Semiarians and SemiarianismSemiarians e Semiarianism sa

Catholic Information Informação Católica

A name frequently given to the conservative majority in the East in the fourth century as opposed to the strict Arians. Um nome frequentemente dado à maioria conservadora no Oriente no século IV, em oposição aos arianos rigorosas. More accurately it is reserved (as by St. Epiphanius, "Hær" lxxiii) for the party of reaction headed by Basil of Ancyra in 358. Mais precisamente, é reservado (como por Santo Epifânio, "Hær" LXXIII) para o partido da reação liderada por Basílio de Ancira em 358. The greater number of the Eastern bishops, who agreed to the deposition of St. Athanasius at Tyre in 335 and received the Arians to communion at Jerusalem on their repentance, were not Arians, yet they were far from being all orthodox. O maior número de bispos orientais, que concordaram com a deposição de Santo Atanásio em Tiro em 335 e recebeu os arianos à comunhão em Jerusalém em seu arrependimento, não eram arianos, eles ainda estavam longe de ser tudo ortodoxa. The dedication Council of Antioch in 341 put forth a creed which was unexceptionable but for its omission of the Nicene "of One Substance". O Conselho dedicação de Antioquia, em 341 colocar diante de um credo que era irrepreensível, mas da omissão do Nicéia "de uma substância". Even disciples of Anius, such as George, Bishop of Laodicea (335-47) and Eustathius of Sebaste (c. 356-80), joined the moderate party, and after the death of Eusebius of Nicomedia, the leaders of the count faction, Ursacius, Valens, and Germinius, were not tied to any formula, for Constantius himself hated Arianism, though he disliked Athanasius yet more. Mesmo discípulos de Anius, como George, bispo de Laodicéia (335-47) e Eustáquio de Sebaste (c. 356-80), juntou-se ao partido moderado, e após a morte de Eusébio de Nicomédia, os líderes da facção contagem, Ursacius, Valens, e Germínio, não estavam ligados a nenhuma fórmula, para Constâncio se odiava o arianismo, embora ele não gostava de Atanásio ainda mais. When Marcellus of Ancyra was deposed in 336, he was succeeded by Basil. Quando Marcelo de Ancira foi deposto em 336, ele foi sucedido por Basílio. Marcellus was reinstated by the Council of Sardica and the pope in 343, but Basil was restored in 350 by Constantius, over whom he gained considerable influence. Marcellus foi restabelecido pelo Conselho de Sardica e do papa em 343, mas Basílio foi restaurada em 350 por Constâncio, sobre o qual ele ganhou influência considerável. He was the leader of a council at Sirmium in 351 held against Photinus who had been a deacon at Ancyra, and the canons of this synod begin by condemning Arianism though they do not quite come up to the Nicene standard. Ele era o líder de um conselho em Sirmium em 351 detidos contra Photinus que tinha sido um diácono na Ancyra, e os cânones deste Sínodo começar por condenar o arianismo embora não muito chegado até o padrão de Nicéia. Basil had afterwards a disputation with the Arian Aëtius. Basílio teve depois um debate com os Aëtius arianos. After the defeat of Magnentius at Mursa in 351, Valens, bishop of that city, became the spiritual director of Constantius. Após a derrota de Magnentius em Mursa em 351, Valens, bispo daquela cidade, tornou-se o diretor espiritual de Constâncio. In 355 Valens and Ursacius obtained the exile of the Western confessors Eusebius, Lucifer, Liberius, and that of Hilary followed. Em 355 Valens e Ursacius obtido o exílio dos confessores Ocidental Eusébio, Lúcifer, Libério, e que de Hilary seguido. In 357 they issued the second Creed of Sirmium, or "formula of Hosius", in which homoousios and homoiousios were both rejected. Em 357 eles lançaram o segundo credo de Sirmium, ou "fórmula de Hosius", em que homoousios e homoiousios foram rejeitadas. Eudoxius, a violent Arian, seized the See of Antioch, and supported Aëtius and his disciple Eunomius. Eudoxius, um Arian violenta, aproveitou a Sé de Antioquia, e apoiou Aécio e Eunomius seu discípulo.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 2,300 SubjectsNossa lista de 2300 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
In the Lent of 358 Basil with many bishops was holding the dedicatory feast of a new church he had built at Ancyra, when he received a letter from George of Laodicea relating how Eudoxius had approved of Aëtius, and begging Macedonius of Constantinople, Basil, and the rest of the assembled bishops to decree the expulsion of Eudoxius and his followers from Antioch, else that great see were lost. Na Quaresma de 358 Basil com muitos bispos estava segurando a festa dedicatória de uma nova igreja que ele havia construído em Ancyra, quando ele recebeu uma carta de George de Laodicéia relatando como Eudoxius tinha aprovado Aécio, e implorando Macedonius de Constantinopla, Basílio, e o resto dos bispos reunidos para decretar a expulsão de Eudóxio e seus seguidores de Antioquia, mais que ótimo ver se perderam. In consequence the Synod of Ancyra published a long reply addressed to George and the other bishops of Phoenicia, in which they recite the Creed of Antioch (341), adding explanations against the "unlikeness" of the Son to the Father taught by the Arians (Anomoeans, from anomoios), and showing that the very name of father implies a son of like substance (homoiousios, or homoios kat ousian) Anathematisms are appended in which Anomoeanism is explicitly condemned and the teaching of "likeness of substance" enforced. Em consequência, o Sínodo de Ancira publicou uma longa resposta dirigida a George e os outros bispos da Fenícia, na qual eles recitam o Credo de Antioquia (341), acrescentando explicações contra o "dessemelhança" do Filho para o Pai ensinada pelos arianos ( Anomoeans, de anomoios), e mostrando que o nome do pai de um filho implica de substância semelhante (homoiousios, ou homoios kat ousian) Anathematisms são anexadas em que Anomoeanism é explicitamente condenado eo ensino da "semelhança de substância" aplicada. The nineteenth of these canons forbids the use also of homoousios and tautoousios; this may be an afterthought due to the instance of Macedonius, as Basil does not seem to have insisted on it later. O décimo nono desses cânones proíbe o uso também de homoousios e tautoousios, o que pode ser uma reflexão tardia, devido à ocorrência de Macedônio, como Basil não parece ter insistido em que mais tarde. Legates were dispatched to the Count at Sirmium-Basil, Eustathius of Sebaste, an ascetic of no dogmatic principles, Eleusius of Cyzicus, a follower of Macedonius, and Leontius, a priest who was one of the emperor's chaplains. Legados foram despachados para a contagem em Sirmium-Basil, Eustáquio de Sebaste, um asceta de não princípios dogmáticos, Eleusius de Cizico, um seguidor de Macedônio, e Leôncio, um padre que foi um dos capelães do imperador. They arrived just in time, for the emperor had been lending his ear to an Eudoxian; but he now veered round, and issued a letter (Sozomen, IV, xiv) declaring the Son to be "like in substance" to the Father, and condemning the Arians of Antioch. Eles chegaram na hora certa, para o imperador tinha sido emprestar seu ouvido a um Eudoxian, mas agora ele mudou de direção redondos, e emitiu uma carta (Sozomen, IV, XIV), que declara o seu Filho ", como em substância" para o Pai, e condenando os arianos de Antioquia.

