Providence Providência sa

General Information Informações Gerais

Providence is the universal sovereign reign of God. Providência é o reino de Deus soberania universal. It is God's preserving and governing all His creatures, and all their actions (Job 9:5,6; 28:25; Ps. 104:10-25; 145:15; 147:9; Matt. 4:4; 6:26-28; Luke 12:6,7; Acts 17:25-28). General providence includes the government of the entire Universe, especially the affairs of men. Special providence is God's particular care over the life and activity of the Believer (Rom. 8:28). Trata-se do Deus da preservação e regem todas as Suas criaturas, e todas as suas ações (Job 9:5,6; 28:25; Ps. 104:10-25; 145:15; 147:9; Matt. 4:4; 6: 26-28; Lucas 12:6,7; Atos 17:25-28). Providência Geral inclui o governo de todo o Universo, em especial os assuntos dos homens. Especial providência é de Deus, com especial cuidado durante a vida ea atividade da Believer ( Rom. 8:28).

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail

Providence of God Providência de Deus

Advanced Information Informações Avançadas

"Providence" is one of the words which do not occur in the Bible but which nevertheless represent truly a biblical doctrine. "Providência" é uma das palavras que não ocorrem na Bíblia, mas que, no entanto, representam uma verdadeira doutrina bíblica. There is no Hebrew equivalent for "providence," and the Greek word translated thus, pronoia, is used only of human foresight (Acts 24:2; Rom. 13:14; for the verb pronoeo, see Rom. 12:17; II Cor. 8:21; I Tim. 5:8). Não existe um equivalente hebraico para "providência divina", e, assim, o vocábulo grego traduzido, pronoia, é utilizado somente de previdência humana (Atos 24:2; Rom. 13:14; para o verbo pronoeo, veja Rom. 12:17; II Cor. 8:21; I Tim. 5:8). Rather, the Bible uses ad hoc words like "he giveth food to all flesh" (Ps. 136:25), or "he sendeth forth springs into the valleys" (Ps. 104:10), expressing in concrete situations God's mighty acts toward his children. Pelo contrário, a Bíblia usa palavras similares ad hoc "que ele dá comida a toda carne" (Ps. 136:25), ou "ele faz brotar as nascentes em vales" (Ps. 104:10), manifestando, em situações concretas de Deus poderoso atos em direção a seus filhos.

We must resist the temptation to think about providence generally and independently of Christ. Temos que resistir à tentação de pensar globalmente providência e independentemente de Cristo. It would be possible to draw on certain Psalms and the Sermon the Mount, for example, to make up a doctrine of God's relationship to his creation that had nothing to do with Jesus Christ. But since it is in Christ that this relationship is established, an attempt to understand it apart from him would be a misinterpretation from the start. Seria possível extrair alguns Salmos e sobre o Sermão do Monte, por exemplo, para perfazer uma doutrina de Deus para o relacionamento da sua criação que não tinha nada a ver com Jesus Cristo. Mas, uma vez que está em Cristo, que esta relação é estabelecida, uma tentativa de compreendê-la para além de lhe seria uma interpretação errada desde o início. In Jesus Christ, God has set up the relationship between himself and his creatures, promising to carry through his purpose in creation to its triumphal conclusion. Em Jesus Cristo, Deus criou o relacionamento entre ele e seus contemporâneos, de promessa de levar por diante o seu propósito na criação da sua celebração triunfal. The primal relationship with Adam, renewed with Noah (Gen. 8:21-22), is no less in Christo than in the covenant with Abraham or Moses. O primitivo relacionamento com Adão, Noé com renovada (Gen. 8:21-22), é nada menos do que em Christo, no pacto com Abraão ou Moisés. The Mediator who is the incarnate Word establishes this relationship, and in him God becomes the God of men and they become his people. O Mediador, que é a Palavra encarnada, estabelece essa relação, e ele em Deus torna-se a Deus e dos homens que se tornam o seu povo. (The Mediator must also be regarded as setting up the relationship between God and his creatures other than man.) As their God, he will take up the responsibility for their earthly existence. (O Mediador também deve ser considerada como configurar a relação entre Deus e Suas criaturas diferentes do homem.) Tal como seu Deus, ele irá assumir a responsabilidade pela sua existência terrena.

The doctrine of providence may be viewed from three different aspects. A doutrina da providência poderá ser visualizada a partir de três aspectos diferentes.

In sum, the doctrine of providence tells us that the world and our lives are not ruled by chance or by fate but by God, who lays bare his purposes of providence in the incarnation of his Son. Em suma, a doutrina da providência diz-nos que o mundo ea nossa vida não são governadas por acaso ou por sorte, mas sim por Deus, que estabelece nua na sua acepção da providência a encarnação de seu Filho.

