CongregationalismCongregacionalismo sa

General Information Informações Gerais

Congregationalism, a form of Protestant church organization based on the autonomy of each congregation, emerged as part of the liberal wing of Puritanism in the English Reformation. Congregacionalismo, uma forma de organização da igreja protestante baseado na autonomia de cada congregação, surgiu como parte da ala liberal do puritanismo da Reforma Inglês. By 1600, many clergymen were calling for reform in the Church of England, arguing that the key to adequate change was to grant local congregations autonomy. Em 1600, muitos clérigos foram chamadas para a reforma da Igreja da Inglaterra, alegando que a chave para a mudança foi suficiente para conceder autonomia congregações locais. These congregationalists opposed Presbyterians, who wished to manage churches by means of district assemblies, and Anglicans, who wanted bishops for the same purpose. Estes congregationalists oposição presbiterianos, que pretendiam gerir as igrejas por meio de assembléias distritais, e anglicanos, que queriam bispos para o mesmo propósito.

Those who agreed on the democratic principle of congregational self government, however, differed among themselves about what to do. Aqueles que concordaram com o princípio democrático da auto congregacional governo, no entanto, diferiram entre si sobre o que fazer. Some were called Separatists because they refused to associate with the national church; a notable example was the Pilgrim group, which established (1620) the Plymouth Colony in North America. Alguns foram chamados separatistas porque se recusou a associar-se à Igreja, um exemplo notável foi o grupo de peregrinos, que estabeleceu (1620) da colônia de Plymouth na América do Norte. Although others, the non Separatists, did not openly break with the Church of England, increasing persecution led many to emigrate to New England under the auspices of the Massachusetts Bay Company. Embora outros, os separatistas não, não abertamente ruptura com a Igreja da Inglaterra, o aumento da perseguição levou muitos a emigrar para a Nova Inglaterra, sob os auspícios da Massachusetts Bay Company. The Separatists who remained in England, where they were called Independents, achieved substantial political influence in the period following the English Civil War (the Commonwealth and Protectorate). Os separatistas, que permaneceu na Inglaterra, onde foram chamados Independentes, conseguido uma influência política considerável no período seguinte à Guerra Civil Inglês (da Commonwealth e Protetorado). The Restoration in 1660 brought renewed repression, but the Toleration Act of 1689 allowed freedom of worship. A Restauração em 1660 trouxe renovada repressão, mas tolerância Act de 1689 permitiu a liberdade de culto.

BELIEVE Religious Information Source web-siteACREDITO
Religioso
Informações
Fonte
web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Nossa lista de 1000 Assuntos Religiosos
E-mailE-mail
In New England, Congregationalist churches worked so closely with civil governments in every colony except Rhode Island that no other type of church was allowed in the area until 1690, when English authorities forced them to tolerate other religious groups. Na Nova Inglaterra, as igrejas Congregacional trabalharam de forma estreita com os governos civis em cada colônia exceto Rhode Island que nenhum outro tipo de igreja era permitido na área até 1690, quando as autoridades Inglês obrigou-os a tolerar outros grupos religiosos. This relationship is often called theocracy, a situation in which ministers interpreted biblical laws related to general human conduct and town officials enforced them through police power. Esta relação é frequentemente chamado teocracia, uma situação em que os ministros interpretaram leis bíblicas relacionadas com a conduta humana em geral e da cidade fazem valer através do poder de polícia. State government support for Congregationalist churches did not end until 1818 in Connecticut and not until 1834 in Massachusetts. Estado o apoio do governo para igrejas Congregacional não terminou até 1818, em Connecticut, e não até 1834, em Massachusetts.

