Resurrection of
the Dead Ressurreição dos Mortos
General
Information Informações
Gerais
In the OT
No OT
Several
considerations moved OT thought away from the early, universal, animistic ideas
about postmortem survival which underlay necromancy (I Sam. 28:8-9), funeral
provisions, directions for the dead, and Sheol/Hades, the shadowy underworld of
ghosts (Ezek. 32:17-32). Várias considerações movida OT pensamento
distante do início, universal, animistic ideias sobre postmortem sobrevivência
subjacentes Necromancia (I Sam. 28:8-9), funeral disposições, instruções para os
mortos, e Sheol / Hades, o sombrio submundo de fantasmas ( Ezek.
32:17-32).
Everyday
observation, plus the belief that God made man's body in his own image, led to
the conviction that man was not "soul" imprisoned within a physical frame but
embodied spirit, a unity of body and living self. Cada dia observação,
mais a crença de que Deus fez o homem do corpo, na sua própria imagem, levou à
convicção de que o homem não era "alma" preso dentro de uma estrutura física,
mas encarna espírito, uma unidade do corpo e vida própria. Sheol's disembodiment in forgetfulness,
hopelessness, without knowledge or relationships (II Sam. 12:23; Job 7:9ff.;
10:20-22; Ps. 30:9; Eccles. 9:2, 5, 10) therefore struck horror, as
subhuman. Sheol's desencarnação no esquecimento, desesperança, sem
conhecimento ou relações (II Sam. 12:23, Job 7:9 ff.; 10:20-22; Ps. 30:9;
Eccles. 9:2, 5, 10), por isso, atingiu horror , Como subumanas. Hence Israel's care for the bodies of
the dead (Gen. 23; 50:2, 25; Jer. 8:1ff.; 14:16). Daí Israel's de
cuidados para os órgãos dos mortos (Gen. 23; 50:2, 25; Jer. 8:1 ff.;
14:16).
At first Yahweh's
rule did not extend beyond death (Pss. 6:5; 88:10-12, Isa. 38:18), until
prophetic insistence on his universal sovereignty claimed Sheol also within his
jurisdiction (Ps. 139:7-8). Na primeira regra do Senhor não se estender
além da morte (Pss. 6:5; 88:10-12, Isa. 38:18), e até profética insistência na
sua soberania universal Sheol alegou também que se enquadram na sua competência
(Ps. 139:7-8 ). The emphasis of
Jeremiah and Ezekiel on individual relationships with God led to more religious
conceptions of the afterlife (Pss. 16:8-11; 73:23-26). A ênfase do
Jeremias e Ezekiel individual sobre as relações com Deus levou a concepções
religiosas mais do afterlife (Pss. 16:8-11; 73:23-26). No shadow existence could sustain
divine fellowship, but only restoration to full personality in resurrection
(Matt. 22:31). Não podia sustentar sombra existência divina bolsa, mas
apenas a restauração plena personalidade na ressurreição (Matt. 22:31).
Longing for acquittal from the
accusation that great suffering implies great sin made Job contemplate waiting
in Sheol until God's wrath be past and he, released, would live again (Job
14:7-15). Ânsia de absolvição da acusação de que grande sofrimento
implica grande pecado feita Job contemplar no Sheol espera até ser passado ira
de Deus, e ele, libertado, iria viver novamente (Jó 14:7-15). Despite its difficulties, Job 19:25-27
likewise appears to anticipate immortality in some bodily form. Apesar
das suas dificuldades, Job 19:25-27 também parece antecipar a imortalidade, em
alguns corporais formulário. Pss. PSS. 73:17; 49:14-15; Isa. 73:17;
49:14-15; Isa. 53:10ff.
53:10 FF. similarly relieve
the injustice of suffering by the hope of life with God beyond Sheol.
similarmente aliviar o sofrimento de injustiça pela esperança de vida com Deus
para além Sheol.
Some think the
promises of national vindication and prosperity in the day of the Lord, unless
confined to "the final generation," first prompted thoughts of resurrection of
intervening generations, although Hos. Alguns pensam as promessas de
prosperidade e de reivindicação nacional, no dia do Senhor, salvo se limita a "a
última geração," primeiro perguntado pensamentos da ressurreição de intervir
gerações, embora Hos. 6:2; 13:14; Ezek. 6:2; 13:14;
Ezek. 37:1-14 use
resurrection language as already familiar. 37:1-14 ressurreição usar
linguagem como já conhecemos. Isa. 24-27 (especially 25:6-8; 26:19ff.) and
Dan. 24-27 (especialmente 25:6-8; 26:19 ss.) E Dan. 12:1-4 anticipate the return of men in
bodily integrity to share Israel's glory. 12:1-4 antecipar o regresso dos
homens na integridade corporal para compartilhar glória de Israel. Isa.