THL Parker THL Parker
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dictionary)

Bibliography Bibliografia
"Providence" in HERE, HDB, and Sacramentum Mundi V, 130-33; J. Calvin, Institutes 1.16-18; H. Heppe, Reformed Dogmatics; K. Barth, Church Dogmatics, III/3, 48; GC Berkouwer, The Providence of God; W. Eichrodt, Theology of the OT, II, ch. "Providence", em AQUI, HDB, e Sacramentum Mundi V, 130-33; J. Calvin, Institutos 1.16-18; H. Heppe, Reformada Dogmatics; K. Barth, Igreja Dogmatics, III / 3, 48; GC Berkouwer, O Providência de Deus; W. Eichrodt, Teologia da OT, II, cap. 17.


Pro'vidence

Advanced Information Informações Avançadas

Providence literally means foresight, but is generally used to denote God's preserving and governing all things by means of second causes (Ps. 18:35; 63:8; Acts 17:28; Col. 1:17; Heb. 1:3). Providência significa literalmente prospectiva, mas geralmente é utilizada para designar Deus na preservação e rege todas as coisas através de causas segundo (Ps. 18:35; 63:8; Atos 17:28; Col. 1:17; Hebreus. 1:3) . God's providence extends to the natural world (Ps. 104:14; 135:5-7; Acts 14:17), the brute creation (Ps. 104:21-29; Matt. 6:26; 10:29), and the affairs of men (1 Chr. 16: 31; Ps. 47:7; Prov. 21:1; Job 12:23; Dan.2:21; 4:25), and of individuals (1 Sam. 2:6; Ps. 18:30; Luke 1:53; James 4: 13-15). Providência de Deus estende-se ao mundo natural (Ps. 104:14; 135:5-7; Atos 14:17), o brutamontes criação (Ps. 104:21-29; Matt. 6:26; 10:29), e os assuntos dos homens (1 Chr. 16: 31; Ps. 47:7; Prov. 21:1; Job 12:23; Dan.2: 21; 4:25), e dos indivíduos (1 Sam. 2:6 ; Ps. 18:30, Lucas 1:53, Tiago 4: 13-15).

It extends also to the free actions of men (Ex. 12:36; 1 Sam. 24:9-15; Ps. 33:14, 15; Prov. 16:1; 19:21; 20:24; 21:1), and things sinful (2 Sam. 16:10; 24:1; Rom. 11:32; Acts 4:27, 28), as well as to their good actions (Phil. 2:13; 4:13; 2 Cor. 12:9, 10; Eph. 2:10; Gal. 5: 22-25). As regards sinful actions of men, they are represented as occurring by God's permission (Gen. 45:5; 50:20. Comp. 1 Sam. 6:6; Ex. 7:13; 14:17; Acts 2:3; 3:18; 4:27, 28), and as controlled (Ps. 76:10) and overruled for good (Gen. 50:20; Acts 3:13). Ela estende também para as ações de homens livres (Ex. 12:36, 1 Sam. 24:9-15; Ps. 33:14, 15; Prov. 16:1; 19:21; 20:24; 21:1 ), E as coisas pecaminosa (2 Sam. 16:10; 24:1; Rom. 11:32, Atos 4:27, 28), bem como às suas boas ações (Phil. 2:13, 4:13; 2 Cor. 12:9, 10; Ef. 2:10; Gal. 5: 22-25). No que diz respeito às ações do homem pecador, eles são representados como ocorrendo por permissão de Deus (Gn 45:5; 50:20. Comp . 1 Sam. 6:6; Ex. 7:13; 14:17; Atos 2:3; 3:18, 4:27, 28), bem como controlado (Ps. 76:10) e de ter vencido por uma boa (Gn . 50:20, Atos 3:13).

God does not cause or approve of sin, but only limits, restrains, overrules it for good. The mode of God's providential government is altogether unexplained. Deus não causa aprovar ou do pecado, mas só limita, restringe, overrules-lo para o bem. O modo de governo providencial de Deus é totalmente inexplicável. We only know that it is a fact that God does govern all his creatures and all their actions; that this government is universal (Ps. 103:17-19), particular (Matt. 10:29-31), efficacious (Ps. 33:11; Job 23:13), embraces events apparently contingent (Prov. 16:9, 33; 19: 21; 21:1), is consistent with his own perfection (2 Tim. 2:13), and to his own glory (Rom. 9:17; 11:36). Nós só sabemos que é um facto que Deus faz reger todas as suas criaturas e todas as suas acções; que este governo é universal (Ps. 103:17-19), especial (Matt. 10:29-31), eficaz (Ps. 33:11; Job 23:13), abraça eventos aparentemente contingente (Província 16:9, 33; 19: 21; 21:1), é compatível com a sua própria perfeição (2 Tim. 2:13), e ao seu própria glória (Rom. 9:17; 11:36).

(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Dicionário Ilustrado)


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em