Livro do Levíticosa

Informações Gerais

Levítico é o terceiro livro do Pentateuco, ou Torá, os cinco primeiros livros da Bíblia, que são tradicionalmente atribuída a Moisés. Seu nome é derivado da tribo Levi (o Levites), que tinha a responsabilidade de supervisionar Israel o culto ritual. Levítico constituída principalmente por leis que regulam essa atividade, incluindo sacrifício oferecido, a instalação dos padres, culto pureza (que inclui as leis dietéticas), e uma coleção jurídica mais geral conhecido como o Código Santidade por causa de sua ênfase na santidade de Deus.

Estes grandes coleções mais curto juntamente com vários suplementos fazem parte da fonte de P, normalmente datada de c. 450 BC.

Assim, como um livro de Levítico é postexilic, mas as leis e diversas coleções dentro do livro diferem quanto à idade, e alguns são bastante antigos.

ACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Religioso
Informações
Fonte
web-site

Nossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mail
JJM Roberts

Bibliografia


L Goldberg, Levítico (1980); SS Kellogg, Estudos em Levítico (1988); BA Levine, na presença do Senhor (1974); Milgrom J, Cult e Consciência (1976).

Livro do Levítico

Breve Esboço

  1. Sacrifícios e ofertas (1-7)

  2. Deveres dos Sacerdotes (8-10)

  3. Limpeza e Santidade (11-22)

  4. Festas (23)

  5. Promessas e advertências (25-27)


Levit'icus

Informações Avançadas

Levítico é o terceiro livro do Pentateuco, chamado na Vulgata, após a LXX., Porque trata principalmente da Levitical serviço.

Na primeira parte do livro (1-17), que exibe adorá a si mesmo, não existe, (1.) Uma série de leis (1-7) em relação sacrifícios e queimada pela oferta, farinhas de carne e de oferendas, e agradecer-oferendas (1-3), sin-oferendas e trespasse-oferendas (4, 5), seguido pelo direito dos deveres sacerdotais, em ligação com a oferta de sacrifícios (6, 7).

(2.) Uma seção histórica (8-10), dando conta da consagração de Arão e seus filhos (8); Aaron da primeira oferta para si próprio e as pessoas (9); Nadab Abihu e da presunção de oferecer "fogo estranho antes Jeová ", e seu castigo (10).

(3.) Leis relativas à pureza, e os sacrifícios e portarias para pôr a impureza (11-16).

Um interessante fato pode ser observado aqui.

Canon Tristram, falando das notáveis descobertas no que diz respeito à fauna ea flora da Terra Santa pela Palestina Exploração oficiais, faz a seguinte afirmação: "Tome estes dois catálogos dos animais limpos e imundos nos livros de Levítico [11] e Deuteronômio [14]. Existem onze em Deuteronômio, que não ocorrem em Levítico, e esses são quase todos os animais e as aves que não são encontradas no Egito ou à Terra Santa, mas que são numerosas no deserto árabe. Eles não são nomeadas no Levítico algumas semanas após a saída do Egito, mas depois as pessoas foram trinta e nove anos no deserto de serem nomeados, uma forte prova de que a lista em Deuteronômio foi escrito no final da viagem, bem como a lista em Levítico, no início .

Ela corrige a redação do tempo que catálogo para um único período e, viz., Que, quando os filhos de Israel estavam familiarizados com a fauna e da flora do deserto "(Palest. Expl. Quart., Jan. 1887). (4 .) Leis marcar a separação entre Israel e os pagãos (17-20). (5.) Leis sobre o pessoal pureza dos sacerdotes, e os seus comendo coisas do santo (20, 21); sobre as ofertas de Israel, que eles deveriam ser sem mácula (22:17-33); e sobre as devidas comemorações dos grandes festivais (23, 25). (6). Então siga promessas e advertências para a população quanto obediência a esses mandamentos, que encerrou com uma secção sobre votos. As diversas portarias contidas neste livro foram todos entregues no espaço de um mês (comp. Ex. 40:17; Num.. 1:1), o primeiro mês do segundo ano após o Êxodo. É o terceiro livro de Moisés.

Nenhum livro contém muito mais das palavras de Deus.

Ele está quase toda a totalidade do que o orador directo. Este livro é uma profecia do que está para vir, uma sombra do que a substância é Cristo eo seu reino.

Os princípios em que deve ser interpretado são fixados na Epístola aos Hebreus.

Ele contém, no seu complexo cerimonial do evangelho da graça de Deus.

(Easton Dicionário Ilustrado)

Levítico

De: Home estudo bíblico comentário por James M. Gray

O Significado do Livro para nós

Este livro é de grande valia para os cristãos, contendo cinco distintos revelações da primeira importância, Kellogg define-as: (a) o caráter de Deus, (b) as condições fundamentais da verdadeira religião; (c) os princípios que devem nortear legisladores humanos ; (D) a obra de Cristo; (c) as profecias em tipos de coisas para entrar no reino de Cristo. Revela o caráter de Deus, mostrando-nos Sua santidade, Sua intolerância do pecado, ea sua misericórdia para a contrito.

Ela nos ensina as verdades fundamentais da verdadeira religião, mostrando a necessidade de um mediador com um sacrifício expiatório para (Heb. 9:22).

Revela os princípios do direito humano legislação relativa à administração civil e religiosa, capital e trabalho, colocação, os sociais-aparentadas mal e matérias.

Revela a obra de Cristo por exibindo o caminho da salvação através da expiação, e mostrando o presente eo futuro da posição do crente em Seu nome.

Neste livro Cristo é o ofertante de sacrifício, porque é o que oferece, e Ele o sacerdote ou mediador, que apresenta a oferta.

Assim, como afirma Jukes, Levítico revela a obra de Cristo diferente de qualquer outro livro Antigo Testamento. Que maravilha, assim como nós pensamos de Cristo na forma como este triplo!

À medida que o ofertante Ele é o que se tornou um homem de Deus para cumprir exigências.

Como a oferta Ele é a vítima no Seu caráter e do trabalho, pelo qual expiação foi feita para o homem.

Conforme o padre Ele é nomeado oficialmente o intercessor que traz o homem a Deus.

Finalmente, este livro revela coisas para entrar no reino de Cristo, mostrando-nos, no Dia da Expiação (c. 16) a um tipo de entrarem nos céus do nosso grande Sumo Sacerdote.

Na festa de trombetas temos Sua vinda novamente a recolha das colheitas e da plena colheita da redenção.

No ano sabático e jubileu temos prenunciado a bênção milenar que se segue Sua segunda vinda.

Levítico

Informação Católica

Levítico, chamado por escritores rabínicos "Lei dos Sacerdotes" ou "Lei dos sacrifícios", contém cerca de uma colecção completa das leis relativas ao Levitical ministério.

Eles não são codificadas em qualquer ordem lógica, mas ainda é possível discernir determinados grupos de regulamentos tocar o mesmo tema.

O livro de Êxodo mostra o que Deus tinha feito e estava indo para o Seu povo; receitar o livro de Levítico o que a gente tem de fazer por Deus, e como eles devem tornar próprios dignos de Sua presença constante.

(1) Primeira Parte, i, 1-x, 20.-Deveres de Israel em direção a Deus que vivem no seu seio.

(a) i, 1-vi, 7.-Os diferentes tipos de sacrifícios são enumeradas, e seus ritos são descritos.

(b) vi, 8-vii, 36.-Os deveres e direitos dos sacerdotes, os oficiais offerers dos sacrifícios, estão indicadas.

(c) viii, 1-x, 20.-A primeira sacerdotes são consagrados e introduzidos no seu escritório.

(2) Segunda Parte, xi, 1-xxvii, 34.-Legal limpeza exigidos pela presença Divina.

(a) xi, 1-xx, 27.-Todo o povo deve estar legalmente limpo; as diversas maneiras pelas quais limpeza devem ser mantidos; interior limpeza deve ser acrescentada a limpeza externa.

(b) xxi, 1-xxii, 33.-Sacerdotes devem distinguir-se na limpeza interna e externa; daí eles têm de manter a regulamentação específica.

(c) xxiii, 1-xxvii, 34.-As outras leis e as promessas e as ameaças feitas pela observância ou a violação das leis pertencem a ambos os sacerdotes e povo.

III. AUTENTICIDADE

O conteúdo do Pentateuco fornecer a base para a história, a lei, o culto, e à vida do povo escolhido de Deus.

Daí a autoria da obra, o momento ea forma da sua origem, sua historicidade e são de importância primordial.

Estes problemas não são meramente literária, mas sim de perguntas que pertencem ao domínio da história da religião e teologia.

O Mosaico autoria do Pentateuco é inseparavelmente ligada com a questão de saber se e em que sentido Moisés foi o autor ou o intermediário do Antigo Testamento, legislação, e portador de pré-Mosaic tradição.

De acordo com a tendência de ambos Antigo e Novo Testamento, e de acordo com a teologia cristã e judaica, a obra do grande legislador Moisés é a origem da história de Israel e as bases da sua evolução até à altura de Jesus Cristo; mas moderna críticas no meio de tudo isto só vê o resultado, ou o precipitado, de um carácter puramente natural do desenvolvimento histórico.

A questão da autoria do Pentateuco Mosaico leva-nos, portanto, para a alternativa, revelação ou evolução histórica, ela toca no histórico e teológico fundação de ambos os judeus e os cristãos da dispensação.

Iremos considerar o primeiro tema à luz da Escritura, em segundo lugar, à luz da tradição judaica e cristã, em terceiro lugar, à luz da evidência interna, feita através da Pentateuco, finalmente, à luz das clérigo decisões.

A. testemunho da Sagrada Escritura

Será encontrada convenientes para dividir as provas bíblicas para a Mosaic autoria do Pentateuco em três partes: (1) O testemunho do Pentateuco;

(2) O testemunho dos outros Antigo Testamento-livros; (3) O testemunho do Novo Testamento.

(1) Testemunha do Pentateuco

O Pentateuco, na sua forma actual, não apresenta-se como um completo produção literária de Moisés.

Ele contém uma conta de Moisés "morte, ele conta a história de sua vida na terceira pessoa e em uma forma indirecta, e os últimos quatro livros não apresentam a forma literária de memórias do grande legislador, além disso, a expressão" Deus disse a Moisés: "só mostra a origem divina da Mosaic leis, mas não provam que ele próprio Moisés no Pentateuco codificou as várias leis promulgadas por ele.

Por outro lado, o Pentateuco atribui a Moisés a autoria de obras literárias, pelo menos, quatro seções, em parte histórica, em parte legal, em parte poética.

(a) Após a vitória de Israel sobre o Amalecites perto Raphidim, o Senhor disse a Moisés (Êxodo 17:14): "Escreve isso para um memorial em um livro, e entregá-lo para as orelhas de Josue."

Esta ordem é naturalmente a restringidos Amalec da derrota, um benefício que Deus desejava para manter viva na memória do povo (Deuteronômio 25:17-19).

O presente apontamento do texto hebraico lê "no livro", mas a versão Septuaginta omite o artigo definido. Mesmo supondo-se que o Massoretic apontando dá ao texto original, não poderemos provar que o livro está previsto para o Pentateuco, embora isso é altamente provável (cf. von Hummelauer "Exodus et Levítico", Paris, 1897, p. 182; Idem, "Deuteronomium", Paris, 1901, p. 152; Kley, "Die Pentateuchfrage", Munster, 1903, p. 217).

(b) Uma vez mais, ex., xxiv, 4: "E Moisés escreveu todas as palavras do Senhor."

O contexto não nos permite entender essas palavras em uma maneira indefinida, mas como referindo-se as palavras do Senhor imediatamente anterior ou para o chamado "Livro do Pacto", ex., Xx-xxiii.

(c) Ex., xxxiv, 27: "E o Senhor disse a Moisés: Escreve-te por essas palavras que eu tenho feito um pacto com os dois ti e com Israel."

O próximo versículo acrescenta: "e ele escreveu sobre os quadros, as dez palavras da aliança".

Ex., XXXIV, 1, 4, mostra como Moisés tinha preparado as tabelas, e Ex., Xxxiv, 10.26, dá-nos o conteúdo das dez palavras.

(d) Num., xxxiii, 1-2: "Estas são as mansões dos filhos de Israel, que saiu do Egito por suas tropas sob a condução de Moisés e Aarão, que Moisés escreveu para baixo, de acordo com os locais da sua encamping ".

Aqui, estamos informados de que Moisés escreveu a lista dos acampamentos do povo no deserto, mas onde ele esta lista para ser encontrado?

Muito provavelmente, é dada no Num.., Xxxiii, 3-49, ou o contexto imediato da passagem de Moisés dizendo 'atividade literária; há, no entanto, estudiosos que compreendem esta última passagem como referindo-se a história de Israel da partida do Egito escrito na ordem dos acampamentos do povo, para que ele seria o nosso Livro do Êxodo presentes.

Mas esta visão é pouco provável, por seu pressuposto de que Num.., Xxxiii, 3-49, é um resumo do Êxodo não pode ser acolhida, uma vez que o capítulo de Números menciona vários acampamentos que não ocorrem em Êxodo.

Além destas quatro passagens de haver algumas indicações em Deuteronômio que apontam para a actividade literária de Moisés.

Deut., I, 5: "E Moisés começou a expor a lei e dizer", mesmo que a "lei" no presente texto referem-se a todo o Pentateuchal legislação, o que não é muito provável, ele mostra apenas que promulgou Moisés toda a lei, mas não necessariamente que ele escreveu. Praticamente todo o livro de Deuteronômio diz ser uma legislação especial promulgada por Moisés na terra de Moab: iv, 1-40, 44-49; v, 1 sqq.; xii , 1 sqq.

Mas há uma sugestão de escrever também: xvii, 18-9, enjoins que os futuros reis estão a receber uma cópia desta lei a partir de sacerdotes, a fim de ler e observá-lo; xxvii, 1-8, comandos que, a oeste, lado da Jordânia "todas as palavras desta lei" ser escritos em pedras criado em Mount Hebal; xxviii, 58, fala de "todas as palavras desta lei, que estão escritas neste volume", após enumerar as bênçãos e maldições que vai surpreender os observadores e violadores da lei, respectivamente, e que são novamente designado por escrito em um livro em xxix, 20, 21, 27, e xxxii, 46, 47; agora, a lei repetidamente referido como um escrito em livro deve ser, no mínimo, a legislação Deuteronomic.

Além disso, xxxi, 9.13 estados ", e Moisés escreveu esta lei", e xxxi, 26, acrescenta, "ter este livro, e pô-lo no lado da Arca... Que ela pode estar lá para um testemunho contra te ", para explicar estes textos como ficção ou como anacronismos é dificilmente compatível com o inerrancy da Sagrada Escritura.

Finalmente, xxxi, 19, Moisés comandos para escrever o hino contidos em Deut., Xxxii, 1-43.

O estudioso bíblico não irá reclamar que há tão poucos expressar indicações de Moisés no Pentateuco "atividade literária, ele vai ser um pouco surpreendido com o seu número.

No que se refere explicitamente para o seu próprio testemunho, pelo menos parcial, a autoria está em causa, em vez do Pentateuco compara favoravelmente com muitos outros livros do Velho Testamento.

(2) Testemunha de outras Velho Testamento-Books

(a) Josue.-A narrativa do Livro de Josue pressupõe não apenas os fatos essenciais e portarias contidas no Pentateuco, mas também a lei dada por Moisés e escritas no livro da lei de Moisés: Jos., i, 7 -8; Viii, 31; xxii, 5; xxiii, 6.

Josue si próprio "escreveu todas estas coisas no volume da lei do Senhor" (xxiv, 26).

Prof Hobverg sustenta que este "volume da lei do Senhor" é o Pentateuco ( "Über den ursprung des Pentateuchs" em "Biblische Zeitschrift", 1906, IV, 340); Mangenot acredita que ele se refere, pelo menos, a Deuteronômio (Dict . De la Bíblia, V, 66).

De qualquer forma, Josue e seus contemporâneos estavam familiarizados com uma escrita Mosaic legislação, que foi divinamente revelada.

(b) juízes; I, II Kings.-No Livro dos Juízes e dos dois primeiros reis dos livros não há qualquer referência explícita a Moisés e ao livro da lei, mas uma série de incidentes e declarações pressupõem a existência do Pentateuchal legislação e instituições.

Assim, juízes, xv, 8-10, lembra Israel, Egito e entrega a partir de sua conquista da Terra Prometida, juízes, xi, 12-28, afirma incidentes registados no Num.., Xx, 14; xxi, 13,24; xxii, 2 ; Juízes, xiii, 4, afirma uma prática fundada sobre a lei do Nazarites em Num.., Vi, 1-21; juízes, xviii, 31, fala do tabernáculo existentes nos momentos em que não havia rei em Israel; juízes , Xx, 26-8 menciona a Arca da Aliança, os vários tipos de sacrifícios, e ao sacerdócio aarônico.

Pentateuchal a história e as leis não estão também pressupunha, em 1 Samuel 10:18; 15:1-10; 10:25; 21:1-6; 22:6 sqq.; 23:6-9; 2 Samuel 6.

(c) 1 e 2 Kings.-Os dois últimos livros de Reis repetidamente falar da lei de Moisés.

Para restringir o significado deste termo que Deuteronômio é uma arbitrária exegese (cf. 1 Reis 2:3; 10:31); Amasias mostrou misericórdia para os filhos dos assassinos ", de acordo com aquilo que está escrito no livro da lei de Moisés "(2 Reis 14:6); o escritor sagrado registra a promessa divina de proteger os judeus" Só se eles irão respeitar a fazer tudo o que eu vos tenho mandado;-los de acordo com a lei que meu servo Moisés lhes ordenou "(2 Kings 21 : 8).