26:14 denies resurrection to foes;
Daniel includes resurrection "to life" (for Jews faithful under persecution),
and "to everlasting contempt" (for Jews who joined the persecutors,
11:32ff.). 26:14 nega a ressurreição inimigos; Daniel inclui ressurreição
"a vida" (para os judeus fiéis sob perseguição), e "a eterna desprezo" (para os
judeus que aderiram à perseguidores, 11:32 e ss.). No general resurrection is implied:
here, too, justice is the argument. No geral ressurreição é implícita:
aqui, também, a justiça é o argumento.
Zoroastrian,
Egyptian, Assyrian, and Babylonian allusions may be either sources or parallels
to developing Jewish thought. Zoroastrian, egípcia, assíria, e Babilónia
alusões tanto pode ser para o desenvolvimento de fontes ou paralelos pensamento
judaico.
Intertestamental
Apocalyptic Thought Intertestamental pensamento apocalíptico
Intertestamental
apocalyptic ranged widely. Intertestamental apocalíptico variaram
muito. Some writers
applied moral distinctions within Sheol, with reward and punishment implying
some degree of judgment. Alguns escritores aplicada moral distinções
dentro Sheol, a recompensa eo castigo implicando um certo grau de
julgamento. Promises to the
faithful, especially martyrs, included earthly glory; justice would likewise
resurrect oppressors (with their deformities) to be recognized and punished (II
Apoc. Bar.; cf. Mark 9:42ff.). Promessas para os fiéis, especialmente
mártires, incluídos glória terrena; justiça teria também ressuscitar opressores
(com as suas deformidades) para ser reconhecido e punido (II Apoc. Bar.; Cf.
Marcos 9:42 e ss.).
Hellenized
Judaism preferred immortality of the soul, more richly conceived, to
resurrection of the body. Hellenized Judaísmo preferiu imortalidade da
alma, mais ricamente concebida, a ressurreição do corpo. Palestinian Judaism clung to
resurrection. Judaísmo palestino agarrado a ressurreição. "Garments of glory" (of life) were
required for life beyond death (I-II Enoch), "nakedness" (disembodiment) being
abhorred. "Vestimentas de glória" (de vida) foram necessárias para a vida
além da morte (I-II Enoch), "nudez" (desencarnação) sendo abhorred. Some speak of a spiritual body,
counterpart to the physical and coexistent with it. Alguns falam de um
corpo espiritual, contrapartida para o desenvolvimento físico e coexistentes com
ele. I Enoch says the
body buried will rise "glorious"; II Apoc. Enoch me diz que o corpo
enterrado irá subir "glorioso"; II Apoc. Bar. resembles I Cor. assemelha I
Cor. 15:35ff.
15:35 FF. but holds the
transformation comes later; most speak of the risen body as "like angels...made
of the light and glory of God"; others of its needing neither food nor
marriage. mas detém a transformação vem mais tarde; subiram mais falar do
corpo como "como os anjos ... feita de luz e glória de Deus", outros nem
necessitam de alimento, nem o seu casamento.
Those raised to
share Messiah's temporary (earthly) or final (supernatural) kingdom will be
righteous (Jews). Aqueles levantou a partilhar temporária do Messias
(terrena) ou final (sobrenatural) reino serão justos (os judeus). Other writers assume a general
resurrection; II Esdras, a resurrection of Messiah and all men after the
messianic age. Outros escritores assumir uma ressurreição geral; II
Esdras, uma ressurreição do Messias e de todos os homens após a idade
messiânica. In I Enoch 22
those already punished remain in Sheol; those not punished move to torturing
Gehenna; I Enoch 67 has some wicked raised for judgment. Em 22 eu Enoch
aqueles já punido permanecer no Sheol; passar para os que não foram punidos
torturar inferno; I Enoch 67 tem suscitado alguns ímpios, para
julgamento. Apocalyptists
invent various stages of judgment, kingdom, resurrection. Apocalyptists
inventar várias fases de julgamento, reino, ressurreição. Test. Teste. Benj. 10:6ff. 10:6 ff. makes patriarchs rise first, then sons
of Jacob, then all men. torna patriarcas primeiro lugar e, em seguida,
filhos de Jacó e, em seguida, todos os homens. II Macc., perhaps following hints of
Isa. II Macc., Talvez seguintes dicas de Isa. 24-27 and Daniel, suggests martyrs
deserve priority. 24-27 e Daniel, sugere mártires merecem
prioridade.
