Sikhs, SikhismSikhssa

Sikhismo

General Information Informação Geral

Sikhs are followers of Sikhism, an Indian religion that originated in the Punjab in northwest India. Sikhs são seguidores do Sikhismo, uma religião indiana que se originou no Punjab, no noroeste da Índia. In 1971, India had approximately 10.3 million Sikhs, 1.9% of the population. Em 1971, a Índia tinha aproximadamente 10,3 milhões de sikhs, 1,9% da população. Small communities of Sikhs also exist in the United Kingdom, Canada, the United States, Malaysia, and East Africa. Pequenas comunidades de sikhs também existem no Reino Unido, Canadá, Estados Unidos, Malásia, África e Oriente.

The movement was founded in the Punjab by Guru Nanak (1469 - 1539), who sought to combine Hindu and Muslim elements in a single religious creed. He taught "the unity of God, brotherhood of man, rejection of caste and the futility of idol worship." He was followed by nine masters, the last of whom was Guru Gobind Singh (1666 - 1708; guru 1675 - 1708), who involved his followers in an unsuccessful martial struggle against Mogul rule. O movimento foi fundado no Punjab por Guru Nanak (1469 - 1539)., Que procurou combinar elementos hindus e muçulmanos em um único credo religioso Ele ensinou "a unidade de Deus, a fraternidade do homem, a rejeição de casta e da inutilidade de ídolo . adorar "Ele foi seguido por nove mestres, o último dos quais foi o Guru Gobind Singh (1666 - 1708; guru 1675 - 1708), que envolveu seus seguidores em uma luta marcial sem sucesso contra o domínio mongol.

After Gobind's assassination, the Sikhs were persecuted by the Muslim Mogul rulers until 1799 when, under Ranjit Singh (1780 - 1839), they laid claim to a large part of northwest India. Após o assassinato de Gobind, os sikhs foram perseguidos pelos governantes muçulmanos Mogul até 1799, quando, sob Ranjit Singh (1780 - 1839), que reivindicou uma grande parte do noroeste da Índia. After Ranjit's death his Sikh kingdom disintegrated into anarchy. Após a morte de Ranjit sua Sikh reino desintegrado em anarquia. The British moved into the Punjab, and the Sikh Wars followed (1845 - 46, 1848 - 49). Os britânicos se mudou para o Punjab, e as guerras Sikh seguidos (1845-1846, 1848 - 49).

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
The Sikhs were defeated, and the British annexed the Punjab. Os Sikhs foram derrotados, e os britânicos anexaram o Punjab. Sikhism did not recover until the 20th century, when the Sikhs were given control of their holy places (gurdwaras). Sikhismo não se recuperou até o século 20, quando os sikhs foram dadas controle de seus lugares sagrados (gurdwaras). When the Indian subcontinent was partitioned in 1947, the western Punjab became Pakistani territory and the eastern Punjab part of India. Quando o subcontinente indiano foi dividido em 1947, o Punjab ocidental tornou-se território paquistanês ea parte oriental do Punjab da Índia. The Sikhs were victimized by the ensuing communal rioting, especially in Pakistan's Punjab, and about 2,500,000 moved from Pakistan into India. Os Sikhs foram vitimados pelo tumulto que se seguiu comum, especialmente no Punjab do Paquistão, e cerca de 2,5 milhões se mudou do Paquistão para a Índia.

The holiest place for Sikhs is the Golden Temple at Amritsar (now in the Indian state of Punjab) founded by the fourth guru, Ram Das (guru 1574 - 81). O lugar mais sagrado para os sikhs é o Templo Dourado em Amritsar (agora no estado indiano de Punjab), fundada pelo guru quarto, Ram Das (guru 1574-1581). The fifth guru, Arjun (guru 1581 - 1606), gave Sikhism its holy book, the Granth Sahib, which contains hymns of Sikh gurus as well as those of Hindu and Muslim saints such as Kabir. O guru quinta, Arjun (guru 1581-1606), deu Sikhismo seu livro sagrado, o Granth Sahib, que contém hinos de gurus sikhs, bem como os de hindus e muçulmanos, como santos Kabir.

