Authority in the BibleAutoridade na Bíblia sa

Advanced Information Informações Avançadas

Authority is the concept of rightful power. Autoridade é o conceito de poder legítimo. It is used in the Bible with a good deal of elasticity. Ele é usado na Bíblia com uma boa dose de elasticidade. Although the English term itself is not used of God in the OT as it is in the NT (usually for exousia), the assumption permeating both testaments is that God alone is the ultimate authority and he alone the ultimate source of authority for others. Embora o Inglês próprio termo não é usado por Deus no Antigo Testamento como no Novo Testamento (geralmente para exousia), o pressuposto permeiam ambos os testamentos é que só Deus é a autoridade máxima e só ele a última fonte de autoridade para os outros.

God's Authority Autoridade de Deus

His sovereign, universal, and eternal rule over the entire universe gives evidence of his authority (eg, Exod. 15:18; Job 26:12; Pss. 29:10; 47; 93:1-2; 95:3-5; 103:19; 146:10; 147:5; Isa. 40:12ff.; 50:2). Seu governo soberano, universal e eterna, sobre todo o universo dá provas de sua autoridade (por exemplo, Êxodo 15:18;. 26:12 Trabalho; Pss 29:10; 47.; 93:1-2; 95:3-5 , 103:19; 146:10; 147:5, Is 40:12 ss;.. 50:2). He has fixed by his authority times or epochs (Acts. 1:7) and "does according to his will in the host of heaven and among the inhabitants of the earth" (Dan. 4:34-35). Ele foi fixada pela sua autoridade vezes ou épocas (At. 1:7) e "não de acordo com a sua vontade no exército do céu e entre os habitantes da terra" (Daniel 4:34-35). This authority over man is compared to that of a potter over his clay (Rom. 9:20-23). Esta autoridade sobre o homem é comparado ao de um oleiro sobre o seu barro (Rm 9:20-23). So ultimate is God's authority that all authority among humans comes from God alone (Rom. 13:1). Então final é a autoridade de Deus que toda a autoridade entre os seres humanos vem de Deus (Rm 13:1). God's authority includes not only the authority of providence and history, but also the demand for submission and accountability from man, expressed, eg, in the garden of Eden, the Ten Commandments, the gospel and its evangelical demands. A autoridade de Deus inclui não só a autoridade da providência e da história, mas também a exigência de apresentação e responsabilidade do homem, expressa, por exemplo, no jardim do Éden, os Dez Mandamentos, o Evangelho e suas exigências evangélicas. Inherent in God's authority is the awesome power to cast the one who does not fear him into hell (Luke 12:5) and the glorious power to forgive sins and declare righteous those in Christ (Rom. 3:21-26). Inerente a autoridade de Deus é o incrível poder de lançar aquele que não teme-lo no inferno (Lucas 12:5) e do glorioso poder de perdoar os pecados e declarar os virtuosos em Cristo (Rm 3:21-26). In the day of God's wrath and mercy, God's rightful authority as Creator (Rev. 4:11) and Redeemer in Christ (Rev. 5:12-13) will be acknowledged in an undisputed way. No dia da ira de Deus e da misericórdia, legítima autoridade de Deus como Criador (Apocalipse 4:11) e no Cristo Redentor (Ap 5:12-13) será reconhecido de forma incontestável.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail

Jesus Christ's Authority Autoridade de Jesus Cristo

As the God-man, the incarnate Son of God, Jesus Christ manifests his authority in a dual capacity. Como o homem-Deus, o Filho de Deus encarnado, Jesus Cristo manifesta a sua autoridade em uma capacidade dual. On the one hand, his authority is that of one who is the Son of God and is intrinsic to him and not derived. Por um lado, sua autoridade é a de um que é o Filho de Deus e é intrínseco a ele e não derivado. On the other hand, as the incarnate Son, who is the Son of man, he acts in submission and obedience to the Father. Por outro lado, como o Filho encarnado, que é o Filho do homem, ele age em submissão e obediência ao Pai. So he can say in one and the same breath concerning his plans to lay down his life: "No one has taken it away from me, but I lay it down on my own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again," and "this commandment I received from my Father" (John 10:18). Assim, ele pode dizer de um mesmo fôlego acerca de seus planos de estabelecer a sua vida:. "Ninguém ma tira de mim, mas eu a dou por minha própria iniciativa tenho autoridade para a dar, e tenho autoridade para retomá-la ", e" este mandamento que recebi de meu Pai "(João 10:18). But because his life as the promised Son of man is one of acting representatively for God on behalf of men as one who is also a man (cf. Dan. 7:13-14), Jesus speaks almost always of his authority in terms of acting for God the Father. Mas porque a sua vida como o Filho do homem é prometida uma representatividade de agir de Deus em favor dos homens como aquele que é também um homem (cf. Dn. 7:13-14), Jesus fala quase sempre de sua autoridade em termos de agindo para Deus-Pai. In doing so he exercises all the prerogatives of God eg, forgives sins (Mark 2:5-8), heals (Mark 1:34), exorcises demons (Mark 1:27), controls the power of nature (Luke 8:24-25), raises the dead (Luke 7:11-17; John 11:38-44), teaches with authority (Matt. 7:28-29; cf. his "I say," Matt. 5:21-48), and demands that men submit to his authority both on earth (Luke 14:25-35) and at the judgment (Matt. 7:22-23). Ao fazer isso ele exerce todas as prerrogativas de Deus, por exemplo, os pecados perdoa (Marcos 2:5-8), cura (Marcos 1:34), exorciza demônios (Marcos 1:27), controla o poder da natureza (Lucas 8:24 -25), ressuscita os mortos (Lucas 7:11-17, João 11:38-44), ensina com autoridade (Mt 7:28-29;.. cf seu "eu digo," Matt 5:21-48 ), e exige que os homens submeter à sua autoridade tanto na terra (Lucas 14:25-35) e no juízo (Mt 7:22-23). As the obedient Son he acknowledges and follows the word of his Father, the Scriptures, and appeals to them as the final authority (Matt. 4:1-10; 22:23-46; John 10:33-36). Como o Filho obediente ele reconhece e segue a palavra de seu Pai, as Escrituras, e recursos a eles como a autoridade final (Mt 4:1-10; 22:23-46, João 10:33-36).

By Christ's victory over sin and death in his death and resurrection, the usurped authority of the evil one and his angels is broken (Heb. 2:14-15; I John 3:8; Col. 2:15). Pela vitória de Cristo sobre o pecado ea morte em sua morte e ressurreição, a autoridade usurpada do maligno e seus anjos está quebrado (Hebreus 2:14-15, I João 3:08, Colossenses 2:15). Thus all authority in heaven and on earth is given to Jesus to exercise in his messianic role (Matt. 28:18-20) until he has completed his task of finally subduing all God's enemies and delivering up the kingdom to God the Father (I Cor. 15:24-28). Assim, todo o poder no céu e na terra é dado a Jesus para exercer no seu papel messiânico (Mt 28:18-20), até que ele completou sua tarefa de finalmente subjugar todos os inimigos de Deus e entregar o reino a Deus Pai (I cor. 15:24-28). In the interim Christ exercises leadership and authority in a providential way over all things for the good of his church (Eph. 1:20-23). Nesse ínterim Cristo exerce liderança e autoridade de uma maneira providencial sobre todas as coisas para o bem de sua igreja (Ef 1:20-23). With a redeeming authority and power that enables as well as commands, he authoritatively demands both evangelization of all the nations and obedience to all his commandments (Matt. 28:19-20; Acts 1:8; Rom. 6:1ff.; 8:1ff.; Phil. 2:12-13). Com um redentor autoridade e poder que permite, assim como comandos, ele autoritariamente demandas tanto evangelização de todas as nações e da obediência a todos os seus mandamentos (Mateus 28:19-20, Atos 1:8; Rm 6:1 ss;. 8. : 1FF; Phil 2:12-13)...