No décimo oitavo ano do reinado de Josias foi encontrado o livro da lei (2 Reis 22:8, 11), ou o livro da aliança (2 Reis 23:2), segundo a qual ele conduziu a sua reforma religiosa (2 Reis 23:10-24), e que é identificada com a "lei de Moisés" (2 Reis 23:25).

Católica comentadores não estão em um livro-se esta lei foi Deuteronômio (von Hummelauer, "Deuteronomium", Paris, 1901, p. 40-60, 83-7) ou a totalidade do Pentateuco (Clair, "Les livres des Rois", Paris , 1884, II, p. 557 seq.; Hoberg, "Moses und der Pentateuco", Frieburg, 1905, p. 17 seq.; "Über den ursprung des Pentateuchs" em "Biblische Zeitschrift", 1906, IV, pp. 338 -40).

(d) Paralipomenon.-A inspiração do escritor Paralipomenon refere-se à lei e os livros de Moisés com muito mais freqüência e clareza.

Os nomes e os números ofensivos ocorrendo nestes livros são, em grande parte devido a transcribers.

A omissão de incidentes que possam denegrir a glória dos reis Israelite ou não doutrinar o leitor não é prejudicial para a credibilidade ou veracidade do trabalho. Caso contrário deve ter um lugar de destaque entre obras de ficção de uma série de publicações destinadas biográficos ou patriótica para os jovens ou para o leitor comum.

Por sua parte, os críticos modernos são muito ansioso para desacreditar a autoridade de Paralipomena.

"Após a remoção da conta de Paralipomena", escreve de Wette (Beitrage, I, 135), "toda a história judaica assume uma outra forma, ea investigações tomam Pentateuchal outro turno, um grande número de provas, difícil de explicar fora, para o precoce existência do Mosaic livros tenham desaparecido, os outros vestígios da sua existência são colocados em uma luz diferente. "

Um olhar sobre o conteúdo do Parlipomenon basta para explicar o do esforço de Witte e Wellhausen para refutar a historicidade dos livros.

Não são apenas as genealogias (1 Crônicas 1-9) e as descrições de culto depois de rastrear os dados e as leis do Pentateuco, mas o escritor sagrado salienta expressamente a sua conformidade com o que está escrito na lei do Senhor (1 Crônicas 16 : 40), na Lei de Moisés (2 Crônicas 23:18; 31:3), identificando assim a lei do Senhor, com que escritos por Moisés (cf. 2 Crônicas 25:4).

O leitor encontrará indicações semelhantes da existência e da Mosaic origem do Pentateuco em I Par., Xxii, 12 seq.; II Par., Xvii, 9; xxxiii, 4; xxxiv, 14; xxv, 12.

Por uma interpretação artificial, na verdade, os livros de Paralipomenon pode ser interpretado de forma a representar o Pentateuco como um livro que contém a lei promulgada por Moisés, mas o sentido das passagens que antecede respeita ao Pentateuco como um livro editado por Moisés.

(e) I, II-A Esdras. Livros de Esdras e Nehemias, também, tomado em seu sentido natural e comummente aceite, considere o Pentateuco como os livros de Moisés, não apenas como um livro que contém a lei de Moisés.

Esta afirmação baseia-se no estudo dos seguintes textos: I Esd., Iii, 2 sqq.; Vi, 18; vii, 14; II Esd., I, 7 sqq.; Viii, 1, 8, 14; ix, 3; x, 34, 36; xiii, 1-3.

Graf e seus seguidores expressaram a opinião de que o livro de Moisés referido no estes textos não é o Pentateuco, mas só o Código Sacerdotal, mas quando estamos em mente que o livro em questão contém a legislação de Lev., Xxiii, e Deut ., Vii, 2-4; xv, 2, nós percebemos de imediato que o livro de Moisés não pode ser restringido ao Código Sacerdotal.

Para a testemunha do histórico livros que podem acrescentar Mach II., Ii, 4; vii, 6; Judith, viii, 23; Ecclus., Xxiv, 33; xlv, 1.6; xlv, 18, e especialmente o Prefácio de Ecclus.

(f) Prophetic Books.-Express referência à escrita Direito de Moisés é encontrado somente na tarde Profetas: Barra., ii, 2, 28; Dan., ix, 11, 13; Mal., iv, 4.

Dentre estes, Baruch sabe que Moisés foi ordenado a escrever a lei, e embora a sua manifestação paralela às de Deut., Xxviii, 15, 53, 62-64, suas ameaças conter alusões às contidas em outras partes do Pentateuco . Os outros profetas freqüentemente referem-se a lei do Senhor vigiado pelos sacerdotes (cf. Deuteronômio 31:9), e que colocá-la no mesmo nível com a revelação divina e eterna promessa do Senhor.

Eles apelo ao pacto de Deus, o sacrifício leis do calendário de festas, e outras leis do Pentateuco, de tal modo que se tornam provável que uma legislação escrita formaram a base das suas admoestações profética (cf. Oséias 8:12), e que estavam familiarizados com a expressão verbal do livro da lei.

Assim, no norte do reino Amos (iv, 4-5; v, 22 sqq.) E Isaias no sul (i, 11 sqq.) Empregam expressões que são praticamente palavras técnicas de sacrifício ocorrendo em Lev., I-III; vii , 12, 16, e Deut., Xii, 6.

(3) Testemunho do Novo Testamento

Nós não precisamos mostrar que Jesus e os Apóstolos citou o conjunto do Pentateuco como escritos por Moisés.

Se eles atribuída a Moisés todas as passagens que acontecerá a citar, se estes atribuo o Pentateuco a Moisés quando existe causa de sua autoria, mesmo os mais exigentes críticos devem reconhecer que eles expressam sua convicção de que o trabalho foi realmente escrito por Moisés.

Quando os Saduceus citar Jesus contra a lei do casamento Deut., Xxv, 5, conforme escrito por Moisés (Mateus 22:24; Marcos 12:19, Lucas 20:28), Jesus não nega a autoria do Mosaico, mas os apelos à Ex - ., Iii, 6, como igualmente escrito por Moisés (Marcos 12:26, Mateus 22:31; Lucas 20:37).

Mais uma vez, na parábola dos mergulhos e Lázaro (Lucas 16:29), Ele fala de "Moisés e os profetas", enquanto que em outras ocasiões Ele fala de "a lei e os profetas" (Lucas 16:16), mostrando assim que Sua em mente a lei, ou o Pentateuco, e Moisés são idênticos.

As mesmas expressões reaparecer no último discurso dirigida por Cristo aos seus discípulos (Lucas 24:44-6; cf. 27): "o que está escrito na lei de Moisés, e nos profetas e nos salmos relativo mim".

Finalmente, no John, v, 45-7, Jesus é mais explícito em afirmar a Mosaic autoria do Pentateuco: "Existe uma accuseth que você, Moisés... Para que ele escreveu de mim. Mas se você não acreditar seus escritos , Como vai você acredita que minhas palavras? "

Também não pode ser sustentado que Cristo se limita-se ao actual acomodados crenças dos seus contemporâneos, que considera Moisés como o autor do Pentateuco não apenas em uma moral, mas também no sentido literário de autoria.

Jesus não tinha necessidade de celebrar o estudo crítico da natureza do Mosaic autoria, mas Ele não podia subscrever expressamente a crença popular, se ela estava errada.

Os apóstolos muito convencida de feltro, e testemunhou que, a Mosaic autoria. "Philip descobrir Nathanael, e dizia-lhe: Nós descobrimos quem ele de Moisés na lei, e os profetas fez escrever."

St. Peter introduz uma citação de Deut., Xviii, 15, com as palavras: "Para Moisés disse" (Atos 3:22).

St. James e St.

Paul dizem que Moisés é lido nas sinagogas no sábado dia (Atos 15:21; 2 Coríntios 3:15).

O grande apóstolo fala em outras passagens da lei de Moisés (Atos 13:33; 1 Coríntios 9:9); ele prega Jesus de acordo com a lei de Moisés e os profetas (Atos 28:23), e cita passagens do Pentateuco como palavras escritas por Moisés (Romanos 10:5-8; 19).

São João menciona o cântico de Moisés (Apocalipse 15:3).

B. testemunha da tradição

A voz da tradição, tanto judaica e cristã, é tão unânime e em constante proclamando a Mosaic autoria do Pentateuco que estabelece para o século XVII não permitia a ascensão de qualquer dúvida séria.

Os seguintes números são apenas um esboço deste parcos tradição viva.

(1) Tradição Judaica

Tem-se visto que os livros do Antigo Testamento, começando com os do Pentateuco, Moisés apresentar como o autor de, pelo menos, partes do Pentateuco. O escritor dos livros dos Reis acredita que Moisés é o autor do Deuteronômio, no mínimo.

Esdras, Nehemias, Malachias, o autor de Paralipomena, e os autores das Grega Septuaginta Versão consideram Moisés como o autor de todo o Pentateuco.

Na época em que Jesus Cristo e os Apóstolos amigo e inimigo assumir a autoria do Pentateuco Mosaico de concessão; nem os nossos inimigos Lorde nem tomar o Seu exceção a essa premissa.

No primeiro século da era cristã, Josephus atribui a autoria de Moisés a todo o Pentateuco, não excetuando a conta do legislador da morte ( "Antiq. Jud.", IV, VIII, 3-48; cf. Eu Procem., 4; "Contra Apion.", I, 8).

O filósofo Philo Alexandrino está convencido de que todo o Pentateuco é obra de Moisés, e que este último escreveu um profético conta da sua morte sob a influência de um grupo especial de inspiração divina ( "De MOSIS vita", ll. II, III, em "Opera ", Genebra, 1613, pp. 511, 538).

O Talmud babilônico ( "Baba-Bathra", II, col. 140; "Makkoth", fol. IIa; "Menachoth", fol. 30a; cf. Vogue ", Hist. De la Bíblia et de l'exegese biblique jusqua ' um nos jours ", Paris, 1881, p. 21), o Talmud de Jerusalém (Sota, v, 5), os rabinos, e os médicos de Israel (cf. Fürst," Der Kanon des Alten Testamentos nach den Überlieferungen im Talmud und Midrasch ", Leipzig, 1868, pp. 7-9) testemunho para a manutenção desta tradição para os primeiros mil anos.

Embora Isaac ben Jasus no século XI e Abenesra no décimo segundo admitiu determinados pós-Mosaic adições no Pentateuco, ainda que, assim como defendeu a sua Maimonides Mosaic autoria, e não diferem substancialmente neste ponto a partir do ensino de R. Becchai ( décimo terceiro cento.), Joseph Karo, ea Abarbanel (quinze cêntimos.; cf. Richard Simon, "Crítica de la Bibl. des aut. Eccles. Dupin de E.", Paris, 1730, III, pp. 215-20).

Somente no século XVII, Baruch Spinoza rejeitou a Mosaic autoria do Pentateuco, apontando para a possibilidade de que o trabalho poderia ter sido escrito por Esdras ( "Trato. Theol.-politicus", c. viii, ed. Tauchnitz, III, p . 125).

Entre os mais recentes judaica vários escritores adotaram os resultados dos críticos, abandonando assim a tradição dos seus antepassados.

(2) Tradição Cristã

A tradição judaica, relativo à Mosaic autoria do Pentateuco foi levado para o cristão na Igreja pelo próprio Cristo e os Apóstolos.

Ninguém vai negar a sério a existência ea continuidade de uma tradição tão partir do período patrístico em diante, pode certamente ser uma curiosidade sobre o intervalo entre o tempo dos apóstolos e início do terceiro século.

Para este período, pode recorrer para a "Epístola de Barnabus" (x, 1.12; Funk ", Patres Apostol.", 2 ª ed., Tübingen, 1901, I, p. 66-70; xii, 2-9k; ibid., p. 74-6), a São Clemente de Roma (1 Coríntios 41:1; ibid., p. 152), S. Justino ( "Apol. eu", 59; PG, VI, 416; I , 32, 54, ibid., 377, 409; "Dial.", 29; ibid., 537), para o autor de "Coorte. Graec de anúncios".

(9, 28, 30, 33, 34, ibid., 257, 293, 296-7, 361), a Santa Theophilus ( "Ad Autol.", III, 23, ibid., 1156, 11, 30, ibid ., 1100), a Santo Ireneu de Lyon (Cont. haer., I, II, 6; PG, VII, 715-6), a Santo Hipólito de Roma ( "Comment. Em Deut.", Xxxi, 9, 31 , 35; cf. Achelis ", etc Arabische Fragmente", Leipzig, 1897, I, 118; "Philosophumena", VIII, 8, X, 33; PG, XVI, 3350, 3448), de Tertuliano de Cartago (Adv. Hermog., XIX; PL, II, 214), a Orígenes de Alexandria (Contra. cels., III, 5-6; PG, XI, 928, etc), a Santa Eusthatius de Antioquia (c. De engastrimytha Orig ., 21; PG, XVIII, 656); para todos estes escritores, e outros poderão ser acrescentados, dar testemunho da continuidade da tradição cristã que Moisés escreveu o Pentateuco.

A lista dos Padres, que mais tarde dar testemunho da verdade mesmo pode ser encontrado no Artigo Mangenot's no "Dict. De la Bíblia" (V, 74 seq.).

Hoberg (Moses und der Pentateuco, 72 seq.) Ter recolhido o testemunho para a existência da tradição durante a Idade Média e nos tempos mais recentes.

Tradição católica, mas não necessariamente defendem que Moisés escreveu todas as letras do Pentateuco como é hoje, e que o trabalho tem que desceu para nós em uma forma absolutamente inalteradas.

Esta visão rígida da autoria do Mosaico começaram a desenvolver-se no século XVIII, e ganho praticamente a mão na parte superior do XIX.

O tratamento arbitrário das Escrituras por parte dos protestantes, e da sucessão dos diferentes sistemas avançados pelo destrutiva crítica bíblica, causaram esta mudança de frente no campo católico.

No século XVI Card.

Bellarmine, que pode ser considerado como um expoente do fiáveis tradição católica, expressou a opinião de que Esdras havia recolhido, reajustado, e corrigiu o espalhadas partes do Pentateuco, e havia acrescentado ainda as peças necessárias para a conclusão da história Pentateuchal (De verbo Dei, II, I; cf. III, IV).

As opiniões dos Génebrard, Pereira, Bonfrere, uma Lapide, Masius, Jansenius, e de outros notáveis Biblicists dos séculos dezasseis e dezassete são igualmente elásticas no que diz respeito à autoria do Pentateuco Mosaico.

Que eles não concorde com as alegações da nossa moderna crítica bíblica, mas eles mostram que hoje Pentateuchal problemas não foram totalmente desconhecido do Católica acadêmicos, e que o Mosaic autoria do Pentateuco, tal como determinado pela Comissão Bíblica nenhuma concessão é forçada sobre a Igreja pelo descrente Bíblia estudantes.

C. voz interna de provas

A possibilidade de obter um registo escrito à época de Moisés já não é contestado.

A arte de escrever era conhecida muito antes da hora do grande legislador, e foi amplamente praticada tanto no Egito e Babilônia.

Quanto aos israelitas, Flinders Petrie deduz certos semitas inscrições encontradas em 1905 sobre o Sinaitic península, que se manteve por escrito das suas contas nacionais a partir da história de seu tempo em cativeiro Ramses II.

A Tell-el-Amarna comprimidos mostrar a língua da Babilônia foi de certa forma o idioma oficial na época de Moisés, conhecido na Ásia Ocidental, Palestina, Egito e, a verificar de Taanek ter confirmado esse facto.

Mas não se pode inferir-se que os egípcios e israelitas empregadas neste sagrado ou língua oficial entre si e em seus documentos religiosos (cf. Benzinger, "Hebraische Archaologie", 2 ª ed., Tübingen, 1907, p. 172 sqq.).

Não é apenas a possibilidade de escrever na época de Moisés ea questão da língua que nos confronta aqui e ali é o maior problema do tipo de escrita sinais utilizados no Mosaico documentos.

O hieroglífico e cuneiforme sinais de que foram amplamente empregadas em data próxima, a mais antiga inscrições escritos em caracteres alfabéticos data apenas a partir do século IX aC Mas aí dificilmente pode ser qualquer dúvida quanto à maior antiguidade da escrita alfabética, e parece haver nada a alarga impedir que a nossa volta para o tempo de Moisés.

Finalmente, o Código de Hamurabi, descoberto em Susa em 1901 pelo francês expedição financiada pelo Sr. e Sra. Dieulafoy, mostra que, mesmo nos tempos pré-Mosaico jurídica diplomas legais foram já decididas, preservadas e, em, por escrito, de que o código anterior Moisés cerca de cinco séculos, e contém cerca de 282 regulamentos relativos a diversas contingências da vida cívica.

Assim, longe de ter sido demonstrado que negativamente um documento histórico e jurídico alegando serem escritos na época de Moisés não envolve nenhum antecedente improbabilidade da sua autenticidade.

Mas as características internas do Pentateuco mostram também que o trabalho é positiva, pelo menos, provavelmente Mosaic.

É verdade que o Pentateuco não contiver expressa declaração de toda a sua autoria Mosaic, mas até o mais exigente dos críticos dificilmente irá exigir tal testemunho.

É praticamente inexistente em todos os outros livros, se sagrado ou profano.

Por outro lado, já foi demonstrado que quatro distintas passagens do Pentateuco são expressamente atribuídas à autoria de Moisés.