Sikhs are readily identifiable by their turbans. They take a vow not to cut their hair as well as not to smoke or drink alcoholic beverages. Sikhs são facilmente identificáveis ​​por seus turbantes. Eles tomam um voto de não cortar o cabelo, assim como não fumar ou beber bebidas alcoólicas. When Gobind Singh founded (1699) the martial fraternity Khalsa ("pure"), his followers vowed to keep the five K's: to wear long hair (kesh), a comb in the hair (kangha), a steel bracelet on the right wrist (kara), soldier's shorts (kachha), and a sword (kirpan). The tradition persists to the present day. Quando Gobind Singh fundou (1699) o marciais fraternidade Khalsa ("pura"), seus seguidores prometeu manter os cinco K: usar cabelo comprido (kesh), um pente no cabelo (kangha), uma pulseira de aço no pulso direito (Kara), shorts soldado (kachha), e uma espada (kirpan). A tradição persiste até os dias de hoje.

Some of India's Sikhs favor the establishment of a separate Sikh nation. Alguns dos sikhs da Índia favorecem o estabelecimento de uma nação sikh separado. In the early 1980s Akali Dal, a Sikh nationalist party, provoked a confrontation with the Indian government by demanding greater autonomy for Punjab. No início de 1980 Akali Dal, um partido nacionalista Sikh, provocou um confronto com o governo indiano, exigindo maior autonomia para Punjab. Unassuaged by the election of a Sikh, Zail Singh, to the largely ceremonial office of president of India in 1982, the militants continued to stage violent demonstrations. Desembaraçada pela eleição de um, Sikh Zail Singh, para o cargo em grande parte cerimonial do presidente da Índia, em 1982, os militantes continuou a encenar manifestações violentas. As fighting between Sikhs and Hindus became widespread in Punjab, the central government took direct control of the state in 1983. Como combates entre sikhs e hindus se espalhou em Punjab, o governo central tomou o controle direto do Estado em 1983. By April 1984 50,000 troops occupied Punjab and the neighboring state of Haryana. Por abril 1984 50.000 tropas ocuparam Punjab e no estado vizinho de Haryana. Sant Jarnail Bhindranwale, leader of Akali Dal's most intransigent faction, sought refuge from arrest in the Golden Temple. Sant Jarnail Bhindranwale, líder da facção mais intransigente Akali Dal, procurou refúgio de prisão no Templo de Ouro.

Karl H Potter Karl H Potter

Bibliography: Bibliografia:
MA Macauliffe, The Sikh Religion (1909); WH McCleod, Guru Nanak and the Sikh Religion (1968); G Singh, The Religion of the Sikhs (1971); H Singh, The Heritage of the Sikhs (1964); M Singh, Sikhism: Its Impact (1973). MA Macauliffe, da religião Sikh (1909); WH McCleod, Guru Nanak e da religião Sikh (1968); G Singh, A Religião dos Sikhs (1971); H Singh, A Herança dos Sikhs (1964); M Singh, Sikhismo: o seu impacto (1973).


Basic Creed of the Sikhs Credo básica do Sikhs

General Information Informação Geral

The basic creed of the Sikhs - the Mul Mantra - gives the idea of Reality in a few telling words. A crença básica da Sikhs - a Mul Mantra - dá a idéia de realidade em poucas palavras dizendo. The creed is: O credo é:
Ekonkar Satnam, Karta Purkh, Nirbhav, Nirvair, Akal Murat, Ajoni, Suabhav, Gur Parsad. Ekonkar Satnam, Karta Purkh, Nirbhav, Nirvair, Akal Murat, Ajoni, Suabhav, Gur Parsad.

In these words, Guru Nanak praises God and mentions some of His great attributes: He is Truth, self-created, beyond the limits of time, He can be realized through the grace of the Guru. Com estas palavras, o Guru Nanak louva a Deus e menciona alguns dos seus grandes atributos: Ele é a Verdade, a auto-criado, para além dos limites de tempo, ele pode ser realizado através da graça do Guru. Let us study the meaning of each word of the Mul Mantra. Vamos estudar o significado de cada palavra do Mantra Mul.