The Apostles' Authority Autoridade dos Apóstolos

The authority of God is exercised in the OT not only by various direct means but also through those to whom he gave authority to act in his behalf priests, prophets, judges, and kings. A autoridade de Deus é exercida no OT não só por diversos meios directos, mas também por aqueles a quem ele deu autoridade para agir em seu nome sacerdotes, profetas, juízes e reis. In the NT the authority of the Father and especially of Jesus Christ is expressed in a unique way through the apostles, who are by definition the direct and personal ambassadors of Jesus Christ (Matt. 10:1, 40; Mark 3:14; John 17:18; 20:21; Acts 1:1-8; II Cor. 5:20; Gal. 1:1; 2:8), speaking and acting with his authority (Ga. 1:11ff.; 2:7-9). No NT a autoridade do Pai e, especialmente, de Jesus Cristo se expressa de uma forma única através dos apóstolos, que são, por definição, os embaixadores diretos e pessoal de Jesus Cristo (Mt 10:1, 40; Marcos 3:14, João 17:18, 20:21, Atos 1:1-8;. II Coríntios 5:20; Gal 1:01; 2:8)., falando e agindo com a sua autoridade (Geórgia 1:11 ss;. 02:07 -9). They claim to speak authority (Gal. 1:11ff.; 2:7-9). Eles afirmam falar autoridade (Gl 1:11 ss;. 2:7-9). They claim to speak for Christ and under the Spirit's direction in terms of both content and form of expression (I Cor. 2:10-13; I Thess. 2:13), to give the permanent norm for faith (Gal. 1:8; II Thess. 2:15) and conduct (I Cor. 11:2; II Thess. 3:4, 6, 14), as is indicated also by the self-conscious reference to "all the churches" (cf., eg, I Cor. 7:17; 14:34), and even to designate their rulings on a question as "the commandment of the Lord" (I Cor. 14:37). Eles afirmam falar em nome de Cristo e sob a direção do Espírito em termos de conteúdo e forma de expressão (I Coríntios 2:10-13; I Tessalonicenses 2:13..), Para dar à norma permanente de fé (Gl 1: 8; II Tessalonicenses 2:15) e conduta (I Cor 11:2;... Tessalonicenses II 3:4, 6, 14), como é indicado também pela auto-referência consciente de "todas as igrejas" (cf. , por exemplo, I Coríntios 7:17;. 14:34), e até mesmo para designar as suas decisões sobre uma questão como "o mandamento do Senhor" (I Cor. 14:37)..

They establish the order or government of the church so that a shared rule by a group of men, often but not always designated as bishops or elders, is universal in the NT period, as evidenced not only in the meeting at Jerusalem (Acts 15) but also in the various writings and geographical locations (Acts 14:23; I Tim. 3:1ff.; I Pet. 5:1ff.; cf. 1:1; Phil. 1:1; I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17; James 5:14). Eles estabelecer a ordem ou governo da igreja para que uma regra compartilhada por um grupo de homens, muitas vezes, mas não sempre designado como bispos ou presbíteros, é universal no período do NT, como evidenciado não só na reunião em Jerusalém (Atos 15) mas também nos diversos escritos e localizações geográficas (Atos 14:23; Timóteo 3:01 ss; I Pe 5:01 ss; cf 01:01; 01:01; Phil....... I Tessalonicenses 5:12 - 13, Hb 13:7, 17;. Tiago 5:14). Alongside this leadership a diaconal ministry is established by the apostles (Acts 6:1-6; Phil. 1:1; I Tim. 3:8-13). Juntamente com esta liderança de um ministério diaconal é estabelecida pelos apóstolos (Atos 6:1-6;. Fp 1:1;. Timóteo 3:8-13). Not only do they set the order of the church, they also prescribe discipline in Christ's name and with his authority (I Cor. 5:4; II Thess. 3:6). Não só eles definir a ordem da igreja, que também prescrever disciplina em nome de Cristo e com a sua autoridade (I Coríntios 5:4;. II Tess 3:6.). In so acting they have functioned as the foundation of the church (Eph. 2:20; 3:5; cf. I Cor. 12:28) who have no successors and whose foundational authority has been put permanently in place by their writings, which have conveyed, at Christ's command and in fullment of his promise, the truth he would have the church always teach and obey (cf. John 14:26; 16:13). Em agindo assim eles têm funcionado como a fundação da Igreja (Ef 2:20, 3:5;.. Cf I Cor. 12:28), que não têm sucessores e fundacional cuja autoridade foi colocado permanentemente no local pelos seus escritos, que transmitiu, ao comando de Cristo e na fullment de sua promessa, a verdade que ele teria a Igreja sempre ensinar e obedecem (cf. João 14:26, 16:13). So they are recognized as authoritative alongside "the rest of the Scripture," ie, the OT (II Pet. 3:15-16). Então, eles são reconhecidos como autoritária ao lado "o resto da Escritura", ou seja, o OT (II Pd. 3:15-16).

Various Spheres of Authority Várias esferas da Autoridade

The Bible recognizes within its pages various spheres in which God has entrusted authority into the hands of leaders. A Bíblia reconhece nas suas páginas várias esferas em que Deus tem autoridade confiada nas mãos de líderes.

The Church A Igreja

Christ has given authority to certain men to be leaders (often termed elders or bishops) in his church. Cristo deu autoridade para certos homens para serem líderes (frequentemente denominado anciãos ou bispos), em sua igreja. Their task is to shepherd the church with love and humility as the servants of Christ and his people (I Tim. 3:5; I Pet. 5:1-4). Sua tarefa é pastor da igreja com amor e humildade como servos de Cristo e seu povo (I Tim 3:5;. Ped 5:1-4.). A loving submission to their leadership is urged on Christians (I Thess. 5:12-13; Heb. 13:7, 17). A amorosa submissão à sua liderança é instado sobre os cristãos (I Tessalonicenses 5:12-13;.. Hebreus 13:7, 17).

Marriage and the Family Matrimônio e Família

Women as equals of men in both creation and redemption (cf. I Pet. 3:7; Gal. 3:28) are asked to submit to their own husbands as heads of the home because of the pattern established by God at creation (I Cor. 11:3, 8-9; I Tim. 2:12-15; Eph. 5:22; I Pet. 3:1-6). As mulheres como iguais aos homens, tanto na criação e na redenção (cf. I Pet 3:7;.. Gal 3:28) são convidados a apresentar a seus maridos como chefes da casa por causa do padrão estabelecido por Deus na criação (I . Coríntios 11:3, 8-9; Timóteo 2:12-15;.. Ef 5:22; I Pe 3:1-6).. Both husbands and wives are asked to offset the effects of sin on this God-ordained authority relationship by their attitude and conduct, ie, the husband exercising headship with love, honor, and without bitterness (Eph. 5:28; Col. 3:19; I Pet. 3:7) and the wives, with respect, as unto the Lord, and with a gentle spirit (Eph. 5:22, 33; I Pet. 3:4). Ambos os maridos e esposas são feitas para compensar os efeitos do pecado sobre este Deus-ordenado pela autoridade relação a sua atitude e conduta, ou seja, o marido exerce liderança com amor, honra, e sem amargura (Ef 5:28, Colossenses 3: 19; I Pedro 3:7) e as esposas, com respeito, como ao Senhor, e com um espírito manso (Efésios 5:22, 33;. I Pedro 3:4).. Children are commanded to obey their parents (Eph. 6:1-3; Col. 3:20) and to care for them in times of need (I Tim. 5:4). Crianças são ordenados a obedecer aos pais (Ef 6:1-3; Col. 3:20) e para cuidar deles em tempos de necessidade (I Tm 5:4.).

Civil Government Governo Civil

Christians are to recognize that God has granted authority in this realm to those who by his providence "exist" (Rom. 13:1; cf. John 19:11). Os cristãos devem reconhecer que Deus tenha concedido autoridade neste domínio para aqueles que por sua providência "existe" (Rm 13:1;. Cf João 19:11). Thus they are called dutifully to subject themselves to civil authorities (I Pet. 2:13-17) who are described as God's servants to prevent evildoers and to encourage good behavior (Rom. 13:1ff.). Assim, eles são chamados respeitosamente a submeter-se às autoridades civis (I Ped. 2:13-17), que são descritos como servos de Deus para evitar malfeitores e incentivar o bom comportamento (Rom. 13:1 ss.). This authority requires not only subjection but also the rendering of various taxes, respect, and honor (Rom. 13:7). Esta autoridade não requer apenas sujeição, mas também a prestação de diversos impostos, respeito e honra (Rm 13:7).