Deut., Xxxi, 24-9, especialmente se notar, por isso sabe que Moisés escreveu as "palavras desta lei, em um volume" e ele comandou a ser colocados na Arca da Aliança como um testemunho contra as pessoas que foram tão rebelde durante o legislador da vida e vai "fazer wickedly" após a sua morte.

Mais uma vez, uma série de seções jurídico, embora não expressamente atribuída à escrita de Moisés, são claramente derivadas de Moisés como o legislador.

Além disso, muitas das leis Pentateuchal conter provas de sua origem no deserto, por conseguinte, também eles pretendem estabelecer uma indireta Mosaic origem.

O que foi dito de uma série de leis Pentateuchal é igualmente verdade histórica das várias secções.

Estes incluem, segundo o Livro dos Números, por exemplo, tantos nomes e números que eles devem ter sido transmitida por escrito. A menos que os críticos podem trazer provas irrefutáveis que demonstram que estas seções em que temos apenas ficção, eles devem conceder a esses detalhes históricos foram anotados em documentos contemporâneos, e não transmitidas por mera tradição oral. Além disso, Hommel ( "Die altisraelitische Überlieferung em inschriftlicher Beleuchtung", p. 302) demonstrou que os nomes nas listas do livro de Números ostentar o caráter do Arabian nomes do segundo milénio antes de Cristo, e só pode ter origem no tempo de Moisés, porém, deve ser admitido que o texto de algumas parcelas, por exemplo, Num.., Xiii, sofreu em sua transmissão.

Precisamos lembrar ao leitor que não Pentateuchal numerosas leis e as condições de dados implica uma vida nômade de Israel.

Por fim, tanto o autor do Pentateuco e os seus primeiros leitores devem ter sido mais familiarizado com a topografia e as condições sociais do Egito e com o Sinaitic península do que com as terras de Chanaan.

Cf., Por exemplo, Deut., Viii, 7-10; xi, 10 sqq.

Estas características internas do Pentateuco têm sido desenvolvidos de forma mais pormenorizada por Smith, "O Livro de Moisés no Pentateuco ou da sua autoria, Credibilidade, e Civilization", Londres, 1868; Vigouroux, "La Bible et les decouvertes Modernes", 6 ª ed ., Paris, 1896, I, 453-80; II, 1-213, 529-47, 586-91; Idem, "Les Livres Saints et la critique rationaliste", Paris, 1902, III, 28-46, 79 -- 99, 122-6; HEYES, "Bibel und Aegypten", Munster, 1904, p.

142; Cornely, "nos Introductio specialis Histor. Vet. Teste. Libros", I, Paris, 1887, pp.

57-60; Poole, "Antigo Egipto", em "Contemporary Review", março, 1879, pp.

757-9.

D. eclesiásticas decisões

De acordo com a voz do triplo argumento, portanto, muito avançada para a Mosaic autoria do Pentateuco, a Comissão Bíblica em 27 de junho de 1906, respondeu a uma série de questões relativas a esta matéria, no seguinte caminho:

(1) Os argumentos acumuladas pelos críticos para impugnar a autenticidade do Mosaico do livro sagrado designado pelo nome Pentateuco não são de peso, tais como a dar-nos o direito de, após a anulação dos dois Testamentos inúmeras passagens tomadas coletivamente, o contínuo de consenso o povo judeu, a constante tradição da Igreja, e interna derivada de indicações do próprio texto, para sustentar que esses livros não tenham Moisés como seu autor, mas são compilados a partir de fontes para a maior parte mais tarde do que o Mosaic idade.

(2) A Mosaic autenticidade do Pentateuco não exige necessariamente uma tal arranjo de todo o trabalho como para os tornar absolutamente imprescindível para manter a Moisés que escreveu tudo e todos com suas próprias mãos ou que ditou a sua secretários; a hipótese de estes podem ser admitido que acreditam que ele confiou a composição do trabalho propriamente dito, concebido por ele sob a influência da inspiração divina, para outros, mas de tal forma que eles estavam a exprimir fielmente o seu próprio pensamento, estavam a escrever nada contra a sua vontade, Foram para omitir nada, e que finalmente o trabalho produzido, assim, deverá ser aprovado pelo mesmo Moisés, o seu principal autor e inspirado, e publicado sob o nome dele.

(3) Poderá ser concedida, sem prejuízo da Mosaic autenticidade do Pentateuco, que Moisés fontes empregadas na produção do seu trabalho, ou seja, documentos escritos ou tradições orais, de onde ele pode ter traçada uma série de coisas, de acordo com o final ele tinha em vista e sob a influência da inspiração divina, e inseriu-los em seu trabalho ou literalmente ou de acordo com seu sentido, em uma forma abreviada ou amplificados.

(4) A Mosaic substancial autenticidade e integridade do Pentateuco permanece intacta, se lhe fosse concedido que a longo curso dos séculos a obra sofreu várias alterações, como; pós-Mosaic aditamentos ou aposta por um inspirado autor ou inserida no texto como glosses e explicações; a tradução de algumas palavras e formas fora de uma linguagem antiquada sobre o recente discurso do formulário; finalmente, leituras erradas devido à falta de transcribers, o que pode investigar e fazer passar uma frase de acordo com as leis da crítica.

O pós-Mosaic acréscimos e modificações permitidas pela Comissão Bíblica do Pentateuco sem removê-lo a partir da gama substancial de integridade e autenticidade Mosaic são diversas, interpretada por estudiosos católicos.

(1) Devemos ter a compreendê-las em um sentido bastante amplo, se estivéssemos a defender a opinião de von Hummelauer ou Vetter.

Este último escritor admite legais e documentos históricos baseados em Mosaico tradição, mas apenas na escrita das vezes, os juízes, ele coloca a primeira redação do Pentateuco, no momento da ereção do templo de Salomão, e sua última redação no tempo de Esdras .

Vetter morreu em 1906, ano em que a Comissão Bíblica emitiu o decreto acima, é uma pergunta interessante, se e como o erudito teria modificado a sua teoria, se ele tivesse sido concedido tempo para o fazer.

(2) A menos liberal interpretação do decreto está implícita na Pentateuchal hipóteses avançadas pela Hobert ( "Moses und der Pentateuco; Die Frage Pentateuco", em "Biblische Studien", X, 4, Freiburg, 1907; "ERKLÄRUNG des Genesis", 1908, Freiburg, IL), Schopfer (Geschichte des Alten Testamentes, 4 ª ed., 226 sqq.), Hopfl ( "Die hohere Bibelkritik", 2 ª ed., Paderborn, 1906), BRÜCKER ( "L'Eglise et la critique" , Paris, 1907, 103 sqq.), E Selbst (Schuster e Holzammer's "Handbuch zur Biblischen Geschichte", 7 º ed., Freiburg, 1910, II, 94, 96).

O último nominado escritor acredita que Moisés deixou escrito um livro-lei a que Josue Samuel acrescentado e complementar seções e regulamentos, enquanto David e Salomão oferecidos novos estatutos relativos culto e sacerdócio, e outros reis introduziu certas reformas religiosas, até Esdras promulgada a totalidade Direito e tornou a base da restauração de Israel após o Exílio.

Pentateuco é o nosso presente, portanto, uma Esdrine edição da obra.

Dr. Selbst sente convencido de que a sua admissão de ambas as alterações textuais e material à adendas no Pentateuco concorda com a lei do desenvolvimento histórico e com os resultados da crítica literária.

Desenvolvimento histórico adapta às leis e regulamentos religiosos, civis, sociais e condições de sucessivas idades, enquanto a crítica literária descobre na nossa atual Pentateuco peculiaridades de palavras e frases que dificilmente pode ter sido original, e também histórico avisos ou aditamentos, alterações legais, e mais recentes sinais de administração da justiça e da posterior formas de culto.

Mas o Dr. Selbst acredita que estas peculiaridades não oferecem uma base suficiente para uma distinção das diferentes fontes no Pentateuco.

(3) Uma interpretação estrita das palavras do decreto está implícita nas opiniões de Kaulen (Einleitung, n. 193 sqq.), Key ( "Die Pentateuchfrage, Ihre Geschichte un Ihre Sistema", Munster, 1903), reprovação (Kirchenlexicon , IX, 1782 sqq.), E Mangenot ( "L'authenticite Fotograma du Pentateuque", Paris, 1907; Idem, "Dict. De la Bíblia", V, 50-119. Com excepção das partes que pertencem ao tempo depois da morte de Moisés, e de algumas alterações acidentais do texto devido a transcribers, o conjunto do Pentateuco é obra de Moisés, que compôs a obra de uma das formas sugeridas pela Comissão Bíblica. Finalmente, há a questão como a certeza teológica da tese da manutenção da Mosaic autenticidade do Pentateuco.

(1) Alguns estudiosos católicos que escreveram entre 1887 e 1906 expressaram a sua opinião de que a tese em questão não é revelado nas Escrituras nem ensinada pela Igreja, que expressa uma verdade não contida no Apocalipse, mas um dogma que pode ser livremente contestada e discutida.

Nessa altura, tinha emitido nenhuma autoridade eclesiástica pronunciamento sobre a questão.

(2) Outros escritores que a concessão do Mosaico autenticidade do Pentateuco não é explicitamente revelada, mas eles consideram-na como uma verdade revelada formalmente implicitamente, sendo obtidas a partir da fórmula não revelada por um silogismo no sentido estrito da palavra, mas por um simples explicação dos termos.

A negação do Mosaic autenticidade do Pentateuco é um erro, e ao contraditório da tese da manutenção da Mosaic autenticidade do Pentateuco é considerado erronea na fé (cf. Mechineau, "L'origine du Pentateuque Fotograma", p. 34).

(3) Uma terceira classe de estudiosos considera a autenticidade do Pentateuco Mosaico nem como um dogma livremente discutível, nem implicitamente formalmente como uma verdade revelada, pois eles acreditam que tenha sido praticamente revelado, ou que ela é inferida a partir verdade revelada por dedução verdadeiramente silogísticos .

É, portanto, uma certa teologicamente verdade, e do contraditório é uma erupção cutânea (temeraria) ou até mesmo errada proposição (cf. BRÜCKER, "Authenticite des livres de Moise", em "Etudes", março, 1888, p. 327; ibid. , Janeiro, 1897, p. 122-3; Mangenot, "L'authenticité Fotograma du Pentateuque", pp. 267-310.

Seja qual for o efeito eclesiástico decisão relativa à autenticidade do Pentateuco Mosaico maio, tiveram, ou terão, na opinião dos alunos do Pentateuchal questão, não se pode dizer que tenha ocasionado a atitude conservadora dos estudiosos que escreveu antes da promulgação do Decreto .

A seguinte lista contém os nomes dos principais defensores da recente Mosaic autenticidade: Hengstenberg, "Die Bucher Moses und Aegypten", Berlim, 1841; Smith, "O Livro de Moisés no Pentateuco ou da sua autoria, Credibilidade, e Civilization", Londres , 1868; C. Schobel, "Demonstração de l'authenticite du Deuteronome", Paris, 1868; Idem, "Demonstração de l'authenticite Fotograma de l'Exode", Paris, 1871; Idem, "Demonstração de l'authenticite du Fotograma Levitique et des Nomes ", Paris, 1869; Idem," Demonstração de l'authenticite de la Genese ", Paris, 1872; Idem," Le Moise historique et la Fotograma du Pentateuque redação ", Paris, 1875; Knabenbauer," Der Pentateuco morre Bibelkritik und unglaubige "em" stimmen aus-Maria Laach ", 1873, IV; BREDENKAMP," Gesetz und Propheten ", Erlangen, 1881; Verde," Moisés e os Profetas ", New York, 1883; Idem," As Festas hebraico ", New York, 1885; Idem," A Questão Pentateuchal "em" Hebraica ", 1889-92; Idem," The Higher Crítica do Pentateuco ", New York, 1895; Idem," A Unidade do Livro do Génesis " , New York, 1895; C. Elliot, "apologia do Mosaic Autoria do Pentateuco", Cincinnati, 1884; bissels, "O Pentateuco, a sua origem e estrutura", New York, 1885; Ubaldi, "Sacram Scripturam nos Introductio" , 2 ª ed., Roma, 1882, I, 452 - 509; Cornely, "nos Introductio specialis históricos VT libros", Paris, 1887, pp.

19-160; Vos, "Mosaico Origem do Pentateuchal Códigos", Londres, 1886; Bohl, "Zum zum Gesetz und Zeugniss", Viena, 1883; Zah ", Erneste Blicke no den Wahn Unmodernen Kritik der des AT", Gutersloh, 1893; Idem, "Das Deuteronomium", 1890; Idem, "Israelitische und judische Geschichte", 1895; Rupprecht, "Die Anschauung kritischen der Schule Wellhausens vom Pentateuco", Leipzig, 1893; Idem, "Das Rathsel des Funfbuches Mose und seine falsche Losung ", Gutersloh, 1894; Idem," Des Rathsels Losung fim Beitrage zur richtigen Losung des Pentateuchrathsels ", 1897; Idem," Die Kritik nach ihrem Recht uknd Unrecht ", 1897;" Lex Mosaica, ou a Lei de Moisés e do Ensino Crítica "(por Sayce, Rawlinson, Trench, Lias, Wace, etc), Londres, 1894; Card.

Meignan, "De L'Eden um Moise", Paris, 1895, 1-88; Baxter, "Sanctuary e Sacrifício", Londres, 1896; Abbé de Broglie, "Perguntas bibliques", Paris, 1897, pp.

89-169; Pelt, "Histoire de l'AT", 3 ª ed., Paris, 1901, I, pp.

291-326; Vigouroux, "Les Livres Saints et la critique ratioinaliste", Paris, 1902, III, 1-226, IV, 239-53, 405-15; Idem, "Manuel biblique", 12 ª ed., Paris, 1906 , I, 397-478; Kley, "Die Pentateuchfrage, Ihre Geschichte und Ihre Systeme", Munster, 1903; Hopfl, "Die hohere Bibelkritik", Paderborn, 1902; Thomas, "A Unidade Orgânica do Pentateuco", Londres, 1904 ; Wiener, "em Estudos Bíblicos Law", Londres, 1904; Rouse, "O Antigo Testamento Novo Testamento na Luz", Londres, 1905; Redpath, "Modern Críticas e do Livro de Gênesis", Londres, 1905; Hoberg, "Moisés und der Pentateuco ", Freiburg, 1905; Orr," O Problema do Antigo Testamento, considerados com referência a críticas Recentes ", Londres, 1906.

E. opositores ao mosaic autoria do Pentateuco

A conta detalhada da oposição para a Mosaic autoria do Pentateuco não é desejável nem necessário neste artigo.

Em si mesma forma que seria apenas uma história com mau cheiro dos erros humanos, e cada sistema tem pouca teve seu dia, e seus sucessores, procurei o melhor para enterrá-lo no esquecimento silenciado.

As dificuldades reais que temos de considerar são aqueles avançados pelos nossos reais adversários de hoje, mas apenas o facto de os sistemas do passado nos mostrar o carácter transitório e fugaz do real teorias em voga agora pode induzir-nos a enumerar sucintamente as sucessivas vistas defendidos pelos opositores da autoria do Mosaico.

(1) Abandonados Teorias

As opiniões avançadas pelo Valentiniano Ptolomeu, o Nazarites, Abenesra, Carlstadt, Isaac Peyrerius, Baruch Spinoza, Jean LeClerc são fenômenos esporádicos. Nem todos eles eram totalmente incompatíveis com o Mosaic agora entendida como autoria, e os outros têm encontrado sua resposta no seus próprios time.-Com o trabalho de John Astrue, publicado em 1753, começou a denominada Hipótese de Documentos, que foi desenvolvido por Eichhorn e Ilgen.

Mas as obras do padre suspenso, Alexander Geddes, publicado em 1792 e 1800, apresenta a Hipótese dos Fragmentos, que no seu dia foi elaborada e defendida pelo Vater, de Wette (pelo menos temporariamente), Berthold, Hartmann, e von Bohlen.

Essa teoria foi logo confrontado por, e teve de ceder à Hipótese de Complementos ou interpolações numeradas que entre os seus patronos Kelle, Ewald, Stahelin, Bleek, Tuch, de Wette, von Lengerke, e por um breve período também Franz Delitzsch.

A teoria das interpolações quase não voltou a ter encontrado qualquer seguidores antes Gramberg (1828), Stahelin (1830), e Bleek (1831) retornou à Hipótese de Documentos, propondo-lo em uma forma ligeiramente modificada.

Posteriormente, Ewald, Knobel, Hupfeld, Noldeke, e Schrader explicação avançada cada um diferente do documentário hipótese.

Porém, todas estas são, actualmente, apenas de um interesse histórico.

(2) Apresentar Hipótese de Documentos

Um ciclo de desenvolvimento religioso em Israel havia sido proposto por Reuss em 1830 e 1834, por Vatke em 1835, e por George no mesmo ano.

Em 1865-66 Graf teve esta ideia e aplicá-lo para a crítica literária do Hexateuch; para os críticos tinham começado a analisar o Livro de Josue como pertencentes aos últimos cinco livros, de modo que a coleção formada uma Hexateuch vez de um Pentateuco . O mesmo pedido foi feito pelo Merx em 1869.

Assim modificado o documentário teoria continuou no seu desenvolvimento, até que chegou o estado descrito na tradução da Bíblia por Kautzsch (3 ª ed., Com Introdução e anotações, Tübingen, 1908 sqq.).

Em si não há nada contra a hipótese dos documentos escritos por Moisés, mas não podemos atribuir univocamente com certeza alguma coisa da nossa literária permanece nas mãos do legislador o hebraico.