Ekonkar : Ekonkar:
The only One Absolute God who is forever unfolding. O Deus Único Absoluto, que está sempre se desdobrando. He is the Absolute - the Transcendental. Ele é o Absoluto - o Transcendental. As such, He is Unknowable, Unfathomable. Como tal, ele é incognoscível, insondável. He is beyond description and beyond human comprehension. Ele está além da descrição e além da compreensão humana.

Satnam : Satnam:
His name is true. Seu nome é verdadeiro. He really exists. Ele realmente existe. He is not an idea or a hypothesis or an illusion. Ele não é uma idéia ou uma hipótese ou uma ilusão. As one who exists, He is ever changing. Como alguém que existe, Ele está sempre mudando. He is never the same, evolving and growing. Ele nunca é o mesmo, evoluindo e crescendo. Everything exists in Him and is caused by Him. Tudo existe nele e é causada por ele. His name is Truth. Seu nome é Verdade. He is formless - He is "The Holy spirit" - NAM. Ele não tem forma - Ele é "o Espírito Santo" - NAM.

Karta Purkh : Karta Purkh:
He is the creator of the cosmos. Ele é o criador do cosmos. He is responsible for the coming into existence of the whole universe. Ele é responsável pela vinda à existência de todo o universo.

Nirbhav : Nirbhav:
He is fearless. Ele é destemido. He is afraid of no one because He is the Lord of the universe. Ele tem medo de ninguém, porque Ele é o Senhor do universo.

Nirvair : Nirvair:
He is without any enmity. Ele é, sem qualquer inimizade. His love and protection extend to all. Seu amor e proteção estender a todos. This cuts at the root of the theory of the chosen prophets and the chosen people. Este cortes na raiz da teoria dos profetas escolhidos e as pessoas escolhidas. Like God, a true Sikh must be fearless and impartial. Assim como Deus, um verdadeiro Sikh deve ser destemido e imparcial. This will help to establish equality and justice. Isso vai ajudar a estabelecer a igualdade e justiça.

Akal Murat : Akal Murat:
He is Timeless. Ele é atemporal. He is not subject to death. Ele não está sujeito à morte.

Ajoni : Ajoni:
He is unborn. Ele é nascer. God does not take birth in any manner. Deus não nascem de qualquer maneira. This is the very antithesis of the theory of incarnation. Esta é a antítese da teoria da encarnação.

Suabhav : Suabhav:
He is self-existent. Ele é auto-existente. He is unique in His own right. Ele é único em seu próprio direito.

Gur Prasad : Gur Prasad:
By the grace of the Guru, the Sikh can acquire knowledge of God Pela graça do Guru, o Sikh pode adquirir conhecimento de Deus

The short form of the creed is Ekonkar Satgur Prasad as used in the Guru Granth Sahib. A forma curta do credo é Ekonkar Satgur Prasad, usado no Guru Granth Sahib.