In 1790, Congregationalists formed the largest, strongest church in America. Em 1790, Congregationalists formaram o maior da igreja, os mais fortes na América. In the 19th century, however, the church failed to grow proportionately with national expansion. No século 19, porém, a Igreja não conseguiu crescer proporcionalmente com expansão nacional. In the 20th century, Congregationalist churches in the United States, Britain, and elsewhere have contributed to the Ecumenical Movement. No século 20, igrejas Congregacional nos Estados Unidos, Grã-Bretanha e outros países têm contribuído para o Movimento Ecumênico. In 1957 the US Congregationalists merged with the Evangelical and Reformed Church to form a single denomination, the United Church of Christ, which in the late 1980s had 1.67 million members. Em 1957, os EUA Congregationalists fundiu com a Igreja Evangélica e reformada para formar uma única denominação, a Igreja Unida de Cristo, que no final de 1980 havia 1,67 milhão de membros.

Henry Warner Bowden Henry Warner Bowden

Bibliography Bibliografia
P Miller, Errand into the Wilderness (1956); G Nuttall, Visible Saints: The Congregational Way 1640 - 1660 (1957); E Routley, The Story of Congregationalism (1961); H Stout, The New England Soul (1988). P Miller, Errand no Deserto (1956); G Nuttall, visível Santos: A maneira Congregacional 1640-1660 (1957); E Routley, A História do Congregacionalismo (1961); H Stout, The New England Soul (1988).


Congregation - (old meaning) Congregação - (antigo significado)

Advanced Information Informações avançadas

Congregation, (Heb. kahal), the Hebrew people collectively as a holy community (Num. 15:15). Congregação, (Heb. kahal), o povo hebreu coletivamente como uma comunidade santa (Nm 15:15). Every circumcised Hebrew from twenty years old and upward was a member of the congregation. Cada circuncidados hebraico de vinte anos para cima e era um membro da congregação. Strangers resident in the land, if circumcised, were, with certain exceptions (Ex. 12:19; Num. 9:14; Deut. 23:1-3), admitted to the privileges of citizenship, and spoken of as members of the congregation (Ex. 12:19; Num. 9:14; 15:15). Strangers residente na terra, se circuncidar, eram, com algumas excepções (Ex. 12:19; Num. 9:14;.. Deut 23:1-3), admitiu que os privilégios da cidadania, e falaram de como membros da congregação (Ex. 12:19; Nm 09:14;. 15:15). The congregation were summonded together by the sound of two silver trumpets, and they met at the door of the tabernacle (Num. 10:3]) These assemblies were convened for the purpose of engaging in solemn religious services (Ex. 12:27; Num. 25:6; Joel 2:15), or of receiving new commandments (Ex. 19:7, 8). A congregação foi summonded juntamente com o som de duas trombetas de prata, e eles se encontraram na porta do tabernáculo (Num. 10:03]) Estas assembléias foram convocadas para o efeito de se engajar em solenes cerimônias religiosas (Ex. 12:27; Num 25:6;. Joel 2:15), ou de receber novos mandamentos (Ex. 19:7, 8). The elders, who were summonded by the sound of one trumpet (Num. 10:4), represented on various occasions the whole congregation (Ex. 3:16; 12:21; 17:5; 24:1). Os anciãos, que foram summonded pelo som de um trompete (Num. 10:4), representada em várias ocasiões, toda a congregação (Ex. 3:16, 12:21; 17:05, 24:1).

After the conquest of Canaan, the people were assembled only on occasions of the highest national importance (Judg. 20; 2 Chr. 30:5; 34:29; 1 Sam. 10:17; 2 Sam. 5:1-5; 1 Kings 12:20; 2 Kings 11:19; 21:24; 23:30). Depois da conquista de Canaã, o povo estava reunido somente em ocasiões de maior importância nacional (Jz 20, 2 Crônicas 30:5;. 34:29, 1 Sm 10:17;. 2 Sam 5:1-5.; 1 Reis 00:20, 2 Reis 11:19, 21:24, 23:30). In subsequent times the congregation was represented by the Sanhedrim; and the name synagogue, applied in the Septuagint version exclusively to the congregation, came to be used to denote the places of worship established by the Jews. Em tempos posteriores a congregação foi representado pelo Sinédrio, eo nome sinagoga, aplicada na versão Septuaginta exclusivamente para a congregação, chegou a ser usado para designar os locais de culto estabelecido pelos judeus. (See Church.) In Acts 13:43, where alone it occurs in the New Testament, it is the same word as that rendered "synagogue" (qv) in ver. (Veja a Igreja.) Em Atos 13:43, onde só ocorre no Novo Testamento, é a mesma palavra que se tornaram "sinagoga" (qv) em ver. 42, and is so rendered in ver. 42, e é traduzido assim em ver. 43 in RV 43 em RV