O início da escrita contas devem ser colocadas perto do final do tempo dos Juízes; só então se encontravam preenchidas as condições que devem preceder a origem de uma literatura propriamente dita, ou seja, um conhecimento geral com a arte da escrita e leitura, estacionamento liquidação do povo, e prosperidade nacional.

Quais são então os restos mais antigos literária dos hebreus?

Elas são as coleções de músicas a partir de que data os tempos heróicos da nação, por exemplo, o Livro das Guerras do Senhor (Números 21:14), o Livro do Just (Josué 10:12 sqq.), O Livro de Canções (1 Kings 8:53; cf. Budde, "Geschichte der althebr. Literature", Leipzig, 1906, 17).

O Livro da Aliança (Êxodo 20:24-23:19) também devem ter existido antes das outras fontes do Pentateuco. A obra histórica mais antiga é provavelmente o livro do Yahwist, designada por J, e atribuiu ao sacerdócio de Juda , Muito provavelmente pertencentes ao século IX aC

Semelhante a este é o Elohim documento, designado por E, e provavelmente escrito no reino do norte (Efraim) cerca de um século após a apresentação do documento Senhor.

Estas duas fontes foram combinados por um redator em um trabalho logo após meados do século VI.

Próxima segue a lei-livro, quase inteiramente consagrada no nosso livro de Deuteronômio real, o templo descoberto em 621 aC, e contendo o precipitado do ensino profético que defendeu a abolição dos sacrifícios nos chamados lugares altos e da centralização das adoração no templo de Jerusalém.

Durante o Exílio originou o Código Sacerdotal, P, com base na assim chamada lei de santidade, Lev., Xvii-xxvi, bem como do programa de Ezechiel, xl-XLVIII; o conteúdo de P foi lido antes do pós-exilic pela comunidade Esdras cerca de 444 aC (Neemias 8-10), e foi aceite pela multidão.

História não nos diz quando e como esses mergulhadores fontes históricas e jurídicas foram combinadas em nosso presente Pentateuco, mas é geralmente presumir-se que houve um apelo urgente para uma compilação da tradição e da pré-história exilic do povo.

A única indicação de tempo, pode ser encontrado no fato de que os samaritanos aceitaram o Pentateuco como um livro sagrado provavelmente no século IV aC Considerando seu ódio contra os judeus, deve-se concluir que eles não teriam tido essa etapa, a menos que se sentiu alguns dos Mosaic origem do Pentateuco.

Daí um tempo considerável deve ter intervindo entre a compilação do Pentateuco e da sua aceitação por parte dos samaritanos, a fim de que o trabalho de combinação deve ser colocada no quinto século.

É bastante geral acordado que o último redator do Pentateuco completado a sua missão com grande destreza.

Sem alterar o texto das fontes mais antigas, ele fez tudo dentro do homem o poder de heterogêneos fuse elementos em uma aparente (?) Inteiros, com tal sucesso que não só os judeus após o século IV aC, mas também os cristãos durante muitos séculos poderia manter sua convicção de que todo o Pentateuco foi escrito por Moisés.

(3) As deficiências das críticas Hipótese

Como vários Pentateuchal críticos têm envidado esforços no sentido de atribuir a última redação do Pentateuco às datas mais recentes, a sua colocação no quinto século pode ser considerado bastante favorável às posições conservadoras.

Mas é difícil entender a razão pela qual o mecenas desta opinião não deve Esdras concordam em considerar como o último editor.

Mais uma vez, é absolutamente certo que o último editor do Pentateuco deve ter precedido nomeadamente a sua aceitação por parte dos samaritanos como um livro sagrado, ela é pouco provável que os samaritanos teriam aceitado o Pentateuco, como tal, no século IV aC, quando a oposição nacional e religiosas entre eles e os judeus foram bem desenvolvidos?

Não é mais provável que o povo de Samaria misturado recebeu o Pentateuco, através do sacerdote que lhes são enviados a partir de Assíria?

Cf. 2 Reis 17:27.

Ou ainda, como este mandatado o padre Samaritano população na lei do deus do país, não é razoável supor que ele ensinou-lhes o direito que o Pentateuchal dez tribos desenvolvidas com eles, quando, separado de Juda?

De qualquer forma, o fato de que os samaritanos aceites como sagrados apenas o Pentateuco, mas não os profetas, que nos leva a inferir que o Pentateuco existia entre os judeus até uma coleção dos escritos proféticos foi feito, e Samaria que escolheu o seu livro sagrado antes Juda sequer colocado as obras dos profetas do mesmo nível com os trabalhos de Moisés.

Mas isto não verifica qualquer inferência naturais favoráveis entre os críticos, para que implica que as tradições históricas e jurídicas codificadas no Pentateuco, descreveu o início, e não o fim, de Israel religioso do desenvolvimento.

A vista de Israel religioso do desenvolvimento prevalentes entre os críticos implica que o Pentateuco é mais tarde do que os profetas, e que os Salmos são mais tarde do que ambas.

Depois destas considerações gerais, vamos analisar brevemente os principais princípios, os métodos, os resultados, e os argumentos da teoria crítica.

(a) Princípios do Critics

Sem pretensões de rever todos os princípios envolvidos nas teorias dos críticos, vamos chamar a atenção para dois: o desenvolvimento histórico da religião, e os valores comparativos das provas internas e tradição.

(i) A teoria da evolução histórica de Israelitic religiões leva-nos a partir do Mosaico Yahwehism para o monoteísmo ético dos profetas, a partir desta para a concepção universalista de Deus desenvolvidos durante o Exílio, e deste novamente para a ossificada Phariseeism dos dias mais tarde.

Esta religião dos judeus é codificada em nosso atual Pentateuco, ficticiamente, mas foi projetado para trás no histórico livros na Mosaic e pré-profética vezes. A idéia do desenvolvimento não é uma mera descoberta moderna.

Meyer ( "Der Entwicklungsgedanke bei Aristoteles", em Bona, 1909) mostra que Aristóteles estava familiarizada com ela; Gunkel ( "Weiterbildung der Religion", Munique, 1905, 64) sustenta que a sua aplicação a religião é tão antiga como o cristianismo, e que St .

Paul tem enunciou este princípio; Diestel ( "in der Geschichte des AT chrislichen Kirche", Jena, 1869, 56 sqq.), Willmann ( "Geschichte des Idealismus", 2 ª ed., II, 23 sqq.), E Schanz ( " Apologie des Christentums ", 3 ª ed. II, 4 sqq., 376) encontramos o mesmo pedido nos escritos dos Padres, embora Hoberg (" Die Forschritte der bibl. Wissenschaften ", Freiburg, 1902, 10) que concede os patriótico escritores negligenciam frequentemente a formas externas que influenciaram as idéias do povo escolhido.

Os pais não estavam totalmente familiarizados com a história profana, e estavam mais preocupados com os conteúdos da revelação do que sobre a sua evolução histórica.

Pesch ( "Glaube, Dogmen und geschichtliche Thatsachen" em "theol. Zeitfragen", IV, Freiburg, 1908, 183) descobre que a St. Thomas, também, admite o princípio de desenvolvimento no seu "Summa" (II-II, Q. i, a. 9, 10; Q. ii, a. 3, etc.)

Mas a concepção católica deste princípio evita dois extremos:

a teoria da decadência, com base nos ensinar precoces Luterana do teólogos (cf. Giesebrecht, "Die Degradationshypothese und die altl. Geschichte", Leipzig, 1905; Steude, "Desenvolvimento e Offenbarung", Stuttgart, 1905, 18 sqq.);

a teoria da evolução, que dissolve toda a verdade ea história em desenvolvimento puramente natural para a exclusão de tudo sobrenatural.

É este último extremo que é preconizado pela bíblia críticos.

Sua descrição do início religião de Israel é desmentida pelo testemunho dos mais antigos profetas cuja autoridade não é questionada por eles.

Estas inspirado Seers sabe da queda de Adão (Oséias 6:7), a chamada de Abraão (Isaías 29:23; Miquéias 7:20), a destruição de Sodoma e Gomorrha (Oséias 11:8, Isaías 1:9; Amos 4:11), a história de Jacob e de sua luta com o anjo (Oséias 12:2 sqq.), Israel do êxodo do Egito e de habitação no deserto (Oséias 2:14, 7:16, 11:1, 12:9 , 13; 13:4, 5; Amós 2:10, 3:1, 9:7), a atividade de Moisés (Oséias 12:13; Miquéias 6:4; Isaías 63:11-12), uma legislação escrita ( Oséias 8:12), e um número de particular estatutos (cf. Kley, "Die Pentateuchfrage", Munster, 1903, 223 sqq.). Novamente, a teoria da evolução é mais e mais contrariada pelos resultados do estudo histórico.

Weber ( "Théologie und Assyriologie im Streit und Bibel hum Babel", Leipzig, 1904, 17) recorda que os recentes resultados históricos decadência e não implicam em desenvolvimento oriental antiga arte, ciência e religião; Winckler ( "Religionsgeschichtler und geschichtl. Orient ", Leipzig, 1906, 33) considera que a perspectiva evolutiva do homem primitivo estado de tão falsa, e acredita que o desenvolvimento teórico tem, pelo menos, ter sido duramente abaladas, ou mesmo destruídas pelas recentes pesquisas Oriental (cf. Bantsch", Altorientalischer und israelitischer Monothesismus ", Tübingen, 1906).

Köberle ( "Die Théologie der Gegenwart", Leipzig, 1907, I, 2) afirma que teoria da evolução tenha esgotado em si, reproduzindo apenas os pensamentos de Wellhausen, e decidir questões que não estejam em particular à luz dos factos, mas de acordo com os postulados da a teoria.

Por fim, mesmo os escritores racionalista ter achado necessário substituir por uma outra teoria da evolução mais de acordo com fatos históricos.

Daí Winckler ( "Ex Oriente Lux", Leipzig, 1905 - 6; Idem, "Der Alte Orient", III, 2-3; Idem, "Die babylonische Geisteskultur em ihren Beziehungen zur Kulturentwicklung der Menschheit" em "Wissenschaft und Bildung", Leipzig, 1907; cf. Landersdorfer em "Historisch-Politische Blatter", 1909, 144) criou a teoria da pan-Babelism bíblica segundo a qual a religião é concebida como uma escolha consciente e expressa reação contra o babilônico polytheistic estado religião.

Não era propriedade comum de Israel, mas de uma seita religiosa que foi apoiado, na Babilônia por certos círculos monoteístas independentemente da nacionalidade.

Esta teoria tem encontrado oponentes poderosos em Budde, Stade, Bezold, Köberle, Kugler, Wilke, e outros, mas tem também um número de adeptos.

Embora totalmente insustentável a partir de um ponto de vista cristão, pelo menos ele mostra a fraqueza da teoria do desenvolvimento histórico.

(ii) Outro princípio envolvido na teoria crítica do Pentateuco supõe que as provas internas da crítica literária é de maior valor do que a prova da tradição.

Mas, até agora, os resultados das escavações e investigação histórica tem sido favorável à tradição mais do que para as provas internas.

Deixe o leitor só lembrar o caso de Troy, Tirinto, Micenas, e Orchomenos (na Grécia); as escavações do Inglês explorer Evans em Creta têm demonstrado o caráter histórico do rei Minos e seu labirinto; assírio inscrições restabeleceram a histórica crédito do Rei Midas da Frígia, similarmente, Menés de Tebas e Sargão da Agade ter sido demonstrado que pertencem à história, em geral, mais preciso, foram as investigações científicas, o mais claramente eles têm demonstrado a fiabilidade do mesmo o mais fino tradições .

No domínio do Novo Testamento-crítica a chamada "volta à tradição" começou a ser ouvido, e foi apoiada por entidades tais como Harnack e Deissmann.

No estudo do Antigo Testamento, há também sinais de uma inconfundível vinda mudança.

Hommel ( "Die altisrealitische Überlieferung em inschriftlicher Beleuchtung", Munique, 1897) mantém-Velho Testamento que a tradição, tanto como um todo e nos seus detalhes, prova ser fiável, mesmo à luz da crítica da investigação.

Meyer ( "Die Entstehung des Judentums", Halle, 1896) chega à conclusão de que os fundamentos da teoria crítica Pentateuchal são destruídos, se for possível provar que, mesmo parte da tradição hebraica litigioso é confiável, o mesmo escritor comprova a credibilidade das fontes de os livros de Esdras (cf. "Grundriss der Geschichte und Géographie des ALTEN Orientes", Munique, 1904, 167 sqq.).

SA Fries foi liderado pelas suas críticas estudos, e sem ser influenciado pelo viés dogmático, a aceitar toda a visão tradicional da história de Israel.

Cornill Oettli e manifestar a convicção de que Israel de suas tradições relativas ainda mais rapidamente história são fiáveis e irá suportar os ataques da crítica amarga; Dawson (cf. FONCK, "Tradição Kritik und im AT" na "Zeitschrift fur katholische Théologie", 1899, 262 -- 81) e outros aplicam a tradição do velho princípio que tem sido tão frequentemente desvirtuados ", magna est veritas, et praevalebit"; Gunkel ( "Religionsgeschichtliche Volksbucher", II, Tübingen, 1906, 8) que concede-Velho Testamento já passou uma crítica pouco longe demais, e que muitas tradições bíblica agora rejeitado será restabelecido.

(b) Método Crítico

A falsidade do método crítico não consiste na utilização de crítica, como tal, mas na sua utilização ilegítima.

A crítica tornou-se mais comum nos séculos dezasseis e dezassete, no final do décimo oitavo, foi aplicada a Antiguidade clássica.

Bernheim ( "Lehrbuch der historischen Methode", Leipzig, 1903, 296) considera que exclusivamente por esta via pela primeira vez uma história da ciência.

Na aplicação da crítica à Bíblia são limitadas era, na verdade, pela inspiração e os canonicity dos seus livros, mas não existe um amplo campo à esquerda para a nossa crítica investigações (Pesch, "theol. Zeitfragen", III, 48).

Alguns dos principais pecados dos seus críticos no tratamento das Sagradas Escrituras são as seguintes:

Eles negam tudo sobrenatural, eles rejeitam a fim de que não se limita canonicity e inspiração, mas também profecia e milagre, a priori (cf. Metzler, "Das Wunder vor dem Fórum der Unmodernen Geschichtswissenschaft" em "Katholik", 1908, II, 241 sqq.) .

Eles parecem estar convencidos de a priori da credibilidade da não-bíblica documentos históricos, enquanto eles são preconceituosas contra a veracidade das contas bíblica.

(Cf. Stade, "Geschichte de Israel", I, 86 seq., 88, 101.) Depreciando evidência externa na sua quase totalidade, se consideram as questões da origem, da integridade e da autenticidade do livro sagrado, à luz dos internos provas (Encycl. Prov. Deus, 52).

Eles superestimam a análise crítica das fontes, sem considerar o ponto principal, ou seja, a credibilidade das fontes (Lorenz, "Die Geschichtswissenschaft em ihren Hauptrichtungen und Aufgaben", ii, 329 sqq.). Recentes documentos podem conter relatórios confiáveis da Antiguidade história.

Alguns dos críticos começam a reconhecer que a credibilidade das fontes históricas é de maior importância do que a sua divisão e de namoro (Stark, "Die Entstehung des AT", Leipzig, 1905, 29; cf. Vetter, "Tübinger theologische Quartalschrift", 1899 , 552).

A crítica das fontes divisão baseia-se no texto hebraico, embora não seja certo em que medida os presentes Massoretic texto distingue-se, por exemplo, seguidos pelos tradutores da Septuaginta, e até que ponto esta última forma difere do texto hebraico antes de sua redação em do século V aC Dahse ( "Textkritische Bedenken gegen den Ausgangspunkt der heutigen Pentateuchkritik" em "Archiv fur Religionsgeschichte", VI, 1903, 305 sqq.) mostra que o Divino nomes na tradução grega do Pentateuco diferem em cerca de 180 casos entre aqueles do texto hebraico (cf. Hoberg, "Die Genesis", 2 ª ed., p. xxii sqq.); por outras palavras e frases as mudanças podem ser menos, mas que seria absurdo negar a existência de eventuais.

Novamente, é provável que a Septuaginta antecedently texto difere da Massoretic menos do que a partir do ante-Esdrine texto, que deve ter sido próximo do original.

O ponto de partida da crítica literária, portanto, é incerto. Não é um defeito inerente da crítica literária que lhe foi aplicada ao Pentateuco depois que ela se tinha tornado obsoleto praticamente no estudo de Homer e os Nibelungenlied (cf. Katholik, 1896, I, 303 , 306 sqq.), Nem que Reuss considerou-a como mais produtivos da diferença de opinião do que de resultados (cf. Katholik, 1896, I, 304 seq.), Nem mais uma vez que pensei que tinha Wellhausen degeneraram em jogo infantil.

Entre os estudantes Bíblia, Klostermann ( "Der Pentateuco", Leipzig, 1893), Konig ( "Extreme Falsche im Gebiete neueren Kritik der des AT", Leipzig, 1885; "Neueste Prinzipien der alt. Kritik", Berlim, 1902; "Im Kampfe hum das AT ", Berlim, 1903), Bugge (" Die Hauptparabeln Jesu ", Giessen, 1903) são cépticos quanto aos resultados da crítica literária, enquanto Orelli (" Der Itaia Profeta ", 1904, V), Jeremias (" Das Alte Testament im Lichte des Alten orienta ", 1906, VIII), Oettli e (" Geschichte Israels ", V) pretende insistir mais sobre a exegese do texto do que sobre a cruzar-se estradas de críticas.