By the first
century most Jews held to general resurrection; rabbis argued Abraham so
believed (Heb. 11:19). Através do primeiro século realizou a maior parte
dos judeus geral ressurreição; rabinos Abraham argumentou tão acreditava (Heb.
11:19). Pharisees
expected resurrection of the just (Acts 23:8), so probably did Essenes and
Qumran covenanters. Fariseus esperada ressurreição dos justos (Atos
23:8), então provavelmente fez Essênios e Qumran covenanters. Sadducees denied resurrection as not
"Mosaic," and possibly as a foreign idea (Mark 12:18; Josephus says they
believed the soul died with the body). Sadducees negou ressurreição não
como "Mosaico", e, possivelmente como uma idéia estrangeira (Marcos 12:18;
Josephus diz que eles acreditavam que a alma morreu com o corpo). A few, holding matter evil, denied
resurrection altogether. A alguns, exploração assunto mal, negou
ressurreição totalmente.
In the NT
No NT
New Christian
contributions include Novas contribuições incluem Christian
- (1) Jesus'
teaching, set against his raising others to resume life, and predictions of
his own rising ("third day," not timeless immortality). (1) Jesus'
ensino, elevando seu conjunto contra outras pessoas para retomar a vida, e
previsões da sua própria subida ( "terceiro dia", não atemporal
imortalidade). Jesus utilizes picturesque detail
familiar to hearers, especially Pharisees, Sheol/Hades (Luke 16:19ff.; 10:15),
morally subdivided, ministry of angels, welcome by patriarchs, torment (Mark
9:43ff.; Matt. 8:12; 10:28), resurrection for fellowship (Matt. 8:11), reward
(Luke 14:14). Jesus utiliza detalhes pitorescos familiar para ouvintes,
especialmente fariseus, Sheol / Hades (Lucas 16:19 ss.; 10h15), subdividido
moralmente, ministério dos anjos, patriarcas boas-vindas a, tormento (Marcos
9:43 ff.; Matt. 8:12 ; 10:28), para a ressurreição bolsa (Matt. 8:11),
recompensa (Lucas 14:14). Jesus argues immortality from
experience of God and assumes this involves resurrection (Mark
12:18ff.). Jesus afirma imortalidade da experiência de Deus e assume
isso envolve ressurreição (Marcos 12:18 e ss.). The risen life is new, angelic, and
sexless. A vida é aumentado de novo, angelical, e sexless. His emphasis falls on judgment, which
appears to be immediate (Luke 16:23; cf. 12:20), or at the Son of man's
coronation (Matt. 25:31ff.). Sua ênfase recai sobre acórdão, o que
parece ser imediata (Lucas 16:23; cf. 12:20) ou, o Filho do homem da coroação
(Matt. 25:31 ss.). Judgment implies general resurrection
(Matt. 25:41; 10:28; Mark 12:26); but Luke 20:35ff.; 14:14 suggest
resurrection limited to those qualified. Acórdão implica geral
ressurreição (Matt. 25:41, 10:28, Marcos 12:26); mas Lucas 20:35 ss.; 14:14
sugerir ressurreição limitada às qualificada.
- (2) Jesus' own
resurrection is the key event in Christian history and the basis of Peter's
gospel (Acts 2:32) and Paul's (Acts 17:18; 23:6; 26:6-8). (2) Jesus'
própria ressurreição é a chave evento em história cristã e à base de Peter's
evangelho (Atos 2:32) e Paulo (Atos 17:18, 23:6, 26:6-8). Apostolic testimony (Acts 3:26; 4:2,
33; I Cor. 15:3-11; Rom. 10:9) makes resurrection essential in
Christianity. Apostólica testemunho (Atos 3:26, 4:2, 33; I Cor.