Other Authorities in Human Life Autoridades outros na vida humana

The NT recognizes human institutions that will exist within human society, among which civil government is the prime example. O NT reconhece humanos instituições que existem no seio da sociedade humana, entre os quais o governo civil é o principal exemplo. Its word of instruction is that Christians, for the Lord's sake, should submit to every appropriate human institution (I Pet. 2:13). Sua palavra de instrução é que os cristãos, por causa do Senhor, deve se submeter a todos os humanos adequados instituição (I Ped. 2:13). The word of qualification assumed but not stated in every one of these spheres is found explicitly in Acts 5:29 in reference to the civil and religious sphere; namely, "we must obey God rather than men" (cf.4:19). A palavra de qualificação assumidas, mas não indicou em cada uma dessas esferas é encontrada explicitamente em Atos 5:29, em referência à esfera civil e religiosa, ou seja, "é preciso obedecer a Deus do que aos homens" (cf.4: 19). When the human authority clearly contravenes one's allegiance to God's authority, one is authorized to appeal to God's authority and obey it in contradistinction to that of any human authority. Quando a autoridade humana claramente contrária lealdade um para a autoridade de Deus, um está autorizado a recorrer à autoridade de Deus e obedecê-la em oposição à de qualquer autoridade humana. For in that situation the authority structure has so opposed the one who gives it its validity that it forfeits its authority. Para a situação em que autoridade tem estrutura tão opostos é aquele que dá a sua validade que ele perde a sua autoridade.

Satan's Authority Autoridade de Satanás

The exercise of power by the evil one and the demons is also regarded as a power or authority, but a usurped one which is only under God's ultimate authority (Luke 4:6; Acts 26:18; Col. 1:13; cf. Job 1). O exercício do poder pelo mal e os demônios também é considerado como um poder ou autoridade, mas um usurped que é apenas sob a autoridade suprema de Deus (Lucas 04:06, Atos 26:18, Colossenses 1:13, cf. Jó 1). Such angelic beings, who are called powers or authorities, have been disarmed by Christ (Col. 2:15) and have no other final outcome than that of the devil's final doom (Rev. 20:10). Tais seres angelicais, que são chamados de poderes ou autoridades, têm sido desarmado por Cristo (Cl 2:15) e não tem outro resultado final do que a condenação final do diabo (Apocalipse 20:10).

GW Knight, III GW Knight, III
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)

Bibliography Bibliografia
W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz and C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "Of Christ," HDCG; WM McPheeters, "In Religion," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB,I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), I, 364-70; JN Geldenhuys, Supreme Authority; B. Ramm, Patterns of Authority. W. Foerster, TDNT, II, 562-75; O. Betz e C. Blendingen, NIDNTT, II, 606-11; T. Rees, ISBE, I, 333-40; J. Denney, "de Cristo," HDCG , WM McPheeters ", na religião," HDCG; J. Rea, WBE, I, 179-80; HD McDonald, ZPEB, I, 420-21; JI Packer, IBD; GW Bromiley, ISBE (rev.), eu, 364-70; JN Geldenhuys, a Suprema Autoridade; B. Ramm, padrões da Autoridade.


Authority of the Bible Autoridade da Bíblia

Advanced Information Informações Avançadas

In its personal reference authority is the right and capacity of an individual to perform what he wills and who, by virtue of his position or office, can command obedience. Na sua autoridade de referência pessoal é o direito ea capacidade de um indivíduo para executar o que ele quisesse e que, em virtude de sua posição ou cargo, podem comando obediência. It has also an application to words spoken or written whose accuracy has been established and whose information can consequently be trusted. Ele também tem um pedido a palavras faladas ou escritas, cuja exatidão tenha sido estabelecida e cujas informações podem, portanto, ser confiável.

In the NT the Greek word exousia is sometimes translated "right" (NEB), or "power" (AV; eg, Matt. 9:6; John 1:12; 17:2; 19:10), and sometimes "authority" (eg Matt. 7:29; 8:9; 21:23; John 5:27; Acts 9:14). No NT a palavra grega exousia é às vezes traduzida como "direito" (NEB), ou "poder" (AV, por exemplo, Mateus 9:6;. João 1:12, 17:2; 19:10), e às vezes a autoridade " "(por exemplo, Mateus 07:29;. 8:9; 21:23, João 5:27, Atos 9:14). What emerges from its various occurrences is that the possession of exousia is of a power held by right. O que emerge de suas várias ocorrências é que a posse de exousia é de um poder detida pela direita. In some contexts the emphasis falls on the authority which the possession of power rightfully gives; in other instances it falls on the reality of the power which conditions the right use of authority. Em alguns contextos, a ênfase recai sobre a autoridade que a posse do poder legitimamente dá, em outros casos, recai sobre a realidade do poder que condições o direito de usar autoridade.

Authority may be bestowed or inherent. When Jesus was asked by what authority he taught and acted (Matt. 21:23-24) the implication was that his authority was external. Autoridade pode ser oferecido ou inerentes. Quando Jesus foi perguntado com que autoridade ele ensinou e actuou (Mateus 21:23-24), a implicação era de que sua autoridade era externo. His questioners supposed him to be exercising a representative in the declaration that Jesus taught with authority (Matt. 7:29) and "with authority and power" expelled unclean spirits (Luke 4:36) the locus of such authority was in his own being. Suas perguntas supostamente ele seja exercendo um representante na declaração que Jesus ensinava com autoridade (Mateus 7:29) e "com autoridade e poder" expulsas espíritos imundos (Lucas 4:36) o locus de tal autoridade estava em seu próprio ser . It was, that is to say, an ontological authority. Tratava-se, isto é, uma autoridade ontológica. Thus, while the authority for his words and acts was not his own but came from the one who sent him (John 14:10; 17:8), yet these same words and acts had their raison d'etre in his own person because grounded in his filial relationship with God his Father. Assim, enquanto a autoridade de suas palavras e atos não era seu, mas de quem o enviou (João 14:10; 17:8), mas estas mesmas palavras e atos teve sua razão de ser na sua própria pessoa, porque aterrado na sua relação filial com Deus Pai.

As in the case of Christ in whom both aspects of authority, the bestowed and the inherent, combined, so is it with the Bible. Como no caso de Cristo, em que ambos os aspectos da autoridade, o agraciado e à inerente, combinadas, assim é com a Bíblia. Because the Bible points beyond itself to God, it has a conferred authority. Porque a Bíblia pontos além do próprio Deus, ele tem uma autoridade conferida. Yet the Bible has a real authority in itself as the authentic embodiment of God's self-disclosure. Contudo, a Bíblia tem uma verdadeira autoridade em si mesma como a autêntica encarnação de Deus auto-revelação. Liberal theologians refuse the Bible this ontological authority, granting it at most a borrowed authority. Teólogos liberais recusar a Bíblia ontológica esta autoridade, concedendo-lhe, no máximo, uma autoridade emprestado. Some, like Karl Barth, allow this authority to be bestowed by God while insisting that the Bible itself is essentially a human product. Alguns, como Karl Barth, permitir que esta autoridade a ser agraciado por Deus embora insistindo que a própria Bíblia é essencialmente um produto humano. Others, eg, Rudolf Bultmann and Paul Tillich, regard the Bible as a fallible collection of religious writings on which the early church arbitarily imposed an authority which evangelical piety has continued to uphold. Outros, por exemplo, Rudolf Bultmann e Paul Tillich, a Bíblia como uma coleção falível de escritos religiosos em que a igreja primitiva arbitrariamente imposta uma autoridade que evangélico piedade continuou a defender. But by refusing to the Bible an ontological authority, liberal theology uncovers its fundamental inconsistency, thereby pronouncing its own condemnation. Mas, ao recusar a Bíblia uma autoridade ontológica, a teologia liberal revela sua inconsistência fundamental, assim se pronunciar a sua própria condenação. For insofar as it wishes the acceptance of its own unbiblical speculations, it has to decry the authority of the Bible. Para, na medida em que pretende a aceitação de suas próprias especulações não bíblicas, tem que criticam a autoridade da Bíblia. Yet insofar as it is concerned to retain the label Christian, it appeals to the Bible as its authoritative source. No entanto, na medida em que se preocupa em manter a etiqueta Christian, ele apela para a Bíblia como fonte de autoridade.

An approach to the subject of biblical authority must begin with God himself. For in him all authority is finally located. Uma abordagem ao tema bíblico da autoridade deve começar com o próprio Deus. Pois nele toda autoridade é finalmente localizado. And he is his own authority for there is nothing outside him on which his authority is founded. E ele é a sua própria autoridade pois não há nada fora dele em que sua autoridade é fundada. Thus, in making his promise to Abraham, he pledged his own name since he had no greater by whom to swear (Heb. 6:13). Assim, para tornar sua promessa a Abraão, ele prometeu seu próprio nome uma vez que ele não tinha mais por quem jurar (Hb 6:13). This authority of God is, then, the authority of what God is. Esta autoridade de Deus é, então, a autoridade de que Deus é. But what God is, is made known in his self-disclosure, since only in his revelation can God be known. Mas o que é Deus, é dado a conhecer em sua auto-revelação, uma vez que apenas em sua revelação Deus pode ser conhecido. Revelation is therefore the key to God's authority, so that the two, revelation and authority, may be regarded as two sides of the same reality. Apocalipse é, portanto, a chave para a autoridade de Deus, para que os dois, revelação e autoridade, podem ser consideradas como duas faces de uma mesma realidade. In revelation God declares his authority. Na revelação de Deus declara sua autoridade.