G. Jacob ( "Der Pentateuco", Göttingen, 1905) considera que o passado Pentateuchal precisa de uma profunda revisão crítica; Eerdmans ( "Die Komposition der Genesis", Giessen, 1908) se sente convencido de que a crítica tem sido enganados ao Astrue por caminhos errados.

Merx exprime a opinião de que a próxima geração vai ter de rever para trás muitos dos presentes histórico-literário vistas do Antigo Testamento ( "Religionsgeschichtliche Volksbucher", II, 1907, 3, 132 sqq.).

(c) Críticas Resultados

Aqui é preciso distinguir entre os princípios da crítica e dos seus resultados, os princípios do desenvolvimento histórico da religião, por exemplo, da inferioridade e de tradição de provas internas, não são o resultado da análise literária, mas são a sua base parcial.

Novamente, é preciso distinguir entre os resultados da crítica literária, que são compatíveis com o Mosaic autenticidade do Pentateuco e aqueles que contestá-lo.

Os donos da Mosaic autoria do Pentateuco, e até mesmo o Decreto eclesiásticas relativas a este assunto, francamente admitir que Moisés e seu secretários podem ter documentos ou fontes utilizadas na composição do Pentateuco, tanto admitir também que o texto sagrado tem sofrido nos a sua transmissão e pode ter recebido acréscimos, quer sob a forma de apêndices ou inspirados exegetical glosses.

Se os críticos, portanto, pode ter sucesso na determinação do número e dos limites das fontes documentais, e do pós-Mosaic aditamentos, se inspirou ou profano, que prestam um serviço importante para a doutrina tradicional da Pentateuchal autenticidade.

O mesmo deve ser dito com relação às sucessivas leis estabelecidas por Moisés, e pela gradual fidelidade do povo judeu para a Mosaic lei.

Também neste caso, o certo ou mesmo prováveis resultados da sã crítica literária e histórica irá ajuda grandemente o comentarista conservador do Pentateuco.

Nós não legítimo desavença com as conclusões dos críticos, os críticos não se indispor-se uns com os outros.

Mas eles fazem desavença uns com os outros. De acordo com Merx (loc. cit.) Não há nada certo no campo da crítica, excepto a sua incerteza; cada crítico proclama a sua opinião com a maior auto-confiança, mas sem qualquer relação com a consistência de o todo.

Antigo opiniões são simplesmente assassinados pelo silêncio, mesmo Reuss e Dillmann são junk-ferro, e há uma notável falta de juízo de valor quanto ao que pode ou não pode ser conhecido. Daí as críticas dos resultados, na medida em que consistem apenas na distinção de fontes documentais, na determinação do Mosaico de pós-materiais, por exemplo, alterações textuais, e profana ou inspirados aditamentos, na descrição de vários códigos jurídicos, não estão em contradição com o Mosaic autenticidade do Pentateuco.

Também não pode um anti-Mosaic no caractere que observar os fatos ou fenômenos a partir de críticas que legitimamente o exposto infere conclusões; tais fatos ou fenômenos são, por exemplo, a mudança do Divino nomes no texto, o uso de certas palavras, o diferença de estilo, o chamado duplo contas de verdade, não se limitando a, aparentemente, idênticos acontecimentos, a verdade da mentira e similares destas informações não afectam directamente o Mosaic autoria do Pentateuco.

Então faz o que resulta em confronto com a tradição crítica?

Críticas e tradição são incompatíveis em seus pontos de vista quanto à idade e à seqüência das fontes documentais, como a origem dos vários códigos legais, e quanto ao momento e de modo a redação do Pentateuco.

(i) Pentateuchal Documents.-Quanto à idade e à seqüência de vários documentos, os críticos não concordam.

Dillmann, Kittel, Konig, e coloque o Elohist Winckler, que é subdividido por vários escritores para o primeiro, segundo e terceiro Elohist, antes do Yahwist, que também se divide em primeira e segunda Yahwist; mas Wellhausen e mais críticos acreditam que Elohist está a cerca de um século mais nova que o Yahwist.

De qualquer forma, ambos são atribuídos a cerca de oito séculos e o nono BC; ambos demasiado cedo incorporar tradições ou mesmo documentos.

Todos os críticos parecem estar de acordo quanto ao carácter compósito do Deuteronômio; admitir que sim uma Deuteronomist única escola do que escritores.

Ainda assim, as sucessivas camadas que compõem o livro inteiro são sumariamente designado por D1, D2, D3, etc Quanto ao caráter dessas camadas, os críticos não concordam: Montet e Driver, por exemplo, atribuído ao primeiro Deuteronomist cc.

i-xxi; Kuenen, Konig, Reuss, Renan, Westphal atribuem ao DN, iv, 45-9, e CONTRA-xxvi; uma terceira classe de críticos para reduzir D1 xii, 1-xxvi, 19, permitindo-lhe, uma edição dupla: segundo a Wellhausen, a primeira edição continha i, 1-IV, 44; xii-xxvi; xxvii, enquanto que o segundo composto por via intravenosa, 45-xi, 39; xii-xxvi; xxviii-xxx; ambas as edições foram combinadas por quem o redator Deuteronômio inserido na Hexateuch.

Cornill arranja um pouco diferente das duas edições.

Horst considera ainda cc. Xii-xxvi como uma compilação de elementos pré-existentes, congregados, sem ordem e muitas vezes por acaso.

Wellhausen e seus seguidores não desejam atribuir a um E1 maior idade superior a 621 aC, Cornill e Bertholet considerar o documento como um resumo do ensino profético, Colenso Renan e atribuem isso a Jeremias, o seu lugar demais origem no reinado de Ezechias ou Manassés, Klostermann identifica com o documento lido o livro antes da gente na hora de Josaphat, enquanto Kleinert remete-lo de volta para o final do tempo dos juízes. O Deuteronomist depende das duas anteriores documentos, J e E, tanto para o seu sua história terrestre legislação, o histórico destas informações não encontradas em maio, foram derivadas de outras fontes que não são conhecidos por nós, e não as leis contidas na legislação, bem como o decálogo Sinaitic ou são pura ficção ou uma cristalização do ensino profético.

Finalmente, o Código Sacerdotal, P, é também uma compilação: o primeiro estrato da obra, tanto históricos e jurídicos, no seu carácter, é designada por P1 e P2, o segundo estrato é a lei de santidade, ou H Lev., Xvii -xxvi, e é obra de um contemporâneo de Ezechiel, ou talvez do próprio profeta (H, P2, Ph); além disso, não existe mais elementos elásticos em vez de uma única escola do que de qualquer escritor, e designado pela KUNEN como P3 , P4, P5, mas por outros críticos como Ps e Px.

Bertholet e Bantsch falar de duas outras colecções de leis: a lei dos sacrifícios, Lev., I-VII, designado como Po, e da lei de pureza, Lev., Xi-xv, designado como Pr.

O primeiro documentário PN hipótese considerada como a parte mais antiga do Pentateuco; Duston e Dillmann colocá-lo antes do Deuteronomic código, mas os críticos mais recentes consideram que se trata de mais recente que os outros documentos do Pentateuco, e ainda mais tarde do que Ezech., Xliv, 10-xlvi, 15 (573-2 aC), os seguidores de Wellhausen data, o Código Sacerdotal após o retorno do Cativeiro babilônico, enquanto coloca Wildeboer ele quer depois ou perto do fim do cativeiro.

As peças históricas do Código sacerdotal dependem do Yahwistic e Elohistic os documentos, mas Wellhausen's seguidores acreditam que o material desses documentos foi manipulada de forma a encaixar-la para o fim especial do Código Sacerdotal; Dillmann Drive e manter factos que têm não foram inventados ou falsificados pela P, mas que este último tinha em mãos outros documentos históricos, além J e E. Quanto à parte legal do P, Wellhausen considera-o como um programa a priori para o sacerdócio judeu após o retorno do cativeiro, projetado para trás para o passado, e atribuída a Moisés, mas outros críticos acreditam que a P tem sistematizado o pré-exilic aduaneiro de culto, desenvolvendo em seguida, e adaptá-los às novas circunstâncias.

O que foi dito demonstra claramente que os críticos estão em desacordo em muitos aspectos, mas eles estão em um na manutenção da pós-Mosaic Pentateuchal origem dos documentos.

Qual é o peso das razões em que se baseiam a sua opinião?

As condições estabelecidas pelos críticos como pré-requisitos para a literatura não provam que as fontes do Pentateuco deve ser pós-Mosaic.

O povo hebraico tivesse vivido para, pelo menos, duzentos anos no Egito, além disso, a maioria dos quarenta anos passados no deserto foram repercutidos nas vizinhanças do Cades, a fim de que os judeus não eram mais um povo nômade.

Seja qual se pode dizer da sua prosperidade material, ou de sua proficiência em leitura e escrita, o supra-mencionado de Flinders Petrie pesquisas mostram que eles mantidos registos das suas tradições nacionais na época de Moisés.

Se o hebraico contemporâneos de Moisés mantidos registos escritos, por que não deveria estar entre as fontes Pentateuchal estes documentos?

É verdade que em nosso atual Pentateuco encontramos não Mosaic Mosaic e pós-indicações, mas, em seguida, o não-Mosaic, estilo impessoal pode ser devida a um dispositivo literário, ou para a prisão de secretários, geográficas Mosaico do pós - indicações históricas e pode ter havido no texto por meio de glosses, ou erros do transcribers, ou mesmo inspirado aditamentos.

Os críticos não podem rejeitar estas sugestões como meros subterfúgios; para eles devem ter de conceder um milagre contínuo na preservação do Pentateuchal texto, que se negam a moral certeza da presença de tais alterações textuais.

Mas não seria o Pentateuco que se sabe que os profetas mais cedo, se tivesse sido decretada a partir do tempo de Moisés?

Esta crítica é realmente uma exceção e silentio argumento que é muito susceptível de ser falaciosa, a menos que sejam mais cuidadosamente manipulado.

Além disso, se lembrarmos de trabalho envolvidos na multiplicação de cópias do Pentateuco, não podemos estar errados no pressuposto de que eles eram muito raros no intervalo entre Moisés e os profetas, de modo a que poucos eram capazes de ler o texto real.

Mais uma vez, foi salientado que, pelo menos, um dos profetas anteriores apelos a um mosaico lei escrita, e que todo recurso a uma tal consciência nacional como pressupõe a historial e Pentateuchal lei.

Por último, alguns dos críticos J vistas a preservar a história do homem e de Israel, de acordo com a moral e as idéias religiosas dos profetas, e caso haja um acordo nesse sentido, por que não dizer que os profetas escrever, de acordo com o religioso e moral idéias do Pentateuco?

Os críticos exortar o facto de o Pentateuchal leis referentes ao santuário, os sacrifícios, as festas, e concordo com o sacerdócio diferentes estágios de pós-Mosaic desenvolvimento histórico, que a segunda fase concorda com a reforma de Josias, eo terceiro com os diplomas legais efectivada após o horário do Exílio babilônico.

Mas é preciso ter em mente que a lei se destina Mosaic para Israel como a lei é destinado ao cristã de todo o mundo e, em seguida, se Cristo 1900 anos após a maior parte do mundo ainda é un-cristã, não é surpreendente que o Mosaic lei necessários séculos antes que penetrou toda a nação.

Além disso, houve, sem dúvida, muitas violações da lei, tal como os Dez Mandamentos são violados hoje, sem detrimento de sua promulgação legal.

Novamente, houve momentos de reformas religiosas e catástrofes como existem períodos de fervor religioso e esfriamento na história da Igreja Cristã, mas essas fragilidades humanas não implicam a não-existência do direito, quer Mosaic ou cristão.

Quanto à legislação específica em questão, será encontrada mais satisfatório para examiná-las mais em pormenor.

(ii) Os críticos Pentateuchal Codes.-envidar esforços para estabelecer um código Pentateuchal tríplice: o livro do Pacto, Deuteronômio, e do Código Sacerdotal. Em vez de considerar isto como legislação aplicável às diferentes fases do quarenta anos de vida nômade no deserto, eles consideram-na como concordando com três etapas históricas na história nacional.

Como afirmado anteriormente, os principais objetos de esta tripla legislação são o santuário, a festa, e ao sacerdócio.

(a) O Santuário

Na primeira, por isso os críticos dizem, sacrifícios foram autorizados a ser oferecido em qualquer lugar em que o Senhor manifestara o seu nome (Êxodo 20:24-6); então, o santuário foi limitado a um lugar a escolhida por Deus (Deuteronômio 12:5 ); Em terceiro lugar, o Código Sacerdotal supõe a unidade do santuário, e prescreve o bom ritos religiosos a serem observados.

Além disso, os críticos apontam incidentes históricos que demonstram que antes da aplicação da lei Deuteronomic sacrifícios foram oferecidos em vários locais completamente distintos do local de repouso da Arca.

O que os defensores do Mosaic autoria do Pentateuco resposta?

Em primeiro lugar, quanto ao direito triplo, ela aponta para três diferentes fases da vida de Israel deserto: antes da edificação do tabernáculo, aos pés da Mt.

Sinai, as pessoas foram autorizadas a erguer altares e para oferecer sacrifícios por toda parte desde o nome do Senhor tinha sido manifestada; próximo, depois da gente tinha adorado o bezerro dourado, e tinha sido erigido o tabernáculo, sacrifício só poderá ser oferecida perante o tabernáculo , E até mesmo os bovinos abatidos para consumo tiveram de ser abatidas no mesmo local, a fim de evitar uma recaída em idolatria; finalmente, quando as pessoas estavam prestes a entrar na terra prometida, a última lei foi revogada, sendo então completamente impossível, mas a unidade do santuário foi mantida no lugar que Deus iria escolher.

Em segundo lugar, quanto aos fatos históricos, instado pelos críticos, alguns deles são provocados por intervenção divina direta, milagre ou inspiração profética, e como tal são inteiramente legítimas, outras são evidentemente as violações da lei, e não são sancionadas pelos escritores inspirados ; Uma terceira classe de factos pode ser explicada em uma de três maneiras:

Poels ( "Le Sanctuaire de Kirjath Jeraim", Lovaina, 1894; "Examen critique de l'histoire du Sanctuaire de l'Arche", Lovaina, 1897) esforça para provar que Gabaon, Masphath, e Kiriath-Jarim denotar o mesmo lugar, de modo que a multiplicidade dos santuários é apenas aparente e não real.

Van Hoonacker ( "Le Lieu du culte dans la legislação rituelle des Hebreux" em "Musceeon", abril-out., 1894, XIII, 195-204, 299 - 320, 533-41; XIV, 17-38) distingue entre particulares públicos e altares; o culto público e nacional é legalmente centralizados em um santuário e em torno de um altar, enquanto altares privados pode ser tido por culto doméstico.

Mas, mais comumente, é admitido que, antes que Deus tinha escolhido o local do santuário nacional, não era proibida por lei a sacrificar qualquer lugar, mesmo distante do local da Arca.

Após a construção do templo a lei não foi considerado tão rigorosos como o efeito de vincular a todas as circunstâncias.

Até o momento, em seguida, o argumento dos críticos não é conclusivo.

(b) os sacrifícios

De acordo com os críticos, o Livro do Pacto intimados apenas a oferta dos primeiros frutos, e os primeiros-nascidos de animais, a redenção do primogênito dos homens, e um livre-vontade em visitar o santuário oferecendo (Ex. , XXII, 28-9; xxiii, 15, [Hebreus., Xxiii, 19]); Deuteronômio define mais claramente algumas dessas leis (xv, 19-23; xxvi, 1-11), e impõe a lei dos dízimos para em benefício dos pobres, as viúvas, os órfãos, e os Levites (xxvi, 12-5); Sacerdotal Código distingue os diferentes tipos de sacrifícios, determina os seus ritos, e introduz também oferecer incenso.

Mas a história quase não suporta a essa tese: como existia um sacerdócio permanente no Silo, e, mais tarde, em Jerusalém, podemos seguramente inferir que ali existiam permanente um sacrifício.

Os primeiros profetas se familiarizar com um excesso de cuidados conferiram à rito sacrificial (cf. Amós 4:4, 5; 5:21-22, 25; Oséias passim).

As expressões de Jeremias (vii, 21-3) pode ser explicado no mesmo sentido.

Sin oferecendo era conhecida muito antes de os introduzir os seus críticos Priestly Code (Osee, iv, 8; Mich, vi, 7; Ps., Xxxix [xl], 7; 1 Kings, iii, 14).

Trespasse está oferecendo formalmente distinguido do pecado oferecendo, em 2 Reis 13:16 (cf. 1 Samuel 6:3-15; Isaías 53:10).

Daí a distinção entre os diferentes tipos de sacrifício é devido nem a Ezequiel 45:22-5, nem ao Código Sacerdotal.

(c) As Festas

O livro do Pacto, por isso os críticos dizem-nos, sabe apenas três festas: os sete dias de festa da azymes em memória do êxodo do Egito forma, a festa da colheita, e de que o fim da colheita (Êxodo 23 :14-7); Deuteronômio ordena a manutenção de festas na parte central do santuário acrescenta a Páscoa para a festa do azymes, coloca a segunda festa sete semanas após o primeiro, e convida o terceiro, "festa de tabernacles", estendendo a sua duração de sete dias (Deuteronômio 16:1-17); prescreve o Código Sacerdotal exatamente o ritual de cinco festins, adicionando a festa de trombetas e de expiação, todos os quais devem ser mantidos à central santuário.