According to Sozomen it was at this point that Libenius was released from exile on his signing three fornmulæ combined by Basil; against this story see LIBERIUS, POPE. De acordo com Sozomen foi neste ponto que Libenius foi liberado do exílio em sua fornmulæ assinatura combinada de três por Basílio; contra essa história de ver Libério, papa. Basil persuaded Constantius to summon a general council, Ancyra being proposed then Nicomedia; but the latter city was destroyed by an earthquake; Basil, therefore, was again at Sirmium in 359 where the Arianizers had meanwhile regained their footing With Germinius of Sirmium, George of Alexandria, Ursacius and Valens, and Marcus of Arethusa, he held a conference which lasted until night. Basílio persuadiu Constâncio para convocar um concílio geral, Ancyra sendo proposto então Nicomédia, mas a última cidade foi destruída por um terremoto; Basílio, portanto, estava novamente em Sirmium em 359 onde os Arianizers tinha, entretanto, recuperou o seu pé Com Germínio de Sirmium, Jorge de Alexandria, Ursacius e Valens, e Marcus de Arethusa, ele realizou uma conferência que durou até a noite. A confession of faith, ridiculed under the name of the "dated creed", was drawn up by Marcus on 22 May (Hilary, "Fragment. xv"). Uma confissão de fé, ridicularizado sob o nome de o "credo datado", foi elaborado por Marcus em 22 de Maio (Hilary, "Fragmento. Xv"). Arianism was of course rejected, but the homoios kata ten ousian was not admitted, and the expression kata panta homoios, "like in all things", was substituted. Arianismo foi obviamente rejeitada, mas a homoios kata 10 ousian não foi admitido, ea expressão kata panta homoios, "como em todas as coisas", foi substituído. Basil was disappointed, and added to his signature the explanation that the words "in all things" mean not only in will, but in existence and being (kata ten hyparxin kai kata to einai). Basílio estava desapontado, e acrescentou a sua assinatura a explicação de que as palavras "em todas as coisas" significa não só na vontade, mas na existência e sendo (kata 10 hyparxin kai kata para einai). Not content with this, Basil, George of Laodicea, and others published a joint explanation (Epiph., lxxiii, 12-22) that "in all things" must include "substance"; Não contente com isso, Basílio, Jorge de Laodicéia, e outros publicaram uma explicação conjunta (Epiph., LXXIII, 12-22) que "em todas as coisas" deve incluir "substância";