(Easton Illustrated Dictionary) (Dicionário Ilustrado)


Congregationalism Congregacionalismo

Catholic Information Informação Católica

The retention by the Anglican State Church of the prelatical form of government and of many Catholic rites and ceremonies offensive to genuine Protestants resulted in the formation of innumerable Puritan factions, with varying degrees of radicalism. A retenção por parte do Estado da Igreja Anglicana da prelatical forma de governo e de muitos católicos ritos e cerimônias ofensivo aos verdadeiros protestantes resultou na formação de inúmeras Puritan facções, com diferentes graus de radicalismo. The violent measures adopted by Elizabeth and the Stuarts to enforce conformity caused the more timid and moderate of the Puritans to remain in communion with the State Church, though keeping up to the present day an incessant protest against "popish tendencies"; but the more advanced and daring of their leaders began to perceive that there was no place for them in a Church governed by a hierarchy and enslaved to the civil power. A violenta medidas adoptadas por Elizabeth e fazer valer os Stuarts conformidade causou a mais tímida e moderada dos puritanos para permanecer em comunhão com a Igreja do Estado, embora mantendo-se até os dias atuais um incessante protesto contra a "popish tendências", mas o mais avançado e ousadia de seus líderes começaram a perceber que não havia lugar para eles em uma Igreja governada por uma hierarquia e escravizada ao poder civil. To many of them, Geneva was the realization of Christ's kingdom on earth, and, influenced by the example of neighbouring Scotland, they began to form churches on the model of Presbyterianism. Para muitos deles, Genebra foi a realização do reino de Cristo na terra, e, influenciado pelo exemplo dos vizinhos Escócia, que começou a se formar igrejas sobre o modelo do presbiterianismo. Many, however, who had withdrawn from the "tyranny" of the episcopate, were loath to submit to the dominion of presbyteries and formed themselves into religious communities acknowledging "no head, priest, prophet or king save Christ". Muitos, no entanto, que havia retirado da "tirania" do episcopado, estavam relutantes em submeter ao domínio dos presbitérios e formou-se em comunidades religiosas reconhecendo "sem cabeça, profeta, sacerdote ou rei salvar Cristo". These dissenters were known as "Independents" and in spite of fines, imprisonments, and the execution of at least five of their leaders, they increased steadily in numbers and influence, until they played a conspicuous part in the revolution that cost Charles I his crown and life. Esses dissidentes foram conhecidos como "independentes" e, apesar das multas, prisões e da execução de pelo menos cinco de seus líderes, que aumentou de forma constante nos números e influência, até que eles desempenharam um papel destacado na revolução que custou Charles I sua coroa e da vida. The earliest literary exponent of Independence was Robert Brown, from whom the dissenters were nicknamed Brownists. As primeiras obras literárias expoente da Independência foi Robert Brown, de quem os dissidentes foi apelidado Brownists. Brown was born in 1550, of a good family, in Rutlandshire, and studied at Cambridge. Brown nasceu em 1550, de uma boa família, em Rutlandshire, e estudou em Cambridge. About 1580 he began to circulate pamphlets in which the State Church was denounced in unmeasured terms and the duty was inculcated of separating from communion with it. Cerca de 1580 ele começou a distribuir panfletos em que o Estado da Igreja foi denunciado em termos mensuráveis ​​e de direito foi incutida de separação da comunhão com ele. The godly were not to look to the State for the reform of the Church; they must set about it themselves on the Apostolic model. A admoestação não estavam a olhar para o Estado para a reforma da Igreja, que deve definir-se sobre ela o modelo apostólico. Brown defines the Church as a "company or number of Christians or believers, who, by a willing covenant made with their God, are under the government of God and Christ, and keep his laws in one holy communion". Brown define a Igreja como uma "empresa ou o número de cristãos ou crentes, que, por uma aliança com a sua vontade a Deus, estão sob o governo de Deus e de Cristo, e as suas leis em uma santa comunhão". This new gospel attracted numerous adherents. Este novo evangelho atraiu numerosos adeptos. A congregation was formed in Norwich which grew rapidly. A congregação foi formado em Norwich, que cresceu rapidamente. Summoned before the bishop's court, Brown escaped the consequences of his zeal through the intervention of his powerful relation, Lord Burghley, and, with his followers, migrated to Holland, the common refuge of the persecuted reformers of all Europe. Convocada antes do bispo do tribunal, Brown escapou às consequências do seu zelo com a intervenção de seu poderoso relação, Senhor Burghley e, com seus seguidores, migrou para a Holanda, o refúgio comum dos reformadores perseguidos de toda a Europa. The Netherlands were soon flooded with refugees from England, and large congregations were established in the principal cities. Os Países Baixos foram logo inundado com refugiados da Inglaterra, e grandes congregações foram estabelecidos nas principais cidades. The most flourishing Independent Church was that of Leyden under the direction of John Robinson. O mais florescente Independente Igreja foi a de Leyden, sob a direção de John Robinson. It was to this congregation that the "Pilgrim Fathers" belonged, who in 1620 set sail in the Mayflower for the New World. Foi a esta congregação que o "Pilgrim Fathers" pertenciam, que em 1620 zarpou no Mayflower para o Novo Mundo.

