| Editor's
Note: This presentation is about the true subject of Jihad. Nota do
Editor: Esta apresentação é sobre o verdadeiro sujeito da Jihad.
There is a
relatively new organization which named itself "Islamic Jihad" which is
very different. Existe uma organização relativamente nova que ele
próprio chamado "Jihad Islâmica", o que é muito diferente. That organization is a small
militant extremist group that has a distorted understanding of
jihad. Essa organização é um pequeno grupo militante extremista que
tem uma compreensão distorcida da jihad. They focus on a few words in the
Koran that tell Muslims to hate and fight enemies of "the book", believing
that that reference is about the Koran. Eles se concentram em
poucas palavras do Corão diz que os muçulmanos a odiar e lutar contra os
inimigos de "o livro", acreditando que essa referência é sobre o
Corão. However,
the context of that text in the Koran makes it clear that the Book
referred to is the Torah, or Taurah, or Pentateuch, the first five Books
of the Bible. No entanto, o contexto do que texto do Alcorão deixa
claro que o referido livro é a Torah, ou Taurah, ou Pentateuco, os cinco
primeiros livros da Bíblia. If that group truly understood
the Koran, they would see that Muslims, Jews and Christians all fully
believe in those Five Books, and are therefore not enemies at all.
Se esse grupo verdadeiramente entendido o Corão, veriam que os muçulmanos,
judeus e cristãos acreditam plenamente em todos os Cinco Livros, e,
portanto, não são inimigos de todos. However, they have been taught
differently. No entanto, eles foram ensinados de forma
diferente.
General Information Informação Geral In Islam, the duty of each Muslim to spread his or her religious beliefs is termed jihad. Although the word is widely understood to mean a "holy war" against nonbelievers, jihad may also be fulfilled by a personal battle against evil inclinations, the righting of wrongs, and the supporting of what is good. No Islã, o dever de cada muçulmano para espalhar suas crenças religiosas é denominado jihad. Embora a palavra é amplamente entendida como uma "guerra santa" contra os não crentes, a jihad também pode ser satisfeito por uma batalha pessoal contra más inclinações, o endireitamento de erros, e os comprovativos de que é bom. |
The BELIEVE Religious Information
Source web site is not connected with the organization described in this
presentation. A ACREDITAR Informação Religiosa site Fonte não está
conectado com a organização descrita nesta apresentação. This happens to be ONE of the
1,000 religious subjects which are included in BELIEVE. Isso
acontece por ser um dos 1.000 temas religiosos que são incluídas nos
acreditar.
Our small Protestant Christian Church, which created and maintains the BELIEVE site, has no contact with the organization described here, so we cannot help in providing contacts or addresses. Nossa pequena igreja cristã protestante, que criou e mantém o site ACREDITE, não tem contato com a organização descrita aqui, por isso não pode ajudar na prestação de contatos ou endereços. In addition, since BELIEVE does not "sell" anything, we cannot help in finding books, icons or souvenirs. Além disso, desde que não CONSIDERAM "vender" nada, não podemos ajudar a encontrar livros, ícones ou lembranças. |
| BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO Religioso Informações Fonte web-site |
| Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos |
| E-mailE-mail |
Many polemical descriptions of Islam have focused critically on the Islamic concept of jihad. Muitos polêmicos descrições do Islã têm focado criticamente sobre o conceito islâmico da jihad. Jihad, considered the sixth pillar of Islam by some Muslims, has been understood to mean holy war in these descriptions. Jihad, considerado o sexto pilar do Islã por alguns muçulmanos, tem sido entendida como guerra santa nestas descrições. However, the word in Arabic means "to struggle" or "to exhaust one's effort," in order to please God. No entanto, a palavra em árabe significa "a lutar" ou "esforço para esgotar um," a fim de agradar a Deus. Within the faith of Islam, this effort can be individual or collective, and it can apply to leading a virtuous life; helping other Muslims through charity, education, or other means; preaching Islam; and fighting to defend Muslims. Dentro da fé do Islã, esse esforço pode ser individual ou coletiva, e isso pode se aplicar a uma vida virtuosa; ajudar outros muçulmanos através da caridade, da educação, ou outros meios; pregando o Islã, e lutando para defender os muçulmanos.
