Zen BuddhismZen Budismo sa

General Information Informação Geral

The is a recognized denomination of Buddhism. A é uma denominação reconhecida do budismo. It is popular among non Buddhists in the US; it seeks to transmit the spirit of Buddhism without demanding allegiance to all the teachings of Buddha. É popular entre os não budistas em os EUA, que pretende transmitir o espírito do budismo sem exigir fidelidade a todos os ensinamentos de Buda. It uses mondo, a question - and - answer technique to reveal truths (some religious) from within the seeker which will bring bodhi (enlightenment). Ele utiliza o mundo, uma pergunta - e - resposta técnica para revelar verdades (alguns religiosos) de dentro do solicitador que trará Bodhi (iluminação). Wisdom and love are major emphases. Sabedoria e amor são as grandes ênfases.

Many critics see Zen Buddhism as non religious, as a sham religion. Muitos críticos ver Zen Budismo, como não religiosas, como uma impostura religiosa. True Buddhists see it as an attempt as a short cut to true enlightenment. Verdadeiros budistas vê-lo como uma tentativa como um atalho para o verdadeiro esclarecimento. Others see it as an atheistic approach to life. Outros a vêem como um ateu abordagem à vida.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail

Zen Buddhism Zen Budismo

Advanced Information Informações Avançadas

Zen or Ch'an Buddhism represents a sectarian movement within the Buddhist religion that stresses the practice of meditation as the means to enlightenment. Zen ou Ch'an Budismo representa um movimento sectário dentro da religião budista que sublinha a prática da meditação como meio para a iluminação. Zen and Ch'an are, respectively, Japanese and Chinese attempts to render the Sanskrit word for meditation, dhyana. Zen e Ch'an são, respectivamente, as tentativas japonesas e chinesas para tornar a palavra em sânscrito para meditação, dhyana.

Zen's roots may be traced to India, but it was in East Asia that the movement became distinct and flourished. Raízes zen pode ser atribuída à Índia, mas foi no Leste da Ásia que o movimento se tornou distinto e floresceu. Like other Chinese Buddhist sects, Ch'an first established itself as a lineage of masters emphasizing the teachings of a particular text, in this case the Lankavatara Sutra. Tal como outras seitas budistas chineses, Ch'an primeiro estabeleceu-se como uma linhagem de mestres enfatizando os ensinamentos de um determinado texto, neste caso, o Lankavatara Sutra. Bodhidharma, the first Ch'an patriarch in China, who is said to have arrived there from India c. Bodhidharma, o primeiro patriarca Ch'an na China, que disse ter chegado lá da Índia c. 470 AD, was a master of this text. 470 dC, foi um mestre do presente texto. He also emphasized the practice of contemplative sitting, and legend has it that he himself spent 9 years in meditation facing a wall. Ele também enfatizou a prática de contemplativo sentado, e diz a lenda que ele mesmo passou 9 anos em meditação de frente para uma parede.

With the importance of lineages, Ch'an stressed the master - disciple relationship, and Bodhidharma was followed by a series of patriarchs each of whom received the Dharma (religious truth) directly from his predecessor and teacher. Com a importância de linhagens, salientou o comandante Ch'an - discípulo relacionamento, e Bodhidharma foi seguida por uma série de patriarcas cada um dos quais receberam o Dharma (a verdade religiosa) diretamente de seu antecessor e professor. By the 7th century, however, splits in the line of transmission began to develop, the most important of which was between Shen - hsiu (606 - 706) and Hui - neng (638 - 713), disciples of the 5th patriarch, Hung - jen. Por volta do século 7, no entanto, o racha na linha de transmissão começou a se desenvolver, o mais importante dos quais foi entre Shen - hsiu (606 - 706) e Hui - neng (638-713), discípulos do patriarca 5, Hung - jen. According to a later and clearly biased legend, Hui - neng defeated Hung - jen in a stanza - composing contest, thereby demonstrating his superior enlightenment. De acordo com uma lenda posterior e claramente tendenciosas, Hui - neng derrotado Hung - jen em uma estrofe - compondo concurso, demonstrando assim a sua iluminação superior. He was then secretly named 6th patriarch but had to flee south for fear of his rival's jealousy. Ele foi então nomeado secretamente patriarca 6, mas teve de fugir para o sul medo da inveja do seu rival.

The split between Shen - hsiu and Hui - neng accounts for the southern and northern branches of Ch'an, which competed vigorously for prestige and state support. A cisão entre Shen - hsiu e Hui - neng contas para os ramos norte e sul do Ch'an, que concorreu vigorosamente para o prestígio e apoio do Estado. Hui - neng's branch dominated in the long run, and by 796 an imperial decree settled the matter in his favor posthumously. Hui - neng ramo dominado no longo prazo, e 796 por um decreto imperial resolveu a questão a seu favor póstumo. By then, however, Hui - neng's branch was itself beginning to subdivide into several different schools. Até então, no entanto, Hui - neng ramo foi-se começar a subdividir em diversas escolas.

The subsequent history of Ch'an in China was mixed. A história subseqüente do Ch'an na China foi mista. The sect suffered from the great persecution of Buddhism in 845. A seita sofreu grande perseguição do Budismo em 845. It recovered better than many Buddhist schools, however, partly because, in contrast to other monastic communities, Ch'an monks engaged in physical labor, which made them less dependent on state and lay support. Ele recuperou melhor do que muitas escolas budistas, no entanto, em parte porque, ao contrário de outras comunidades monásticas, monges Ch'an engajados em trabalho físico, o que os tornava menos dependente do apoio estatal e leigos. During the Sung dynasty (960 - 1279), Ch'an again prospered and was a leading influence on the development of Chinese art and neo - Confucian culture. Durante a dinastia Sung (960 - 1279), Ch'an novamente prosperou e foi um líder influência sobre o desenvolvimento da arte e neo chinês - cultura confucionista.