The successful establishment of the New England colonies was an event of the utmost importance in the development of Congregationalism, a term preferred by the American Puritans to Independency and gradually adopted by their coreligionists in Great Britain. O sucesso do estabelecimento das colônias da Nova Inglaterra, foi um evento de extrema importância no desenvolvimento da Congregacionalismo, termo preferido pelos americanos Puritans a Independência e progressivamente adoptado pelos seus correligionários na Grã-Bretanha. Not only was a safe haven now opened to the fugitives from persecution, but the example of orderly communities based entirely on congregational principles, "without pope, prelate, presbytery, prince or parliament", was a complete refutation of the charge advanced by Anglicans and Presbyterians that Independency meant anarchy and chaos, civil and religious. Não só era um refúgio seguro agora aberto para os fugitivos das perseguições, mas o exemplo do ordenado comunidades inteiramente baseado em princípios congregacional ", sem papa, prelado, príncipe do presbitério, ou parlamento", foi uma completa refutação da acusação avançada por anglicanos e Presbyterians Independência significava que o caos ea anarquia, civil e religiosa. In the Massachusetts settlements, "the New England way", as it was termed, developed, not indeed without strifes and dissensions, but without external molestation. Nos assentamentos de Massachusetts ", o New England caminho", como foi denominado, desenvolveu, na verdade não sem contendas e dissensões, mas sem abuso sexual externo. They formed, from the Puritan standpoint, the veritable kingdom of the saints; and the slightest expression of dissent from the Gospel was punished by the ministers was punished with scourging, exile, and even death. Formaram-se, do ponto de vista puritano, o verdadeiro reino dos santos, ea menor expressão da dissidência do Evangelho foi punido pelos ministros foi punido com açoites, exílio, e até mesmo a morte. The importance of stamping out Nonconformity in the American colonies did not escape the vigilance of Archbishop Laud; he had concerted measures with Charles I for imposing the episcopacy upon them, when war broke out between the king and the Parliament. A importância do abate Nonconformity nas colónias americanas não escapou à vigilância do Arcebispo Laud, tinha medidas concertadas com Charles I, para impor o episcopado sobre eles, quando eclodiu a guerra entre o rei eo Parlamento. During the Civil War in England, though few in number compared with the Presbyterians, they grew in importance through the ability of their leaders, notably of Oliver Cromwell who gained for them the ascendency in the army and the Commonwealth. Durante a guerra civil na Inglaterra, embora em número reduzido em comparação com os presbiterianos, que cresceu em importância através da capacidade dos seus dirigentes, nomeadamente de Oliver Cromwell, que ganhou para eles, a ascendência do Exército e da Commonwealth. In the Westminster Assembly convened by the Long Parliament in 1643, Independency was ably represented by five ministers, Thomas Goodwin, Philip Nye, Jeremiah Burroughs, William Bridge and Sidrach Simpson, known as "The Five Dissenting Brethren", and ten or eleven laymen. Na Assembléia de Westminster convocada pelo Parlamento Longo, em 1643, Independência foi habilmente representado por cinco ministros, Thomas Goodwin, Philip Nye, Jeremiah Burroughs, William Bridge e Sidrach Simpson, conhecido como "Os Cinco divulgados Irmãos", e dez ou onze leigos. They all took a prominent part in the debates of the Assembly, pleading strongly for toleration at the hands of the Presbyterian majority. Todos eles tiveram um papel destacado nos debates da Assembleia, articulado fortemente para tolerância às mãos da maioria Presbiteriana. They adopted the doctrinal articles of the Westminster Confession with slight modifications; but as there could be no basis of agreement between them and the Presbyterians regarding church government, a meeting of "elders and messengers" of "the Congregational churches" was held at the Savoy in 1658 and drew up the famous "Savoy Declaration", which was also accepted in New England and long remained as authoritative as such a document could be in a denomination which, theoretically, rejected all authority. Eles adotaram os artigos doutrinários da Confissão de Westminster com ligeiras modificações, mas como não pode haver de comum acordo entre eles e os presbiterianos governo da Igreja em relação, um encontro de "velhos e mensageiros" de "as igrejas Congregacional" foi realizada no Savoy em 1658 e elaborou a famosa "Declaração Savoy", que foi igualmente aceite na Nova Inglaterra e permaneceu por muito tempo como autoridade, como tal, um documento poderá ser em uma denominação que, teoricamente, rejeitou toda a autoridade. From this Declaration we obtain a clear idea of the Congregationalist notion of the Church. A partir desta Declaração, obter uma ideia clara da noção Congregationalist da Igreja.