15:3-11; Rom. 10:9) torna essencial a ressurreição cristianismo. Details of the story (waiting in
Sheol, persistent wounds, "flesh and bones" that can be touched, yet "in
another form" is unrecognized, passes through doors, vanishes) combine current
ideas with a new assertion: an empty tomb. Os detalhes da história (em
espera Sheol, persistentes feridas, "carne e de ossos" que pode ser tocado,
ainda "sob outra forma" é despercebidas, passa por portas, desaparece)
combinar idéias atuais com uma nova afirmação: um túmulo vazio. The unquestioned fact creates a new
basis for resurrection hope (Rom. 8:11; I Cor. 6:14; 15:20ff.; II Cor. 4:14; I
Thess. 4:14; I Pet. 1:3, 21) through Christ "whom God has raised" (sixteen
allusions). O facto inquestionável cria uma nova base para a esperança
ressurreição (Rom. 8:11; I Cor. 6:14, 15:20 e ss.; Cor II. 4:14; I Thess.
4:14; I Pet. 1:3, 21) através de Cristo "que Deus o ressuscitou" (dezesseis
alusões).
- (3) Pauline
reflection likewise begins from current Pharisaic views: the departed share
the coming glory (I Thess. 4:15ff.), general resurrection and judgment (Acts
24:15; 17:31; Rom. 2:5--; II Cor. 5:10), horror of disembodied nakedness (II
Cor. 5:4). (3) Pauline também começa a partir de reflexões actuais
farisaica visitas: afastou a partilhar os próximos glória (I Thess. 4:15 ss.),
Eo acórdão geral ressurreição (Atos 24:15, 17:31; Rom. 2:5 -; Cor II. 5:10),
horror dos desencarnada nudez (II Cor. 5:4). Paul develops three themes:
Paul desenvolve três temas:
Complete
Redemption Completa Redenção
This includes redemption of the body
and argues new ground for resurrection hope. Isto inclui o resgate do
corpo e defende novo terreno para a ressurreição esperança. Sexually, Christians must remember
that the body is the Lord's, "members of Christ," a temple of the spirit,
purchased by Christ (I Cor. 6:12ff.), instrument of righteousness (Rom.
6:12ff.), vehicle of worship (Rom. 12:1). Sexualmente, os cristãos
devem ter em mente que o corpo é do Senhor, "membros de Cristo", um templo do
espírito, comprado por Cristo (I Cor. 6:12 ss.), Instrumento de justiça (Rom.
6:12 e ss.), Veículo de culto (Rom. 12:1). Man being embodied spirit, redemption
would remain incomplete without resurrection. O homem sendo
incorporados espírito, resgate permaneceria incompleto sem
ressurreição.
"We Shall All
Be Changed." "Vamos todos ser mudado."
Wishing to be done with the
"humiliating" flesh, too long the vehicle of sin (Rom. 7:21-25; Phil.
3:20-21), yet not to be "naked" (II Cor. 5:1-5), Paul argued for deliverance
of the body from corruption, but not (as the Greeks) for deliverance of the
spirit from the body. Desejando ser feito com o "humilhantes" carne,
muito longo o veículo do pecado (Rom. 7:21-25; Phil. 3:20-21), ainda não ser
"naked" (II Cor. 5:1 -- 5), Paul alegou para a entrega do corpo de corrupção,
mas não (como os gregos) para a libertação do espírito do corpo. Arguing with those who, stressing
dissolution, preferred immortality to resurrection, Paul insists first on the
bodily resurrection of Jesus (I Cor. 15:1ff.) then faces objectors with the
varieties of body in nature (birds, fishes, grain) each adapted to its
environment, and asserts God will provide the risen soul with a new body,
glorious, incorruptible, immortal (cf. I Thess. 4:16-17). Argumentando
com aqueles que, sublinhando dissolução, preferiu a imortalidade a
ressurreição, Paul insiste em primeiro lugar no corporais ressurreição de
Jesus (I Cor. 15:1 ss.) Então enfrenta objectores de variedades com o corpo na
natureza (aves, peixes, grãos) cada adaptado para o seu ambiente, e afirma
Deus dará a alma subiu com um novo corpo, glorioso, incorruptível, imortal
(cf. I Thess. 4:16-17). The key words "we shall be changed"
imply continuity and difference. As palavras-chave "que deve ser
mudado" implica a continuidade ea diferença. As grain disintegrates, that a
totally new body may emerge, so human bodies disintegrate that the enduring
life may organize new embodiment while retaining identity, as happens (we are
told) repeatedly from birth to senility. Desintegra em grão, que um
órgão totalmente novo pode surgir, de modo que a desintegrar órgãos humanos
duradouros vida maio organizar nova encarnação embora mantendo a identidade,
como acontece (dizem-nos) repetidas vezes desde o nascimento até à
senilidade. This
effectively meets the objection from dissolution; it has also implications
affecting burial and cremation. Isso responde eficazmente a objecção de
dissolução; tem também implicações que afectam sepultamento e cremação.