The prophets of the OT found their certainty in God's revelation. In uttering their message they knew themselves to be declaring God's authoritative will. Os profetas do Antigo Testamento encontrou sua certeza na revelação de Deus. Proferindo Em sua mensagem porque sabia-se a declarar a vontade de ser autoritária de Deus. As God's ambassadors they proclaimed what God required of his people. Como embaixadores de Deus proclamaram o que Deus exigia de seu povo. For Christian faith Christ is known as God's final revelation. Para a fé cristã Cristo é conhecido como a revelação final de Deus. In him God's imperial authority is most graciously expressed. Nele a autoridade de Deus imperial é mais graciosamente expressa. Thus is Christ the sum of all that is divinely authoritative for the life of man. Assim, Cristo é a soma de tudo o que é divinamente autorizada para a vida do homem. But this progressive unveiling of God, which culminated in Christ, has been given perpetual form in the biblical writings. Mas esta revelação progressiva de Deus, que culminou em Cristo, foi dada forma perpétua nos escritos bíblicos. Scripture consequently participates in God's authority, so that Christ's relation thereto is decisive as vindicating its authority. Livro consequentemente participa na autoridade de Deus, de modo que ao mesmo Cristo relação é decisivo como reivindicar sua autoridade.

Jesus read "all the Scriptures" of the OT as a prophetic outline of what he came to accomplish; and he took its very language to be the natural, and at the same time the supernatural, expression of his Father's will. Jesus ler "todas as Escrituras" do Antigo Testamento como um esboço profético do que ele veio para cumprir, e tomou sua própria língua para ser o natural, e ao mesmo tempo a expressão sobrenatural da vontade de seu pai. By his attitude to and use of the OT Christ truly validated its divinity. Por sua atitude e uso da OT Cristo verdadeiramente validado sua divindade. With the same conviction of its divine authority the NT writers accepted it and quoted it; and in its light they themselves, as the inspired interpreters of the saving significance of Christ's person and work, put their own writings on an equal footing with the OT Scriptures as divinely authoritative. Com a mesma convicção da sua autoridade divina os escritores do NT o aceitou e ele citou, e em sua luz eles próprios, que o inspirou intérpretes da poupança significado da pessoa e obra de Cristo, colocar seus próprios escritos em pé de igualdade com as Escrituras do AT como autoridade divina. In the words of his elect apostles the full measure of God's revelation in Christ was brought to completion so that Paul could declare, "In the sight of God speak we in Christ" (II Cor. 12:19). Nas palavras de eleger seus apóstolos a plena medida da revelação de Deus em Cristo foi levado a conclusão para que Paul poderia declarar: "Aos olhos de Deus, falamos de Cristo" (II Coríntios. 12:19). Thus do the apostles claim an absolute authority for their writings (eg, II Cor. 10:11; 1 Thess. 2:13; 5:27; II Thess. 2:15; 3:14). Assim que os apóstolos reivindicam uma autoridade absoluta para seus escritos (por exemplo, II Coríntios 10:11;.. 1 Ts 2:13; 5:27; II Ts 2:15;. 3:14).

The authority of the Bible is established by its own claims. It is the word of God. A autoridade da Bíblia é estabelecido por seus próprios créditos. É a palavra de Deus. Such declarations as, "Thus says the Lord," or its equivalent, occur so frequently in the OT that it can confidently be asserted that the whole account is dominated by the claim. Tais declarações como, "Assim diz o Senhor", ou seu equivalente, ocorrem com tanta freqüência no AT que pode confiantemente afirmar que toda a conta é dominada pela reivindicação. The NT writers also refer to these Scriptures as having God for their source. Os escritores do Novo Testamento também se referem a estas Escrituras como tendo Deus para a sua fonte. In the NT itself both Christ and the gospel are spoken of as "the word of God" and so demonstrate the fact that the tie between the two is a vital and necessary one. Em ambos os NT próprio Cristo e do Evangelho são falados como "a palavra de Deus", e assim demonstrar o fato de que o laço entre os dois é um vital e necessário. Specifically is the gospel in its central content and many aspects, through the action of the Holy Spirit, brought into written form by Christ's appointees as God's authoritative word for the church and in the world. Especificamente é o evangelho em seu conteúdo central e muitos aspectos, através da ação do Espírito Santo, posta em forma escrita por indicados de Cristo como palavra autorizada de Deus para a Igreja e no mundo. Both testaments therefore belong together under the one designation, "the word of God." Ambos os testamentos, portanto, pertencem em conjunto sob a designação de um ", a palavra de Deus." As God's word the Bible consequently carries in itself God's authority. Como a palavra de Deus na Bíblia consequentemente carrega em si a autoridade de Deus.

It is the scripture of truth. In the OT the Hebrew word 'emet, rendered "truth" in the AV and frequently translated "faithfulness" in the RSV (eg, Deut. 32:4; Ps. 108:4; Hos. 2:20), is constantly predicted of God. É a escritura da verdade No AT emet a palavra hebraica ', traduzida como "verdade" no AV e freqüentemente traduzido como "fidelidade" no RSV (por exemplo, Dt 32:4;.. Ps 108:4;. Hos 2. : 20), está em constante previsto de Deus. God as true is absolutely faithful (cf. Ps. 117:2), and this absolute faithfulness of God assures his complete trustworthiness. Deus como verdade é absolutamente fiel (cf. Sl. 117:2), e esta absoluta fidelidade de Deus garante a sua total confiança. This truthfulness of God passes over as an attribute of what God is in himself to characterize all his works (cf. Ps. 57:3) and especially his word. Esta veracidade de Deus passa por cima como um atributo de que Deus é em si mesmo para caracterizar todas as suas obras (cf. Sl. 57:3) e, especialmente, a sua palavra. Thus is his word both true and faithful (cf. Ps. 119:89). Assim é a sua palavra verdadeira e fiel (cf. Sl 119:89.). The whole OT, then, as "the word of God" is to be designated "the scripture of truth" (Dan. 10:21 AV). O conjunto OT, então, como "a palavra de Deus" é para ser designado "escritura da verdade" (Dn 10:21 AV). It partakes of God's own chracter, of the fundamental truthfulness of him who declares himself to be "not a man, that he should lie" (Num. 23:19; cf. 1 Sam. 15:29; Ps. 89:35). Ele participa de chracter do próprio Deus, da veracidade fundamentais de quem se declara ser "não um homem, para que minta" (Nm 23:19; cf 1 Sam 15:29;... Ps 89:35) . Ps. Ps. 31:5 declares that the Lord is the God of truth, while Ps. 31:5 declara que o Senhor é o Deus da verdade, enquanto Ps. 119:160 affirms his word as the word of truth. 119:160 afirma sua palavra como a palavra da verdade. In both places the same Hebrew term is employed. Em ambos os lugares o mesmo termo hebraico é empregado. The same truth is thus predicated of God and his word. A mesma verdade é assim predicada de Deus e sua palavra.

In the NT the word aletheia has the same fundamental meaning of genuineness and truthfulness as opposed to what is false and unreliable. No NT a palavra aletheia tem o mesmo significado fundamental da autenticidade e veracidade, em oposição ao que é falso e não confiáveis. So God is both true (1 John 5:20; John 3:33; 7:28; 8:26; 17:3; 1 Thess. 1:9) and truthful (Rom. 3:7; 15:8, etc.). Então, Deus é tanto verdade (1 João 5:20, João 3:33, 7:28, 8:26; 17:3;. 1 Tessalonicenses 1:9) e verdadeiro (Rm 3:7; 15:08, etc .). And as God is, so too is his word. E como Deus é, assim também é a sua palavra. His word is truth (John 17:17). Sua palavra é a verdade (João 17:17). The gospel is presented with truthful words (II Cor. 6:7; cf. Col. 15; James 1:18), and the truth of the gospel (Gal. 2:5) is identical with the truth of God (Rom. 3:7). O evangelho é apresentado com palavras verdadeiras (II Coríntios 6:7;.. Cf Col. 15; Tiago 1:18), e com a verdade do Evangelho (Gálatas 2:5) é idêntico com a verdade de Deus (Rm 3:7).