The court party arranged that two councils should be held, at Rimini and Seleucia respectively. O partido tribunal combinado que dois conselhos deverão ser realizadas, em Rimini e Selêucia respectivamente. At Seleucia (359) the Semiarians were in a majority, being supported by such men as St. Cyril of Jerusalem, his friend Silvanus of Tarsus, and even St. Hilary, but they were unable to obtain their ends. No Selêucia (359) foram os Semiarians na maioria, sendo apoiada por homens como São Cirilo de Jerusalém, seu amigo Silvano de Tarso, e até mesmo Hilary St., mas eles não foram capazes de obter os seus fins. Basil, Silvanus, and Eleusius, therefore, went as envoys to Constantinople, where a council was held (360) which followed Rimini in condemning homoiousios together with homoousios, and allowed homoios alone, without addition. Basílio, Silvano e Eleusius, portanto, foi como enviados para Constantinopla, onde um conselho foi realizada (360) que se seguiu Rimini na condenação homoiousios juntamente com homoousios, e permitiu homoios sozinho, sem adição. This new phrase was the invention of Acacius of Cæsarea, who now deserted the extremer Arians and became leader of the new "Homoean" party. Esta nova frase foi a invenção de Acácio de Cesaréia, que agora abandonou os arianos Extremer e tornou-se líder do "Homoean" novo partido. He procured the exile of Macedonius, Eleusius, Basil, Eustathius, Silvanus, Cyril, and others. Ele obteve o exílio de Macedônio, Eleusius, Basil, Eustathius, Silvano, Cyril, e outros.