Paul did not
expect such transformation at death, but at the advent (I Thess. 4:14-17; I
Cor. 15:23, 51ff.), following an intermediate state which is far better but
not final glory (Phil. 1:23; cf. Acts 7:60 "sleep," Luke 23:43
"today"). Paulo não esperava que essa transformação em morte, mas, ao
advento (I Thess. 4:14-17; I Cor. 15:23, 51ff.), Na sequência de um estado
intermediário, que é muito melhor, mas não glória final (Phil. 1 : 23; cf.
Atos 7:60 "dormir", Lucas 23:43 "hoje").
The Change Has
Begun A mudança já começou
"Attaining the resurrection" (Phil.
3:11) involves sowing the spiritual, heavenly body in this life by yielding to
the Spirit (Rom. 8:11), constantly dying and quickened (II Cor. 4:10ff., 14),
reaping life eternal (Gal. 6:8). "Atingir a ressurreição" (Phil. 3:11)
envolve a semeadura espiritual, corpo celeste nesta vida a ceder para o
Espírito (Rom. 8:11), constantemente morrendo e acelerado (II Cor. 4:10 ff.,
14) , Colhendo vida eterna (Gal. 6:8). The counterpart, coexisting spiritual
body is being created not "as the angels" but "like unto Christ's glorious
body" (Phil. 3:21), as Christians live the risen life now (Rom. 6; Eph.
2:1ff.; Col. 3:1ff.). A contrapartida, coexistindo corpo espiritual não
está a ser criado ", como os anjos", mas "como ditou glorioso corpo de Cristo"
(Phil. 3:21), como cristãos vivem a vida subiu agora (Rom. 6; Ef. 2:1 ff.;
Col. 3:1 e ss.). Nevertheless Paul adheres to physical
resurrection as the consummation of the process (I Cor. 15:12-20): the
resurrection is not "past already" (II Tim. 2:18). No entanto Paulo
adere a ressurreição física como a consumação do processo (I Cor. 15:12-20): a
ressurreição não é "já passado" (II Tim. 2:18).
Johannine
reflection moves even nearer than Paul's toward incorporeal immortality.
Johannine reflexão ainda mais perto do que se move em direção a Paul's
incorpóreo imortalidade. Eternal life is experienced now (John
3:36); the faithful never see death (8:51); believers have already "crossed
over" from death to life (5:24), as have those who love (I John 3:14). A
vida eterna é experiente agora (João 3:36); os fiéis jamais ver a morte (8:51);
crentes já "a passagem" da morte à vida (5:24), como aqueles que têm amor (I
João 3: 14). Faced with
Martha's talk about resurrection at the last day, Jesus replies that he himself,
and relationship to him, constitute the resurrection and the life (11:25; 17:3)
just as belief in him avoids judgment and unbelief is judgment (John
3:18-21). Confrontados com Martha's falam sobre a ressurreição do último
dia, Jesus responde que ele próprio, e sua relação com ele, constituem a
ressurreição ea vida (11:25, 17:3) assim como ele evita crença na sentença e
incredulidade é sentença (João 3:18-21). As Christ's own life (preexistent,
earthly, postmortem) passes through death unquenched, so believers will never
die (8:51). Tal como Cristo da própria vida (preexistentes, terrena,
postmortem) passa através unquenched morte, tão fiéis nunca irá morrer
(8:51). Those who disobey
the Son do not see life (3:36). Aqueles que desobedecerem o Filho não vê
vida (3:36). As does Paul,
John appears to discount physical resurrection, yet 5:25, 28ff. Como é
que Paul, John parece estar físico desconto ressurreição, ainda 5:25,
28ff. declare a general
resurrection, and 6:39-40, 44, 54 a resurrection of believers "at the last day",
hardly an accommodation to earlier views or interpolation, since Lazarus's
restoration to this life and Christ's physical resurrection mean so much to
John. declarar uma ressurreição geral, e 6:39-40, 44, 54 uma ressurreição
dos crentes ", no último dia", quase um alojamento para interpolação opiniões ou
mais cedo, uma vez que Lázaro da restauração para esta vida física e
ressurreição de Cristo significa muito para John . Faith was still exploratory. Fé
era ainda exploratório.