Western media of the 20th century continue to focus on the militant interpretations of the concept of jihad, whereas most Muslims do not. Meios de comunicação ocidentais do século 20 continuam a concentrar-se nas interpretações militantes do conceito de jihad, enquanto que a maioria dos muçulmanos não.
The Dictionary of Islam defines jihad as "a religious war with those who are unbelievers in the mission of Muhammad. It is an incumbent religious duty, established in the Qur'an and in the Traditions as a divine institution, enjoined specially for the purpose of advancing Islam and of repelling evil from Muslims." O Dicionário do Islão jihad define como "uma guerra religiosa com aqueles que são incrédulos na missão de Maomé. É um religiosas dever histórico, estabelecido no Alcorão e nas Tradições como uma instituição divina, intimou especialmente com a finalidade de avanço do Islã e dos muçulmanos repelindo o mal. "
It is probably true that the vast majority of Muslims do not (yet) agree with this terrorist usage of their religion, and are troubled as much as non-Muslims by the regular calls for "Islamic Jihad", a Holy War, against Westerners, particularly Americans. É provavelmente verdade que a grande maioria dos muçulmanos não (ainda) não concordo com esse terrorista uso de sua religião, e são incomodado tanto como os não-muçulmanos pelas chamadas regulares para "Jihad Islâmica", uma Guerra Santa, contra os ocidentais, particularmente os americanos. Such call are made by (still) very small militant and terrorist groups, but they are very vocal and the news media have tended to publicize their activities. Essas chamadas são feitas por (ainda) muito pequenos grupos militantes e terroristas, mas eles são muito vocais e os meios de comunicação têm vindo a divulgar suas atividades. As a result of this publicity, they have been able to gain many more followers for their terrorist activities, and also inspire more fear than such small groups could probably cause on their own. Como resultado desta publicidade, eles têm sido capazes de ganhar muitos mais adeptos para suas atividades terroristas, e também inspirar mais medo do que esses pequenos grupos provavelmente poderia causar por conta própria.
Again, out of the 1,000,000,000 Muslims in the world, only a few thousand are actively involved in the terrorist activities. Mais uma vez, fora do 1000000000 muçulmanos no mundo, apenas alguns milhares estão ativamente envolvidos em actividades terroristas. That means that the remaining 999,950,000 Muslims are peace-loving as their religion actually teaches them. Isso significa que os restantes 999.950.000 muçulmanos são amantes da paz como sua religião realmente ensina. In a similar way, the vast majority of Christians are Peace-loving, as Jesus Taught, but a very few aberrant people who call themselves Christians show up in TV news, and might give the impression that all Christians are violent, which is certainly not true. De forma semelhante, a grande maioria dos cristãos são amantes da paz, como Jesus ensinou, mas muito poucas pessoas aberrantes que se chamam cristãos aparecer na TV notícias, e pode dar a impressão de que todos os cristãos são violentos, que não é certamente verdadeiro. Quiet, peaceful people seldom make news. Quieto, as pessoas pacíficas raramente fazem notícia. Vocal, violent people do. Vocais, pessoas violentas fazer. That's a characteristic of a "free press" which free societies choose to have. Essa é uma característica de uma "imprensa livre", que sociedades livres para escolher ter.
Those terrorist groups are certainly extremely dangerous, and must be controlled or eliminated, but they shouldn't necessarily tarnish the overall reputation of either Islam or Christianity. Esses grupos terroristas são, certamente, extremamente perigoso, e deve ser controlados ou eliminados, mas não devem necessariamente manchar a reputação global do Islã quer ou o cristianismo.
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em