Constantius died at the end of 361. Constâncio morreu no final de 361. Under Julian the exiles returned. Sob Julian os exilados retornaram. Basil was probably dead. Basílio foi provavelmente morto. Macedonius organized a party which confessed the Son to be kata panta homoios, while it declared the Holy Ghost to be the minister and servant of the Father and a creature. Macedonius organizou uma festa que confessou o Filho para ser homoios kata panta, enquanto declarou o Espírito Santo para ser o ministro e servo do Pai, e uma criatura. Eleusius joined him, and so did Eustathius for a time. Eleusius se juntou a ele, e assim o fez Eustathius por um tempo. This remnant of the Semiarian party held synods at Zele and elsewhere. Este remanescente do partido Semiarian realizada sínodos em Zele e em outros lugares. The accession of Jovian, who was orthodox, induced the versatile Acacius, with Meletius of Antioch and twenty-five bishops, to accept the Nicene formula, adding an explanation that the Nicene Fathers meant by homoousios merely homoios kat ousian. A adesão de Júpiter, que era ortodoxa, induziu os Acácio versáteis, com Meletius de Antioquia e 25 bispos, para aceitar a fórmula de Nicéia, acrescentando uma explicação que os pais Nicene significa homoousios meramente homoios kat ousian. Thus Acacius had taken up the original formula of the Semiarians. Assim Acácio tinha tomado a fórmula original dos Semiarians. In 365 the Macedonians assembled at Lampsacus under the presidency of Eleusius, and condemned the Councils of Ariminum and Antioch (360), asserting again the likeness in substance. Em 365 os macedônios montado em Lâmpsaco sob a presidência do Eleusius, e condenou os Conselhos de Ariminum e Antioquia (360), afirmando novamente a semelhança em substância. But the threats of the Arian emperor Valens caused Eleusius to sign an Arian creed at Nicomedia in 366. Mas as ameaças do imperador Arian Valens causado Eleusius a assinar um credo ariano em Nicomédia em 366. He returned to his diocese full of remorse, and begged for the election of another bishop; but his diocesans refused to let him resign. Ele retornou à sua diocese cheio de remorso, e pediu para a eleição de outro bispo, mas seus diocesanos se recusou a deixá-lo renunciar. The West was at peace under Valentinian, so the Semiarians sent envoys to that emperor and to the pope to get help. O Ocidente estava em paz sob Valentiniano, de modo que os Semiarians mandou enviados para o imperador e ao papa para obter ajuda. Liberius refused to see them until they presented him with a confession of faith which included the Nicene formula. Libério recusou-se a vê-los até que o presenteou com uma confissão de fé que incluía a fórmula de Nicéia. He seems to have been unaware that the party now rejected the Divinity of the Holy Ghost; but this was perhaps not true of the envoys Eustathius and Silvanus. Ele parece ter tido conhecimento de que o partido agora rejeitou a divindade do Espírito Santo, mas isso talvez não fosse verdade dos Eustathius enviados e Silvano. On the return of the legates, the documents they brought were received with great joy by a synod at Tyana, which embraced the Nicene faith. Sobre o retorno dos legados, os documentos que trouxeram foram recebidos com grande alegria por um sínodo em Tiana, que abraçou a fé de Nicéia. But another synod in Caria still refused the homoousion. Mas um outro sínodo em Caria ainda se recusou a homoousion. For the rest of the history of the sect, who are now to be called Macedonians, see PNEUMATOMACHI. Para o resto da história da seita, que estão agora a ser chamado de macedônios, consulte Pneumatomachi.

Publication information Written by John Chapman. Publicação informações escritas por John Chapman. Transcribed by Douglas J. Potter. Transcrito por Douglas J. Potter. Dedicated to the Sacred Heart of Jesus Christ The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. Dedicado ao Sagrado Coração de Jesus Cristo A Enciclopédia Católica, Volume XIII. Published 1912. Publicado em 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Companhia. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, 1 de fevereiro de 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + Cardeal John Farley, Arcebispo de Nova York

Bibliography Bibliografia
In addition to bibliography under ARIANISM and BISHOP EUSEBIUS OF NICOMEDIA, see articles Basilius of Ancyra, Eleusius, Eustathius of Sebaste by VENABLES in Dict .Christ. Além de bibliografia sob o arianismo e Eusébio BISPO DE Nicomédia, ver artigos Basílio de Ancira, Eleusius, Eustáquio de Sebaste por VENABLES em Dict. Cristo. Biog.; LICHTENSTEIN, Eusebius von Nikomedien (Halle, 1903); LOOFS, Eustathius von Sebaste und die Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898). Biog;. LICHTENSTEIN, Eusébio von Nikomedien (Halle, 1903); Loofs, Eustáquio von und die Sebaste Chronologie der Basilius-Briefe (Halle, 1898).


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em