The elect are called individually by the Lord, but "those thus called (through the ministry of the word by His Spirit) he commandeth to walk together in particular Societies or Churches, for their mutual edification and the due performance of that Public Worship which He requireth of them in this world". Os eleitos são chamados individualmente pelo Senhor, mas "os assim chamados (através do ministério da palavra pelo Seu Espírito) ele manda a caminhar juntos em sociedades ou igrejas, por sua mútua edificação e devido à performance do que a adoração que Ele Pública Requireth deles neste mundo ". Each of these particular churches is the Church in the full sense of the term and is not subject to any outside jurisdiction. Cada uma dessas igrejas é a Igreja particular, no sentido pleno do termo e não está sujeito a nenhuma jurisdição fora. The officers of the church, pastors, teachers, elders, and deacons, are "chosen by the common suffrage of the church itself, and solemnly set apart by fasting and prayer, with imposition of hands of the eldership of that church, if there be any before constituted therein"; the essence of the call consists in election by the Church. Os oficiais da igreja, pastores, mestres, presbíteros e diáconos, são "eleitos pelo sufrágio comum da própria igreja, e solenemente separado com jejum e oração, com a imposição das mãos do presbitério da igreja, se houver Qualquer antes constituíam nele ", a essência da chamada consiste na eleição pela Igreja. To preserve harmony, no person ought to be added to the Church without the consent of the Church itself. Para preservar a harmonia, nenhuma pessoa deve ser adicionado à Igreja sem o consentimento da própria Igreja. The Church has power to admonish and excommunicate disorderly members, but this power of censure "is to be exercised only towards particular members of each church as such". A Igreja tem poder de censurar e excomungar os membros desordenada, mas este poder de censura "está a ser exercida apenas para os membros de cada Igreja particular como tal". "In case of difficulties or differences, either in point of doctrine or administration, wherein either the churches in general are concerned, or any one church, in their peace, union, and edification, or any member or members of any church are injured in or by any proceeding in censures not agreeable to truth and order, it is according to the mind of Christ that many churches holding one communion together do by their messengers meet in a Synod or Council to consider and give their advice in or about that matter in difference, to be reported to all the churches concerned: Howbeit, these Synods so assembled are not entrusted with any church power properly so called, or with any jurisdiction over the churches themselves, to exercise any censures, either over any churches or persons, or to impose their determination on the churches or officers." "Em caso de dificuldades ou diferenças, tanto no ponto de doutrina ou administração, onde tanto as igrejas em geral estão em causa, ou de qualquer uma igreja, em sua paz, união e edificação, ou qualquer membro ou membros de qualquer igreja são feridos em ou por qualquer processo de estigmatiza não aceitável a verdade ea ordem, é de acordo com a mente de Cristo, que muitas igrejas que mantém uma comunhão juntos fazer pelos seus mensageiros reunir em um Sínodo ou do Conselho para analisar e dar seu parecer em ou sobre que assunto em diferença, para ser comunicada a todas as igrejas envolvidas: porém, esses sínodos assim reunidos não são dotados de nenhum poder da igreja propriamente dita, ou com qualquer jurisdição sobre as próprias igrejas, para exercer quaisquer censuras, seja através de qualquer igrejas ou pessoas, ou para impor sua vontade sobre as igrejas ou oficiais. " If any person, for specified reasons, be dissatisfied with his church, "he, consulting with the church, or the officer or officers thereof, may peaceably depart from the communion of the church wherewith he hath so walked, to join himself to some other church". Se qualquer pessoa, por razões específicas, não estar satisfeito com a sua igreja ", ele, a consulta com a igreja, ou o funcionário ou funcionários da mesma, poderá tranquilamente afastar da comunhão da Igreja quais ele andou assim, juntar-se com alguns outros igreja ". Finally it is stated that "churches gathered and walking according to the mind of Christ, judging other churches (though less pure) to be true churches, may receive unto occasional communion with them such members of these churches as are credibly testified to be godly and to live without offense". Finalmente, é afirmado que "igrejas recolhidas e andando de acordo com a mente de Cristo, a julgar outras igrejas (embora menos puro), a ser igrejas verdadeiras, podem receber até ocasionais comunhão com eles como membros dessas igrejas são credíveis e testemunhou a ser piedoso e viver sem ofensa ".