The Bible is, then, the book of God's truth; and such truth is, as the Westminster Catechism says, "infallible truth." A Bíblia é, então, o livro da verdade de Deus, e tal é verdade, como diz o Catecismo Westminster, "verdade infalível". As it is wholly trustworthy regarding its truth, so must it be wholly reliable regarding its facts. Como é totalmente confiável sobre a sua verdade, então ele deve ser inteiramente confiável quanto à sua realidade. And because it is both, it is our divine authority in all things that pertain to life and godliness. E porque é tanto, é nossa autoridade divina em todas as coisas que conduzem à vida e à piedade.

HD McDonald HD McDonald
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)

Bibliography Bibliografia
R. Abba, The Nature and Authority of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the of the Bible; H. Cunliffe-Jones, The Authority of the Biblical Revelation; RE Davies, The Problem of Authority in the Continental Reformers; CH Dodd, The Authority of the Bible; PT Forsyth, The Principle of Authority; N. Geldenhuys, Supreme Authority; FJA Hort, The Authority of the Bible; GH Hospers, The Reformed Principle of Authority; RC Johnson, Authority in Protestant Theology; DM Lloyd-Jones, Authority; HD McDonald, Theories of Revelation; L. Oswald, The Truth of the Bible; B. Ramm, Patterns of Authority; A. Richardson and W. Schweitzer, eds., Biblical Authority for Today; J. Rogers, ed., Biblical Authority; JWC Wand, The Authority of the Scriptures; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; RR Williams, Authority in the Apostolic Age. R. Abba, da natureza e autoridade da Bíblia; H. Cunliffe-Jones, A Autoridade da Bíblia; H. Cunliffe-Jones, A Autoridade da revelação bíblica; RE Davies, o problema da autoridade nos reformadores Continental , CH Dodd, A Autoridade da Bíblia; PT Forsyth, O Princípio da Autoridade; N. Geldenhuys, a Suprema Autoridade; FJA Hort, A Autoridade da Bíblia; Hospers GH, O Princípio Reformada da Autoridade; RC Johnson, Autoridade em Teologia Protestante , DM Lloyd-Jones, Authority; HD McDonald, Teorias da Revelação; L. Oswald, A Verdade da Bíblia; B. Ramm, padrões da Autoridade; A. Richardson e W. Schweitzer, eds, Bíblia Autoridade para hoje;. J . Rogers, ed, Autoridade Bíblica;. JWC Wand, a autoridade das Escrituras; BB Warfield, A Inspiração e Autoridade da Bíblia; RR Williams, Autoridade na Era Apostólica.


Inspiration of the Bible Inspiração da Bíblia

Advanced Information Informações Avançadas

The theological idea of inspiration, like its correlative revelation, presupposes a personal mind and will, in Hebrew terminology, the "living God", acting to communicate with other spirits. A idéia teológica de inspiração, como seu correlativo revelação, pressupõe uma mente pessoal e vontade, em hebraico terminologia, o "Deus vivo", agindo de se comunicar com outros espíritos. The Christian belief in inspiration, not alone in revelation, rests both on explicit biblical assertions and on the pervading mood of the scriptural record. A crença na inspiração cristã, não só, revelação, cabe tanto em explícito e afirmações bíblicas sobre o humor que permeia o registro bíblico.

Biblical Terminology Terminologia bíblica

Today the English verb and noun "inspire" and "inspiration" bear many meanings. Hoje, o Inglês verbo e substantivo "inspirar" e "inspiração" suportar muitos significados. This diverse connotation is already present in the Latin inspiro and inspiratio of the Vulgate Bible. Esta conotação diversa já está presente na inspiro Latina e inspiratio da Bíblia Vulgata. But the technical theological sense of inspiration, largely lost in the secular atmosphere of our time, is clearly asserted by the Scriptures with a special view to the sacred writers and their writings. Mas o técnico teológico sentido de inspiração, em grande parte perdido na atmosfera secular do nosso tempo, é claramente afirmada pelas Escrituras com uma visão especial para os escritores e seus escritos sagrados. Defined in this sense, inspiration is a supernatural influence of the Holy Spirit upon divinely chosen men in consequence of which their writings become trustworthy and authoritative. Definida neste sentido, a inspiração é uma influência sobrenatural do Espírito Santo sobre os homens divinamente escolhidos em consequência do qual os seus escritos se tornam confiáveis ​​e autoritária.

In the AV the noun appears twice: Job 32:8, "But there is a spirit in man; and the inspiration of the Almighty giveth them understanding"; and 11 Tim. No AV o substantivo aparece duas vezes: 32:8 Jó: "Mas há um espírito no homem, ea inspiração do Todo-Poderoso o faz entendido", e Tim 11. 3:16, "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness." 3:16: "Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça". In the former instance both the ASV and the RSV substitute "breath" for "inspiration," an interchange which serves to remind us of the dramatic fact that the Scriptures refer the creation of the universe (Ps. 33:6), the creation of man for fellowship with God (Gen. 2:7), and the production of the sacred writings (11 Tim. 3:16) to the spiration of God. No primeiro caso, tanto o ASV eo substituto RSV "fôlego" para "inspiração", um intercâmbio que serve para nos lembrar do fato dramático que as Escrituras se referem a criação do universo (Sl 33:6), a criação de homem para a comunhão com Deus (Gn 2:7), ea produção dos escritos sagrados (11 Tim 3:16.) para a espiração de Deus. In the latter instance, the ASV renders the text "Every scripture inspired of God is also profitable," a translation abandoned as doubtful by the RSV, "All scripture is inspired by God and profitable." Neste último caso, a ASV torna o texto "Toda escritura inspirada por Deus é também rentável", uma tradução abandonado como duvidosa pela RSV, "Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil."

Biblical Teaching Ensino bíblico

Although the term "inspiration" occurs infrequently in modern versions and paraphrases, the conception itself remains firmly embedded in the scriptural teaching. Embora o termo "inspiração" raramente ocorre em versões modernas e paráfrase, a própria concepção continua firmemente encaixado no ensino bíblico. The word theopneustos (11 Tim. 3:16), literally God, "spirated" or breathed out, affirms that the living God is the author of Scripture and that Scripture is the product of his creative breath. As palavra theopneustos (11 Tm. 3:16), literalmente Deus "spirated" ou expirou, afirma que o Deus vivo é o autor das Escrituras e que a Escritura é o produto de seu fôlego criativo. The biblical sense, therefore, rises above the modern tendency to assign the term "inspiration" merely a dynamic or functional significance (largely through a critical dependence on Schleiermacher's artificial disjunction that God communicates life, not truths about himself). O sentido bíblico, portanto, se eleva acima da tendência moderna de atribuir o termo "inspiração" meramente um significado dinâmica ou funcional (em grande parte por meio de uma dependência crítica sobre separação artificial Schleiermacher de que Deus comunica a vida, não verdades sobre si mesmo). Geoffrey W. Bromiley, translator of Karl Barth's Church Dogmatics, points out that whereas Barth emphasizes the "inspiring" of Scripture, that is, its present use by the Holy Spirit toward hearers and readers, the Bible itself begins further back with the very "inspiredness" of the sacred writings. Geoffrey W. Bromiley, tradutor de Dogmática Karl Barth Igreja, aponta que, enquanto Barth enfatiza o "inspirador" da Escritura, isto é, a sua utilização presente pelo Espírito Santo em direção ouvintes e leitores, a própria Bíblia começa mais atrás com a própria " Inspiredness "dos escritos sagrados. The writings themselves, as an end product, are assertedly God-breathed. Os escritos próprios, como produto final, são declaradamente inspirada por Deus. Precisely this conception of inspired writings, and not simply of inspired men, sets the biblical conception of inspiration pointedly over against pagan representations of inspiration in which heavy stress is placed on the subjective psychological mood and condition of those individuals overmastered by divine afflatus. Precisamente essa concepção de escritos inspirados, e não simplesmente de homens inspirados, define o conceito bíblico de inspiração claramente contra pagão representações de inspiração em que pesados ​​stress é colocado sobre o humor eo estado psicológico subjetivo dos indivíduos suplantou por inspiração divina.

While the Pauline passage already noted lays proximate emphasis on the spiritual value of Scripture, it conditions this unique ministry upon a divine origin, in direct consequence of which the sacred record is profitable (cf. opheleo, "to advantage") for teaching, reproof, correction, and instruction in righteousness. Enquanto a passagem paulina já observou estabelece centesimal ênfase no valor espiritual das Escrituras, que as condições deste ministério exclusivo sobre uma origem divina, em consequência directa de que o registro sagrado é rentável (cf. opheleo, "a vantagem") para repreender o ensino, , correção e educação na justiça. The apostle Paul does not hesitate to speak of the sacred Hebrew writings as the veritable "oracles of God" (Rom. 3:2). O apóstolo Paulo não hesita em falar dos escritos sagrados hebraicos como o verdadeiro "oráculos de Deus" (Rm 3:2). James S. Stewart does not overstate the matter when he asserts that Paul as a Jew and later as a Christian held the high view that "every word" of the OT was "the authentic voice of God" (A Man in Christ, p. 39). James S. Stewart não exagerar o assunto quando ele afirma que Paul como um judeu e mais tarde como um cristão realizada a alta opinião de que "cada palavra" do OT foi "a autêntica voz de Deus" (Um Homem em Cristo, p. 39).