Além disso, a história aparece para endossar a tese dos críticos: juízes, xxi, 19 só sabe de uma festa anual em Silo; 1 Samuel 1:3, 7, 21 atesta que os pais de Samuel correu para Silo todos os anos ao santuário; Eu Jeroboam estabelecido no seu reino uma festa anual semelhante à que foi celebrada em Jerusalém (1 Reis 12:32-3); o mais rapidamente Profetas não mencionar os nomes das festas religiosas, a Páscoa é comemorado pela primeira vez após a descoberta de Deuteronômio (2 Reis 23:21-3); Ezechiel conhece apenas três festas e um pecado oferecendo no primeiro dia do primeiro e do sétimo mês.

Mas aqui novamente, os críticos e silentio usar o argumento de que não é conclusivo neste caso.

A festa de expiação, por exemplo, não é mencionada no Antigo Testamento fora do Pentateuco, apenas Josephus refere-se a sua comemoração no tempo de João Hyrcanus ou Herodes.

Irá Inferimos os críticos a partir desta, que a festa não foi mantida ao longo de todo o Antigo Testamento?

História não registra fatos do conhecimento geral.

Quanto à uma festa anual mencionado no início dos registros, influentes comentadores são de opinião que, após a liquidação do povo na terra prometida, o costume foi introduzido de forma gradual que vai para o santuário central apenas uma vez por ano.

Este costume prevalecia antes de permitir que os críticos da existência do Deuteronomic lei (1 Reis 12:26-31), a fim de que esta última não pode ter introduzido ele.

Isaias (xxix, 1; xxx, 29) fala de um ciclo de festas, mas Osee, xii, 9 já faz alusão à festa de tabernacles, de modo que a sua instituição não pode ser devida ao Código Sacerdotal dos críticos como descrevê-lo. Ezechiel ( xlv, 18-25) fala apenas uma das três festas que tiveram que ser mantidos à central santuário.

(d) O Sacerdócio

Os críticos alegam que o livro do Pacto sabe nada de uma Aaronitic sacerdócio (Êxodo 24:5); de que padres Deuteronómio menciona e Levites hierárquicos, sem qualquer distinção e sem qualquer sumo sacerdote, determina os seus direitos, e apenas distingue entre os que vivem em Levite O país e os Levite anexa ao santuário central; finalmente, que o Código Sacerdotal representa o sacerdócio como uma instituição social e hierárquica, com legalmente estabelecidos deveres, direitos, e as receitas.

Esta teoria é dito ser corroborada pelas provas de história.

Porém, o testemunho da história aponta na direção oposta.

Na hora de Josue e os primeiros juízes, e Phinees Eleazar, o filho e sobrinho de Aarão, eram sacerdotes (Números 26:1; Deuteronômio 10:6; Josué 14:1 sqq.; 22:13, 21; 24:33 ; Juízes 20:28).

A partir do fim do tempo dos Juízes para Salomão, o sacerdócio estava nas mãos de Heli e seus descendentes (1 Samuel 1:3 sqq.; 14:3, 21:1, 22:1), que nasceu a partir de Ithamar o filho mais novo de Aaron (1 Crônicas 24:3; cf. 1 Samuel 22:29; 14:3; 2:7 sqq.).

Salomão levantou Sadoc, o filho de Achitob, à dignidade do elevado pastorado, e seus descendentes na posse do cargo até a hora do Cativeiro babilônico (2 Samuel 8:17; 15:24 sqq.; 20:25; 1 Kings 2:26, 27, 35; Ezequiel 44:15); Sadoc que também era de ascendência aarônico é atestada por eu Par., Vi, 8.

Além dos livros de Josue e Paralipomenon reconhecer a distinção entre sacerdotes e Levites; de acordo com 1 Samuel 6:15, o Levites manipulados a Arca, mas o Bethsamites, os habitantes de uma cidade sacerdotal (Joshua 21:13-6), ofereceu sacrifício . Uma distinção semelhante é feita em 2 Samuel 15:24; 1 Reis 8:3 sq; Isaías 66:21. Hoonacker Van ( "Les pretres et les levites dans le livre d'Ezechiel" em "biblique Revue", 1899, VIII, 180-189, 192-194) mostra que Ezechiel não criar a distinção entre sacerdotes e Levites, mas supondo que a distinção tradicional na existência, ele sugeriu uma divisão em classes de acordo com a estes mérito, e não de acordo com nascimento ( xliv, 15-xlv, 5).

A menos que os críticos simplesmente anular todo este histórico provas, eles devem conceder a existência de um Aaronitic sacerdócio em Israel, ea sua divisão em sacerdotes e Levites, muito antes dos códigos D e P foram promulgadas de acordo com a teoria crítica. É verdade que em um número de passagens pessoas são ditas para oferecer sacrifícios que não são de ascendência Aaronitic: juízes, vi, 25 sqq.; xiii, 9; 1 Samuel 7:9, 10:8, 13:9, 2 Samuel 6:17; 24:25; 1 Reis 8:5, 62; etc Mas, em primeiro lugar, a frase "para oferecer sacrifícios", quer para apresentar a vítima (Levítico 1:2, 5) ou para realizar o rito sacrificial, a vítima poderá ser feita por qualquer leigo devoto, em segundo lugar, seria difícil de provar que Deus cometeu o escritório sacerdotal de tal forma que Arão e seus filhos a não reservar para si a liberdade de delegar, em casos extraordinários um não-Aaronite para realizar as funções sacerdotais.

(iii) Pentateuchal Redaction.-documentário As quatro fontes do Pentateuco descried até agora não foram combinados por um qualquer indivíduo; críticos exigem bastante combinação de três diferentes fases: primeiro, um redator Yahwistic RX RXX ou combinados J e E, a fim de harmonizing them, and adapting them to Deuteronomic ideas; this happened either before or after the redaction of D. Secondly, after D had been completed in the sixth century BC, a redactor, or perhaps a school of redactors, imbued with the spirit of D combined the documents JE into JED, introducing however the modifications necessary to secure consistency.

Thirdly, a last redactor RX imbued with the letter and the spirit of P, combined this document with JED, introducing again the necessary changes. The table of nations in Gen., xiv was according to Kunen added by this last redactor.

À primeira vista, é uma característica chocado com a complexidade desta teoria, como regra, a verdade é de uma textura mais simples.

Em segundo lugar, é uma impressionado com o carácter único da hipótese; antiguidade não tem nada igual a ele.

Em terceiro lugar, se lermos os estudos ou Pentateuco, à luz dessa teoria, é uma impressionado com o bizarro personagem do redator, muitas vezes ele reteve o que deveria ter sido omitidos, e omitir o que deveria ter sido mantido.

Os críticos têm de tomar refúgio, vezes sem conta, nos trabalhos do redator, tendo em vista poupar os seus próprios pontos de vista do Pentateuco.

Um recente escritor não hesitaria em chamar o complexo redator ein genialer Esel.

Em quarto lugar, amar de verdade, é naturalmente simples leitor chocado com a ficção literária e de falsificações, as alterações editoriais e subterfúgios implícita na teoria crítica da Pentateuchal documentos e redação.

Os críticos mais moderados esforços para escapar deste transtorno: alguns apelo à diferença entre o antigo eo moderno padrão da propriedade literária e editorial precisão; praticamente santificar os outros meios até o final.

Oettli considera o dilema ", quer o trabalho de Moisés ou o trabalho de um enganador" como a expressão de pura imprudência; Kautzsch unctuously aponta para a profundidade do conhecimento e sabedoria de Deus cujas formas não se pode sondar, mas devemos admirar.

A ala esquerda da crítica admite abertamente que não há utilização de matérias-se hushing; que realmente é o resultado de investigações científicas que ambas as formas e conteúdos de uma grande parte do Antigo Testamento são baseadas em ficção consciente e falsificações.

IV. Estilo do Pentateuco

Em algumas introduções gerais ao Pentateuco sua messiânica profecias são especialmente considerados, ou seja, o chamado proto-Evangelium, Gen., iii, 15; a bênção de Sem, Gen., ix, 26-7; as promessas patriarcais, Gen ., Xii, 2; xiii, 16; xv, 5; xvii, 4-6, 16; xviii, 10-15; xxii, 17; xxvi, 4; xxviii, 14; a bênção do Jacó morrendo, Gen., XLIX, 8-10; a Profecia de Balaam, Num.., xxiv, 15 sqq.; e as grandes anunciado pelo profeta Moisés, Deut., xviii, 15-19. Mas estas profecias e não pertencem à província de exegese do que introdução.

Novamente, o texto do Pentateuco, foi considerado em algumas introduções gerais para o trabalho.

Vimos já que, para além do texto Massoretic temos de levar em conta o texto anterior, seguida do Septuaginta tradutores, e ainda há pouco a leitura do Pentateuco Samaritano; uma investigação aprofundada do tema pertence ao campo da crítica textual ou inferior.

Mas o estilo do Pentateuco dificilmente poderá ser encaminhado para qualquer outro departamento do Pentateuchal estudo.

Como Moisés contratados sem dúvida documentos pré-existentes na composição do seu trabalho, e como ele deve ter feito uso demasiado da ajuda de assessores, que esperamos antecedently uma variedade de estilos no Pentateuco.

É sem dúvida devido à presença deste fenômeno literário que os críticos tenham encontrado tantos pontos de apoio na sua análise minutos.

Mas, em geral, o estilo do trabalho está em sintonia com o seu conteúdo.

Existem três tipos de material, no Pentateuco: em primeiro lugar, existem estatísticas, genealogias, e formulários legais; em segundo lugar, há porções narrativa; em terceiro lugar, existem secções intercalado.

Nenhum leitor encontrará com a escritora culpa da seca em seu estilo simples e genealógicas e etnográfico listas, em sua tabela de acampamentos no deserto, ou seu jurídicas diplomas legais.

Qualquer outra expressão literária seria fora de lugar nos registros deste tipo.

O estilo narrativo do Pentateuco é simples e natural, mas também animada e pitoresca.

Ele está pleno de carácter simples esboços, diálogos, e anedotas.

As contas de Abraão da compra de um enterro-chão, da história de José e de pragas do Egipto são igualmente impressionantes.

Deuteronômio tem o seu estilo peculiar, em virtude da exortações que ele contém.

Moisés explica as leis que ele Promulgação, mas insta também, e principalmente, a sua prática.

Como um orador, ele mostra uma grande quantidade de unção e poder de persuasão, mas não é destituída de seriedade dos profetas.

Seus longos períodos, por vezes, continuam incompletas, o que dá origem ao chamado anacolutha (cf. Deuteronômio 6:10-12; 8:11-17; 9:9-11; 11:2-7; 24:1-4) .

Sendo necessariamente um pregador popular, ele não é desprovido de repetições.

Mas sua indolência, poder de persuasão, e não interferem com fervor a clareza das suas afirmações.

Ele não é apenas um legislador rígida, mas ele revela seu amor pelo povo, e, por sua vez, ganha sua confiança e amor.

As decisões da Comissão Bíblica

Algumas decisões da Comissão Bíblica, em relação ao tema principal deste artigo, viz., Genesis, são os seguintes: exegetical Os vários sistemas que excluem o sentido literal e histórica dos três primeiros capítulos do Livro do Génesis não são baseados em alicerces sólidos.

Não deve ser ensinado que estes três capítulos não contêm narrações verdade dos fatos, mas apenas os derivados de fábulas e mitologias cosmogonies dos povos anteriores, purgado do polytheistic erros e acomodados ao monoteísmo; ou alegorias e símbolos, sem realidade objetiva, estabelecidas sob a forma de história de inculcar verdades religiosas e filosóficas, ou, finalmente, lendas históricas em parte e em parte fictícia criada em conjunto para instrução e edificação. Nomeadamente, não devem ser expressos dúvida sobre o sentido literal e histórica das passagens que tocam em os fundamentos da religião cristã, como, por exemplo, a criação do universo por Deus, no início dos tempos, o homem de criação especial, a formação da primeira mulher a partir do primeiro homem, a unidade do género humano, o felicidade original, da integridade, da imortalidade e os nossos primeiros pais no estado de justiça; o preceito dado por Deus ao homem para tentar a sua obediência; transgressão ao preceito do Divino, por sugestão da Diabo, sob a forma de uma serpente; a queda dos nossos primeiros pais a partir de seu estado original de justiça, a promessa de um futuro Redentor.

Ao explicar essas passagens nestes capítulos como os Padres e Doutores interpretada de maneira diferente, pode seguir e defender uma opinião que se reúne a sua aprovação.

Nem toda palavra ou frase nestes capítulos é semper necessariamente de ser tomado em seu sentido literal, para que ela nunca pode ter outro, como quando é manifestamente utilizado metaforicamente ou anthropomorphically.

O significado literal e histórica de algumas passagens nestes capítulos pressupunha, um significado alegórico e prophetical maio sensata e útil para ser empregado.

Como, por escrito, o primeiro capítulo do Gênesis a finalidade do autor não era sagrada para expor uma científico na forma da constituição do universo ou completar a ordem de criação, mas sim para dar ao povo populares informações na linguagem ordinária do dia , Adaptada à inteligência de todos, o decoro da linguagem científica rigorosa a não ser procurado nas suas terminologias.

A expressão seis dias e sua divisão podem ser tomadas no sentido de uma natural ordinária dia, ou durante um determinado período de tempo, e exegetes maio disputa em torno desta questão.

Publicação informações escritas por AJ Moss.

Transcrita por Thomas M. Barrett & T. Michael Barrett. Dedicado aos pobres almas do Purgatório A Enciclopédia Católica, Volume XI.

Publicado 1911.

New York: Robert Appleton Company.

Nihil obstat, 1 de fevereiro de 1911.

Remy Lafort, STD, Censor. Imprimatur.

+ Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York

Bibliografia

Muitas obras referindo-se ao Pentateuco, foram citados ao longo deste artigo.

Iremos acrescentar aqui uma lista de obras exegetical principalmente, a antiga ea moderna, sem tentar dar um completo catálogo.

Patrístico escritores. "Igreja Oriental: - ORIGEN, na Selecta Gen., PG, XII, 91 - 145; IDEM, Homil. Em Gen., ibid., 145-62; IDEM, Selecta et homil, na Ex., Lev ., Num.., Deut., Ibid., 263-818; IDEM, fragmentação nos PG, XVII, 11-36; ST. BASIL, Homil. Em Hexaemer. Em PG, XXIX, 3-208; ST. GREGORY DE Nyssa , In Hexaemer. Em PG, XLIV, 61-124; IDEM, De homin. Opific., Ibid., 124-297; IDEM, De vita Moysis, ibid., 297-430; ST. JOHN Chrys., Homil. Em Gen., em PG, LIII, LIV, 23 - 580; IDEM, SERM. Em Gen. no PG, LIV, 581-630; ST. EPHR., Comente em Pentat. De Oper. Syr., I, 1-115; ST. CYRIL DE ALEX., De adoratione em spiritu em PG, LXVIII, 133-1125; Glaphyra em PG, LXIX, 13-677; THEODORETUS, QUEST. Em Gen., Ex., Lev., Num.., Deut. Em PG, LXXX, 76-456; PROCOPIUS DE GAZA, Comment. Em Octateuch. Em PG, LXXXVII, 21-992; NICEPHORUS, Catena, em Octateuch. Libros et Reg. (Leipzig, 1772).

Igreja ocidental: ST.

AMBROSE, Em Hexaemer.

no PL, XIV, 123-274; IDEM, De Paradiso terrestri, ibid., 275-314; IDEM, De Caim e Abel, ibid., 315-60; IDEM, et arca de Noé, ibid., 361-416; IDEM, De Abraão, ibid., 419-500; IDEM, De Isaac et anima, ibid., 501-34; IDEM, De Joseph patriarcha, ibid., 641-72; IDEM, De benedictionibus patriarcharum, ibid., 673 -- 94; ST.

JEROME, Liber QUEST.

hebraico. em Gen. no PL, XXIII, 935-1010; ST.

AUGUSTINE, De Gen. c.

Manich. ll. devido, em PL, XXXIV, 173-220; IDEM, De Ger.

ad lit., ibid., 219-46; IDEM, De Ger.

ad lit. ll. duodecim, ibid., 245-486; IDEM, em Heptateuch QUEST., ibid., 547-776; rufinus, De benedictionibus patriarcharum no PL, XXI, 295-336; ST.

VEN. BEDÊ, Hexaemeron na Polónia, XCI, 9-190; IDEM, Na Pentateuco.

Commentarii, ibid., 189-394; IDEM, De tabernaculo et vasibus ejus, ibid., 393-498; RHABANUS maurus, Comm.

em Gen. no PL, CVII, 443-670; IDEM, Comment.

em Ez., Lev., Num.., Deut. em PL, CVIII, 9-998; WALAFRID Estrabão, glossa ordinaria em PL, CXIII, 67-506.

Idade Média:-ST.

BRUNO DE ASTI, Expositio no Pentateuco.

no PL, Rupert DE Deutz, De SS.

Trinitate et operib.

Ejus no PL, CLXVII, 197-1000; HUGH DO ST. VICTOR, Adnotationes elucidatoriae em Pent.

no PL, CLXXV, 29-86; Honório DO AUTUN, Hexameron no PL, CLXXII, 253-66; IDEM, De plagis de Dezembro aegypti, ibid., 265-70; Abelardo, Expositio em Hexaemeron no PL, CLXXVII, 731-84 ; HUGH DO ST. CHER, Postilla (Veneza, 1588); Nicolaus DE LYRA, Postilla (Roma, 1471); TOSTATUS, Opera, I-IV (Veneza, 1728); Dionísio, o cartuxo, Comment.

no Pentateuco.

no Opera omnia, I, II (Montreuil, 1896-7).