Such are the main principles of Congregationalism regarding the constitution of the church; in doctrine the Congregational teachers were, for the most part, strictly Calvinistic. Esses são os princípios essenciais da Congregationalism relativas à constituição da Igreja, na doutrina da Congregacional professores foram, na maioria das vezes, estritamente calvinista. Independent ascendency came to an abrupt close at the death of Cromwell and the restoration of Charles II. Independente ascendency chegou a um fim abrupto com a morte de Cromwell e da restauração de Carlos II. The Presbyterians, who had seated the Stuart on his throne, might hope for his favour; there was slight prospect that he would tolerate the democratic tenets of Congregationalism. Os presbiterianos, que tinha sentado o Stuart no seu trono, pode esperar pelo seu favor; houve ligeira perspectiva de que ele iria tolerar os princípios democráticos do Congregacionalismo. As a matter of fact Charles and his servile parliament persecuted both forms of dissent. Por uma questão de fato Charles e sua servil parlamento perseguidos ambas as formas de dissidência. A succession of severe edicts, the Corporation Act, 1661, the Act of Uniformity, 1662, the Conventicle Act, 1663, renewed, 1670, the Five-Mile Act, 1665, and the Test Act, 1673, made existence almost impossible to Nonconformists of all shades of belief. Uma sucessão de graves decretos, a Lei das S.As., 1661, o Acto de Uniformidade de 1662, a Lei Conventicle de 1663, renovada, de 1670, a Lei de cinco milhas de 1665, e da Test Act de 1673, tornou quase impossível a existência de Nonconformists de todos os tons de crença. Yet in spite of persecution, they held out until the eighteenth century brought toleration and finally freedom. No entanto, apesar da perseguição, que se realizará até o século XVIII trouxe finalmente tolerância e liberdade. It is characteristic of the Puritans that, notwithstanding the sufferings they had undergone they spurned the indulgence offered by James II, because it tolerated popery; in fact, they were more zealous than the rest of the nation in driving James from the throne. É característico dos puritanos que, não obstante os sofrimentos que tinham sofrido eles rejeitaram a indulgência oferecido por James II, porque ele tolerada papado, na verdade, eles estavam mais zeloso do que o resto da nação na condução James do trono. The exclusion of Dissenters from the British universities created a serious problem for the Congregationalists as well as for the Catholics; to the sacrifices which these and other denominations out of communion with the State Church made for the maintenance of academies and colleges conducted according to their respective principles, England, like America, owes that great boon so essential to the well-being of civilized nations, freedom of education. A exclusão dos dissidentes das universidades britânicas criaram um problema sério para os congregacionalistas, bem como para os católicos, para os sacrifícios que estas e outras denominações fora da comunhão com a Igreja fez Estado para a manutenção de escolas e colégios realizados de acordo com as respectivas princípios, na Inglaterra, como a América, que tem grande boon tão essencial para a liberdade o bem-estar das nações civilizadas, de educação. During the eighteenth century, while the clergy of the Established Church, educated and maintained by the State, were notoriously incapable and apathetic, whatever there was of spiritual energy in the nation emanated from the denominational colleges. Durante o século XVIII, enquanto que o clero da Igreja Estabelecida, educado e mantido pelo Estado, eram notoriamente incapaz e apáticos, o que havia de energia espiritual da nação emanadas dos colégios confessionais.

