições por seguidores do Báb levou à sua prisão em 1845 ea execução em 1850. The movement itself was violently persecuted, with its followers either exiled to Baghdad or imprisoned and executed. O próprio movimento foi violentamente perseguidos, com os seus seguidores ou exilado para Bagdá ou presos e executados. Among those exiled was Mirza Husayn 'Ali Nuri, who in 1864 proclaimed himself to be the prophet foretold by the movement's founder. Entre aqueles que foram exilados Ali Mirza Husayn 'Nuri, que em 1864 proclamou ser o profeta profetizado pelo fundador do movimento. The movement then split between those who accepted Mirza Husayn's claim (later known as Baha'is) and the minority (the Azalis) who continued to follow the then leader Subh-i Azal. O movimento então dividida entre aqueles que aceitaram a alegação Mirza Husayn (mais tarde conhecido como baha'is) e da minoria (o Azalís), que continuou a seguir o então líder Subh-i Azal. Since the 19th century the movement has declined in strength and today perhaps only a few hundred Babis remain. Desde o século 19 o movimento tem diminuído em força e hoje talvez apenas algumas centenas de permanecer Babis.

Symbols Símbolos

The number 19 assumed an important symbolic value within the Babi tradition, providing the basis upon which communal organization and the Babi calendar is based. O número 19 assumiu um importante valor simbólico dentro da tradição Babi, fornecendo a base sobre a qual a organização e comunais Babi calendário é baseado. Babis also wear talismans and engraved stones around their necks or ringstones in order to protect them from misfortune. Babis também usar talismãs e pedras gravadas em torno de seus pescoços ou RingStones, a fim de protegê-los de infortúnio.

Adherents Adeptos

There are very few Babis today, perhaps only a few hundred. Há muito poucas Babis hoje, talvez apenas algumas centenas.

Headquarters / Main Centre Sede / Main Centro

The movement has no headquarters as such. O movimento não tem sede como tal. Its adherents are dotted around Iran. Seus adeptos estão espalhados Iran.

JIMcGrath JIMcGrath
Overview of World Religions Project Visão geral do Projeto Mundo religiões



This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em