MAIS RECENTES WORKS.-judaica Escritores:-O Commentaries de RASHI (1040-1150), ABENASRA (1092-1167), e DAVID kimchi, (1160-1235) estão contidas na rabínicos Bíblias; ABARBANEL, Comment.

(Veneza, 5539 AM; 1579 aC); CAHEN, francês tr.

do Pent.

(Paris, 1831); Kalisch, Histórico e comentário crítico sobre o Antigo Test.

(Londres), brigadeiro (1885); Lev.

(1867, 1872); Ez.

(1855); HIRSCH, Der Pent.

ubersetzt und erklart (2 ª ed., Francoforte, 1893, 1895); HOFFMANN, Lev Das Buch.

ubersetz und erklart (Berlim, 1906).

Escritores protestantes:-As obras de Lutero, MELANCHTHON, CALVIN, Gerhart, CALOVIUS, DRUSIUS, de Dieu, CAPPEL, COCCEIUS, MICHAELIS, LE CLERC, ROSENMULLER, e até mesmo de TUCH e BAUMGARTEN, são de menor importância nos nossos dias; KNOBEL, Gen. (6 ª ed., Por DILLMANN, 1892; tr., Edimburgo, 1897); RYSSEL, Ez.

e Lev.

(3 ª ed., 1897); DILLMANN, Números, Deut., Jos. (2 ª ed., 1886); LANGE, Theologisch-homiletisches Bibelwerk (Bielefeld e Leipzig); IDEM, Gen. (2 ª ed., 1877); IDEM , Ez., Lev., E Números (1874); Stosch, Deut.

(2 ª ed., 1902); KEIL e FRANZ Delitzsch, Biblischer Comentário.

Uber das AT; KEIL, e Gen. Ex. (3 ª ed., Leipzig, 1878); IDEM, Lev., números Deut.

(2 ª ed., 1870; tr., Edimburgo, 1881, 1885); Strack e ZOCKLER, Kurzgefasster Komment.

zu den h. A. Schriften und NT (Munique); Strack, Gen. (2 ª ed., 1905); IDEM, Ez., Lev., Numbers (1894); Oettli, Deut.

(1893); NOWACK, Handkomment.

zum AT (Gottingen); Gunkel, Gen. (1901); BANTSCH, Ez., Lev., Numbers (1903); Deut.

por STEUERNAGEL (1900); MARTI, Kurtzer Handommentar z.

AT (Freiburg): HOLZINGER, Gen. (1898), Ez.

(1900), Numbers (1903); BERTHOLET, Lev.

(1901), Deut.

(1899); BÖHMER, Das erste Buch Mose (Estugarda, 1905); COOK, A Bíblia Sagrada, de acordo com a Versão Autorizada, I-II (Londres, 1877); SPENCE EXELL e, do púlpito Comentário (Londres): WHITELAW, Gen .; Rawlinson, Ex.; MEYRICK, Lev.; WINTERBOTHAM, Numbers; ALEXANDER, Deut.; O Expositor da Bíblia (Londres): DODS, Gen. (1887); CHADWICK, Exod.

(1890); KELLOGG, Lev.

(1891); WATSON, Numbers (1889); HARPER, Deut. (1895), The International Critical Commentary (Edimburgo): GRAY, Numbers (1903); MOTORISTA, Deut.

(1895); SPURRELL, Notas sobre o texto hebraico da Gen. (2 ª ed., Oxford, 1896); GINSBURG, O Terceiro Livro de Moisés (Londres, 1904); MacLaren, O Livros dos Ex., Lev., E Números (Londres, 1906); IDEM, Deut.

(Londres, 1906); REUSS, L'histoire sainte et la loi (Paris, 1879); KUENEN, HOSYKAAS, e Oort, Het Oude Testamento (Leyden, 1900-1).

Obras Católicas:-Os trabalhos de Caetano, zambujeiro, STEUCHUS EUGUBINUS, SANTE PAGINO, LIPPOMANNUS, HAMMER, B. POREIRA, ASORIUS MARTINENGUS, LORINUS, TIRINUS, A LAPIDE, CORN, JANSENIUS, BONFRERE, FRASSEN, Calmet, Brentano, DERESER, e SCHOLZ bem conhecidos por serem demasiado ou demasiado pouco importante a necessidade ulterior.

La Sainte Bible (Paris); CHELIER, La Genese (1889); IDEM, et l'Exode la Levitique (1886); TROCHON, Les Nomes et le Deuteronome (1887-8); Cursus Scripturae Sacrae (Paris); VON HUMMELAUER, Gen. (1895); Ex., Lev.

(1897); Num..

(1899); Deut. (1901); Schrank, Comment.

literal. em Gen. (1835); LAMY, em comentário Gen. l.

(Malinas, 1883-4); TAPPEHORN, ERKLÄRUNG der Gen. (Paderborn, 1888); HOBERG, Die Gen. nach dem Literalsinn erklart (Freiburg, 1899); FILLION, La Sainte Bíblia, I (Paris, 1888); NETELER, Das Buch Genesis Vulgata und der des hebraischen Textes ubersetzt und erklart (Munster, 1905); Gigot, Especial Introdução ao Estudo do Antigo Testamento, I (Nova Iorque, 1901). Bíblicos Comissão: Acta Apostolicoe Sedis (15 de julho de 1908) ; Roma (17 de julho, 1909).

Levítico

Judaica perspectiva informação

ARTIGO DESCRITORES:

-Bíblica Dados:

Sumário.

Código santidade.

Últimas Estrato do Pentateuco.

Crítico-View:

Capítulos viii.-x.: Narrativas.

Ch. i.-vii.: Leis de Ofertório.

Ch. xi.: Os animais limpos e imundos.

Ch. xiii. e xiv.: Leis de Hanseníase.

Ch. xvi.: O Dia da Expiação.

Ch. XVII.-xxvi.: O Código Santidade.

Interpolações.

Data e Local de Composição de P.

Lugar e data de Composição da Santidade Código.

-Bíblica Dados:

O nome Inglês

é derivado do latim "Liber Levítico", que é a partir do grego (το) Λενιτικόν (ou seja, βιβλίον).

Nos escritos judaicos costuma-se citar o livro pela primeira palavra, "Wa-yiḳra."

O livro é composto de leis que tratam das funções dos sacerdotes, ou o Levites no maior bom senso.

É na realidade um organismo de direito sacerdotal.

As diversas leis compreendendo esta coleção são representados como falado por Yhwh a Moisés entre o primeiro dia do primeiro mês, do segundo ano após o Êxodo e no primeiro dia do segundo mês do mesmo ano (comp. Ex. Xl. 17 e Num. I. 1).

Não há nenhuma nota de um tempo definido em Levítico si, mas a partir das referências citadas, é evidente que, na narrativa contínua do Pentateuco é esta a posição cronológica do livro.

Sumário.

Ch. i.-vii.: Um conjunto de leis relativas aos sacrifícios.

Inscreve-se em duas partes: (1) ch.

i.-vi. 7 (Hebr. i.-v.) e vii.

22-34 leis são dirigidas aos cidadãos; (2) ch.

vi. 8-vii. 21 (Hebr. vi. 1-vii. 21) se dirigem para os sacerdotes.

Ch. i. contém leis de oferendas queimadas; ch.

ii., para a refeição-oferendas; ch.

iii., oferendas de paz; ch.

iv., sin-oferendas; ch.

v. 1-vi.

7 (Hebr. ch. V.), trespasse-oferendas; ch.

vi. 8-13 (Hebr. vi. 1-6) define as funções do sacerdote com a referência ao fogo no altar; ch. Vi.

14-18 (Hebr. vi. 7-11), oferecendo-a refeição dos sacerdotes; ch. Vi.

19-23 (Hebr. vi. 12-16), os sacerdotes «oblação; ch.

vi. 24-30 (Hebr. vi. 17-23), oferecendo-o trespasse; ch.

vii. 1-7, trespasse-oferendas; ch.

vii. 8-10, as porções dos sacrifícios que ir para os sacerdotes; ch.

vii. 11-18, oferendas de paz; ch.

vii. 19-21, certas leis de uncleanness; ch.

vii. 22-27 proíbe a ingestão de gordura ou sangue; ch.

vii. 28-34 define os sacerdotes quota-parte da oferta de paz.

Ch. vii. 35-38 consiste de uma subscrição para a anterior legislação.

Ch. viii.-ix.: A consagração de Arão e seus filhos, embora em forma narrativa, que contêm o precedente para que posteriormente ritual era esperado para se conformar.

Ch. x. contém duas narrativas: uma mostra de que é ilegal a utilização estranho incêndio em Yhwh do altar, eo outro exige que os sacerdotes para comer o pecado-oferecendo.

Entre estas duas narrativas leis estão inseridos, uma bebida intoxicante que proíbe aos sacerdotes, o que dá outras coisas diversas direções sobre ofertas (8-15).

Ch. xi. contém disposições legislativas no que diz respeito aos animais limpos e imundos, e separa aqueles que podem daqueles que não podem ser utilizadas para a alimentação. Ch.

xii. contém orientações para a purificação da mulher após o parto.

É feita uma distinção entre macho e fêmea crianças, implicando este último mediante a mãe de um período mais longo de uncleanness.

Ch. xiii. e xiv.

conter as leis da hanseníase, o que dá sinais de que o padre maio distinguir entre limpos e imundos erupções.

Ch. xv. contém orientações para o purifications necessário em conexão com certos secreções naturais dos homens (2-18) e mulheres (19-30).

Ch. xvi. contém a lei do grande Dia da Expiação.

As características principais deste ritual são a entrada do sumo sacerdote no santo dos santos e do envio do bode para o deserto (cf. Azazel).

Código santidade.

Ch. XVII.-xxvi.

conter leis que diferem em muitos aspectos, dos anteriores e que têm muitas características em comum.

Eles são menos ritualístico do que as leis de ch.

i.-xvi. e estabelecer uma maior ênfase à santidade individual; daí o nome "Santidade Código," propôs Klostermann em 1877 para por estes capítulos, tem sido geralmente adoptada.

Ch. xvii. contém regulamentação geral respeitando sacrifício; ch. xviii.

proíbe casamentos ilegais e unchastity; ch.

xix. define os deveres religiosos e morais dos Israelitas; ch.

xx. impõe sanções para a violação das disposições do cap.

xviii. No cap. Xxi.

regulamentares relativas padres são encontrados (estes regulamentos internos tocar a vida do sacerdote e exigir que ele terá quaisquer defeitos corporais); ch.

xxii. dá regulamentos relativos ao sacrifício dos alimentos e sacrifício dos animais; ch.

xxiii. apresenta um calendário de festas; ch.

xxiv. contém vários regulamentos respeitantes as luzes do Tabernáculo (1-4) e os showbread (5-9), e uma lei de blasfêmia e de lesão corporal (10-23); ch. xxv.

é composta de leis para a Sabáticas ano e do ano do jubileu (essas leis prevêem periódica descansa para a terra e garantir o seu derradeiro reversão, no caso de ela ser estranged dívida, o seu proprietário original); ch.

xxvi. exortatório é uma celebração à Santidade Código.

Ch. xxvii. consiste de um conjunto de leis relativas à comutação de votos.

Estas leis abrangem os seguintes casos: quando o objeto é uma pessoa que jurou (1-8); um animal (9-15); uma casa (14-15); herdou um campo (16-21); comprou um terreno (22 -25); Um primogênito (26-27).

Então siga leis complementares relativos a pessoas e coisas "dedicados" (28-29) e relativo dízimos (30-33).

Versículo 34 é o cólofon para o livro de Levítico, afirmando que estas leis foram dadas por Yhwh comandos como a Moisés no Monte Sinai.EGHGAB

Últimas Estrato do Pentateuco.

Crítico-View:

Na análise crítica do Pentateuco é realizada Levítico que pertence ao estrato sacerdotal, designado pela sigla P. Para o estrato as leis do Levítico, acompanham pela sua natureza, e também pelas afinidades linguísticas (comp. Pentateuco, e J. Estlin Carpenter e G. Battersby Harford, "Hexateuch" [citados a seguir como "Hex".], I. 208-221).

Este estrato sacerdotal era antigamente considerado como o "Grundschrift", ou estrato mais antigo do Pentateuco, mas por Graf e Wellhausen, cujas opiniões estão a receber a adesão da grande maioria dos estudiosos, tem-se mostrado o mais tardar, no seu conjunto.

Levítico tal como está, contudo, não é um código consistente de leis formuladas de uma só vez, mas é o resultado de um considerável processo de compilação.

Ela já foi constatado que xvii capítulos.

para xxvi.

têm um carácter distinto das suas próprias e distintas um celebração exortatório, que apontam para uma codificação deste grupo independente de leis.

Dentro deste mesmo grupo muitas indicações de que é uma compilação de anteriores sacerdotal fontes também podem ser encontradas. Ch.

xviii. 26, xix.

37, xxii.

31-33, xxiv.

22, xxv.

55, xxvi.

46, e xxvii.

34 são todas as passagens uma vez que se situava no fim de independentes ou leis colecções de leis.

Colophons e títulos similares, que são melhor explicados como sobrevivências de coleções anteriores, são encontrados também em outras partes do livro, como nos vi.

7 (AV 14); vii.

1, 2, 37, 38; xi.

46, 47; xiii.

59; xiv.

54, 55; xv.

32, 33.

É necessário, portanto, para analisar mais de perto essas leis.

Capítulos viii.-x.: Narrativas.

Será conveniente para começar esta análise com ch.

viii.-x., que são, como anteriormente mencionados, narrativas, em vez de leis.

Ch. Viii.

diz respeito à consagração de Arão e seus filhos para o sacerdócio.

Essa consagração é comandado em Ex.

xl. 12-15, assim como a edificação do Tabernáculo é comandado em Ex.

xl. 1.11.

Como a edificação do Tabernacleis descrito em Ex.

xl. 17-38, é provável que Lev.

viii., recounting a consagração de Arão e seus filhos, logo seguidos Ex.

xl. Ch. i.-vii. por mudanças editoriais tenham sido feitos para separar esta narrativa a partir do seu contexto.

Lev. Viii.

baseia-se na Ex.

xxix., referentes a sua realização, assim como a Ex. xxxv.-xl.

baseia-se na Ex.

xxv.-xxviii. e xxx., xxxi.

Foi demonstrado (comp. Êxodo, livro de, Critical I. View) que Ex.

xxxv.-xl. é uma posterior expansão de uma breve consideração o cumprimento dos comandos de xxv.-xxxi.; segue-se, para tal, que Lev.

viii. provavelmente pertence a uma expansão semelhante tarde de um menor em conta o cumprimento dos comandos de ch.

xxix. Lev. viii. não é tão tarde como Ex.

xxxv.-xl., desde que saiba, mas um altar.

Ch. ix. retomar o fio do original sacerdotal lei-book. Relaciona-se com o sacrifício inaugural do Tabernáculo, a verdadeira sequela de Ex.

xxv.-xxix. Provavelmente ela foi originalmente separados daqueles algumas breves capítulos por conta do processo de construção e edificação do santuário e da consagração do sacerdócio. O editor da mão pode ser detectada nos versículos 1 e 23.

Ch. x. 1.5 é a continuação do cap.

ix. e é a partir da mesma fonte.

Os regulamentos em versos 6-20 são vagamente jogado juntos, apesar de versos 6, 12-15 e 16-20, estão, na sua redacção actual, anexado ao principal incidente nos versículos 1-5.

Versos 10, 11 são aliados ao ch. XVII.-xxvi., O Código Santidade (comp. Driver em "SBOT" ad loc.).

Versículos 16-20 são um complemento tarde, sugerida pelo conflito entre o processo de ix.

15 e do Estado de vi.

24-30.

Ch. i.-vii.: Leis de Ofertório.

Ch. i.-vii., como já assinalado, constituído por duas partes: i.-v.

(AV vi. 7), dirigida à população, e VI.-vii.

(AV vi. 8-vii. 36), dirigida aos sacerdotes.

Não é um unitário, harmonioso código: as duas partes têm uma ordem diferente, a paz, oferecendo ocorrendo em uma posição diferente em cada uma das duas partes.

Ch. i.-iii. foram compilados a partir de pelo menos duas fontes, e de ter sido tocado pelas mãos diferentes.

Ch. iii. deve seguir imediatamente após ch.

i.

Ch. iv., que egressos de uma escala de vítimas para o pecado, oferecendo segundo a culpa do pecador, é mais tarde do que i.-iii.

É considerado por todos os críticos como um atraso para além do ritual.

O altar de incenso, v. 7, é desconhecida para os mais velhos ritual (comp. Ex. Xxix. 10-14); e do ritual do sumo sacerdote do pecado oferecendo-se muito mais elaborada do que na Ex.

xxix. 10.14 ou Lev.

ix. 8.11.

O pecado-oferecendo, em outras leis, que é uma cabra (Lev. ix. 15, xvi. 8, e Num.. Xv. 24), é aqui um boi castrado.

O ritual é agravada por todo, talvez para lá praticar todos os efectivos.

Ch. v.-vi. 7 (v. AV) oferecem nenhuma indicação de uma data tão tardia como ch.

iv., embora seja claramente uma combinação de leis provenientes de várias fontes (comp. versículo 14 e v. 20 (AV vi. 1). O mais antigo núcleo parece ser v. 1-6, em que não há ritual direções. Versículos 7-10 e 11-13 são talvez mais tarde e sucessivos aditamentos. Embora unidos mais tarde, provavelmente, são verdadeiros leis.