Emphasis on the divine origin of Scripture is found also in the Petrine writings. Ênfase sobre a origem divina da Escritura é encontrada também no petrino escritos. The "word of prophecy" is declared to be "more sure" than that even of the eyewitnesses of Christ's glory (11 Pet. 1:17ff.). A "palavra de profecia" é declarado ser "mais certo", que mesmo que as testemunhas oculares da glória de Cristo (11 Pet. 1:17 ss.). A supernatural quality all its own, therefore, inheres in Scripture. A qualidade sobrenatural própria, portanto, inerente nas Escrituras. While involving the instrumentality of "holy men," Scripture is affirmed nonetheless to owe its origin not to human but to divine initiative in a series of statements whose proximate emphasis is the reliability of Scripture: Enquanto envolvendo a instrumentalidade de "homens santos", afirmou, no entanto Escritura é que devemos sua origem não humana, mas a iniciativa divina em uma série de instruções cuja próxima ênfase é a confiabilidade da Escritura:

Jesus' View of Scripture Ver Jesus da Escritura

If the passages already cited indicate something not only of the nature but of the extent of inspiration ("all scripture"; "the word of prophecy," elsewhere a summary term for the entirety of Scripture), a verse from the Johannine writings indicates something of the intensity of inspiration and at the same time enables us to contemplate Jesus' view of Scripture. Se as passagens já citados indicam algo não apenas da natureza, mas do ponto de inspiração ("Toda a Escritura", "a palavra de profecia", em outro lugar um termo de resumo para a totalidade das Escrituras), um verso a partir dos escritos de João indica algo da intensidade de inspiração e ao mesmo tempo permite-nos contemplar Jesus vista da Escritura. In John 10:34-35, Jesus singles out an obscure passage in the Psalms ("ye are gods," Ps. 82:6) to reinforce the point that "the Scripture cannot be broken." Em João 10:34-35, Jesus destaca uma passagem obscura nos Salmos ("vós sois deuses", Sl. 82:6) para reforçar o ponto de que "a Escritura não pode ser quebrada". The reference is doubly significant because it also discredits the modern bias against identifying Scripture as the word of God, on the ground that this assertedly dishonors the supreme revelation of God in the incarnate Christ. A referência é duplamente importante porque também desacredita o moderno preconceito contra identificando Escritura como Palavra de Deus, sobre o fundamento de que este desonra declaradamente a suprema revelação de Deus em Cristo encarnado. But in John 10:35 Jesus of Nazareth, while speaking of himself as indeed the one "the Father consecrated and sent into the world," nonetheless refers to those in a past dispensation "to whom the word of God came (and scripture cannot be broken)." Mas em João 10:35 Jesus de Nazaré, ao falar de si mesmo como de fato a um "Pai consagrou e enviou ao mundo", no entanto refere-se àqueles de um passado dispensa "a quem a palavra de Deus veio (ea escritura não pode ser quebrado). " The unavoidable implication is that the whole of Scripture is of irrefragable authority. A implicação é inevitável que toda a Escritura é de autoridade irrefutável.

This is the viewpoint also of the Sermon on the Mount reported in Matthew's Gospel: "Think not that I have come to abolish the law and the prophets; I have come not to abolish them but to fulfil them. For truly, I say to you, till heaven and earth pass away, not an iota, not a dot, will pass from the law until all is accomplished. Whoever then relaxes one of the least of these commandments and teaches men so, shall be called least in the kingdom of heaven" (Matt. 5:17-19 RSV). Esta é também a opinião do Sermão da Montanha, relatado no Evangelho de Mateus:. "Não penseis que vim revogar a Lei ou os profetas; não vim abolir, mas para cumpri-los Em verdade, eu vos digo , até que o céu ea terra passem, nem um pingo, não um ponto, passará da lei até que tudo seja cumprido. Quem então relaxa um dos menos um destes mandamentos, e assim ensinar aos homens, será considerado mínimo no reino dos céus "(Mt 5:17-19 RSV). Attempts to turn the repeated declarations, "You have heard that it was said...But I say to you" into a sustained criticism of the Mosaic law have not made their case convincingly against the probability that Jesus' protest is leveled rather against traditional reductions of the actual claim and inner intention of that law. Tentativas de transformar as repetidas declarações, "Vocês ouviram o que foi dito ... Mas eu digo a você" em uma crítica sustentada da lei mosaica não fizeram seu caso convincente contra a probabilidade de que Jesus é protestar sim contra nivelado tradicional reduções reais do crédito e interior intenção dessa lei. Indeed, the necessary fulfillment of all that is written is a frequent theme on our Lord's lips (Matt. 26:31; 26:54; Mark 9:12-13; 14:19, 27; John 13:18; 17:12). Na verdade, o necessário cumprimento de tudo o que está escrito é um tema freqüente nos lábios de nosso Senhor (Mt 26:31; 26:54, Marcos 9:12-13; 14:19, 27, João 13:18; 17:12 ). Whoever searches the Gospel narratives faithfully in view of Jesus' attitude toward the sacred writings will be driven again and again to the conclusion of Reinhold Seeberg: "Jesus himself describes and employs the Old Testament as an infallible authority (eg, Matt. 5:17; Luke 24:44)" (Text-book of the History of Doctrines, I, 82). Quem busca o Evangelho narrativas fielmente em vista da atitude de Jesus para com os escritos sagrados será conduzida novamente e novamente para a conclusão de Reinhold Seeberg: "O próprio Jesus descreve e emprega o Antigo Testamento como uma autoridade infalível (por exemplo, Mateus 5:17. , Lucas 24:44) "(Texto-livro da História das Doutrinas, I, 82).

OT View OT Ver

In both speech and writing the OT prophets are marked off by their unswerving assurance that they were spokesmen for the living God. Em ambos fala e escrita, os profetas do Antigo Testamento são marcados fora de sua garantia inabalável de que eles eram os porta-vozes do Deus vivo. They believed that the truths they uttered about the Most High and his works and will, and the commands and exhortations they voiced in his name, derived their origin from him and carried his authority. Eles acreditavam que as verdades que proferiu sobre o Altíssimo e suas obras e vai, e os comandos e exortações que expressou em seu nome, derivado da sua origem dele e levou sua autoridade. The constantly repeated formula "thus saith the Lord" is so characteristic of the prophets as to leave no doubt that they considered themselves chosen agents of the divine self-communication. O constantemente repetida fórmula "assim diz o Senhor" é tão característica dos profetas como para não deixar dúvida de que eles se consideravam escolhido agentes da comunicação divina. Emil Brunner acknowledges that in "the words of God which the Prophets proclaim as those which they have received directly from God, and have been commissioned to repeat, as they have received them...perhaps we find the closest analogy to the meaning of the theory of verbal inspiration" (Revelation and Reason, p. 122). Emil Brunner reconhece que, "as palavras de Deus que os profetas proclamam como aqueles que receberam diretamente de Deus, e foram encomendados a repetir, como eles as receberam ... talvez encontrar o mais próximo analogia ao significado do teoria da inspiração verbal "(Apocalipse e Razão, p. 122). Whoever impugns the confidence of the prophets that they were instruments of the one true God in their disclosure of truths about his nature and dealings with man is driven, consistently if not necessarily, to the only possible alternative of their delusion. Quem impugna a confiança dos profetas que eram instrumentos do Deus único e verdadeiro na sua divulgação de verdades sobre a sua natureza e as relações com o homem é conduzido, consistentemente, se não necessariamente, a única alternativa possível de sua ilusão.

From this same prophetic tradition it is impossible to detach Moses. A partir desta mesma tradição profética é impossível separar Moisés. Himself a prophet, rightly called "the founder of prophetic religion," he mediates the law and the priestly and sacrificial elements of revealed religion in the firm belief that he promulgates the veritable will of Jehovah. Ele mesmo um profeta, justamente chamado de "o fundador da religião profética", ele medeia a lei e os sacerdotal e sacrificial elementos da religião revelada na firme convicção de que ele promulga a verdadeira vontade de Jeová. God will be the prophet's mouth (Exod. 4:14ff.); Moses is to be God, as it were, to the prophet (Exod. 7:1). Deus estará boca do profeta (Êxodo 04:14 ss.), Moisés é ser Deus, por assim dizer, ao profeta (Êxodo 7:1).