Core Beliefs of the Sikhs Crenças centrais do Sikhs

General Information Informação Geral


Sikhism Sikhismo

Catholic Information Informação Católica

The religion of a warlike sect of India, having its origin in the Punjab and its centre in the holy City of Amritsar, where their sacred books are preserved and worshipped. A religião de uma seita guerreira da Índia, tendo a sua origem no Punjab e seu centro na cidade sagrada de Amritsar, onde seus livros sagrados são preservadas e adoraram. The name Sikh signifies "disciple", and in later times the strict observants or elect were called the Khalsa. O Sikh nome significa "discípulo", e em épocas posteriores o observants estrito ou foram chamados a eleger Khalsa. The founder of the sect, Nanak (now called Sri Guru Nanak Deva), a Hundu belonging to the Kshastrya caste, was born near Lahore in 1469 and died in 1539. O fundador da seita, Nanak (agora chamado de Sri Guru Nanak Deva), um Hundu pertencente à casta Kshastrya, nasceu perto de Lahore, em 1469 e morreu em 1539. Being from childhood of a religious turn of mind, he began to wander through various parts of India, and perhaps beyond it, and gradually matured a religious system which, revolting from the prevailing polytheism, ceremonialism, and caste-exclusiveness, took for its chief doctrines the oneness of God, salvation by faith and good works, and the equality and brotherhood of man. Sendo desde a infância de um turno de espírito religioso, ele começou a vagar por várias partes da Índia, e talvez mais além, e gradualmente venceu um sistema religioso que, a partir da revoltante politeísmo vigente, ceremonialism, casta e exclusividade, levou para seu chefe doutrinas a unicidade de Deus, a salvação pela fé e boas obras, como a igualdade ea fraternidade do homem. The new religion spread rapidly and, under the leadership of nine successive gurus or teachers, soon became an active rival not only to the older Hinduism, but also the newer Mohammedanism of the reigning dynasties. A nova religião espalhou-se rapidamente e, sob a liderança de nove sucessivos gurus ou professores, logo se tornou um rival ativo não só para o hinduísmo mais velhos, mas também o mais recente Islamismo das dinastias reinantes. The "disciples" were therefore somewhat ill-treated by the governing powers. Os "discípulos" foram, portanto, um pouco mal-tratada pelos poderes que regem. This persecution only gave fresh determination to the sect, which gradually assumed a military character and took the name of Singhs or "champion warriors"; under Govind Sing, their tenth and last guru (b. 1660; d. 1708), who had been provoked by some severe ill-treatment of his family by the Moslem rulers, they began to wage active war on the Emperor of Delhi. Esta perseguição só deu nova determinação para a seita, que gradualmente assumiu um caráter militar e tomou o nome de Singhs ou "guerreiros campeão", sob Govind Sing, seu décimo e último guru (b. 1660,. D 1708), que tinha sido provocado por algumas graves maus-tratos de sua família pelos governantes muçulmanos, que começou a guerra ativo no Imperador de Nova Deli. But the struggle was unequal. Mas a luta era desigual. The Sikhs were defeated and gradually driven back into the hills. Os Sikhs foram derrotados e gradualmente conduzidos de volta para as montanhas. The profession of their faith became a capital offence, and it was only the decline of the Mogul power, after the death of Aurungzeb in 1707, which enabled them to survive. A profissão de sua fé tornou-se um crime capital, e foi só o declínio do poder mogol, após a morte de Aurungzeb em 1707, o que lhes permitiu sobreviver. Then seizing their opportunity they emerged from their hiding places, organized their forces, and established a warlike supremacy over a portion of the Punjab round about Lahore. Depois, aproveitando as oportunidades que surgiram a partir de seus esconderijos, organizaram as suas forças, e criou uma supremacia bélica sobre uma parte da rodada de Punjab sobre Lahore.