Congregational Unions Sindicatos Congregacional

The Congregational churches were at their best while the pressure of persecution served to cement them; this removed, the absence of organization left them an easy prey to the inroads of rationalism and infidelity. As Igrejas Congregacionais estavam em seu melhor enquanto a pressão da perseguição serviu para cimentar-los, o que removidos, a falta de organização deixou-lhes uma presa fácil para as incursões do racionalismo e infidelidade. Before the end of the eighteenth century many of them lapsed into Unitarianism, alike in England and America. Antes do final do século XVIII, muitos deles caíram em Unitarianism, tanto na Inglaterra e na América. A new problem was thus forced upon them, viz. Um novo problema, foi assim que lhes é imposta, viz. how to maintain the unity of the denomination without consciously violating their fundamental doctrine of the entire independence of each particular church. como manter a unidade da denominação conscientemente, sem violar sua doutrina fundamental de toda a independência de cada Igreja particular. "A Congregational Union of England and Wales", formed in 1833 and revised in 1871, issued a "Declaration of the Faith, Church Order, and Discipline of the Congregational or Independent Dissenters", and provided for annual meetings and a president who should hold office for a year. "A União Congregacional da Inglaterra e País de Gales", formado em 1833 e revisto em 1871, emitiu uma "Declaração de Fé, Igreja da Ordem, ea Disciplina dos Dissidentes Congregacional ou Independente", e prevê reuniões anuais e um presidente que deve deter cargo por um ano. American Congregationalism has always been of a more organic character. Americana Congregacionalismo foi sempre de um caráter mais orgânico. While persisting in emphasizing the complete independence of particular churches, it has made ample provision, at the expense of consistency, for holding the denomination together. Enquanto persiste em enfatizar a total independência de Igrejas particulares, que fez ampla oferta, em detrimento da coerência, a denominação de exploração em conjunto. No minister is admitted except upon approval of the clerical "association" to which he must belong. Nenhum ministro é admitido salvo mediante aprovação da "associação" clerical a que ele deve pertencer. To be acknowledged as Congregationalist, a new community must be received into fellowship by the churches of its district. Para ser reconhecida como Congregationalist, uma nova comunidade deve ser recebido em comunhão com as igrejas do seu distrito. Should a church fall into serious error, or tolerate and uphold notorious scandals, the other churches may withdraw their fellowship, and it ceases to be recognized as Congregationalist. Uma igreja deveria cair em grave erro, ou tolerar e defender notórios escândalos, as outras igrejas podem retirar seu clube, e ele deixa de ser reconhecido como Congregationalist. If a minister is found guilty of gross heresy or evil life, a council summoned to examine his case may, if necessary, withdraw from him the fellowship of the churches. Se um ministro for considerado culpado de heresia bruto ou mal vida de um conselho convocado para analisar o seu caso poderá, se necessário, retirar-lhe a comunhão das igrejas. The statements of Henry M. Dexter, DD, the historian of his sect ("American Encyclopedia", sv "Congregationalism"), prove that there is a marked contrast between Congregational theory and practice. As declarações de Henry M. Dexter, DD, o historiador de sua seita ("American Encyclopedia", sv "Congregationalism"), provar que existe um forte contraste entre Congregacional teoria e prática. The Congregationalists have been very active in home and foreign mission work and possess eight theological seminaries in the United States viz. O Congregationalists têm sido muito ativa na casa e estrangeiras missão trabalho e possuem oito seminários teológicos nos Estados Unidos viz. Andover, Massachusetts; Atlanta, Georgia; Bangor, Maine; New Haven and Hartford, Connecticut; Oberlin, Ohio; Chicago, Illinois; and the Pacific, Berkeley, California. Andover, Massachusetts, Atlanta, Geórgia; Bangor, no Maine, New Haven e em Hartford, Connecticut; Oberlin, Ohio, Chicago, Illinois, e do Pacífico, Berkeley, Califórnia. Since 1871 national councils, composed of delegates from all the States of the Union, are convened every third year. Desde 1871 conselhos nacional, composto por delegados de todos os Estados da União, são convocadas a cada três anos. "The Congregational Handbook for 1907" gives the following statistics of the denomination in America: Churches 5931; ministers 5933; members 668,736. "O Congregacional Manual para 1907" dá as seguintes estatísticas da denominação na América: Igrejas 5931; Ministros 5933; 668.736 membros. Included in this count are Cuba with 6 ministers and 636 members and Porto Rico with 3 ministers and 50 members. Incluem-se nesta contagem estão Cuba com 6 ministros e 636 membros e Porto Rico, com três ministros e 50 membros. In England and Wales the statistics for 1907 were: sittings 1,801,447; communicants 498,953; ministers 3197; local preachers 5603. Na Inglaterra e País de Gales as estatísticas de 1907 foram: sessões 1801447; comungantes 498.953; ministros 3197; locais pregadores 5603. The efforts made in recent years to find a basis for some kind of corporate union between the Congregationalists, the Methodist Protestants, and the United Brethren in Christ have not been successful. Os esforços feitos nos últimos anos para encontrar uma base para algum tipo de união entre as empresas congregacionais, os metodistas protestantes, e os Irmãos Unidos em Cristo não foram bem sucedidos.

Publication information Written by JF Loughlin. Publicação informações escritas por JF Loughlin. Transcribed by Robert H. Sarkissian. Transcrito por Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume IV. A Enciclopédia Católica, Volume IV. Published 1908. Publicado em 1908. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Companhia. Nihil Obstat. Nihil Obstat. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Censor. Imprimatur. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Arcebispo de Nova Iorque

Bibliography Bibliografia

Walker, A History of the Congregational Churches in the United States (New York, 1894); Idem, The Creeds and Platforms of Congregationalism (ibid., 1893); Dexter, The Congregationalism of the last 300 years, as seen in its Literature (ibid., 1880). Walker, História da Igreja Congregacional, nos Estados Unidos (Nova Iorque, 1894); Idem, os credos e as plataformas de congregacionalismo (ibid., 1893), Dexter, O Congregationalism dos últimos 300 anos, como pode ser visto na sua literatura ( ibid., 1880). Each of these works contains a good bibliography. Cada uma dessas obras contém uma boa bibliografia.


This subject presentation in the original English language Este assunto apresentação do original em língua Inglês


Send an e-mail question or comment to us: E-mailEnviar e-mail uma pergunta ou comentário para nós: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at O principal BELIEVE web-page (eo índice de assuntos) está em