The Old and the New O Velho eo Novo

The NT observations about Scripture apply primarily, of course, to the OT writings, which existed in the form of a unitary canon. As observações do NT sobre a Escritura aplica principalmente, é claro, para os escritos do Antigo Testamento, que existiram na forma de um cânone unitário. But the apostles extended the traditional claim to divine inspiration. Mas os apóstolos prorrogou o tradicional alegação de inspiração divina. Jesus their Lord had not only validated the conception of a unique and authoritative corpus of sacred writings, but spoke of a further ministry of teaching by the Spirit (John 14:26; 16:13). Jesus o seu Senhor não só validou a concepção de uma única e autoritária corpus de escritos sagrados, mas falou de um novo ministério de ensinar pelo Espírito (João 14:26, 16:13). The apostles assert confidently that they thus speak by the Spirit (I Pet. 1:12). Os apóstolos valer confiança de que, assim, falar pelo Espírito (I Ped. 1:12). They ascribe both the form and matter of their teaching to him (I Cor. 2:13). Eles atribuem tanto a forma ea questão do seu ensino para ele (I Coríntios. 2:13). They not only assume a divine authority (I Thess. 4:2, 14; II Thess. 3:6, 12), but they make acceptance of their written commands a test of spiritual obedience (I Cor. 14:37). Eles não só assumir uma autoridade divina (I Tessalonicenses 4:2, 14;.. Tessalonicenses II 3:6, 12), mas eles fazem aceitação dos seus escritos comandos um teste de obediência espiritual (I Cor. 14:37).. They even refer to each other's writings with the same regard as for the OT (cf. the identification in I Tim. 5:18 of a passage from Luke's Gospel, "The laborer is worthy of his hire" [Luke 10:7] as Scripture, and the juxtaposition of the Pauline epistles in II Pet. 3:16 with "the other scriptures"). Eles até se referir a cada um dos outros escritos com o mesmo respeito que para a AT (cf. a identificação em I Tm. 5:18 de uma passagem do Evangelho de Lucas: "O trabalhador é digno de seu salário" [Lucas 10:07] como Escrituras, ea justaposição das epístolas paulinas no II Pet. 03:16 com "as outras escrituras").

Historical View Ver histórico

The traditional theory, that the Bible as a whole and in every part is the word of God written, held currency until the rise of modern critical theories a century ago. A teoria tradicional, que a Bíblia como um todo e em toda parte é a palavra de Deus escrita moeda, mantida até o surgimento da moderna teoria crítica de um século atrás. W. Sanday, affirming that the high view was the common Christian belief in the middle of the last century, comments that this view is "substantially not very different from that...held two centuries after the Birth of Christ," indeed, that "the same attributes" were predicated of the OT before the New (Inspiration, pp. 392-93). W. Sanday, afirmando que a alta vista era comum a crença cristã no meio do século passado, comenta que esta visão é "substancialmente não muito diferente do que ... realizou dois séculos depois do nascimento de Cristo", de fato, que "os mesmos atributos" foram por do OT antes da (pp. Inspiração, 392-93) Novo. Bromiley notes certain rationalizing tendencies that have arisen on the rim of the high view: the Pharisees' rejection of Jesus of Nazareth as the promised Messiah despite their formal acknowledgment of the divine inspiration of Scripture; the attribution of inspiration to the vowel points and punctuation by seventeenth century Lutheran dogmaticians; and a depreciation (eg, in the Middle Ages) of the role of illumination in the interpretation of Scripture ("The Church Doctrine of Inspiration" in Revelation and the Bible, ed. CFH Henry, pp. 213ff.). Bromiley racionalização notas certas tendências que surgiram na borda do alto vista: rejeição dos fariseus de Jesus de Nazaré como o Messias prometido apesar de seu reconhecimento formal da inspiração divina da Escritura, a atribuição de inspiração para a vogal pontos e pontuação por dogmáticos do século XVII luteranos, e uma depreciação (por exemplo, na Idade Média), do papel da iluminação na interpretação da Escritura ("a doutrina da Igreja da Inspiração" em Apocalipse e da Bíblia, ed CFH Henry, pp 213ff..) .

The Protestant Reformers guarded their view of the Bible from the errors of rationalism and mysticism. Os reformadores protestantes guardado sua visão da Bíblia a partir dos erros do racionalismo e misticismo. To prevent Christianity's decline to mere metaphysics they stressed that the Holy Spirit alone gives life. Para prevenir o declínio do cristianismo à metafísica meros destacaram que somente o Espírito Santo dá vida. And to prevent decline of the Christian religion to formless mysticism they emphasized the Scriptures as the only trustworthy source of the knowledge of God and his purposes. E para evitar o declínio da religião cristã forma de misticismo que enfatizou a Escritura como a única fonte confiável de conhecimento de Deus e de seus propósitos. The historic evangelical view affirms that alongside the special divine revelation in saving acts, God's disclosure has taken the form also of truths and words. A perspectiva histórica evangélico afirma que ao lado da revelação divina especial na poupança actos, revelação de Deus tomou a forma também de verdades e palavras. This revelation is communicated in a restricted canon of trustworthy writings, deeding fallen man an authentic exposition of God and his relations with man. Esta revelação é comunicada num cânone restrito de confiável escritos, o homem caído deeding uma autêntica exposição de Deus e suas relações com o homem. Scripture itself is viewed as an integral part of God's redemptive activity, a special form of revelation, a unique mode of divine disclosure. A própria Escritura é visto como uma parte integrante da atividade redentora de Deus, uma forma especial de revelação, um único modo de revelação divina. In fact, it becomes a decisive factor in God's redemptive activity, interpreting and unifying the whole series of redemptive deeds, and exhibiting their divine meaning and significance. Na verdade, torna-se um fator decisivo na atividade redentora de Deus, interpretação e unificar toda a série de atos de redenção, e exibindo sua divina sentido e significado.

Critical Theories Teorias críticas

The postevolutionary criticism of the Bible carried on by Julius Wellhausen and other modern scholars narrowed the traditional confidence in infallibility by excluding matters of science and history. A crítica postevolutionary da Bíblia feita por Julius Wellhausen e outros estudiosos modernos estreitada a tradicional confiança na infalibilidade, excluindo questões de ciência e história. How much was at stake in a weakening of trust in the historical reliability of Scripture was not at first obvious to those who placed the emphasis on reliability of the Bible in matters of faith and practice. Quanto estava em jogo em um enfraquecimento da confiança na confiabilidade histórica da Bíblia não foi a primeira e óbvia para quem colocou a ênfase na confiabilidade da Bíblia em matéria de fé e prática. For no distinction between historical and doctrinal matters is set up by the NT view of inspiration. Para qualquer distinção entre histórico e questões doutrinárias é criado pela NT opinião de inspiração. No doubt this is due to the fact that the OT history is viewed as the unfolding of God's saving revelation; the historical elements are a central aspect of the revelation. Sem dúvida, isso é devido ao fato de que a história OT é visto como o desdobramento da revelação salvífica de Deus, os elementos históricos são um aspecto central da revelação. It was soon apparent that scholars who abandoned the trustworthiness of biblical history had furnished an entering wedge for the abandonment of doctrinal elements. Era evidente que em breve estudiosos que abandonaram a fidedignidade da história bíblica tinha fornecido uma cunha entrando para o abandono de elementos doutrinários.

