| BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO Religioso Informações Fonte web-site |
| Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos |
| E-mailE-mail |
The sufferings of Christ provide the model for the believer's experience (I Pet. 2:21-25), and in some sense they participate thus in the sufferings of Christ (Col. 1:24). Os sofrimentos de Cristo fornecem o modelo para a experiência do crente (I Ped. 2:21-25), e, em certo sentido, portanto, eles participam dos sofrimentos de Cristo (Cl 1:24). Tribulations are viewed by Scripture as entirely within the will of God, serving to promote moral purity and godly character (Rom. 5:3-4). Tribulações são vistas pela Escritura como totalmente dentro da vontade de Deus, servindo para promover a pureza moral e caráter divino (Rm 5:3-4). As such, they must be endured with faith in the goodness and justice of God (see James 1:2-4, where "trials" or "temptations" labels what appears to be the same experience), thus serving as a test of the believer's faith and leading to greater stability and maturity. Como tal, deve ser suportado com fé na bondade e na justiça de Deus (ver Tiago 1:2-4, onde "julgamentos" ou "tentações" rótulos que parece ser a mesma experiência), servindo assim como um teste do fé do crente e levando a uma maior estabilidade e maturidade.
Jesus promised tribulation as the inevitable consequence of his followers' presence in the evil kosmos (John 16:33), something they could expect as a way of life. Jesus prometeu tribulação como a consequência inevitável de seus seguidores no cosmos mal (João 16:33), eles poderiam esperar algo como um modo de vida. The Apostle Paul echoes this viewpoint when he warns that godly believers will certainly suffer persecution (II Tim. 3:12-13). O apóstolo Paulo ecoa este ponto de vista quando ele avisa que piedosos crentes irá certamente sofrer perseguições (II Tm. 3:12-13). Jesus nevertheless encouraged his followers through his overcoming of the world to seek their victory through the application of his victory. Jesus, no entanto, incentivou seus seguidores através de sua superação do mundo para buscar a vitória através da aplicação de sua vitória.
This period of time will be initiated by the "abomination of desolation" (Matt. 24:15) predicted in Dan. Este período de tempo será iniciado pela "abominação da desolação" (Mt 24:15) previu em Dan. 9:27, a desecration of the "holy place" by one whom many scholars believe is the same as the "man of lawlessness" of II Thess. 9:27, uma profanação do "lugar santo" por alguém a quem muitos estudiosos acreditam que é o mesmo que o "homem da iniqüidade" de II Tess. 2:3, 4. 2:3, 4. Jesus gives specific instructions to inhabitants of Judea for their escape and warns that the intensity of its calamities would almost decimate all life (Matt. 24:15-22). Jesus dá instruções específicas aos habitantes da Judéia para a sua fuga e avisa que a intensidade de suas calamidades seria quase dizimar toda a vida (Mateus 24:15-22).
Since Jesus made this prophecy, major wars, catastrophes, and cosmic phenomena have stimulated belief in the presence of the great tribulation. Uma vez que Jesus fez esta profecia, grandes guerras, catástrofes e fenômenos cósmicos têm estimulado a crença na presença da grande tribulação. Such a tendency is typified by Hesychius of Jerusalem in some correspondence with Augustine. Tal tendência é caracterizado por Hesychius de Jerusalém, em alguns correspondência com Agostinho. Augustine disagreed, preferring to interpret such things instead as characteristics of history as a whole with no particular eschatological significance. Agostinho discordou, preferindo interpretar tais coisas em vez como características da história como um todo, com nenhum significado especial escatológica. In modern times some premillennialists have speculated on the trend of current events as possible precursors of the great tribulation, some even attempting to identify the antichrist with such candidates as Kaiser Wilhelm II and Mussolini. Nos tempos modernos, alguns pré-milenistas têm especulado sobre a evolução dos acontecimentos atuais como possíveis precursores da grande tribulação, alguns ainda tentando identificar o anticristo com candidatos, tais como Kaiser Wilhelm II e Mussolini.
Adherents of the major millennial views place the great tribulation at different points in relation to the millennium. Both postmillennialists and amillennialists regard it as a brief, indefinite period of time at the end of the millennium, usually identifying it with the revolt of Gog and Magog of Rev. 20:8-9. Postmillennialists view history as moving toward the Christianization of the world by the church and a future millennium of undetermined length on earth culminating in the great tribulation and final return of Christ. Adeptos das grandes milenar vistas lugar a grande tribulação em pontos diferentes em relação ao milênio. Ambos os pós-milenistas e amilenistas considerá-lo como um período breve de tempo indeterminado no final do milénio, geralmente identificando-a com a revolta de Gog e Magog do Rev. 20:8-9. história vista Postmillennialists como se movendo em direção a cristianização do mundo pela igreja e um milênio futuro indeterminado de duração na terra que culminou na grande tribulação e última volta de Cristo. In contrast, amillennialists consider the millennium to be a purely spiritual reality from the first advent to the second, a period lasting already two thousand years and to culminate in the great tribulation, a somewhat less optimistic view of history and the progress of the gospel witness. Em contraste, amilenistas considerar o milénio a ser uma realidade puramente espiritual a partir do advento primeiro para o segundo, um período que dura já dois mil anos e que culminará na grande tribulação, um pouco menos otimista vista da história e do progresso do testemunho do evangelho .