It was during this period that Ch'an was first established in Japan. Foi durante este período que o Ch'an foi estabelecido pela primeira vez no Japão. Within 30 years of each other, two Japanese monks, Eisai (1141 - 1215) and Dogen (1200 - 53), went to China, where they trained respectively in the Lin - chi (Japanese, Rinzai) and Ts'ao - tung (Japanese, Soto) schools of Ch'an. Dentro de 30 anos um do outro, dois monges japoneses, Eisai (1141 - 1215) e Dogen (1200 - 53), foi para a China, onde treinou, respectivamente, no Lin - chi (japonês, Rinzai) e Ts'ao - tung ( japoneses, Soto) escolas de Ch'an. These they then introduced into Japan. Estes, em seguida, introduzido no Japão. Rinzai emphasizes the use of Koans, mental stumbling blocks or riddles that the meditator must solve to the satisfaction of his master. Rinzai enfatiza o uso de Koans, mental ou bloqueios charadas que o meditador deve resolver a contento de seu mestre. Soto lays more stress on seated meditation without conscious striving for a goal (zazen). Soto estabelece mais ênfase à meditação sentada sem consciente lutando por um objetivo (zazen). Both schools fostered good relations with the shoguns and became closely associated with the Japanese military class. Ambas as escolas promovido boas relações com os shoguns e tornou-se associada com a classe militar japonês. Rinzai in particular was highly influential during the Ashikaga period (1338 - 1573), when Zen played an important role in propagating neo - Confucianism and infusing its own unique spirit into Japanese art and culture. Rinzai em particular, foi muito influente durante o período de Ashikaga (1338 - 1573), quando Zen desempenhou um papel importante na propagação neo - Confucionismo e infundindo o seu próprio espírito japonês em arte e cultura.

The heart of Zen monasticism is the practice of meditation; it is this feature that has been most popular in Zen's spread to the West. O coração do monaquismo Zen é a prática da meditação, é esse recurso que tem sido mais populares na disseminação do Zen para o Ocidente. Zen meditation highlights the experience of enlightenment, or satori (Chinese: wu), and the possibility of attaining it in this life. Meditação Zen destaca a experiência da iluminação, ou satori (chinês: wu), ea possibilidade de o alcançar nesta vida. The strict training of Zen monks, the daily physical chores, the constant wrestling with koans, the long hours of sitting in meditation, and the special intensive periods of practice (sesshin) are all directed toward this end. O rigoroso treinamento de monges Zen, as tarefas físicas diárias, a luta constante com koans, as longas horas de sessão na meditação, e os períodos especiais de prática intensiva (sesshin), são todas dirigidas para este fim.

At the same time, enlightenment is generally thought of as being sudden. Ao mesmo tempo, a iluminação é geralmente considerada como sendo súbita. The meditator needs to be jolted awake, and the only one who can do this is his Zen master. O meditador precisa ser sacudido acordado, e é o único que pode fazer isso é o seu mestre zen. The master - disciple relationship often involves private interviews in which the Zen trait of unconventionality sometimes comes to the fore; the master will allow no refuge in the Buddha or the sutras but demands from his disciple a direct answer to his assigned koan. O mestre - discípulo relacionamento muitas vezes envolve entrevistas privadas em que o traço de Zen unconventionality às vezes vem à tona, o capitão vai permitir que nenhum refúgio no Buddha ou os sutras, mas demandas de seu discípulo uma resposta direta a sua koan atribuído. Conversely, the master may goad the disciple by remaining silent or compassionately help him out, but with the constant aim of trying to cause a breakthrough from conventional to absolute truth. Por outro lado, o comandante pode picar o discípulo permanecendo em silêncio ou compaixão ajudá-lo, mas com o objetivo constante de tentar provocar uma ruptura do convencional em verdade absoluta.

Joseph M Kitagawa And John S Strong Joseph M Kitagawa E João é forte

Bibliography: Bibliografia:
H Dumoulin, History of Zen Buddhism (1963); T Hoover, Zen Culture (1977); C Humphreys, Zen: A Way of Life (1971); S Ogata, Zen for the West (1959); NW Ross, ed., The World of Zen (1960); DT Suzuki, Essays in Zen Buddhism (1927 - 1934), Introduction to Zen Buddhism (1957), and Manual of Zen Buddhism (1960); J Van de Wetering, The Empty Mirror: Experiences in a Japanese Zen Monastery (1974); A Watts, The Spirit of Zen (1958); P Yampolsky, The Platform Sutra of the Sixth Patriarch (1967). H Dumoulin, História do Budismo Zen (1963); T Hoover, Zen Cultura (1977); C Humphreys, Zen: A Way of Life (1971); S Ogata, Zen para o Ocidente (1959); NW Ross, ed. O World of Zen (1960); DT Suzuki, Essays in Zen Budismo (1927 - 1934), Introdução ao Zen Budismo (1957) e Manual de Budismo Zen (1960); J Van de Wetering, O Espelho Vazio: Experiências em um Mosteiro Zen japonês (1974), um Watts, O Espírito do Zen (1958); P Yampolsky, Plataforma O Sutra do Sexto Patriarca (1967).



Also, see: Além disso, veja:
Buddhism Budismo

Mahayana Buddhism Budismo Mahayana

Theravada Buddhism Budismo Theravada

Lamaism Lamaism

Tantra Tantra


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em