Theoretically such an outcome might perhaps have been avoided by an act of will, but in practice it was not. Teoricamente tal desfecho poderia ter sido evitado por um ato de vontade, mas na prática não foi. William Newton Clark's The Use of the Scriptures in Theology (1905) yielded biblical theology and ethics to the critics as well as biblical science and history, but reserved the teaching of Jesus Christ as authentic. William Newton Clark é o uso das Escrituras em Teologia (1905) rendeu teologia bíblica e ética para os críticos, assim como de ciência e história bíblica, mas reservou-se o ensinamento de Jesus Cristo como autêntica. British scholars went further. Estudiosos britânicos foram mais longe. Since Jesus' endorsement of creation, the patriarchs, Moses, and the giving of the law involved him in an acceptance of biblical science and history, some influential critics accepted only the theological and moral teaching of Jesus. Desde Jesus 'aval da criação, os patriarcas, Moisés, e a entrega da lei envolveu em uma aceitação da ciência e da história bíblica, alguns críticos influentes aceito apenas o ensino teológico e moral de Jesus. Contemporaries swiftly erased even this remainder, asserting Jesus' theological fallibility. Contemporâneos rapidamente apagado ainda este resto, afirmando falibilidade teológica de Jesus. Actual belief in Satan and demons was insufferable to the critical mind, and must therefore invalidate his theological integrity, while the feigned belief in them (as a concession to the times) would invalidate his moral integrity. Crença real em Satanás e demônios era insuportável para o espírito crítico, e deve, portanto, invalidar a sua integridade teológica, enquanto a falsa crença neles (como uma concessão às vezes) pode invalidar a sua integridade moral. Yet Jesus had represented his whole ministry as a conquest of Satan and appealed to his exorcism of demons in proof of his supernatural mission. No entanto, Jesus tinha representado todo o seu ministério como uma conquista de Satanás e apelou à sua exorcismo de demônios em prova de sua missão sobrenatural. The critics could infer only his limited knowledge even of theological and moral truths. Os críticos só poderia inferir seu conhecimento limitado até de verdades teológicas e morais. The so-called Chicago school of empirical theologians argued that respect for scientific method in theology disallows any defense whatever of Jesus' absoluteness and infallibility. A chamada escola de Chicago empírica teólogos argumentou que o respeito para o método científico na teologia bloqueia qualquer espécie de defesa do absoluto de Jesus e infalibilidade. Harry Emerson Fosdick's The Modern Use of the Bible (1924) championed only "abidingly valid" experiences in Jesus' life that could be normatively relived by us. Harry Emerson Fosdick é o uso moderno da Bíblia (1924) defendida apenas "abidingly válido" experiências da vida de Jesus que poderiam ser normativamente revivido por nós. Gerald Birney Smith went another step in Current Christian Thinking (1928); while we may gain inspiration from Jesus, our own experience determines doctrine and a valid outlook on life. Gerald Birney Smith foi mais um passo no pensamento cristão atual (1928), enquanto que podemos ganhar inspiração de Jesus, a nossa própria experiência determina doutrina e uma válida visão da vida.

Simultaneously many critical writers sought to discredit the doctrine of an authoritative Scripture as a departure from the view of the biblical writers themselves, or of Jesus of Nazareth before them; or, if admittedly Jesus' view, they sought to dismiss it nonetheless as a theological accommodation, if not an indication of limited knowledge. Simultaneamente muitos críticos escritores tentou desacreditar a doutrina de um abalizado Escritura como uma mudança na visão dos próprios escritores bíblicos, ou de Jesus de Nazaré, antes deles, ou, se admito vista de Jesus, eles procuraram a rejeitá-lo, no entanto como um teológica acomodação, se não uma indicação de conhecimento limitado. The internal difficulties of such theories were stated with classic precision by Benjamin B. Warfield ("The Real Problem of Inspiration," in The Inspiration and Authority of the Bible). As dificuldades internas de tais teorias foram declarou clássico com precisão por Benjamin B. Warfield ("o problema real da Inspiração", em A Inspiração e Autoridade da Bíblia). This attempt to conform the biblical view of inspiration to the looser modern critical notions may now be said to have failed. Esta tentativa de conformar a visão bíblica de inspiração para a perdedora críticos modernos conceitos podem agora ser dito ter falhado. The contemporary revolt strikes more deeply. A revolta contemporânea greves mais profundamente. It attacks the historic view of revelation as well as of inspiration, affirming in deference to the dialectical philosophy that divine revelation does not assume the form of concepts and words, a premise that runs directly counter to the biblical witness. Ele ataca a perspectiva histórica da revelação, bem como de inspiração, afirmando, em deferência à filosofia dialética que a revelação divina não assume a forma de conceitos e palavras, uma premissa que roda diretamente contrária ao testemunho bíblico.

Whatever must be said for the legitimate rights of criticism, it remains a fact that biblical criticism has met the test of objective scholarship with only qualified success. Qualquer que deve ser dito para os legítimos direitos das críticas, permanece o fato de que a crítica bíblica reuniu-se o teste objetivo de bolsa com sucesso apenas qualificado. Higher criticism has shown itself far more efficient in creating a naive faith in the existence of manuscripts for which there is no overt evidence (eg, J, E, P, D, Q, first century nonsupernaturalistic "gospels" and second century supernaturalistic redactions) than in sustaining the Christian community's confidence in the only manuscripts the church has received as a sacred trust. A alta crítica tem se mostrado muito mais eficiente na criação de uma fé ingênua na existência de manuscritos para o qual não há provas manifestas (por exemplo, J, E, P, D, Q, do primeiro século nonsupernaturalistic "evangelhos" e redações do segundo século supernaturalistic) do que em manter a confiança da comunidade cristã nos manuscritos só a Igreja tem recebido como um dever sagrado. Perhaps the most significant gain in our generation is the new disposition to approach Scripture in terms of primitive witness instead of remote reconstruction. Talvez o mais significativo ganho em nossa geração é a nova disposição a abordagem Escritura em termos de primitivas testemunha em vez de reconstrução remoto.

While it can shed no additional light on the mode of the Spirit's operation on the chosen writers, biblical criticism may provide a commentary on the nature and extent of that inspiration, and on the range of the trustworthiness of Scripture. Enquanto ele pode lançar mais luz sobre o modo de operação do Espírito sobre os escolhidos escritores, crítica bíblica pode fornecer um comentário sobre a natureza e extensão do que inspiração, e no intervalo da confiabilidade das Escrituras. The admittedly biblical view has been assailed in our generation especially by an appeal to such textual phenomena of Scripture as the Synoptic problem and apparent discrepancies in the reporting of events and numbers. O admito vista bíblico tem sido atacado em nossa geração especialmente por um apelo a esses fenómenos textual da Escritura como o problema Sinópticos e aparentes discrepâncias na comunicação de eventos e números. Evangelical scholars have recognized the danger of imputing twentieth century scientific criteria to the biblical writers. Evangélica estudiosos têm reconhecido o perigo de imputar século XX critérios científicos para os escritores bíblicos. They have noted also that the OT canon so unqualifiedly endorsed by Jesus contains many of the difficulties of the Synoptic problem in the features of the books of Kings and Chronicles. Eles notaram também que o cânone OT unqualifiedly tão visado por Jesus contém muitas das dificuldades do problema sinóptico nas características dos livros de Reis e Crônicas. And they concede the proper role of an inductive study of the actual phenomena of Scripture in detailing the doctrine of inspiration derived from the teaching of the Bible. E eles concederam o bom papel indutor de um estudo dos fenómenos reais da Escritura em que detalha a doutrina da inspiração derivada do ensino da Bíblia.

CFH Henry CFH Henry
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)

Bibliography Bibliografia
K. Barth, The Doctrine of the Word of God; C. Elliott, A Treatise on the Inspiration of the Holy Scriptures; T. Engelder, Scripture Cannot Be Broken; L. Gaussen, Theopneustia: The Plenary Inspiration of the Holy Scriptures; CFH Henry, God, Revelation, and Authority,4 vols., and (ed.), Revelation and the Bible; J. Orr, Revelation and Inspiration; NB Stonehouse and P. Woolley, eds., The Infallible Word; J. Urquhart, The Inspiration and Accuracy of the Holy Scriptures; JF Walvoord, ed., Inspiration and Interpretation; BB Warfield, The Inspiration and Authority of the Bible; JC Wenger, God's Word Written; JI Packer, God Has Spoken; HD McDonald, What the Bible Teaches About the Bible; P. Achtemeier, The Inspiration of Scripture; FE Greenspan, ed., Scripture in Jewish and Christian Tradition. K. Barth, A Doutrina da Palavra de Deus; C. Elliott, um tratado sobre a inspiração das Escrituras Sagradas; T. Engelder, a Escritura não pode ser quebrado; L. Gaussen, Theopneustia: O Plenário Inspiração das Sagradas Escrituras; CFH Henry, Deus, Apocalipse, e Autoridade, 4 vols, e (ed.), e Apocalipse da Bíblia,. J. Orr, Revelação e Inspiração; NB Stonehouse e P. Woolley, eds, a infalível Palavra;. J. Urquhart, A Inspiração e Precisão das Sagradas Escrituras; JF Walvoord, ed, Inspiração e Interpretação;. BB ​​Warfield, A Inspiração e Autoridade da Bíblia; JC Wenger, a Palavra de Deus escrita; JI Packer, Deus tem falado; HD McDonald, que a Bíblia Quem ensina a Bíblia; P. Achtemeier, a inspiração das Escrituras; FE Greenspan, ed, Escritura na tradição judaica e cristã..



This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em