To premillennialists the millennium is a future, literal thousand years on earth, and the great tribulation a chaotic period toward which history is even now moving, a decline, ie, to be terminated by the return of Christ before the millennium. One group, which describes itself as "historic" premillennialists, understands the great tribulation to be a brief but undetermined period of trouble. Para os pré-milenistas o milênio é um futuro, literal mil anos na terra, e da grande tribulação um período caótico em direção a história se deslocam até agora, um declínio, ou seja, para ser encerrado pelo retorno de Cristo antes do milênio. Um grupo, que se descreve como "históricas" premillennialists, compreende a grande tribulação de ser um breve período, mas indeterminado de problemas. Another group, dispensational premillennialists, connects it with the seventieth week of Dan. Outro grupo, pré-milenistas dispensacionalistas, conecta-o com a septuagésima semana de Dan. 9:27, a period of seven years whose latter half pertains strictly to the great tribulation. 9:27, um período de sete anos, cuja metade pertence ao último estritamente à grande tribulação.
Within the premillennial movement another issue, the time of the rapture of the church, has given rise to three views. Pretribulationists (rapture prior to the seventieth week) and midtribulationists (rapture at the middle of the seventieth week) perceive the great tribulation as characterized by the wrath of God upon an unbelieving world from which the church is necessarily exempt. Dentro do movimento premillennial outra questão, a hora do arrebatamento da igreja, deu origem a três pontos de vista. Pretribulationists (arrebatamento antes da septuagésima semana) e midtribulationists (arrebatamento no meio da septuagésima semana) percebem a grande tribulação caracterizada como pela ira de Deus sobre um mundo descrente de que a igreja é necessariamente isento.
Posttribulationists believe that the great tribulation is merely an intensification of the kind of tribulation the church has suffered throughout history, through which the church logically must pass. Posttribulationists acredita que a grande tribulação é apenas uma intensificação do tipo de tribulação a igreja sofreu ao longo da história, através do qual a Igreja deve passar logicamente. A more recent, novel view in the posttribulation camp seeks to maintain the imminence of the rapture despite the fact that notable tribulational events would necessarily intervene. A mais recente, romance em vista a posttribulation acampamento visa manter a iminência do arrebatamento não obstante o facto de notáveis tribulational eventos teria necessariamente intervir. In order to do so, the events of the great tribulation would be "potential" but uncertain in their fulfillment. A fim de fazer isso, os eventos da grande tribulação seria o "potencial", mas incerto no seu preenchimento. Jesus could come at any moment, and one could look back into recent history to see events that fulfilled the great tribulation. Jesus pode vir a qualquer momento, e pode-se olhar para trás na história recente a ver eventos que cumpriu a grande tribulação.
WH Baker
WH Baker
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangélica Dicionário)
Bibliography
Bibliografia
R. Anderson, The Coming Prince; L.
Boettner, The Millennium; MJ Erickson, Contemporary Options in Eschatology; RN
Gundry, The Church and the Tribulation; SN Gundry, "Hermeneutics or Zeitgeist as
the Determining Factor in the History of Eschatology," JETS 20:45-55; AA
Hoekema, The Bible and the Future; JE Hartley, TWOT, II, 778-79; R. Schippers,
NIDNTT, II, 807-9; H. Schlier, TDNT, III, 140-48; T. Weber, Living in the Shadow
of the Second Coming; D. Wilson, Armageddon Now! R. Anderson, The Coming
Prince; L. Boettner, The Millennium; MJ Erickson, Contemporânea, em Opções
Escatologia; RN Gundry, A Igreja e da Tribulação; SN Gundry ", ou hermenêutica
Zeitgeist como o factor determinante para a História da Escatologia", JATOS
20:45-55; AA Hoekema, A Bíblia eo Futuro; JE Hartley, twot, II, 778-79; R.
Schippers, NIDNTT, II, 807-9; H. Schlier, TDNT, III, 140-48 , T. Weber, que
vivem à sombra da Segunda Vinda; D. Wilson, Armageddon Now! The Premillenarian Response to Russia
and Israel Since 1917; J. Walvoord, The Rapture Question. A resposta
Premillenarian para a Rússia e Israel Desde 1917; J. Walvoord, A Questão
Rapture.
Tribulation is trouble or affiction of any kind (Deut. 4:30; Matt. 13:21; 2 Cor. 7:4). Tribulação é problema ou affiction de qualquer tipo (Dt 4:30;. Matt 13:21;. 2 Coríntios 7:4). In Rom. Em Rom. 2:9 "tribulation and anguish" are the penal sufferings that shall overtake the wicked. 02:09 "tribulação e angústia" são os sofrimentos penal que deve ultrapassar os ímpios. In Matt. Em Matt. 24:21, 29, the word denotes the calamities that were to attend the destruction of Jerusalem. 24:21, 29, o termo designa as calamidades que estavam a assistir à destruição de Jerusalém.
(Easton Illustrated Dictionary) (Dicionário Ilustrado)
This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês
Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em