Further
Developments Um maior desenvolvimento
Later thought further illustrates the
tension between Hebrew and Greek emphases. Mais tarde pensamento ilustra
ainda mais a tensão entre hebraico e grego ênfases. Gnostic dualism infiltrated Christian
teaching about God, Christ, and morality with the alien Greek principle that
matter is inherently evil and must be destroyed, resurrection being
impossible. Dualismo gnóstico infiltradas ensino cristão sobre Deus,
Jesus Cristo, e de moral com o princípio de que os alienígenas grego questão é
intrinsecamente mau e deve ser destruído, sendo impossível ressurreição.
But (except in asceticism) the church
rejected dualism. Mas (excepto no ascetismo), a Igreja rejeita
dualismo. I and II Clement,
Barnabas ("a general resurrection"), and Tertullian ("the soul inherently
immortal and death unnatural, yet the same body will be raised") express the
orthodox view. I e II Clemente, Barnabé ( "uma ressurreição geral"), e
Tertuliano ( "inerentemente a alma imortal e de morte não natural, ainda no
mesmo órgão, será levantada") expressar a visão ortodoxa. Ignatius follows John: Christ is
eternal life, but "flesh and spirit" will be raised through the Eucharist
("medicine of immortality") and the Spirit. João Inácio seguinte modo:
Cristo é a vida eterna, mas "carne e espírito" será levantada por meio da
Eucaristia ( "medicina da imortalidade") e do Espírito. Origen insists that the natural body is
dissolved into dust, but will be raised and "advance to a spiritual body", so
striving to reconcile Hebrew and Platonic ideas. Orígenes insiste em que
o corpo natural é dissolvido em pó, mas serão levantadas e "avançar para um
corpo espiritual", de modo que se esforça para conciliar hebraico platônicos e
idéias. Aquinas, too,
held our fleshly bodies rise and remain fleshly; like Tertullian, he finds
spiritual uses for redundant physical organs. Aquino, também, realizada a
nossa origem fleshly órgãos e permanecer fleshly; como Tertuliano, ele encontra
espiritual utiliza para redundantes física órgãos.
A typical modern
statement runs: "The term immortality is preferable. The argument that religious
experience implies personal survival points to the immortality of the soul and
its values rather than to resurrection of the body." Um típico moderno
declaração é executado: "O prazo é preferível imortalidade. O argumento de que
implica a experiência religiosa pessoal sobrevivência aponta para a imortalidade
da alma e dos seus valores em vez de a ressurreição do corpo." This attracts many, who do not always
realize the values conserved by the traditional resurrection emphasis: the
permanence not only of abstract personality and values but of the individual,
with consciousness, relationships, memories, and love, against theories of
absorption ("a drop in the eternal ocean of being"), racial survival
("continuing to contribute to ongoing humanity"), or sentimental immortality
("to live in the hearts of those we love is not to die"). Isso atrai
muitos, que nem sempre percebem os valores tradicionais conservadas pela
ressurreição ênfase: a permanência não apenas resumo da personalidade e valores
do indivíduo, mas, em consciência, relacionamentos, memórias, e amor, contra as
teorias de absorção ( "uma gota no oceano de ser eterna "), na raça
sobrevivência (" continuar a contribuir para a humanidade em curso "), ou
sentimental imortalidade (" a viver nos corações daqueles que nós amamos não
está a morrer "). Essentially, Christians believe that he
who called men into being and into fellowship with himself can sustain all
persons under eternal conditions, in complete and enriched humanity, in such
bodily garment as eternal life requires. Essencialmente, os cristãos
acreditam que ele chamou os homens que tenham sido constituídas e em bolsa
possam sustentar a si todas as pessoas sob condições eterna, em completa e
enriquecida humanidade, na peça corporais tais como exige a vida eterna.
REO White
REO Branco
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)
Bibliography
Bibliografia
DS Russell, Between the Testaments; J.
Baillie, And the Life Everlasting; JH Leckie, World to Come and Final Destiny;
Tertullian, On the Resurrection of the Flesh. DS Russell, entre os
Testamentos; J. BAILLIE, e na vida eterna; JH Leckie, Mundo a entrar e destino
final; Tertuliano, na ressurreição da carne.
This subject
presentation in the original English
language Este assunto apresentação do original em língua
Inglês
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Envie um e-mail para nós pergunta ou comentário: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html
O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em http://mb-soft.com/believe/beliepoa.html