A reversal took place in 1762, when Ahmed Shah badly defeated them and defiled their sacred temple at Amritsar. A inversão ocorreu em 1762, quando Ahmed Shah mal derrotou-os e profanou o templo sagrado em Amritsar. In spite of this reverse they manged still to extend their dominion along the banks of the Sutlej and the Jumna Rivers, northwards as far as Peshawar and Rawalpindi, and southwards over the borders of Rajputana. Apesar de se inverter este manged ainda para estender seu domínio ao longo das margens do Sutlej e os rios Jumna, a norte, tanto quanto Peshawar e Rawalpindi, e para o sul ao longo das fronteiras do Rajputana. In 1788 the Mahrattas overran the Punjab and brought the Sikhs under tribute. Em 1788 o Mahrattas excedeu o Punjab e trouxe os sikhs sob tributo. Upon the Mahrattas supervened the British, who received the allegiance of a portion of the Sikhs in 1803, and later on, in 1809, undertook a treaty of protection against their enemy Runjeet Singh, who although himself a prominent Sikh leader, had proved overbearing and intolerable to other portions of the sect. Após o Mahrattas sobrevida dos britânicos, que recebeu a adesão de uma parcela dos sikhs, em 1803, e mais tarde, em 1809, realizou um tratado de defesa contra o inimigo Runjeet Singh, que embora ele próprio um proeminente líder Sikh, arrogante e tinha revelado intolerável para outras partes da seita. Various other treaties between the British and the Sikhs, with a view of opening the Indus and the Sutlej Rivers to trade and navigation, were entered into; but as these agreements were not kept, the British declared war on the Sikhs in 1845. Vários outros tratados entre os britânicos e os sikhs, com vista à abertura do Indus e Sutlej ao comércio e navegação, foram assumidos, mas como esses acordos não foram mantidos, o britânico declarou guerra a sikhs em 1845. By 1848, partly through actual defeat, partly through internal disorganization and want of leaders, the Sikh power was broken; they gradually settled down among the rest of the population, preserving only their religious distinctiveness intact. Em 1848, em parte por meio da derrota real, em parte pela desorganização interna e falta de líderes, os sikhs poder foi quebrado, mas gradualmente se estabeleceram entre o resto da população, preservando apenas os seus religiosos distintivo intacto. According to the census of 1881 the number of Sikhs was reckoned at 1,853,426, which in the census of 1901 rose to 2,195,339. De acordo com o censo de 1881, o número de sikhs foi contada no 1853426, que no censo de 1901 subiu para 2.195.339. At the time of writing the census of 1911 is not yet published. No momento de escrever o censo de 1911 ainda não foi publicado.

Their sacred books, called the "Granth" (the original of which is preserved and venerated in the great temple of Amritsar) consists of two parts: "Adi Granth", the first book or book of Nanak, with later additions compiled by the fifth guru, "Arjoon, and with subsequent additions from later gurus down to the ninth, and contributions by various disciples and devotees; secondly, "The Book of the Tenth King", written by Guru Govind Sing, the tenth and last guru, chiefly with a view of instilling the warlike spirit into the sect. The theology contained in these books is distinctly monotheistic. Great and holy men, even if divinely inspired, are not to be worshipped-not even the Sikh gurus themselves. The use of images is tabooed; ceremonial worship, asceticism, and caste-restrictions are explicitly rejected. Their dead leaders are to be saluted simply by the watchword "Hail guru" and the only material object to be outwardly reverenced is the "Granth", or sacred book. In practice, however, this reverence seems to have degenerated into a superstitious worship of the "Granth"; and even a certain vague divinity is attributed to the ten gurus, each of whom is supposed to be reincarnation of the first of the line, their original founder -- for the Hindu doctrine of transmigration of souls was retained even by Nanak himself, and a certain amount of pantheistic language occurs in parts of the sacred hymns. Salvation is to be obtained only by knowledge of the One True God through the Sat Guru (or true spiritual guide), reverential fear, faith and purity of mind and morals -- the main principles of which are strictly inculcated as marks of the true Sikh; while such prevailing crimes as infanticide and suttee are forbidden. They place some restriction on the killing of animals without necessity, but short of an absolute prohibition. Peculiar to the sect is the abstention from tobacco, and in part from other drugs such as opium -- a restriction introduced by Guru Govind Sing under the persuasion that smoking was conducive to idleness and injurious to the militant spirit. At the present time an active religious revival is manifesting itself among the Sikhs, having for its object to purge away certain superstitions and social restrictions which have gradually filtered in from the surrounding Hinduism. Os seus livros sagrados, o chamado "Granth" (cujo original é preservada e venerada na grande templo de Amritsar) é constituído de duas partes: "Adi Granth", o primeiro livro ou livro de Nanak, com acréscimos posteriores compilado pela quinta guru ", Arjoon, e com sucessivos aditamentos de gurus mais tarde desceu para o nono, e contribuições de diversos discípulos e devotos, em segundo lugar," O Livro da Décima Rei ", escrita por Guru Govind Sing, o décimo e último guru, principalmente com a fim de incutir o espírito bélico na seita. A teologia contidas nesses livros é distintamente monoteístas. Grandes homens e santos, mesmo se divinamente inspirada, não estão a ser adorado, nem mesmo os gurus sikhs próprios. O uso de imagens é tabu , culto cerimonial, ascetismo e casta restrições são explicitamente rejeitada Seus líderes estão mortos simplesmente para ser saudado pelo lema "guru Ave" eo objeto único material a ser exteriormente reverenciado é o "Granth", ou livro sagrado na prática.. No entanto, esta reverência parece ter degenerado em um culto supersticioso do "Granth", e até mesmo uma certa divindade vaga é atribuída aos dez gurus, cada um dos quais é suposto ser a reencarnação do primeiro da linha, seu fundador original -. pela doutrina hindu da transmigração das almas foi mantido mesmo pelo próprio Nanak, e uma certa quantidade de panteísta linguagem ocorre em partes dos hinos sagrados Salvação é para ser obtido apenas pelo conhecimento do único Deus verdadeiro, através do Guru Sat ( ou verdadeiro guia espiritual), temor reverencial, fé e pureza de espírito e da moral - os princípios principais são estritamente incutida como marcas da verdadeira Sikh,. enquanto tais crimes predominantes como infanticídio e sati são proibidos colocando algumas restrições sobre a . abate de animais sem necessidade, mas menos do que uma proibição absoluta peculiares à seita é a abstenção de tabaco, e em parte de outras drogas como o ópio - uma restrição introduzida pelo Guru Govind Sing sob a persuasão de que fumar era propício a ociosidade e prejudicial ao espírito militante. Atualmente é um ativo reavivamento religioso se manifesta entre os sikhs, tendo por objeto a expiar suas superstições e fora certas restrições sociais que gradualmente foi filtrada em torno do Hinduísmo.