As regras para a orientação das padres (VI. [vi AV. 8-vii.]) Também são compilados a partir de coleções anteriores, como é mostrado pelas diferentes categorias (comp. vi. 1, 13, 18 [AV vi. 8 , 19, 24]).

Eles também são um verdadeiro leis de tempo mais velhos.

Ch. xi.: Os animais limpos e imundos.

Ch. xi. define os animais limpos e imundos.

Devido a várias dessas legislações são semelhantes à legislação Santidade (comp. versículos 2-8, 9-11, 20, 21, e 41, 42), tem sido inferida por muitos críticos que ch.

xi. é uma parte dessa legislação, que é, na realidade, a lei que xx.

25 implica.

Outros, como e Carpenter Battersby Harford, consideram que se trata de um trecho de um corpo sacerdotal de ensino, uma vez que teve uma existência independente do Código Santidade.

O capítulo não é uma unidade.

Versos 24-31 parece ser uma expansão da v. 8, versículos 32-38, enquanto parece ser um complemento ainda mais recente. Ch.

xii. contém orientações para a purificação da mulher após o parto.

No v. 2 é feita referência ao ch.

xv. 19. Conforme as regras em xii.

são expressos na mesma forma geral que as da xv., os dois capítulos são da mesma data.

É provável que xii.

xv logo seguido.

30. Porque ele foi removido da sua posição actual, não pode agora ser apurada.

Para ver mais abaixo na data ch.

xv.

Ch. xiii. e xiv.: Leis de Hanseníase.

A extrema elaboração das regras para a Hanseníase tem levado alguns estudiosos a propósito da compilação de ch.

xiii. e xiv.

tão tarde, especialmente, tal como tem sido inferida a partir de Deut.

xxiv. 8 Deuteronômio que quando foi compilado as normas relativas ainda hanseníase foram todos por via oral (comp. "Hex". Ii. 158, nota).

Moore, por outro lado (em Cheyne e Black, "Encyc. Bibl."), Recorda que o ritual do xiv.

2.8 é muito primitiva (comp. Smith, "Rel. Do Sem.." Pp. 422, 428 [nota], 447), e que não há nenhuma razão para duvidar da formulação precoce dessas leis.

Estes capítulos não são, contudo, todos de uma data.

O projecto original da lei incluía apenas xiii.

2-46A, xiv.

2-8a, e na assinatura em 57b; xiii.

47-59, que trata da hanseníase no vestuário, foi codificado em separado, no versículo 59, tem uma cólofon dos seus próprios.

Ch. xiv. 10.20 é claramente mais tarde um substituto para 2-8a.

Ch. xiv. 33-53, que trata da fungoso crescimentos nas paredes das casas, muitas vezes é classificado com as regras de hanseníase em vestuário, mas uma vez que tem uma nova fórmula introdutória (33), é provavelmente independente da seção.

Desde que ele adota (49) o modo de limpeza do xiv.

2-8a, também é independente do xiv.

9-32. Como ele faz menção de expiação enquanto xiv.

2-8a não, é também mais tarde do que isso.

Assim, pelo menos, três mãos trabalharam sobre estes capítulos. As regras para a purificação após a descarga de secreção de vários tipos (canal xv.) São muitas vezes consideradas como atraso.

A linguagem é tediosamente monótono.

O ritual sacrificial (versículos 14, 29) é paralela à do pecado oferecendo-nos ch.

v. É provável que uma lei anterior mais curto sobre o assunto foi ampliado posteriormente por um lado, mas parece agora impossível de separar o material original a partir da tarde.

Ch. xvi.: O Dia da Expiação.

Muita discussão tem sido dispendido com a conta do grande Dia da Expiação (canal xvi.).

As suas palavras iniciais conectá-lo com o incidente de Nadab e Abihu (x. 1-5).

Estas palavras são considerados por alguns como o editorial, mas o material subseqüente, que nega os sacerdotes livre abordagem ao santuário, faz essa ligação montagem.

Nem todos os capítulos, no entanto, trata deste assunto. Com várias proibições contra a entrarem no local sagrado, há um curioso ritual combinado relativas ao envio de uma cabra para o deserto para Azazel.

Como este ritual é dada antes de a direção para a observância do dia, Benzinger (no Stade's "Zeitschrift", ix. 65-89), defendeu que nos versículos 4-28 duas contas tenham sido combinado, uma das quais tratada com entrada em o santuário, eo outro com o ritual Azazel.

Os antigos constituiu-se de um destes versos 1-4, 6 (ou 11), 12, 13 e 34b, que foram seguidos por talvez 29-34a.

Esta lei original prescrito um ritual relativamente simples para um dia anual de expiação.

Com este versículos 5, 7-10, 14-28 foram posteriormente combinados.

Esta opinião não tem escapado desafio (comp. "Hex". Ii. 164, nota), mas sobre todo o que parece provável. O Dia da Expiação parece, no entanto, não ter sido previsto pela lei-sacerdotal no livro tempo de Neemias, para, considerando que a celebração da Festa de Tabernacles, com início no décimo quinto do sétimo mês (viii Neh.. 14 e segs.), ao qual se seguiu aos vinte e quatro por uma confissão do pecado (ib. ix. 1 e segs.), é descrita, nenhuma menção é feita de um dia da expiação no décimo.

Provavelmente, portanto, ch.

xvi. e outras passagens depende de ele (por exemplo, Lev. xxiii. 26-32 e Ex. xxx. 1-10) são de data posterior (comp. "Hex". i. 156 e segs.).

Mesmo que este seja um ritual atrasado para além do Livro do Levítico, no entanto, há boas razões para acreditar que ela representa um ritual primitivo (comp. Smith, "Rel. De Sem.". 2d ed., Pp. 411 e segs. , Especialmente p. 414, e Barton, "Origens semita", pp. 114, 289).

Ch. XVII.-xxvi.: O Código Santidade.

Ch. XVII.-xxvi. que, tal como já salientado, formam um grupo de leis por eles mesmos.

Ch. xxvi. 3-45 contém um endereço de Yhwh para os Israelitas, estabelecendo as bênçãos que se irá seguir estas leis sejam respeitadas, e as catástrofes que irá acontecer se forem violados.

O caráter do discurso e da sua semelhança com Deut.

xxviii. provar que Lev.

xxvi. uma vez formou a conclusão de um corpo de leis.

A fraseologia e peculiar ponto de vista deste capítulo repitam várias vezes nos capítulos anteriores (comp. xviii. 1-5, 24-30; xix. 2, 36b, 37; xx. 7, 8, 22-26; xxii . 31-33).

Ch. XVIII.-xxvi.

são, portanto, que as unem como um código.

Respeita às recentes críticas ch.

xvii. originalmente como uma parte da mesma legislação.

Como o "Livro do Pacto," Ex.

xx. 24-xxiii. 19, e do Código Deuteronomic, Deut.

XX-xxvi., cada um tem início com uma lei que regulamenta o altar cerimônias, é provável que o Código Santidade (H) começou da mesma maneira, que começa agora e que está subjacente Lev.

xvii. A regulamentação desse código às vezes assemelham aos de Deuteronômio, por vezes as de P; e como ela percorre, por vezes, a legislação de ambos, não pode haver dúvidas de que uma vez formado um corpo de leis distintas.

Este código foi compilado a partir de diversas fontes por um escritor cujo vocabulário possuíam tais características marcantes que ele pode ser facilmente rastreados.

Algumas de suas frases preferidas são: "Eu sou santo Yhwh"; "Estou Yhwh"; "meus estatutos e ordenanças"; "quem você santifica [eles]"; "Eu vou definir o meu rosto contra eles", etc (comp . Driver "," Levítico ", em" SBOT "p. 83, e" Hex ". I. 220 e segs.).

Como o trabalho actual, as leis têm sido pouco interpolados por P; interpolações, mas estes, na maior parte, pode ser facilmente separados.

Interpolações.

No cap.

xvii. P tenha acrescentado versículos 1, 2, 15 e 16, e todas as referências a "a tenda da reunião" e "o acampamento", em versos 3, 4, 5, 6 e, provavelmente, também, a última frase do versículo 7.

A lei original exigido a cada um que um animal abatido para levar o sangue para o santuário (comp. I Sam. Xiv. 33-35), uma coisa perfeitamente possível, antes da reforma tinha banido Deuteronomic santuários todos os locais. Este direito é, portanto, com idade superior a centralização do culto em 621 aC (comp. II Reis xxiii.).

Como P pelos seus aditamentos tem a lei em esquerdo Lev.

xvii., poderia ter sido observada por apenas uma pequena comunidade perto de Jerusalém habitação.

No cap.

xviii. P tenha transmitido H da lei de proibição de casamentos unchastity, prefixing apenas o seu próprio título.

Ch. xix. contém leis que são, grosso modo, aos Decalogue paralelo, embora esta última parcela, tal como o Decálogo de J em Ex. xxxiv., trata de diversos assuntos ritualístico.

P's mão aqui é visto apenas em versos 1, 2a, 8b, 21, e 22.

Ch. xx. abre com uma lei contra Moloch-culto.

Versículo 3 é contraditória com o versículo 2.

Provavelmente a última é a velha lei e do ex-se a partir da caneta do compilador de H (comp. Baentsch em Nowack's "Mão-Kommentar", 1903).

Nos versículos 11-21 leis contra o incesto, sodomia, para uma abordagem menstruous mulher, etc, encontram-se. Elas são paralelos aos ch.

xviii. ea partir de uma fonte diferente.

H capítulos consagrados tanto no seu trabalho.

P prefixado versículo 1 ao capítulo.

Ch. xxi. contém regras para sacerdotes.

Originalmente se referia a todos os sacerdotes, mas tem interpolados P-lo em versos 1, 10, 12b, 16a, 21, 22 e 24, de modo a torná-lo referir-se a Arão e seus filhos. As leis de sacrifícios animais têm comida e sacrificial sido modificados por muitos glosses.

Alguns destes são anteriores ao H. P tenha adicionado as referências a Arão e seus filhos nos versículos 1, 2, 3, 4, e 18.

Neste capítulo inicialmente dois calendários de festas independentes foram unidos.

P veio a partir de versos 1-9, 21, 23-38, 39-A, 39C, e 44, a partir de H, versículos 10-20, 39-B, e 40-43.

Uma mão posteriormente acrescentados versículo 22, e talvez outros glosses (para mais detalhes comp. "Hex". Baentsch e ad loc.).

Ch. xxiv. 1.9, que trata das showbread e as luzes, pertence ao estrato P, mas está fora do lugar aqui.

Versículos 10-13, 23 tratam de blasfémia.

Estão completamente alheios aos versículos 15-22 exceto como um parcial gibão, e pertencem, talvez, para um secundário estrato de P. Versos 15-22 são parte do Santidade um código.

A lei do jubileu do ano e Sabáticas no ch.

xxv. é agora composta.

A porção anterior era uma parte do Código Santidade. Motorista vê esta porção em versos 2b-9A e 10A, 13-15, 17-22, 24, 25, 35-39, 43,47, 53, 55.

P tenha adicionado as porções que introduzem um complexo furtar, viz.: Versos 1, 9b, 10b-12, 16, 23, 26-34, 40, 42, 44-46, 48-52, 54 (para outras análises comp. Baentsch e "Hex." Ad loc.).

Ch. xxvi., como já referimos, é a conclusão de exortatório Santidade o Código.

Trata-se evadiram grave interpolação de mãos mais tarde, excepto talvez em versos 34 e segs., Onde as referências ao Exile pode ter sido inserido.

Levítico agora se conclui com um capítulo sobre o juramento, que pertence a um estrato de P. tarde É mais tarde do que a instituição do ano do jubileu, e introduz um direito, não mencionados em outras rubricas, relativas ao dízimo do gado.

Data e Local de Composição de P.

Do que foi dito no tocante à ausência de ch.

xvi. a partir do Pentateuco de Neemias, é evidente que alguns dos materiais de Levítico foi adicionado a ele mais tarde do que na hora Neemias.

É provável que a P nas suas principais características estava nas mãos de Esdras e Neemias. Levítico não é, contudo, o trabalho da P quem escreveu a conta do sagrado instituições, mas de um editor que afaste esse trabalho em muitos pontos, e combinado com ele que o Código Santidade e outros elementos.

É comumente suposto que as leis sacerdotais foram coletados em Babilônia e foram trazidos de volta à Palestina por Ezra.

Haupt chega a alegação de que o ritual Levitical é influenciado por instituições babilônico (comp. Haupt, "Elements babilônico no Levitical Ritual", em "Jour. Bib. Lit." Xix. 55-81), e que um número de empréstimo as palavras estão Babilónia-palavras.

Qualquer babilônico profunda influência pode muito bem ser duvidou, no entanto.

Tem-se visto que as leis do Levítico foram recolhidos pouco a pouco nos pequenos códigos, e que eles estavam unidos na sua forma actual, após o tempo de Neemias.

Se qualquer uma dessas coletas foram feitas durante o Exílio, deve ter sido o desejo dos sacerdotes que recolhiam-los para preservar o ritual sagrado do Templo em Jerusalém.

Tal como Ezequiel, eles podem ter a proposta de reformas, mas é pouco provável que eles iriam deliberadamente copie pagão practices.

Levitical os termos que são idênticos com babilônico provar nada mais do que os empréstimos contraídos junto de Babilônia semelhanças entre o código de Hamurabi e do hebraico códigos provar um empréstimo semelhante lá.

Tudo o que é revelado em ambos os casos, quando são dadas as diferenças radicais bom peso, é que em ambos os países, as leis e os rituais foram desenvolvidos a partir de uma base comum de costume semita.

Data e Lugar da Composição da Santidade Código.

É geralmente Santidade afirmou que o Código é mais jovem do que Ezequiel, apesar de isto se opõem as Dillmann ( "Exodus und Levítico") e Moore (em "Encyc. Bibl." Sv).

Que existem muitas semelhanças entre H e Ezequiel todos concordam.

Ezequiel habita uma e outra vez sobre delitos que são proibidos pelo Código de H. Compare, por exemplo, as leis do incesto, o adultério, e do comércio com uma mulher em seu uncleanness (Lev. xviii. 8, xx. 10-17, e Ezek. Xxii. 10, 11).

Uma lista de tais paralelos serão encontrados em "Hex".

i. 147 e segs.

Os mesmos autores apontam (ib. pp. 149 e segs.) Que existe uma semelhança entre Ezequiel e os trechos exortatório de H tão marcante quanto a Colenso levam a considerar o antigo como o autor destas exortações.

Igualmente marcantes diferenças tornam Colenso da teoria insustentável, e que continua a ser uma questão em aberto saber se Ezequiel influenciado H, H ou influenciadas Ezequiel.

Aqueles que a H, tal como o posterior (Wellhausen, Kuenen, Baentsch, e Addis) insistir sobre as referências ao exílio na xxvi.

34-44, ao passo que Dillmann Moore e respeito tais fenómenos como o trabalho de mãos mais tarde.

Quando um se lembra de quantas mãos tenho trabalhado em Levítico, deve ser admitido que as referências ao exílio pode muito bem ser adições, e se a antiguidade do direito do altar na ch.

xvii. Recorde-se que uma lei é claramente pré-Deuteronomic-H é a probabilidade de que realmente se torna muito mais cedo do Ezequiel.

A comparação das legislações de H com os de terem sido frequentemente deuteronômio instituído, mas sem resultados concretos.

Lev. xix. 35, 36 é, pode ser instado, mais desenvolvido do que Deut.

xxv. 13-15, uma vez que as medidas e os pesos são mais definitivamente determinada, mas o ponto não é suficiente significado de ser decisivo.

Por outro lado, a implicação de muitos santuários na ch.

xvii. pontos prioritários para a H do Deuteronômio.

De qualquer forma, parece provável que H e Deuteronômio foram coletados de forma independente um do outro.

Exortatório a forma de cada um deles é semelhante.

Este, juntamente com semelhanças com a linguagem e pensamento de Jeremias, aponta para o mesmo período geral como a data da sua composição.

H se não é o mais velho dos dois deve ser deixada uma questão em aberto, com um ligeiro equilíbrio do argumento em favor de sua maior antiguidade.

Essa visão faz com que seja provável que a Santidade Código foi elaborado na Palestina.

Emil G. Hirsch, George A. Barton

Enciclopédia Judaica, publicada entre 1901-1906.

Bibliografia:

Dillmann, und Êxodo Levítico, 3d ed., 1897; Graf, Die Geschichtlichen Bücher des Alten Testamentos, 1866; Nöldeke, Untersuchungen zur Kritik des Alten Testamentos, 1869; Colenso, O Pentateuco e do Livro de Josué, 1872, vi.; Kuenen , Hexateuch, 1886; Wellhausen, Die Composition des Hexateuchs, 3d ed., 1899; Driver, Introdução, 6 ª ed., 1897; idem, Levítico, em Haupt, SBOT 1898; Bacon, a Triple A tradição do Êxodo, 1894; Addis, Documentos da Hexateuch, 1898; Carpenter e Battersby Harford, Hexateuch, 1900; Baentsch, Êxodo, Levítico, NumériCâble, em Nowack's Hand-Kommentar, 1903; Paton, da forma original de Lev.

XVII.-xix.

no Jour.

Bib. Lit. xvi. 31 e segs.; idem, a forma original de Lev.

xxi.-xxii. ib. xvii. 149 e segs. Haupt, babilônico Elementos na Levitical Ritual, ib.

xix. 55 e seq.EGHGAB

Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Enviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em