Publication information Written by Ernest R. Hull. Publicação informações escritas por Ernest R. Hull. Transcribed by John Looby. Transcrito por John tolo. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. A Enciclopédia Católica, Volume XIII. Published 1912. Publicado em 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Companhia. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 de fevereiro de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York

Bibliography Bibliografia

CUNNINGHAM, "A History of the Sikhs" (Calcutta, 1904; MACGREGOR, "History of the Sikhs" (2 vols., London, 1846); COURT, "History of the Sikhs"' GOUGH, "The Sikhs and the Sikh Wars" (London, 1897); SAYED MOHAMED LATIF, "History of the Punjab" (Calcutta, 1891); SEWARAM SINGH THAPAR, "Sri Guru Nanak Deva" (Rawalpindi, 1904); BHAGAT LAKSHMAN SINGH, "A short Sketch of the life and Work of Guru Govind Singh" (Lahore, 1909); MACAULIFFE, "The Sikh Religion" (6 vols., Oxford, 1909); TRUMPP, "The Adi Granth, the Holy Scriptures of the Sikhs" (London, 1877), stigmatised by Macauliffe as an unreliable translation. CUNNINGHAM, "Uma História dos Sikhs" (Calcutá, 1904; MacGregor, "História dos Sikhs" (2 vols, Londres, 1846);. TRIBUNAL DE JUSTIÇA, "História dos Sikhs" 'GOUGH, "Os sikhs e as guerras Sikh "(Londres, 1897); Sayed Mohamed Latif," História do Punjab "(Calcutá, 1891); SEWARAM SINGH Thapar," Sri Guru Nanak Deva "(Rawalpindi, 1904); BHAGAT Lakshman Singh," Esboço de Um curto da vida e Trabalho de Guru Govind Singh "(Lahore, 1909); MACAULIFFE," A religião Sikh "(6 vols, Oxford, 1909.); TRUMPP," A Adi Granth, as Sagradas Escrituras do Sikhs "(Londres, 1877), estigmatizado por Macauliffe como uma tradução confiável.



Also, see: Além disso, veja:
Shri Guru Granth Sahib - text - Sikhism Shri Guru Granth Sahib - Texto - Sikhismo


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em